×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Talk about... travel, 04. Tengo que hacer las maletas

04. Tengo que hacer las maletas

- Tengo que hacer las maletas pero seguro que se me olvida algo.

- Hazte una lista, así no se te olvida nada.

- Pero si me hago una lista, seguro que no me dejo nada, no tiene emoción.

- Pues yo no le veo mucha emoción a olvidarse el pasaporte y darse cuenta en el aeropuerto, como el año pasado.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04. Tengo que hacer las maletas ||||suitcases 04. Ich muss packen 04. I have to pack 04. Je dois faire mes valises 04. Devo fare i bagagli 04. バッグを作らなければならない 04. Ik moet mijn koffers pakken 04. Muszę się spakować 04. Spakirati moram

- Tengo que hacer las maletas pero seguro que se me olvida algo. ||||suitcases||sure||||| ||||スーツケース||||||| - Ich muss packen, aber ich bin sicher, ich habe etwas vergessen. - I have to pack my bags but I'm sure I forget something. - バッグを作らなければならないけれど、きっと何かを忘れてしまう。 -Moram spakirati, vendar sem prepričan, da bom nekaj pozabil.

- Hazte una lista, así no se te olvida nada. Make yourself|||like this||||forget| - Erstellen Sie eine Liste, damit Sie nichts vergessen. - Make a list, so you do not forget anything. - 一覧リストを作りなさい、そうすれば何も忘れない。 - Naredite seznam, da ne boste česa pozabili.

- Pero si me hago una lista, seguro que no me dejo nada, no tiene emoción. ||||||||no||forget||no||emotion - Aber wenn ich eine Liste mache, werde ich sicher nichts auslassen, es hat keine Emotionen. - But if I make a list, I'm sure he won't leave me anything, he doesn't have emotion. - Mais si je fais une liste, je suis sûr que je n'oublierai rien, ce n'est pas passionnant. - でも、リストを作ったら、きっと何も残さないだろうし、ワクワクしない。 - Но если я составлю список, то точно ничего не упущу, никаких эмоций. - Če pa naredim seznam, sem prepričan, da ne bom ničesar izpustil, ni čustev.

- Pues yo no le veo mucha emoción a olvidarse el pasaporte y darse cuenta en el aeropuerto, como el año pasado. ||no||||||forget||||realize||||airport|||| - Nun, ich finde es nicht besonders aufregend, wenn man seinen Reisepass vergisst und dies am Flughafen feststellt, wie im letzten Jahr. - Well I do not see much emotion to forget the passport and realize at the airport, like last year. - まあ、去年のようにパスポートを忘れて、空港でそれに気づいてもあまり興奮はしない。 - Ну, я не вижу особых эмоций в том, чтобы забыть паспорт и осознать это в аэропорту, как в прошлом году. - No, ne vidim veliko čustev v tem, da pozabiš potni list in se tega zaveš na letališču, kot lani.

© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)