×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

El hilo, Circovid: los escándalos de la vacuna (2)

Circovid: los escándalos de la vacuna (2)

Audio de archivo, Licenciada Omayra Medina Bedón: Porque nosotros nos sacamos la miércoles… y ¿ellos que? Yo me he contagiado y sigo aquí parada.

Audio de archivo, reportero: ¿Qué siente al enterarse que otros se han vacunado y usted no, licenciada?

Audio de archivo, Licenciada Omayra Medina Bedón: Impotencia… dolor.

Lucero: El 9 de febrero empezó aquí en Perú el proceso de vacunación. Muchos de los doctores, enfermeras, técnicos, todas las personas que han estado en la primera línea de batalla contra la COVID 19, han empezado este proceso de vacunación y no sin problemas han habido, de hecho, varios problemas, personas que no necesariamente aparecen en el padrón de vacunación. Entonces, ver que funcionarios, investigadores, personas fueron privilegiadas con estas vacunas meses antes, incluso, cuando hay personas que ahorita mismo siguen esperando su turno… fue bastante doloroso, ¿no? Nosotros hemos recogido testimonios, conversado con gente que ahorita mismo ha tenido que, incluso, personas que hacen guardia de veinticuatro horas en unidades de cuidados intensivos han tenido que darse tiempo para salir a hacer protestas para que les puedan dar las vacunas en sus hospitales.

Audio de archivo, Rosario Paz, médica intensivista: Necesitamos una vacuna. No es para mí, es para todos, para las enfermeras, para los técnicos, tenemos un técnico de hospitalización que ha fallecido, ¿cuántos más quiere el ministerio?

Lucero: Y a la par de todo eso, enterarse del escándalo, lo que está sucediendo en el país es un golpe.

Audio de archivo, Rosario Paz, médica intensivista: Es indignación que mientras otros se apellidan Mazetti o se apellidan Vizcarra o se apellidan lo que sea estén vacunados y nosotros que no somos nada, estamos aquí en la puerta de un hospital, con un cartel, sin ninguna vacuna, entiendan.

Silvia: Lucero me explicó que parte de esta indignación también tiene mucho que ver con las declaraciones de los funcionarios involucrados en este escándalo, como las de la ahora exministra de salud, Pilar Mazzetti.

Lucero: Lo que es más doloroso es que esta ministra, en una declaración de días atrás, cuando empezaba el proceso de vacunación, le preguntaron: ah ¿usted también se va a vacunar ahora, no? Y ella dijo …

Audio de archivo, Pilar Mazzetti: El capitán es el último que abandona el barco, ¿no es cierto? Okay. Una vez que todas las personas que trabajan en el sistema estén vacunadas, recién será nuestro momento, como debe ser, porque los que estamos a la cabeza de instituciones tenemos que dar el ejemplo de esperar nuestro momento correctamente.

Silvia: Esto lo dijo cuando ya había recibido las dos dosis de la vacuna de Sinopharm de forma irregular. Y luego está esto…

Lucero: Ya se ha dicho la frase más indolente por parte de un funcionario público en el marco de este escándalo, la excanciller, Elizabeth Astete, renuncia con una carta, en una carta donde cuenta sus motivos, ¿no? Y una de las cosas que dice para justificar su decisión de participar en vacunas irregular es: “Yo no podía darme el lujo de enfermarme”. Algo que es una cachetada para el personal de salud que ahora mismo está arriesgando su vida, muchos de ellos todavía sin ningún tipo de protección, como la vacuna.

Silvia: Me pregunto, a ti como periodista, ¿qué preguntas te quedan? ¿Cómo qué te gustaría que se resuelva, o se sepa en los próximos días o semanas?

Lucero: Es importante que conozcamos la magnitud de las personas que están implicadas. Conozcamos los nombres, de qué forma se aprovecharon de sus cargos públicos para acceder a estas vacunas de forma irregular, porque estamos en un momento clave. Se está vacunando el personal de primera línea a las personas más expuestas durante la pandemia y como población necesitamos confiar en este proceso de vacunación.

Silvia: Es que todavía hay mucho por aclarar. Empezando por ¿cómo es que llegaron estas vacunas de cortesía a Perú?

Lucero: ¿En qué momento se autoriza la entrada de estas tres mil doscientas vacunas que no tenían que ver con el ensayo, ¿no?, ¿Cómo se lleva a cabo ese proceso? La Dirección General que ve el tema de medicamentos de importación, ha afirmado que todo lo que se importó tenía fines de investigación, pero entonces no había ninguna autorización para traerlas por algo fuera de la investigación. La presidenta del Consejo de Ministros ha dicho que fue la Cancillería, ¿no? el Ministerio de Relaciones Exteriores el que pidió estas dosis extra, y una parte de las cuales fueron a la Embajada de China en Perú. Sobre ¿cuál ha sido el destino de esas dosis en la embajada china? no se sabe nada.

Silvia: En un comunicado, la embajada china en Perú negó que existan algo así como dosis de cortesía o prebendas.

Lucero: Negó que se interprete esas dosis como una suerte de soborno para contratar con Sinopharm, ¿no? Ellos lo han negado, funcionarios aquí también lo han negado, pero obviamente los conflictos de interés al respecto son bastante evidentes, ¿no? Martín Vizcarra era presidente en ese momento. Funcionarios que han negociado con Sinopharm para la compra de las vacunas fueron vacunados con esas dosis. Entonces, ahí hay todavía mucho que responder.

Silvia: Y hasta no tener respuestas, la desconfianza en el gobierno y en las vacunas solo crece.

Lucero: Previa a la llegada de las vacunas de Sinopharm para vacunar el personal de salud las encuestas en Perú indicaban que, alrededor del 50% no quería vacunarse, cifra preocupante. Mucha desconfianza porque en Perú, así como en otros lugares de la región, hay bastante desinformación al respecto, ¿no? Se habla de las vacunas que te generan efectos adversos, teorías conspirativas de que con la vacuna te quieren controlar, que te van a poner un chip. Toda esta información que se ha buscado rebatir ¿no? desde el gobierno, queda de nuevo la desconfianza en el poder. Se habla de: hay que poner el hombro, hay que poner el hombro, como animando a la gente a que se vacune y que acabemos ¿no? con esto. Pero ahora, ¿cómo se hace cuando ya las personas desconfían? Perjudica bastante el momento en el cual ya se llega a la fase de vacunar a todos, no sabemos cómo la ciudadanía va a reaccionar al respecto, ¿no?

Silvia: Después de la pausa, los otros escándalos que han aparecido con la llegada de las vacunas a la región.

Ya volvemos.

Desirée Yépez: Hola, soy Desirée Yépez, verificadora de datos y periodista en El hilo ¿Quieres mantenerte al tanto de los temas que cubrimos en nuestros episodios? Todos los viernes enviamos un boletín con notas adicionales para profundizar en la historia, una selección de las noticias más importantes de la región y algunos enlaces para seguirle el hilo a los temas de episodios pasados. ¿Te interesa? Suscríbete en elhilo.audio/correo

Eliezer: Estamos de vuelta en El Hilo. En el segmento anterior repasamos el Vacunagate peruano. El primer gran escándalo de este tipo en América Latina. Pero antes de que se destapara todo esto, en el país vecino, Ecuador, los intereses personales alrededor de la vacuna ya eran noticia.

Para entender mejor qué pasó allí, hablamos con la periodista ecuatoriana María Sol Borja.

Eliezer: Sol El otro día vi un tuit que decía: lo que en Perú es escándalo en Ecuador fue anécdota ¿A qué se debe este tuit, que ha estado pasando en Ecuador con el manejo de las vacunas?

María Sol Borja: A ver. Ha habido mucha opacidad alrededor de todo lo relacionado a las vacunas, no hay hasta este momento una lista oficial, a pesar de que varias instituciones de la sociedad civil, medios, etcétera, hemos hecho distintos pedidos de información para saber quiénes se están vacunando, entonces hay mucha oscuridad alrededor de lo que pasa con las vacunas en Ecuador.

Eliezer: Sol me contó que, hasta el comienzo de esta semana, no había un plan público detallado sobre quiénes y cómo iban a recibir las vacunas. Lo único que se especificaba, brevemente, es que los primeros en recibirla serían personal médico de primera línea y adultos mayores en geriátricos estatales y privados. La información oficial solo mencionaba las provincias donde se iba a distribuir y el número de personas que se iban a vacunar en la fase piloto con la llegada de las dosis.

María Sol: En la primera llegaron ocho mil y en la segunda dieciséis mil y un poquito más.

Eliezer: Este miércoles llegaron 17.500 más.

María Sol: Y fue gracioso, además, porque en la primera, cuando llegó ocho mil, hubo toda una parafernalia, Invitaron a los medios de comunicación.

Audio de archivo, noticiero: Acaba de llegar la vacuna para el covid 19 de Pfizer al Ecuador. Ahí llegan ocho mil dosis de la vacuna del covid 19 eso significa esperanza para el país.

María Sol: Y en la segunda ya sólo mandaron fotos porque pues ha habido mucha crítica alrededor de eso y no, no está funcionando.

Eliezer: Y no está funcionando, por un lado, porque el proceso de vacunación va muy lento. Hasta ahora se ha vacunado a menos de 25.000 personas. Pero además, altos funcionarios del gobierno se priorizaron a ellos y a sus familiares antes que a los trabajadores esenciales. Comenzando por el ministro de Salud, Juan Carlos Zevallos.

