Casamiento de Negros - Violeta Parra
Ehe|||Violeta|Parra
Wedding||Blacks|Violeta|vineyard
małżeństwo|czarnoskórych|Czarnosci|Violeta|Parra
Die Ehe der Schwarzen - Violeta Parra
Marriage of Blacks - Violeta Parra
Le mariage des Noirs - Violeta Parra
Casamiento de Negros - Violeta Parra
ネグロスの家 - ビオレタ・パラ
카사미엔토 데 네그로스 - 비올레타 파라
Casamiento de Negros - Violeta Parra
Zwarte bruiloft - Violeta Parra
Małżeństwo czarnych - Violeta Parra
Casamiento de Negros - Violeta Parra
Casamiento de Negros - Виолета Парра
Casamiento de Negros - Violeta Parra
Casamiento de Negros - Violeta Parra
Casamiento de Negros - Віолета Парра
黑人的婚姻——维奥莱塔·帕拉
黑人的婚姻——維奧萊塔·帕拉
Se ha formado un casamiento
Es||gebildet||
It has|has|formed||
Es hat eine Hochzeit gegeben
A marriage has been formed
Todo cubierto de negro
|alles||
Everything|covered||black
wszystko|wszystko|z|
Alles in Schwarz bedeckt
all covered in black
Negros novios y padrinos
schwarze|Brautpaar||Trauzeugen
|boyfriends||godparents
Czarnos||i|świadkowie
Schwarze Brautpaare und Trauzeugen
Black grooms and groomsmen
Negros cuñados y suegros
|Schwager||Schwiegerväter
|brothers-in-law||in-laws
Czarni||i|teściowie
Schwarze Schwager und Schwiegerväter
Black brothers-in-law and parents-in-law
Y el cura que los casó
||Pfarrer|||verheiratet
And|the|priest|that|the|married
I|ksiądz||który|ich|pobrał
Und der Priester, der sie verheiratet hat
And the priest who married them
Era de los mismos negros
|||gleichen|
It was|||same|
era|od||tych samych|czarnoskórych
Er war von den gleichen Schwarzen
It was from the same blacks
Cuando empezaron la fiesta
als|begannen||
When|they started||party
Als sie die Feier begonnen haben
When the party started
Pusieron un mantel negro
legten|||
They placed||tablecloth|
Sie legten eine schwarze Tischdecke
They put a black tablecloth
Ze zetten een zwart tafelkleed
Luego llegaron al postre
dann|kamen||
Then|they arrived||dessert
Dann kamen sie zum Nachtisch
Then they got to dessert
Se sirvieron higos secos
|servierten|Feigen|getrocknete
|they served|figs|dried
Sie servierten getrocknete Feigen
Dried figs were served
er werden gedroogde vijgen geserveerd
Y se fueron a acostar
||gingen||ins Bett gehen
||they went||to bed
Und sie gingen ins Bett
And they went to bed
Debajo de un cielo negro
unter|||Himmel|
Under|||sky|black
Unter einem schwarzen Himmel
Under a black sky
Y allí están las dos cabezas
|||die||Köpfe
|there|are|the|two|heads
Und dort sind die beiden Köpfe
And there are the two heads
De la negra con el negro
||schwarze|||schwarze
||black|||black
Von der Schwarzen mit dem Schwarzen
Of the black woman with the black man
Van zwart naar zwart
Y amanecieron con frío
|wachten auf||
|they woke up|with|cold
Und sie sind mit Kälte erwacht
And they woke up cold
En ze werden koud wakker
Tuvieron que prender fuego
sie hatten||anzünden|Feuer
They had|that|to set|fire
Sie mussten Feuer machen
They had to set fire
Carbón trajo la negrita
Kohle|brachte||Schwarze
Coal|brought|the|darkness
Kohle brachte das Schwarze
Coal brought the bold
Steenkool bracht de durf
Carbón que también es negro
Kohle||||schwarz
Coal|that|also||
Kohle, die auch schwarz ist
Coal that is also black
Algo le duele a la negra
||schmerzt|||schwarze
Something||hurts|||
Etwas tut der Schwarzen weh
Something hurts the black woman
Vino el médico del pueblo
||Arzt||
Wine||doctor|of the|town
Der Dorfarzt kam
The town doctor came
Recetó emplasto de barro
verschrieb|Pflaster||Ton
He prescribed|poultice||clay
Er verschrieb einen Lehmumschlag
He prescribed mud plaster
Pero del barro más negro
||Ton||
But||mud||
Aber aus dem dunkelsten Lehm
But of the blackest mud
Que le dieron a la negra
||gaben|||schwarze
||they gave|||
Den sie der Schwarzen gegeben haben
That they gave to the black woman
Zumo de maqui de cerro
Saft||Maqui||Berg
juice||maqui||hill
Saft aus der Bergmaqui
Maqui juice from the hill
Maqui-sap van de heuvel
Ya se murió la negrita
||ist gestorben||
||died||
Die Negerin ist schon gestorben
The black girl has already died
Que pena p'al pobre negro
|Schade|für den|arme|
|shame|para el|poor|
Wie schade für den armen Neger
What a shame for the poor black
La puso a dentro de un cajón
|legte||hinein|||Schublade
|put||inside|||drawer
Sie hat sie in eine Kiste gelegt
He put it in a drawer
Cajón pintado de negro
|lackiert||
|painted||
Kiste schwarz angemalt
Black painted drawer
No prendieron ni una vela
|zündeten|||Kerze
|they lit|nor|a|candle
Sie haben nicht einmal eine Kerze angezündet
They didn't light a candle
Ay, que velorio tan negro
||Leichenschmaus||
||wake|so|
Oh, was für eine düstere Leichenschau
Oh, what a black wake