Por algo será… (3)
Es muss einen Grund geben... (3)
It must be for a reason... (3)
Il doit y avoir une raison... (3)
Ci deve essere un motivo... (3)
Tam turi būti priežastis... (3)
Er moet een reden zijn... (3)
Musi być jakiś powód... (3)
Det måste finnas en anledning... (3)
这一定是有原因的……(3)
Decir, “bueno, yo no entiendo de política, yo no sé todos los detalles de lo que pasa, es un asunto entre ellos, es un conflicto que deben resolver ellos…”
|||||||||||||||||||matter|||||||||
Zu sagen: "Nun ja, ich verstehe nichts von Politik, ich kenne nicht alle Details, es ist eine Angelegenheit zwischen ihnen, es ist ein Konflikt, den sie lösen müssen...".
Say, "well, I don't understand politics, I don't know all the details of what's going on, it's a matter between them, it's a conflict that they must resolve..."
No, eso yo lo tengo muy claro.
Nein, darüber bin ich mir sehr im Klaren.
No, that is very clear to me.
Cuando hay un ataque terrorista, cuando hay un asesinato de la mafia, cuando un gobierno usa el terrorismo de estado para torturar a sus oponentes políticos… Cuando se viola, cuando se asesina… No se puede ser neutral.
||||||||||||||||||||||||||||насилуют||||||||
|||||||||||||||||||||to torture|||||||it violates||||||||
Wenn es einen Terroranschlag gibt, wenn die Mafia mordet, wenn eine Regierung Staatsterrorismus einsetzt, um ihre politischen Gegner zu foltern... Wenn es Vergewaltigung gibt, wenn es Mord gibt... Man kann nicht neutral sein.
When there is a terrorist attack, when there is a mafia murder, when a government uses state terrorism to torture its political opponents... When there is rape, when there is murder... You cannot be neutral.
Así de simple.
So einfach ist das.
It's that simple.
Cuando hay una agresión, pedir la paz y decir que somos “neutrales” es ponerse a favor del agresor.
Wenn wir im Falle einer Aggression zum Frieden aufrufen und sagen, dass wir "neutral" sind, stellen wir uns auf die Seite des Aggressors.
When there is an aggression, asking for peace and saying that we are "neutral" is to stand in favor of the aggressor.
Eso para mí está muy claro.
That to me is very clear.
En fin, chicos, espero que no os haya parecido demasiado pesado el episodio de hoy.
Wie auch immer, Leute, ich hoffe, ihr fandet die heutige Folge nicht zu schwer.
Anyway, guys, I hope you didn't find today's episode too heavy.
El próximo episodio intentaré que sea un poco más ligero, pero hoy tenía ganas de dejar algunas cosas claras.
In der nächsten Folge werde ich versuchen, es ein wenig leichter zu machen, aber heute wollte ich ein paar Dinge klarstellen.
Next episode I'll try to make it a bit lighter, but today I wanted to make a few things clear.
Lo siento si mi actitud os parece demasiado radical o si a algunos no les gusta escuchar lo que digo, pero así soy yo y en este podcast quiero mostrarme con sinceridad, tal y como soy.
|||||||||||||||||||||||||||||show myself||sincerity||||
I'm sorry if my attitude seems too radical or if some people don't like to hear what I say, but that's me and in this podcast I want to show myself honestly, just as I am.
Quizás estoy equivocado, no lo sé.
Maybe I'm wrong, I don't know.
Ya me decís lo que pensáis en los comentarios.
Tell me what you think in the comments.
Por el momento, lo vamos a dejar aquí.
For the moment, we will leave it here.
Un abrazo y nos vemos, no, nos vemos, nos escuchamos la próxima semana aquí, en Español Con Juan.
Prometo hacer algo un poco más divertido y ligero en el próximo episodio.
¡Hasta pronto!
|До скорого!