María Sol: Uno de los primeros como escándalos que puso todo esto en la mira fue justamente que se supo que la madre del ministro fue una de las personas vacunadas. Ella está en un centro para personas de la tercera edad. En un centro privado en Cumbayá, una zona privilegiada cerca de Quito.

Eliezer: Un centro que se supo, a través de los medios, que no estaba originalmente entre los que debían vacunarse.

María Sol: Nunca se informó, pero pues, los medios se dieron cuenta cuando fueron algunos a cubrir que el que él había entrado y, pues, ya fue inevitable esconder. Entonces, él dijo, sí, mi mamá y varios otros familiares. Pero no dijo qué familiares. Tampoco se ha sabido con claridad. Algunos medios han publicado que incluso dentro de este centro sólo se vacunó a la mamá y a las personas que le cuidaban, no a otras personas. Entonces, cuando ves lo que pasa en Perú, piensas inmediatamente en Ecuador seguro está pasando lo mismo, solamente que aún no se ha hecho público.

Eliezer: Como dice Sol, la gran diferencia con Perú es que en Ecuador aún no se sabe a ciencia cierta la escala del problema y quiénes han sido todos los implicados.

María Sol: No ha habido ni una rueda de prensa, ni un comunicado, ni algo que diga estos son los funcionarios que se han vacunado, éste fue el orden, éstos fueron los criterios de selección. Se supo que el ministro de Salud fue uno de ellos.

Audio de archivo, Ministro Zevallos: Sí, y no me dolió para nada. Tienen muy buena mano. Para los que quieran vacunarse que se vacunen con confianza.

María Sol: Él, en uno de los eventos, dijo: “yo, en nombre de todos los muertos y todos los médicos que han estado en primera línea me voy a vacunar”. Así como si fuera un sacrificio, ¿no? Y después supimos que el presidente también lo había hecho por una entrevista que dio el, ahora, exsecretario de Gabinete a un medio internacional en el que contaba que el presidente se había vacunado en días anteriores. Pero ahí no hubo prensa, no hubo un anuncio previo, no hubo nada. A pesar de que de todas maneras es comprensible, porque el presidente es tercera edad y es población vulnerable por su condición, pero no ha habido claridad con respecto a eso.

Eliezer: Claro, y ¿Hubo alguna consecuencia cuando se supo que el ministro de Salud había vacunado a su familia?

María Sol: No realmente, porque si bien la gestión del ministro ya estaba como muy cuestionada, muy criticada, hay dos juicios políticos en la Asamblea que están en curso en contra del ministro. Hay una investigación abierta de la Fiscalía, pero él sigue en funciones.

Eliezer: Porque cuenta con el apoyo del gobierno. La secretaria de comunicación dijo en una entrevista que el presidente y todo su gabinete respaldan 100% al ministro.

Sol: Este ministro asumió en medio de la pandemia el año anterior y toda su gestión ha sido muy criticada desde el punto de vista de la transparencia, porque en ningún momento ha habido como una claridad sobre cómo va a comunicar a los ciudadanos, con los medios de comunicación, etcétera.

Eliezer: En las redes sociales en Ecuador por varios días fue tendencia la etiqueta “Zevallos renuncia”. Y luego, la semana pasada, se volvió tendencia el hashtag Vacunagate Ecuador.

María Sol: Lo que pasa es que la semana anterior también se hizo público que el ministro de Salud había propuesto u ofrecido, como si las vacunas fueran de él, que se vacunaran varios rectores de universidades. Eso se hizo público recién la semana anterior. Había pasado varias semanas antes y varios rectores publicaron que ellos se habían negado porque no se consideraban que ellos estaban como personal de primera línea, ¿no? Entonces, una vez más, hubo como esta duda de a quién se está ofreciendo las vacunas y utilizo ofreciendo entre comillas porque el ministro no tiene potestad de ofrecer a quien él considere, sin ningún criterio específico. No hay un pronunciamiento oficial del Ministerio de Salud diciendo, Okey, estas son las personas a las que se ha propuesto vacunar. Este es el plan. Eso no existe.

Eliezer: Entonces, en este punto no sabemos cuántas personas han sido vacunadas de manera irregular, ni a cuántas se les ha ofrecido, indebidamente, un cupo adelantado en el proceso. Pero sí sabemos que hay unas cuantas más queriendo saltarse la línea. Y es aquí donde la situación se pone realmente insólita. La Fiscalía ecuatoriana, el mismo órgano que está investigando al ministro de Salud por beneficiar a sus familiares con la vacuna, le solicitó al Ministerio de Salud que los funcionarios de la fiscalía sean vacunados como personal de primera línea.

María Sol: No solamente fue el personal de la Fiscalía, sino también el Consejo de la Judicatura. Que en Ecuador el Consejo de la Judicatura es como el órgano administrativo para organizar la justicia. Ambas instituciones han pedido que se vacune a su personal, pero tampoco hay una claridad de esta es la razón por la que los fiscales o los jueces deberían vacunarse por encima del personal médico, porque además, la semana anterior ya hubo protestas en los hospitales ya hubo quejas de algunos médicos -y no sólo médicos, sino personal de salud- plantados afuera del hospital diciendo porque a los otros y a nosotros no, cuando hay muchísimo personal que todavía médico que todavía no se ha vacunado y que ha estado en primera línea.

Eliezer: Igual que en Perú. Y todo esto ha causado un gran malestar en una ciudadanía que ha tenido que vivir de los peores manejos de la pandemia en toda la región.

María Sol: El manejo de la pandemia ha sido terrible. En Guayaquil ustedes se acordarán cómo fueron los primeros meses del año anterior. Muertos en las calles. Además, ha habido escándalos de corrupción, por dónde vas, por dónde vas hay escándalos. Sobreprecios en las bolsas, por ejemplo, para meter los cuerpos, los cadáveres. Sobreprecios en las mascarillas, en los guantes, en todo ¿no? Otro de los hashtags que se ha estado utilizando estos días es: donde está Zevallos.

Eliezer: Durante casi un mes no apareció en los medios, ni dio ruedas de prensa. Hasta ayer, que dijo que el inicio de la vacunación masiva está proyectado para el 1 de abril. No se refirió a la vacunación de sus familiares. Y cuando una periodista le preguntó, después de la rueda de prensa, por la lista de funcionarios que habían sido vacunados:

Periodista: Ministro y la lista de funcionarios que se vacunaron, en Perú se publicó la lista por ejemplo, ¿qué pasó acá?

Zeballos: Ya estamos un poco más al norte del Perú.

Periodista: Ajá, sí pero…

Zeballos: Eso es una cuestión confidencial.

Eliezer: Él dijo que se trataba de un tema confidencial.

María Sol: No está respondiendo a todas estas preguntas que se hace la gente, no solamente en redes, sino tú vas en la calle, hablas con una, una persona en el taxi o quien sea y te dicen lo mismo: ¿qué está pasando con las vacunas? O, “a mí me dijeron que se ha vacunado el gerente, por ejemplo, los gerentes de los hospitales”. Esa era otra de las quejas, gerentes que no están en primera línea, que son personal administrativo. Entonces, sí hay como mucho malestar en general sobre la gestión del ministro agregada a la incomodidad por la gestión del gobierno.

Eliezer: Las encuestas son una prueba de esto. Lenín dejará la presidencia el 24 de mayo con una aprobación de 7.1%. La más baja desde que comenzó su gestión en 2017.

María Sol: El presidente rara vez confronta, rara vez es claro, rara vez… De hecho, rara vez da entrevistas a medios de comunicación. Muy pocas veces le hemos al presidente visto en estos cuatro años y sobretodo suele dar prioridad a medios extranjeros. El hecho de que haya mantenido tal hermetismo y haya evitado hablar sobre esto también te da una una tónica de lo que ha sido este gobierno y te hace pensar que si es que no le está criticando, si es que no está pidiendo la renuncia de Zevallos por haber vacunado a su mamá, ¿a qué parientes no más no habrá vacunado él? O sea, a mí se me ocurre que no habrá cola que le pisen, ¿no? porque, pues, aquí entre los amiguitos no nos pisamos la manguera ¿no? Y tienes la sensación también de que como ya se están yendo, pues ya no les importa mucho. Si les creen o no les creen y les critican o no les critican porque, pues, ya se están yendo.

Eliezer: ¿En qué crees que se parece, o no se parece lo que pasó en Perú con lo que sucede en Ecuador?

María Sol: Yo creo que la diferencia principal es que en Perú se hizo público y que en Ecuador todavía no hemos tenido posibilidad de acceder a la información que en Perú ya se pudo publicar. Pero básicamente creo que estos privilegios que además lees en otros países, ¿no? como parece que es la tónica, no solamente en Perú, en Ecuador, sino en general en los países de América Latina, de este privilegio de la vacuna.

Eliezer: Y es que, en varios países de América Latina los esfuerzos por llevar a cabo una vacunación rápida, efectiva y justa se han visto manchados por escándalos de corrupción. En Chile, por ejemplo, que ha sido un ejemplo de éxito en la región por la rapidez con la que están vacunando a su población, se desató recientemente una polémica de este tipo: más de treinta y siete mil personas, entre las que están famosos y funcionarios, recibieron dosis antes de lo que estaba establecido en el calendario de vacunación.

