×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

ABSOLUTE Beginner revisited, 56. ¿Pasa el 45 por aquí?

56. ¿Pasa el 45 por aquí?

A: Disculpa, es que no suelo coger el autobús en este barrio... ¿sabes si por esta parada pasa el 45?

B: No, el 45 pasa por la calle de abajo.

A: Vale, la verdad es que nunca me aclaró con las líneas de autobús.

Sabía que pasaba por aquí, pero no sabía exactamente por dónde. B: Sí, yo también suelo confundirlas.

Por aquí pasa el 54, que va hacia la playa. El 45, que va al centro, pasa por la calle abajo, la paralela a esta. La parada está un poco más hacia la derecha. A: Muchas gracias, a ver si la encuentro.

Ciao B: Que vaya bien.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

56. ¿Pasa el 45 por aquí? |the|| 56. 45 geht in diese Richtung? 56. Το 45 περνάει από εδώ; 56. Does 45 pass through here? 56. 45 passe par là ? 56. Il 45 passa da questa parte? 56. Komt 45 langs hier? 56. czy 45 przechodzi tędy? 56. 45 bu taraftan mı geçiyor? 56. А 45 тут проходить? 56. 45路过这里吗?

A: Disculpa, es que no suelo coger el autobús en este barrio... ¿sabes si por esta parada pasa el 45? |||||习惯|乘||公交车|||社区|||经过|||经过| |Sorry||||usually|take||bus|in||neighborhood|you know||||stop|| A: Excuse me, I don't usually take the bus in this neighborhood ... do you know if the 45 passes through this stop? В: Вибачте, я зазвичай не користуюся автобусом у цьому районі.... Ви не знаєте, чи проходить 45-й повз цю зупинку? A: 对不起,我在这个地方不常坐公交车...你知道45路公交车是否经过这个站吗?

B: No, el 45 pasa por la calle de abajo. |No||goes|||street|| B: No, the 45 goes down the street below. B: No, la 45 passa per la strada sottostante. Б: Ні, 45-й проїжджає вулицею нижче. B: 不,45路公交车是经过下面的街道。

A: Vale, la verdad es que nunca me aclaró con las líneas de autobús. ||||||||解释清楚||||| |Okay|||||never||clarified|with|the|lines|of| ||||||||aclarade||||| ||||autobusu||||wyjaśnił||||| A: Okay, the truth is that I never understood the bus lines. R: Ok, la vérité est qu'il ne m'a jamais clarifié avec les lignes de bus. R: Ok, la verità è che non sono mai stato molto chiaro sulle linee degli autobus. A: 好吧,老实说,我从来没弄清楚公交线路。

Sabía que pasaba por aquí, pero no sabía exactamente por dónde. ||was passing||||||exactly||where I knew it passed by here, but I didn't know exactly where. 我知道我会经过这里,但不知道确切的路线。 B: Sí, yo también suelo confundirlas. |||||把它们搞混 |Yes||also|usually|to confuse them B: Yes, I also tend to confuse them. B: 是的,我也经常把它们搞混。

Por aquí pasa el 54, que va hacia la playa. ||||||||海滩 ||||that|goes|towards||beach The 54 passes through here, which goes to the beach. Qui passa la 54, che porta alla spiaggia. 这里有54路公交车,开往海滩。 El 45, que va al centro, pasa por la calle abajo, la paralela a esta. |que|||||||||||| |||||goes|||||||a| The 45, which goes to the center, goes down the street, the one parallel to it. 45路车,往市中心开,经过下面的那条街,与这条街平行。 La parada está un poco más hacia la derecha. |||a|||towards||right The stop is a little further to the right. La fermata è un po' più a destra. 车站稍微向右边一点。 A: Muchas gracias, a ver si la encuentro. ||||see|||I find A: Thank you very much, let's see if I can find it. R: Grazie mille, vedrò di trovarlo. A:非常感谢,我看看能否找到。

Ciao Hello Ciao B: Que vaya bien. |That|go (subjunct| B: Go well. B: Vai bene.