Y un escándalo similar estalló el viernes pasado en Argentina.

Para entender un poco más sobre qué pasó hablamos con él.

Federico Rivas Molina: Soy Federico Rivas Molina, soy periodista y trabajo en la coordinación de la portada americana del Diario El País.

Eliezer: Federico, justo en El Hilo cubrimos cómo el presidente argentino Alberto Fernández se estaba posicionando como un líder en la región por todo su trabajo diplomático con con la vacuna rusa, la Sputnik V ¿no? Y en los últimos días se ha destapado un escándalo que puede perjudicarlo bastante. ¿Nos puedes contar de qué se trata este escándalo?

Federico: Bueno, lo que ha pasado… Se descubrió que había un vacunatorio VIP, le llamó aquí la prensa, instalado en el Ministerio de Salud de la Nación.

Eliezer: O sea, en las mismas oficinas del ministerio que dirigía Ginés González García.

Federico: Lo interesante de este caso es que no estamos seguros de que realmente hubiese funcionado un vacunatorio estable, sino que lo que hubo fue una una sesión de vacunación para personajes vinculados al poder.

Eliezer: Federico me contó que la llegada de vacunas a Argentina ha sido un proceso lento. Hasta la fecha sólo se ha vacunado a poco más de medio millón de personas, de las cuales sólo doscientas mil tienen las dos dosis de la Sputnik V. La semana pasada llegó un cargamento de vacunas de Astrazeneca proveniente de la India.

Federico: Pero no es que estén sobrando las vacunas. El Gobierno ha privilegiado a todo el personal de salud y han ido saliendo a cuentagotas algunos escandaletes pequeños, sobre todo, en el interior del país, donde algunos municipios que supuestamente con algunos sobrantes de vacuna aplicaron la dosis salvo a algún intendente, algún sobrino del primo del tío, cómo se manejan estas cosas en los pueblos pequeños, digamos. Lo que no había saltado hasta ahora era una estructura que puede llegar a ser nacional o desde la estructura nacional que es la encargada de repartir las dosis se privilegiaba a algunos amigos del poder.

Eliezer: Esta estructura de la que habla Federico, este escándalo nacional, se empezó a revelar cuando habló un periodista muy conocido en el país:

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Quiero contarles algo sobre la vacuna.

Presentadores: Ajá, a ver.

Horacio Verbitsky: Ustedes se acuerdan que…

Eliezer: Su nombre es Horacio Verbitsky, es un periodista de setenta y nueve años, con una larga trayectoria ligada a las causas de derechos humanos, considerado oficialista. En la mañana del 19 de febrero estaba en un programa de radio donde tenía una columna semanal.

Federico: Y cuenta entre risas y que, qué divertido lo que hice…

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Bueno, pues ayer me vacuné.

Presentadores: ¡Vamos! ¡Qué linda noticia! ¡Vamos Horacio!

Federico: Que se había dado la vacuna.

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Llamé a viejo amigo Gines González García, a quien conozco desde mucho antes de que fuera ministro.

Eliezer: Según el relato de Verbitsky, el ministro Gines González García le recomienda ir al hospital de Posadas, a las afueras de Buenos Aires, a ponerse la vacuna.

Federico: Y que cuando estaba yendo al hospital a vacunarse lo llama la secretaría privada del ministro y le dice:

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Que iba a venir un equipo de vacunadores del Posadas al ministerio y que fuera al ministerio a darme la vacuna.

Federico: Y entonces este hombre que supuestamente es del palo y evidentemente sabe lo que estaba haciendo porque tiene muchísimos kilómetros encima, destapa lo que acá se llama: el vacunatorio VIP ¿Por qué lo hizo? Bueno, yo creo que se lo va a llevar a la tumba. Hay miles de hipótesis, estrategias, lo que sea, pero la forma en que esto se da a conocer también forma parte de todo el escándalo.

Eliezer: ¿Cómo reaccionó el presidente Alberto Fernández cuando estalló el escándalo?

Federico: Bueno, la reacción de Fernández es interesante y hay que entenderla en el contexto político que está viviendo en este momento Argentina. No, sí Argentina está viviendo una crisis económica contenida, amarrada, pero que evidentemente el consenso en que es grave y que lo que se viene va a ser muy complicado. Hay elecciones en octubre. Entonces, todo apunta a que las medidas que se están tomando de emergencia son para contener el monstruo antes de que enloquezca, que aguante hasta las elecciones. En ese contexto, a donde, económicamente es poco lo que puede ofrecer el gobierno, la apuesta por la vacunación es la principal apuesta que tiene el presidente. O sea, si a él le sale mal esto pierde las elecciones legislativas. En Argentina, las elecciones legislativas de medio término, en Argentina se vota cada dos años, las elecciones legislativas marcan, evidentemente, todo el futuro político de la segunda mitad del gobierno.

Eliezer: Es por esto que se calcula que Fernández reaccionó de inmediato y pidió la renuncia del ministro de Salud.

Federico: Lo despidió para que se entienda la dimensión de lo que hizo el ministro, es un tipo que tiene setenta y cinco años, es la tercera vez que es ministro, es un tipo del riñón del peronismo, muy amigo de Néstor Kirchner, lo conoce Alberto desde hace muchísimos años. Son amigos personales.

Es como despedir al tío que llegó un poquito borracho a la fiesta de fin de año y el tío apenas saluda y le dijo te vas de acá borracho, no te quiero más. Y lo echó de la casa, ¿no? Entonces, el impacto mediático, evidentemente, fue muy alto y lo que está ahora haciendo el Gobierno es intentar reducir la onda expansiva a todo lo que pueda.

Eliezer: El gobierno difundió una lista de setenta personas que fueron vacunadas por orden del Ministerio de Salud. Entre ellos un expresidente, empresarios de medios, periodistas, dirigentes ligados al kirchnerismo, funcionarios…

Federico: Pero claro, a medida que pasan los días y aumenta el escandalete, tenemos que entender también que el gobierno no está verticalizado. Hay una división entre Albertistas y kirchneristas, entonces se empiezan como a pasar, empiezan a filtrar cruzados nombres, ¿no? de, ah, “pero este también se vacunó” o sea, ojo, los kirchneristas también se vacunaron, ¿no? Entonces, yo creo que eso también ayuda a que se difunda.

Eliezer: En la lista del llamado vacunatorio VIP figuran también funcionarios considerados estratégicos a los que, por protocolo, les correspondía la vacuna. Pero la existencia a un acceso privilegiado para amigos o personajes con influencias ha empañado el proceso. Según los medios argentinos, el ministerio de Salud tenía reservado un lote de tres mil dosis de la Sputnik V para uso discrecional.

Federico: El problema es que de entrada no se manejó bien quiénes podían y quiénes no. Se vacunaron Alberto Fernández, Cristina Kirchner, Kicillof, el gobernador de la provincia de Buenos Aires. Pero eso fue una vacunación mediática que se hizo con el arribo de la vacuna Sputnik para demostrarle a la gente: miren, yo me estoy dando la vacuna, no me voy a morir de esto, ¿no? Ahora, a partir de ahí, todo lo que vino atrás quedó como en una nebulosa donde evidentemente se confiaron. Estos viejos políticos no entienden que ya la gente no está de acuerdo con que el amigo vaya aunque tenga noventa años y se salte la fila y en vez de estar una hora en la computadora apretando F5 para que se le active el turno y poder cargar sus datos –que es lo que tuvieron que hacer, por ejemplo, mis padres– llamen al ministro y vayan y se vacunen. Bueno, eso que hace cinco o diez años podría no haber tenido ningún impacto, ahora ha generado una crisis política descomunal.

Silvia: En El hilo somos Daniel Alarcón, Mariana Zúñiga, Elías González, Desirée Yépez, Inés Rénique, Paola Alean, Miranda Mazariegos y Carolina Guerrero. Nuestro tema musical lo compuso Pauchi Sasaki. Parte de la música de este episodio fue compuesta por Remy Lozano.

El hilo es un podcast de Radio Ambulante Estudios. Si escuchas nuestro podcast hermano, Radio Ambulante, necesitamos tu ayuda respondiendo nuestra encuesta anual. Tus respuestas nos ayudan a desarrollar nuevos productos y contenidos. Fue gracias a una encuesta así que decidimos lanzar El hilo, por ejemplo. Para responder visita radioambulante.org/encuesta. Gracias desde ya.

Gracias al equipo de Radio Ambulante por todo su apoyo. Y gracias a quienes se han unido a Deambulantes, nuestras membresías. Su aporte nos ayuda a seguir produciendo el episodio cada semana. Súmate tú también, en elhilo.audio/apoyanos. ¡Muchas gracias!

Yo soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff, gracias por escuchar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Circovid: los escándalos de la vacuna (2) Circovid: die Impfstoffskandale (2) Circovid: the vaccine scandals (2) Circovid : les scandales des vaccins (2) Circovid: gli scandali dei vaccini (2) サーコビッド:ワクチンのスキャンダル(2) Circovid: skandale związane ze szczepionkami (2) Circovid: os escândalos das vacinas (2)

Audio de archivo, Licenciada Omayra Medina Bedón: Porque nosotros nos sacamos la miércoles… y ¿ellos que? Archival audio, Omayra Medina Bedón: Because we took off on Wednesday ... and what about them? Yo me he contagiado y sigo aquí parada. |||감염되었다|||| I have been infected and I am still standing here.

Audio de archivo, reportero: ¿Qué siente al enterarse que otros se han vacunado y usted no, licenciada? Archival audio, reporter: How do you feel when you find out that others have been vaccinated and you have not, graduate?

Audio de archivo, Licenciada Omayra Medina Bedón: Impotencia… dolor. |||||||무력감| Archive audio, Ms. Omayra Medina Bedón: Impotence… pain.

Lucero: El 9 de febrero empezó aquí en Perú el proceso de vacunación. Lucero: On February 9, the vaccination process began here in Peru. Muchos de los doctores, enfermeras, técnicos, todas las personas que han estado en la primera línea de batalla contra la COVID 19, han empezado este proceso de vacunación y no sin problemas han habido, de hecho, varios problemas, personas que no necesariamente aparecen en el padrón de vacunación. Many of the doctors, nurses, technicians, all the people who have been on the front line of the battle against COVID 19, have started this vaccination process and not without problems there have been, in fact, several problems, people who do not necessarily appear in the vaccination register. Entonces, ver que funcionarios, investigadores, personas fueron privilegiadas con estas vacunas meses antes, incluso, cuando hay personas que ahorita mismo siguen esperando su turno… fue bastante doloroso, ¿no? |||||||특권을 가진|||||||||||||||||||| So, seeing that officials, researchers, people were privileged with these vaccines months before, even when there are people who are still waiting their turn right now ... it was quite painful, right? Nosotros hemos recogido testimonios, conversado con gente que ahorita mismo ha tenido que, incluso, personas que hacen guardia de veinticuatro horas en unidades de cuidados intensivos han tenido que darse tiempo para salir a hacer protestas para que les puedan dar las vacunas en sus hospitales. We have collected testimonies, talked to people who right now have even had that people who stand guard for twenty-four hours in intensive care units have had to take time to go out to protest so that they can give them vaccines in their hospitals.

Audio de archivo, Rosario Paz, médica intensivista: Necesitamos una vacuna. Archive audio, Rosario Paz, intensive care physician: We need a vaccine. No es para mí, es para todos, para las enfermeras, para los técnicos, tenemos un técnico de hospitalización que ha fallecido, ¿cuántos más quiere el ministerio? It is not for me, it is for everyone, for the nurses, for the technicians, we have a hospitalization technician who has passed away, how many more does the ministry want?

Lucero: Y a la par de todo eso, enterarse del escándalo, lo que está sucediendo en el país es un golpe. Lucero: And along with all that, finding out about the scandal, what is happening in the country is a blow.

Audio de archivo, Rosario Paz, médica intensivista: Es indignación que mientras otros se apellidan Mazetti o se apellidan Vizcarra o se apellidan lo que sea estén vacunados y nosotros que no somos nada, estamos aquí en la puerta de un hospital, con un cartel, sin ninguna vacuna, entiendan. Archive audio, Rosario Paz, intensive care physician: It is outrageous that while others with the last name Mazetti or Vizcarra or whatever are vaccinated and we who are nothing, we are here at the door of a hospital, with a sign, without any vaccine, understand.

Silvia: Lucero me explicó que parte de esta indignación también tiene mucho que ver con las declaraciones de los funcionarios involucrados en este escándalo, como las de la ahora exministra de salud, Pilar Mazzetti. Silvia: Lucero explained to me that part of this outrage also has a lot to do with the statements of the officials involved in this scandal, such as those of the now former Minister of Health, Pilar Mazzetti.

Lucero: Lo que es más doloroso es que esta ministra, en una declaración de días atrás, cuando empezaba el proceso de vacunación, le preguntaron: ah ¿usted también se va a vacunar ahora, no? Lucero: What is most painful is that this minister, in a statement a few days ago, when the vaccination process began, they asked her: oh, are you going to get vaccinated now, right? Y ella dijo …

Audio de archivo, Pilar Mazzetti: El capitán es el último que abandona el barco, ¿no es cierto? Archive audio, Pilar Mazzetti: The captain is the last one to leave the ship, right? Okay. Una vez que todas las personas que trabajan en el sistema estén vacunadas, recién será nuestro momento, como debe ser, porque los que estamos a la cabeza de instituciones tenemos que dar el ejemplo de esperar nuestro momento correctamente. Once all the people who work in the system are vaccinated, it will only be our moment, as it should be, because those of us who are at the head of institutions have to set the example of waiting for our moment correctly.

Silvia: Esto lo dijo cuando ya había recibido las dos dosis de la vacuna de Sinopharm de forma irregular. Silvia: She said this when she had already received the two doses of the Sinopharm vaccine irregularly. Y luego está esto…

Lucero: Ya se ha dicho la frase más indolente por parte de un funcionario público en el marco de este escándalo, la excanciller, Elizabeth Astete, renuncia con una carta, en una carta donde cuenta sus motivos, ¿no? Lucero: The most indolent phrase has already been said by a public official in the framework of this scandal, the former chancellor, Elizabeth Astete, resigns with a letter, in a letter where she tells her reasons, right? Y una de las cosas que dice para justificar su decisión de participar en vacunas irregular es: “Yo no podía darme el lujo de enfermarme”. And one of the things he says to justify his decision to participate in irregular vaccinations is: "I couldn't afford to get sick." Algo que es una cachetada para el personal de salud que ahora mismo está arriesgando su vida, muchos de ellos todavía sin ningún tipo de protección, como la vacuna. Something that is a slap in the face for health personnel who are risking their lives right now, many of them still without any type of protection, such as the vaccine.

Silvia: Me pregunto, a ti como periodista, ¿qué preguntas te quedan? Silvia: I wonder, as a journalist, what questions do you have? ¿Cómo qué te gustaría que se resuelva, o se sepa en los próximos días o semanas? How would you like to see it resolved, or known in the next few days or weeks?

Lucero: Es importante que conozcamos la magnitud de las personas que están implicadas. Lucero: It is important that we know the magnitude of the people who are involved. Conozcamos los nombres, de qué forma se aprovecharon de sus cargos públicos para acceder a estas vacunas de forma irregular, porque estamos en un momento clave. Let us know the names, in what way they took advantage of their public positions to access these vaccines in an irregular way, because we are at a key moment. Se está vacunando el personal de primera línea a las personas más expuestas durante la pandemia y como población necesitamos confiar en este proceso de vacunación. Front-line personnel are being vaccinated to the most exposed people during the pandemic and as a population we need to trust this vaccination process.

Silvia: Es que todavía hay mucho por aclarar. Silvia: There is still a lot to clarify. Empezando por ¿cómo es que llegaron estas vacunas de cortesía a Perú? Starting with how did these courtesy vaccines arrive in Peru?

Lucero: ¿En qué momento se autoriza la entrada de estas tres mil doscientas vacunas que no tenían que ver con el ensayo, ¿no?,  ¿Cómo se lleva a cabo ese proceso? Lucero: At what moment is the entry of these three thousand two hundred vaccines that had nothing to do with the trial authorized, right? How is this process carried out? La Dirección General que ve el tema de medicamentos de importación, ha afirmado que todo lo que se importó tenía fines de investigación, pero entonces no había ninguna autorización para traerlas por algo fuera de la investigación. The General Directorate, which sees the issue of imported drugs, has stated that everything that was imported was for research purposes, but then there was no authorization to bring them for something outside of the investigation. La presidenta del Consejo de Ministros ha dicho que fue la Cancillería, ¿no? The president of the Council of Ministers said it was the Chancellery, right? el Ministerio de Relaciones Exteriores el que pidió estas dosis extra, y una parte de las cuales fueron a la Embajada de China en Perú. the Ministry of Foreign Affairs, which requested these extra doses, and a part of which went to the Chinese Embassy in Peru. Sobre ¿cuál ha sido el destino de esas dosis en la embajada china? On what has been the destination of those doses in the Chinese embassy? no se sabe nada. nothing is known.

Silvia: En un comunicado, la embajada china en Perú negó que existan algo así como dosis de cortesía o prebendas. Silvia: In a statement, the Chinese embassy in Peru denied that there is such a thing as a dose of courtesy or perks.

Lucero: Negó que se interprete esas dosis como una suerte de soborno para contratar con Sinopharm, ¿no? Lucero: You denied that those doses are interpreted as a kind of bribe to contract with Sinopharm, right? Ellos lo han negado, funcionarios aquí también lo han negado, pero obviamente los conflictos de interés al respecto son bastante evidentes, ¿no? They have denied it, officials here have also denied it, but obviously the conflicts of interest in this regard are quite evident, right? Martín Vizcarra era presidente en ese momento. Funcionarios que han negociado con Sinopharm para la compra de las vacunas fueron vacunados con esas dosis. Officials who have negotiated with Sinopharm to purchase the vaccines were vaccinated with those doses. Entonces, ahí hay todavía mucho que responder. So there is still a lot to answer for.

Silvia: Y hasta no tener respuestas, la desconfianza en el gobierno y en las vacunas solo crece. Silvia: And until we have answers, distrust in the government and in vaccines only grows.

Lucero: Previa a la llegada de las vacunas de Sinopharm para vacunar el personal de salud las encuestas en Perú indicaban que, alrededor del 50% no quería vacunarse, cifra preocupante. Lucero: Before the arrival of Sinopharm vaccines to vaccinate health personnel, surveys in Peru indicated that around 50% did not want to be vaccinated, a worrying figure. Mucha desconfianza porque en Perú, así como en otros lugares de la región, hay bastante desinformación al respecto, ¿no? Much mistrust because in Peru, as well as in other places in the region, there is a lot of misinformation about it, right? Se habla de las vacunas que te generan efectos adversos, teorías conspirativas de que con la vacuna te quieren controlar, que te van a poner un chip. |||||||||||음모론||||||||||||||| There is talk of vaccines that generate adverse effects, conspiracy theories that with the vaccine they want to control you, that they are going to put a chip on you. Toda esta información que se ha buscado rebatir ¿no? |||||||반박하다| All this information that has been sought to refute, right? desde el gobierno, queda de nuevo la desconfianza en el poder. from the government, there is again the distrust in power. Se habla de: hay que poner el hombro, hay que poner el hombro, como animando a la gente a que se vacune y que acabemos ¿no? There is talk of: you have to put your shoulder, you have to put your shoulder, as if encouraging people to get vaccinated and that we finish, right? con esto. Pero ahora, ¿cómo se hace cuando ya las personas desconfían? But now, how do you do it when people already distrust you? Perjudica bastante el momento en el cual ya se llega a la fase de vacunar a todos, no sabemos cómo la ciudadanía va a reaccionar al respecto, ¿no? It is quite detrimental to the moment in which the phase of vaccinating everyone is already reached, we do not know how citizens are going to react to it, right?

Silvia: Después de la pausa, los otros escándalos que han aparecido con la llegada de las vacunas a la región.

Ya volvemos.

Desirée Yépez: Hola, soy Desirée Yépez, verificadora de datos y periodista en El hilo ¿Quieres mantenerte al tanto de los temas que cubrimos en nuestros episodios? Desirée Yépez: Hi, I'm Desirée Yépez, fact checker and journalist at El Hilo. Do you want to stay up to date with the topics we cover in our episodes? Todos los viernes enviamos un boletín con notas adicionales para profundizar en la historia, una selección de las noticias más importantes de la región y algunos enlaces para seguirle el hilo a los temas de episodios pasados. Every Friday we send out a newsletter with additional notes to delve into the story, a selection of the most important news from the region and some links to follow the thread of past episodes. ¿Te interesa? Are you interested? Suscríbete en elhilo.audio/correo

Eliezer: Estamos de vuelta en El Hilo. En el segmento anterior repasamos el Vacunagate peruano. In the previous segment we reviewed the Peruvian Vacunagate. El primer gran escándalo de este tipo en América Latina. The first major scandal of its kind in Latin America. Pero antes de que se destapara todo esto, en el país vecino, Ecuador, los intereses personales alrededor de la vacuna ya eran noticia. But before all this was uncovered, in the neighboring country, Ecuador, personal interests around the vaccine were already in the news.

Para entender mejor qué pasó allí, hablamos con la periodista ecuatoriana María Sol Borja.

Eliezer: Sol El otro día vi un tuit que decía: lo que en Perú es escándalo en Ecuador fue anécdota ¿A qué se debe este tuit, que ha estado pasando en Ecuador con el manejo de las vacunas? Eliezer: Sol The other day I saw a tweet that said: what in Peru is a scandal in Ecuador was an anecdote. Why this tweet, what has been happening in Ecuador with the handling of vaccines?

María Sol Borja: A ver. Ha habido mucha opacidad alrededor de todo lo relacionado a las vacunas, no hay hasta este momento una lista oficial, a pesar de que varias instituciones de la sociedad civil, medios, etcétera, hemos hecho distintos pedidos de información para saber quiénes se están vacunando, entonces hay mucha oscuridad alrededor de lo que pasa con las vacunas en Ecuador. There has been a lot of opacity around everything related to vaccines, until now there is no official list, despite the fact that various institutions of civil society, the media, etc., have made different requests for information to know who is being vaccinated, So there is a lot of darkness around what happens with the vaccines in Ecuador.

Eliezer: Sol me contó que, hasta el comienzo de esta semana, no había un plan público detallado sobre quiénes y cómo iban a recibir las vacunas. Eliezer: Sol told me that, until the beginning of this week, there was no detailed public plan on who would receive the vaccines and how. Lo único que se especificaba, brevemente, es que los primeros en recibirla serían personal médico de primera línea y adultos mayores en geriátricos estatales y privados. The only thing that was specified, briefly, is that the first to receive it would be front-line medical personnel and older adults in state and private nursing homes. La información oficial solo mencionaba las provincias donde se iba a distribuir y el número de personas que se iban a vacunar en la fase piloto con la llegada de las dosis. The official information only mentioned the provinces where it was going to be distributed and the number of people who were going to be vaccinated in the pilot phase with the arrival of the doses.

María Sol: En la primera llegaron ocho mil y en la segunda dieciséis mil y un poquito más. María Sol: In the first eight thousand arrived and in the second sixteen thousand and a little more.

Eliezer: Este miércoles llegaron 17.500 más. Eliezer: This Wednesday 17,500 more arrived.

María Sol: Y fue gracioso, además, porque en la primera, cuando llegó ocho mil, hubo toda una parafernalia, Invitaron a los medios de comunicación. María Sol: And it was funny, too, because in the first one, when eight thousand arrived, there was a whole paraphernalia. They invited the media.

Audio de archivo, noticiero: Acaba de llegar la vacuna para el covid 19 de Pfizer al Ecuador. Archive audio, newscast: The Pfizer covid 19 vaccine has just arrived in Ecuador. Ahí llegan ocho mil dosis de la vacuna del covid 19 eso significa esperanza para el país.

María Sol: Y en la segunda ya sólo mandaron fotos porque pues ha habido mucha crítica alrededor de eso y no, no está funcionando.

Eliezer: Y no está funcionando, por un lado, porque el proceso de vacunación va muy lento. Hasta ahora se ha vacunado a menos de 25.000 personas. Pero además, altos funcionarios del gobierno se priorizaron a ellos y a sus familiares antes que a los trabajadores esenciales. But in addition, high-ranking government officials prioritized them and their families over essential workers. Comenzando por el ministro de Salud, Juan Carlos Zevallos.

María Sol: Uno de los primeros como escándalos que puso todo esto en la mira fue justamente que se supo que la madre del ministro fue una de las personas vacunadas. Ella está en un centro para personas de la tercera edad. She is in a senior center. En un centro privado en Cumbayá, una zona privilegiada cerca de Quito. In a private center in Cumbayá, a privileged area near Quito.

Eliezer: Un centro que se supo, a través de los medios, que no estaba originalmente entre los que debían vacunarse. Eliezer: A center that became known, through the media, that it was not originally among those who should be vaccinated.

María Sol: Nunca se informó, pero pues, los medios se dieron cuenta cuando fueron algunos a cubrir que el que él había entrado y, pues, ya fue inevitable esconder. María Sol: It was never reported, but well, the media realized when some went to cover that the one he had entered and, well, it was already inevitable to hide. Entonces, él dijo, sí, mi mamá y varios otros familiares. So, he said, yes, my mom and several other relatives. Pero no dijo qué familiares. But he did not say which relatives. Tampoco se ha sabido con claridad. It has also not been clearly known. Algunos medios han publicado que incluso dentro de este centro sólo se vacunó a la mamá y a las personas que le cuidaban, no a otras personas. Some media have published that even within this center only the mother and the people who took care of her were vaccinated, not other people. Entonces, cuando ves lo que pasa en Perú, piensas inmediatamente en Ecuador seguro está pasando lo mismo, solamente que aún no se ha hecho público. So, when you see what is happening in Peru, you immediately think of Ecuador for sure the same thing is happening, only it has not been made public yet.

Eliezer: Como dice Sol, la gran diferencia con Perú es que en Ecuador aún no se sabe a ciencia cierta la escala del problema y quiénes han sido todos los implicados. Eliezer: As Sol says, the big difference with Peru is that in Ecuador the scale of the problem and who all those involved are still not known for sure.

María Sol: No ha habido ni una rueda de prensa, ni un comunicado, ni algo que diga estos son los funcionarios que se han vacunado, éste fue el orden, éstos fueron los criterios de selección. María Sol: There has not been a press conference, nor a statement, nor anything that says these are the officials who have been vaccinated, this was the order, these were the selection criteria. Se supo que el ministro de Salud fue uno de ellos. It was learned that the Minister of Health was one of them.

Audio de archivo, Ministro Zevallos: Sí, y no me dolió para nada. Archival audio, Minister Zevallos: Yes, and it didn't hurt at all. Tienen muy buena mano. They have a very good hand. Para los que quieran vacunarse que se vacunen con confianza. For those who want to get vaccinated, get vaccinated with confidence.

María Sol: Él, en uno de los eventos, dijo: “yo, en nombre de todos los muertos y todos los médicos que han estado en primera línea me voy a vacunar”. María Sol: He, at one of the events, said: "I, on behalf of all the dead and all the doctors who have been on the front line, I'm going to get vaccinated." Así como si fuera un sacrificio, ¿no? Just as if it were a sacrifice, right? Y después supimos que el presidente también lo había hecho por una entrevista que dio el, ahora, exsecretario de Gabinete a un medio internacional en el que contaba que el presidente se había vacunado en días anteriores. And later we learned that the president had also done so because of an interview that the now former Cabinet Secretary gave to an international media in which he said that the president had been vaccinated days before. Pero ahí no hubo prensa, no hubo un anuncio previo, no hubo nada. But there was no press there, there was no prior announcement, there was nothing. A pesar de que de todas maneras es comprensible, porque el presidente es tercera edad y es población vulnerable por su condición, pero no ha habido claridad con respecto a eso. Despite the fact that it is understandable anyway, because the president is elderly and a vulnerable population due to his condition, but there has been no clarity regarding that.

Eliezer: Claro, y ¿Hubo alguna consecuencia cuando se supo que el ministro de Salud había vacunado a su familia? Eliezer: Sure, and were there any consequences when it became known that the Minister of Health had vaccinated his family?

María Sol: No realmente, porque si bien la gestión del ministro ya estaba como muy cuestionada, muy criticada, hay dos juicios políticos en la Asamblea que están en curso en contra del ministro. María Sol: Not really, because although the minister's management was already highly questioned, highly criticized, there are two political trials in the Assembly that are underway against the minister. Hay una investigación abierta de la Fiscalía, pero él sigue en funciones. There is an open investigation by the Prosecutor's Office, but he is still in office.

Eliezer: Porque cuenta con el apoyo del gobierno. Eliezer: Because it has the support of the government. La secretaria de comunicación dijo en una entrevista que el presidente y todo su gabinete respaldan 100% al ministro. The communication secretary said in an interview that the president and his entire cabinet support the minister 100%.

Sol: Este ministro asumió en medio de la pandemia el año anterior y toda su gestión ha sido muy criticada desde el punto de vista de la transparencia, porque en ningún momento ha habido como una claridad sobre cómo va a comunicar a los ciudadanos, con los medios de comunicación, etcétera. |||||||||||||||||||||||||||투명성|||||||||||||||||||||||

Eliezer: En las redes sociales en Ecuador por varios días fue tendencia la etiqueta “Zevallos renuncia”. Eliezer: In the social networks in Ecuador for several days the label "Zevallos resigns" was a trend. Y luego, la semana pasada, se volvió tendencia el hashtag Vacunagate Ecuador.

María Sol: Lo que pasa es que la semana anterior también se hizo público que el ministro de Salud había propuesto u ofrecido, como si las vacunas fueran de él, que se vacunaran varios rectores de universidades. María Sol: What happens is that the previous week it was also made public that the Minister of Health had proposed or offered, as if the vaccines were his, that several university presidents be vaccinated. Eso se hizo público recién la semana anterior. That was only made public last week. Había pasado varias semanas antes y varios rectores publicaron que ellos se habían negado porque no se consideraban que ellos estaban como personal de primera línea, ¿no? It had happened several weeks before and several rectors published that they had refused because they were not considered to be front-line staff, right? Entonces, una vez más, hubo como esta duda de a quién se está ofreciendo las vacunas y utilizo ofreciendo entre comillas porque el ministro no tiene potestad de ofrecer a quien él considere, sin ningún criterio específico. So, once again, there was this doubt about who the vaccines are being offered to and I use offering in quotation marks because the minister does not have the power to offer them to whomever he considers, without any specific criteria. No hay un pronunciamiento oficial del Ministerio de Salud diciendo, Okey, estas son las personas a las que se ha propuesto vacunar. There is no official statement from the Ministry of Health saying, Okay, these are the people you have proposed to vaccinate. Este es el plan. Eso no existe.

Eliezer: Entonces, en este punto no sabemos cuántas personas han sido vacunadas de manera irregular, ni a cuántas se les ha ofrecido, indebidamente, un cupo adelantado en el proceso. Eliezer: So, at this point we don't know how many people have been vaccinated irregularly, or how many have been improperly offered an advance quota in the process. Pero sí sabemos que hay unas cuantas más queriendo saltarse la línea. But we do know that there are a few more wanting to jump the line. Y es aquí donde la situación se pone realmente insólita. And this is where the situation gets really unusual. La Fiscalía ecuatoriana, el mismo órgano que está investigando al ministro de Salud por beneficiar a sus familiares con la vacuna, le solicitó al Ministerio de Salud que los funcionarios de la fiscalía sean vacunados como personal de primera línea. The Ecuadorian Prosecutor's Office, the same body that is investigating the Minister of Health for benefiting his family members with the vaccine, asked the Ministry of Health that the officials of the prosecutor's office be vaccinated as front-line personnel.

María Sol: No solamente fue el personal de la Fiscalía, sino también el Consejo de la Judicatura. María Sol: It was not only the staff of the Prosecutor's Office, but also the Council of the Judiciary. Que en Ecuador el Consejo de la Judicatura es como el órgano administrativo para organizar la justicia. That in Ecuador the Council of the Judiciary is like the administrative body to organize justice. Ambas instituciones han pedido que se vacune a su personal, pero tampoco hay una claridad de esta es la razón por la que los fiscales o los jueces deberían vacunarse por encima del personal médico, porque además, la semana anterior ya hubo protestas en los hospitales ya hubo quejas de algunos médicos -y no sólo médicos, sino personal de salud- plantados afuera del hospital diciendo porque a los otros y a nosotros no, cuando hay muchísimo personal que todavía médico que todavía no se ha vacunado y que ha estado en primera línea. Both institutions have requested that their staff be vaccinated, but there is also no clarity of this is the reason why prosecutors or judges should be vaccinated over medical personnel, because in addition, the previous week there were already protests in hospitals already There were complaints from some doctors - and not only doctors, but health personnel - standing outside the hospital saying why not to others and to us, when there are many personnel who are still doctors who have not yet been vaccinated and who have been on the front line.

Eliezer: Igual que en Perú. Y todo esto ha causado un gran malestar en una ciudadanía que ha tenido que vivir de los peores manejos de la pandemia en toda la región. And all this has caused great discomfort in a citizenry that has had to live through the worst handling of the pandemic in the entire region.

María Sol: El manejo de la pandemia ha sido terrible. María Sol: The handling of the pandemic has been terrible. En Guayaquil ustedes se acordarán cómo fueron los primeros meses del año anterior. In Guayaquil you will remember how the first months of the previous year were. Muertos en las calles. Además, ha habido escándalos de corrupción, por dónde vas, por dónde vas hay escándalos. In addition, there have been corruption scandals, where are you going, where are you going there are scandals. Sobreprecios en las bolsas, por ejemplo, para meter los cuerpos, los cadáveres. Surcharges on bags, for example, to put bodies, corpses. Sobreprecios en las mascarillas, en los guantes, en todo ¿no? Otro de los hashtags que se ha estado utilizando estos días es: donde está Zevallos. Another of the hashtags that has been used these days is: where is Zevallos.

Eliezer: Durante casi un mes no apareció en los medios, ni dio ruedas de prensa. Eliezer: For almost a month he did not appear in the media, nor did he give press conferences. Hasta ayer, que dijo que el inicio de la vacunación masiva está proyectado para el 1 de abril. Until yesterday, who said that the start of mass vaccination is projected for April 1. No se refirió a la vacunación de sus familiares. He did not refer to the vaccination of his relatives. Y cuando una periodista le preguntó, después de la rueda de prensa, por la lista de funcionarios que habían sido vacunados: And when a journalist asked him, after the press conference, for the list of officials who had been vaccinated:

Periodista: Ministro y la lista de funcionarios que se vacunaron, en Perú se publicó la lista por ejemplo, ¿qué pasó acá? Journalist: Minister and the list of officials who were vaccinated, in Peru the list was published for example, what happened here?

Zeballos: Ya estamos un poco más al norte del Perú. Zeballos: We are already a little further north of Peru.

Periodista: Ajá, sí pero… Journalist: Aha, yes but…

Zeballos: Eso es una cuestión confidencial. Zeballos: That is a confidential matter.

Eliezer: Él dijo que se trataba de un tema confidencial. Eliezer: He said that it was a confidential matter.

María Sol: No está respondiendo a todas estas preguntas que se hace la gente, no solamente en redes, sino tú vas en la calle, hablas con una, una persona en el taxi o quien sea y te dicen lo mismo: ¿qué está pasando con las vacunas? María Sol: He is not answering all these questions that people ask themselves, not only in social networks, but you go on the street, talk to someone, a person in the taxi or whoever it is and they tell you the same thing: what is happening with vaccines? O, “a mí me dijeron que se ha vacunado el gerente, por ejemplo, los gerentes de los hospitales”. Or, "they told me that the manager has been vaccinated, for example, the managers of the hospitals." Esa era otra de las quejas, gerentes que no están en primera línea, que son personal administrativo. That was another one of the complaints, managers who are not on the front line, who are administrative personnel. Entonces, sí hay como mucho malestar en general sobre la gestión del ministro agregada a la incomodidad por la gestión del gobierno. So, there is at most general discomfort about the minister's management added to the discomfort about the government's management.

Eliezer: Las encuestas son una prueba de esto. Eliezer: The polls are proof of this. Lenín dejará la presidencia el 24 de mayo con una aprobación de 7.1%. Lenin will leave the presidency on May 24 with an approval of 7.1%. La más baja desde que comenzó su gestión en 2017. The lowest since his tenure began in 2017.

María Sol: El presidente rara vez confronta, rara vez es claro, rara vez… De hecho, rara vez da entrevistas a medios de comunicación. ||||||confronts|||||||||||||||| María Sol: The president rarely confronts, is rarely clear, rarely… In fact, he rarely gives interviews to the media. Muy pocas veces le hemos al presidente visto en estos cuatro años y sobretodo suele dar prioridad a medios extranjeros. Very few times we have seen the president in these four years and above all he usually gives priority to foreign media. El hecho de que haya mantenido tal hermetismo y haya evitado hablar sobre esto también te da una una tónica de lo que ha sido este gobierno y te hace pensar que si es que no le está criticando, si es que no está pidiendo la renuncia de Zevallos por haber vacunado a su mamá, ¿a qué parientes no más no habrá vacunado él? The fact that he has maintained such secrecy and has avoided talking about this also gives you a tonic of what this government has been and makes you think that if it is not criticizing it, if it is not asking for the resignation of Zevallos Because he had his mother vaccinated, what other relatives has he not vaccinated? O sea, a mí se me ocurre que no habrá cola que le pisen, ¿no? In other words, it occurs to me that there will be no tail to be stepped on, right? porque, pues, aquí entre los amiguitos no nos pisamos la manguera ¿no? because, well, here among the little friends we don't step on the hose, right? Y tienes la sensación también de que como ya se están yendo, pues ya no les importa mucho. And you also have the feeling that since they are already leaving, they don't care much anymore. Si les creen o no les creen y les critican o no les critican porque, pues, ya se están yendo. If they believe them or not believe them and they criticize them or they do not criticize them because, well, they are already leaving.

Eliezer: ¿En qué crees que se parece, o no se parece lo que pasó en Perú con lo que sucede en Ecuador? ||||||||||||||||with||||| Eliezer: How do you think what happened in Peru is similar or not similar to what happens in Ecuador?

María Sol: Yo creo que la diferencia principal es que en Perú se hizo público y que en Ecuador todavía no hemos tenido posibilidad de acceder a la información que en Perú ya se pudo publicar. María Sol: I think the main difference is that it was made public in Peru and that in Ecuador we have not yet had the possibility of accessing the information that could already be published in Peru. Pero básicamente creo que estos privilegios que además lees en otros países, ¿no? But basically I think these privileges that you also read in other countries, right? como parece que es la tónica, no solamente en Perú, en Ecuador, sino en general en los países de América Latina, de este privilegio de la vacuna. as it seems that it is the tonic, not only in Peru, in Ecuador, but in general in the countries of Latin America, of this privilege of the vaccine.

Eliezer: Y es que, en varios países de América Latina los esfuerzos por llevar a cabo una vacunación rápida, efectiva y justa se han visto manchados por escándalos de corrupción. Eliezer: And, in several Latin American countries, efforts to carry out a fast, effective and fair vaccination have been tainted by corruption scandals. En Chile, por ejemplo, que ha sido un ejemplo de éxito en la región por la rapidez con la que están vacunando a su población, se desató recientemente una polémica de este tipo: más de treinta y siete mil personas, entre las que están famosos y funcionarios, recibieron dosis antes de lo que estaba establecido en el calendario de vacunación. In Chile, for example, which has been an example of success in the region due to the speed with which they are vaccinating their population, a controversy of this type recently broke out: more than thirty-seven thousand people, among whom are famous and officials received doses earlier than what was established in the vaccination schedule.

Y un escándalo similar estalló el viernes pasado en Argentina. And a similar scandal broke out last Friday in Argentina.

Para entender un poco más sobre qué pasó hablamos con él.

Federico Rivas Molina: Soy Federico Rivas Molina, soy periodista y trabajo en la coordinación de la portada americana del Diario El País. Federico Rivas Molina: I'm Federico Rivas Molina, I'm a journalist and I work in the coordination of the American front page of Diario El País.

Eliezer: Federico, justo en El Hilo cubrimos cómo el presidente argentino Alberto Fernández se estaba posicionando como un líder en la región por todo su trabajo diplomático con con la vacuna rusa, la Sputnik V ¿no? Eliezer: Federico, right in El Hilo we covered how Argentine President Alberto Fernández was positioning himself as a leader in the region for all his diplomatic work with the Russian vaccine, Sputnik V, right? Y en los últimos días se ha destapado un escándalo que puede perjudicarlo bastante. ||||||||||||harm you| And in recent days a scandal has been uncovered that can hurt him a lot. ¿Nos puedes contar de qué se trata este escándalo? Can you tell us what this scandal is about?

Federico: Bueno, lo que ha pasado… Se descubrió que había un vacunatorio VIP, le llamó aquí la prensa, instalado en el Ministerio de Salud de la Nación. |||||||||||||||||||||Ministry||||| Federico: Well, what happened... It was discovered that there was a VIP vaccination center, the press called it here, installed in the National Ministry of Health.

Eliezer: O sea,  en las mismas oficinas del ministerio que dirigía Ginés González García. Eliezer: In other words, in the same offices of the ministry that Ginés González García directed.

Federico: Lo interesante de este caso es que no estamos seguros de que realmente hubiese funcionado un vacunatorio estable, sino que lo que hubo fue una una sesión de vacunación para personajes vinculados al poder. |||||||||||||||||vaccination center||||||||||||||||| Federico: The interesting thing about this case is that we are not sure that a stable vaccination system would have really worked, but that what there was was a vaccination session for people linked to power.

Eliezer: Federico me contó que la llegada de vacunas a Argentina ha sido un proceso lento. Eliezer: Federico told me that the arrival of vaccines in Argentina has been a slow process. Hasta la fecha sólo se ha vacunado a poco más de medio millón de personas, de las cuales sólo doscientas mil tienen las dos dosis de la Sputnik V. La semana pasada llegó un cargamento de vacunas de Astrazeneca proveniente de la India. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||AstraZeneca|||| To date, only just over half a million people have been vaccinated, of whom only 200,000 have the two doses of Sputnik V. A shipment of Astrazeneca vaccines arrived from India last week.

Federico: Pero no es que estén sobrando las vacunas. ||||||spare|| Federico: But it's not that there are too many vaccines. El Gobierno ha privilegiado a todo el personal de salud y han ido saliendo a cuentagotas algunos escandaletes pequeños, sobre todo, en el interior del país, donde algunos municipios que supuestamente con algunos sobrantes de vacuna aplicaron la dosis salvo a algún intendente, algún sobrino del primo del tío, cómo se manejan estas cosas en los pueblos pequeños, digamos. |||||||||||||||drip feed||little scandals||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| The Government has privileged all health personnel and some small scandals have been gradually coming out, especially in the interior of the country, where some municipalities that supposedly with some leftover vaccine applied the dose except for some mayor, some nephew of the Uncle's cousin, how these things are handled in small towns, let's say. Lo que no había saltado hasta ahora era una estructura que puede llegar a ser nacional o desde la estructura nacional que es la encargada de repartir las dosis se privilegiaba a algunos amigos del poder. ||||||||||||||||||||||||||||||privileged||||| What had not jumped up to now was a structure that can become national or from the national structure that is in charge of distributing the doses, some friends of power were privileged.

Eliezer: Esta estructura de la que habla Federico, este escándalo nacional, se empezó a revelar cuando habló un periodista muy conocido en el país: Eliezer: This structure that Federico talks about, this national scandal, began to be revealed when a well-known journalist in the country spoke:

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Quiero contarles algo sobre la vacuna.

Presentadores: Ajá, a ver.

Horacio Verbitsky: Ustedes se acuerdan que… Horacio Verbitsky: You remember that…

Eliezer: Su nombre es Horacio Verbitsky, es un periodista de setenta y nueve años, con una larga trayectoria ligada a las causas de derechos humanos, considerado oficialista. Eliezer: His name is Horacio Verbitsky, he is a seventy-nine-year-old journalist, with a long history linked to human rights causes, considered a pro-government. En la mañana del 19 de febrero estaba en un programa de radio donde tenía una columna semanal. On the morning of February 19, he was on a radio show where he had a weekly column.

Federico: Y cuenta entre risas y que, qué divertido lo que hice… Federico: And he counts between laughs and what, what fun what I did ...

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Bueno, pues ayer me vacuné. Archive audio, Horacio Verbitsky: Well, I got vaccinated yesterday.

Presentadores: ¡Vamos! Presenters: Come on! ¡Qué linda noticia! What nice news! ¡Vamos Horacio! Come on Horace!

Federico: Que se había dado la vacuna. Federico: That the vaccine had been given.

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Llamé a viejo amigo Gines González García, a quien conozco desde mucho antes de que fuera ministro. |||||||||Gines González García|||||||||||| Archival audio, Horacio Verbitsky: I called an old friend Gines González García, whom I have known long before he was a minister.

Eliezer: Según el relato de Verbitsky, el ministro Gines González García le recomienda ir al hospital de Posadas, a las afueras de Buenos Aires, a ponerse la vacuna. Eliezer: According to Verbitsky's account, Minister Gines González García recommends that he go to the Posadas hospital, on the outskirts of Buenos Aires, to get the vaccine.

Federico: Y que cuando estaba yendo al hospital a vacunarse lo llama la secretaría privada del ministro y le dice: Federico: And when he was going to the hospital to get vaccinated, the minister's private secretary called him and said:

Audio de archivo, Horacio Verbitsky: Que iba a venir un equipo de vacunadores del Posadas al ministerio y que fuera al ministerio a darme la vacuna. ||||||||||||vaccinators||||||||||||| Archive audio, Horacio Verbitsky: That a team of vaccinators from Posadas was going to come to the ministry and go to the ministry to give me the vaccine.

Federico: Y entonces este hombre que supuestamente es del palo y evidentemente sabe lo que estaba haciendo porque tiene muchísimos kilómetros encima, destapa lo que acá se llama: el vacunatorio VIP ¿Por qué lo hizo? ||||||||||||||||||||||unveils|||||||||||| Federico: And then this man who supposedly is from the stick and evidently knows what he was doing because he has many kilometers on him, uncovers what is called here: the VIP vaccination. Why did he do it? Bueno, yo creo que se lo va a llevar a la tumba. Well, I think he's going to take it to his grave. Hay miles de hipótesis, estrategias, lo que sea, pero la forma en que esto se da a conocer también forma parte de todo el escándalo. There are thousands of hypotheses, strategies, you name it, but the way this is made known is also part of the whole scandal.

Eliezer: ¿Cómo reaccionó el presidente Alberto Fernández cuando estalló el escándalo? Eliezer: How did President Alberto Fernández react when the scandal broke out?

Federico: Bueno, la reacción de Fernández es interesante y hay que entenderla en el contexto político que está viviendo en este momento Argentina. Federico: Well, Fernández's reaction is interesting and must be understood in the political context that Argentina is currently experiencing. No, sí Argentina está viviendo una crisis económica contenida, amarrada, pero que evidentemente el consenso en que es grave y que lo que se viene va a ser muy complicado. No, yes Argentina is experiencing a contained economic crisis, tied up, but obviously the consensus that it is serious and that what is coming is going to be very complicated. Hay elecciones en octubre. There are elections in October. Entonces, todo apunta a que las medidas que se están tomando de emergencia son para contener el monstruo antes de que enloquezca, que aguante hasta las elecciones. |||||||||||||||||||||go crazy||||| So, everything indicates that the emergency measures being taken are to contain the monster before it goes crazy, that it can hold out until the elections. En ese contexto, a donde, económicamente es poco lo que puede ofrecer el gobierno, la apuesta por la vacunación es la principal apuesta que tiene el presidente. In this context, where, economically, there is little that the government can offer, the commitment to vaccination is the main bet that the president has. O sea, si a él le sale mal esto pierde las elecciones legislativas. In other words, if this goes wrong for him, he loses the legislative elections. En Argentina, las elecciones legislativas de medio término, en Argentina se vota cada dos años, las elecciones legislativas marcan, evidentemente, todo el futuro político de la segunda mitad del gobierno. In Argentina, the mid-term legislative elections, in Argentina they vote every two years, the legislative elections obviously mark the entire political future of the second half of the government.

Eliezer: Es por esto que se calcula que Fernández reaccionó de inmediato y pidió la renuncia del ministro de Salud. Eliezer: This is why it is calculated that Fernández reacted immediately and asked for the resignation of the Minister of Health.

Federico: Lo despidió para que se entienda la dimensión de lo que hizo el ministro, es un tipo que tiene setenta y cinco años, es la tercera vez que es ministro, es un tipo del riñón del peronismo, muy amigo de Néstor Kirchner, lo conoce Alberto desde hace muchísimos años. ||he fired||||||dimension||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Federico: He fired him so that the dimension of what the minister did is understood, he is a guy who is seventy-five years old, it is the third time he is a minister, he is a guy from the kidney of Peronism, a close friend of Nestor Kirchner, he He has known Alberto for many years. Son amigos personales.

Es como despedir al tío que llegó un poquito borracho a la fiesta de fin de año y el tío apenas saluda y le dijo te vas de acá borracho, no te quiero más. It's like saying goodbye to the guy who came to the New Year's Eve party a little drunk and the guy just said hello and said you're leaving here drunk, I don't love you anymore. Y lo echó de la casa, ¿no? Entonces, el impacto mediático, evidentemente, fue muy alto y lo que está ahora haciendo el Gobierno es intentar reducir la onda expansiva a todo lo que pueda. |||||||||||||||||||||expansive||||| So, the media impact, evidently, was very high and what the government is doing now is trying to reduce the shock wave to as much as it can.

Eliezer: El gobierno difundió una lista de setenta personas que fueron vacunadas por orden del Ministerio de Salud. Eliezer: The government released a list of seventy people who were vaccinated by order of the Ministry of Health. Entre ellos un expresidente, empresarios de medios, periodistas, dirigentes ligados al kirchnerismo, funcionarios… Among them a former president, media entrepreneurs, journalists, leaders linked to Kirchnerism, officials...

Federico: Pero claro, a medida que pasan los días y aumenta el escandalete, tenemos que entender también que el gobierno no está verticalizado. ||||||||||||little scandal||||||||||not centralized Federico: But of course, as the days go by and the scandal increases, we also have to understand that the government is not vertical. Hay una división entre Albertistas y kirchneristas, entonces se empiezan como a pasar, empiezan a filtrar cruzados nombres, ¿no? ||||Albert supporters|||||||||||||| There is a division between Albertistas and Kirchneristas, so they start to happen, they start to filter crossed names, right? de, ah, “pero este también se vacunó” o sea, ojo, los kirchneristas también se vacunaron, ¿no? of, ah, "but this one was also vaccinated" that is, hey, the Kirchneristas were also vaccinated, right? Entonces, yo creo que eso también ayuda a que se difunda. So, I think that also helps to spread it.

Eliezer: En la lista del llamado vacunatorio VIP figuran también funcionarios considerados estratégicos a los que, por protocolo, les correspondía la vacuna. Eliezer: On the list of the so-called VIP vaccination there are also officials considered strategic to whom, by protocol, the vaccine corresponded to them. Pero la existencia a un acceso privilegiado para amigos o personajes con influencias ha empañado el proceso. But the existence of privileged access for friends or influential characters has clouded the process. Según los medios argentinos, el ministerio de Salud tenía reservado un lote de tres mil dosis de la Sputnik V para uso discrecional. According to the Argentine media, the Ministry of Health had reserved a batch of three thousand doses of Sputnik V for discretionary use.

Federico: El problema es que de entrada no se manejó bien quiénes podían y quiénes no. Federico: The problem is that from the outset, who could and who could not was not handled well. Se vacunaron Alberto Fernández, Cristina Kirchner, Kicillof, el gobernador de la provincia de Buenos Aires. Alberto Fernández, Cristina Kirchner, Kicillof, the governor of the province of Buenos Aires were vaccinated. Pero eso fue una vacunación mediática que se hizo con el arribo de la vacuna Sputnik para demostrarle a la gente: miren, yo me estoy dando la vacuna, no me voy a morir de esto, ¿no? |||||||||||arrival|||||||||||||||||||||||| But that was a media vaccination that was done with the arrival of the Sputnik vaccine to show people: look, I'm giving myself the vaccine, I'm not going to die from this, right? Ahora, a partir de ahí, todo lo que vino atrás quedó como en una nebulosa donde evidentemente se confiaron. ||||||||||||||nebula|||| Now, from there, everything that came back was left as in a nebula where they evidently trusted each other. Estos viejos políticos no entienden que ya la gente no está de acuerdo con que el amigo vaya aunque tenga noventa años y se salte la fila y en vez de estar una hora en la computadora apretando F5 para que se le active el turno y poder cargar sus datos –que es lo que tuvieron que hacer, por ejemplo, mis padres– llamen al ministro y vayan y se vacunen. These old politicians do not understand that people no longer agree that the friend goes even though he is ninety years old and skips the line and instead of spending an hour at the computer pressing F5 to activate his turn and be able to load his data - which is what my parents had to do, for example - call the minister and go and get vaccinated. Bueno, eso que hace cinco o diez años podría no haber tenido ningún impacto, ahora ha generado una crisis política descomunal. Well, what five or ten years ago might not have had any impact, now it has generated a huge political crisis.

Silvia: En El hilo somos Daniel Alarcón, Mariana Zúñiga, Elías González, Desirée Yépez, Inés Rénique, Paola Alean, Miranda Mazariegos y Carolina Guerrero. Nuestro tema musical lo compuso Pauchi Sasaki. Parte de la música de este episodio fue compuesta por Remy Lozano.

El hilo es un podcast de Radio Ambulante Estudios. Si escuchas nuestro podcast hermano, Radio Ambulante, necesitamos tu ayuda respondiendo nuestra encuesta anual. Tus respuestas nos ayudan a desarrollar nuevos productos y contenidos. Fue gracias a una encuesta así que decidimos lanzar El hilo, por ejemplo. Para responder visita radioambulante.org/encuesta. Gracias desde ya. Thanks since now.

Gracias al equipo de Radio Ambulante por todo su apoyo. Y gracias a quienes se han unido a Deambulantes, nuestras membresías. And thanks to those who have joined Wanderers, our memberships. Su aporte nos ayuda a seguir produciendo el episodio cada semana. Súmate tú también, en elhilo.audio/apoyanos. Join us too, at elhilo.audio/support us. ¡Muchas gracias!

Yo soy Silvia Viñas.

Eliezer: Y yo soy Eliezer Budasoff, gracias por escuchar.