×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

Complete Course in Italian, 109

109

Il signor bianchi vuole prendere la patente e si rivolge alla scuola guida che si trova proprio sotto casa sua.

Vorrei fare le cose alla svelta.

Posso cominciare le lezioni oggi stesso?

E come ai documenti, foglio rosa e compagnia e alla motorizzazione civile ci pensiamo noi, mettiamoci subito al lavoro.

Si accomodi, macchina, allacci la cintura di sicurezza.

Attenzione, se si dimentica perde 5 punti.

E cominciamo con la messa in moto.

Prima di tutto si assicuri che il cambio è in folle, cioè che nessuna marcia ingranata.

Poi giri la chiavetta dell'accensione del motore vede?

C'è una spia che si accende sul cruscotto?

Adesso metta il piede sul pedale dell'acceleratore e prema leggermente molto leggermente.

Bene, il motore è avviato.

Adesso spinga sulla frizione e in grani la prima.

Poi tolga piano piano il piede dalla frizione, accelerando un po.

Perfetto.

E adesso che il motore è un po su di giri, metta pure la seconda e il gioco è fatto.

Ora giri di là.

Per farlo scali, cioè in grani, una marcia più bassa e soprattutto, azioni, la freccia a sinistra.

Facciamo manovra l'inversione di marcia.

Metta la freccia a destra e a costi.

Ora la metà sinistra e in prima vada verso la sinistra.

Poi metta la marcia indietro così altri si fermi qui così.

Mette in prima e si porti sulla destra.

Ecco qui ha visto.

Uno si immagina chissà che cosa e invece è un giochetto da ragazzi.

Le do qualche ultima spiegazione per cui accosti a destra e mette il lampeggiante.

Prima di tutto, i fanali.

Questi sono gli abbaglianti e questi gli anabbaglianti in certe macchine ci sono anche i fari antinebbia.

Con questa levetta si azionano i tergicristallo davanti e con questa a quelli dietro.

E qui c'è il clacson.

Se adesso c'è qualcosa che non riesce a fare, se non ce la fa a capire tutto, non si preoccupi.

Tra un mese lei saprà guidare come un pilota di Formula Uno.

E soprattutto, si ricordi di una cosa, la strada è un luogo pieno di pericoli, quindi occhi aperti.

Si si.

Tutto questo lo sapevo già.

C'è una cosa però che non riesco a capire e chi mi turba un po?

A cosa servono questi interruttori sulla portiera?

Ma sono i portacenere.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

109 109 109 109 109 109 109 109 109

Il signor bianchi vuole prendere la patente e si rivolge alla scuola guida che si trova proprio sotto casa sua. |||||||||обращается к|||||||||| ||blanc||||permit|||se dirige|||||||||| ||||||driver's license|||turns to|||driving|||||below|| |||||||||se dirige|||||||||| |señor|||obtener||||||||||||||| Herr White möchte seinen Führerschein machen und geht in die Fahrschule, die sich direkt neben seinem Haus befindet. Mr. White wants to get his driver's license and goes to the driving school located right below his house. M. White veut passer son permis de conduire et se rend à l'auto-école qui se trouve juste à côté de chez lui. O Sr. White quer tirar a carta de condução e vai à escola de condução que fica mesmo ao lado da sua casa.

Vorrei fare le cose alla svelta. |||||быстро |||||vite fait ||||auf die|schnell ||||in|quickly |||||rapidamente Ich würde die Dinge gerne schnell erledigen. I would like to do things quickly. J'aimerais faire les choses rapidement.

Posso cominciare le lezioni oggi stesso? can|start||||same |Posso começar as aulas hoje mesmo?|||| Kann ich heute mit dem Unterricht beginnen? Can I start classes today?

E come ai documenti, foglio rosa e compagnia e alla motorizzazione civile ci pensiamo noi, mettiamoci subito al lavoro. ||||||||||транспортное управление|||||приступим к работе||| |||documents|feuille|permis de conduire||et cetera|||permis de conduire|||||||| And||||document|||company|||vehicle registration|civil||we||let's||| ||||||||||departamento de trânsito|||cuidamos de tudo||Vamos começar imediatamente.||| ||||Blatt||||||Kraftfahrzeugbehörde|||kümmern uns darum||Legen wir los||| ||||||||||motorización|||pensamos||pongámonos||| Und was die Dokumente, das rosa Blatt und das Unternehmen und die Zulassungsstelle betrifft, so werden wir uns darum kümmern, lassen Sie uns sofort mit der Arbeit beginnen. And as with the documents, pink slip and company, and the DMV, we'll take care of that, let's get right to work. Ja mitä tulee asiakirjoihin, pink sheetiin ja yhtiöön, ja DMV:hen, me hoidamme ne, ryhdytään heti töihin. En ce qui concerne les documents, la feuille rose et l'entreprise, et le DMV, nous nous en occupons, mettons-nous au travail tout de suite.

Si accomodi, macchina, allacci la cintura di sicurezza. |||пристегните|||| |s'installe||attachez la ceinture|||| |||fasten||seatbelt||seat |||coloque|||| |||schnallen Sie an|||| |||abroche|||| Setzen Sie sich ins Auto und schnallen Sie sich an. Have a seat, car, fasten your seat belt. Istu autossa ja kiinnitä turvavyö.

Attenzione, se si dimentica perde 5 punti. |||забудет|| |||oublie|| Attention||you|forget||points |||vergisst|| |||olvida||puntos Achtung, wenn du es vergisst, verlierst du 5 Punkte. Be careful, if you forget you lose 5 points. Varo, jos unohdat, menetät 5 pistettä.

E cominciamo con la messa in moto. ||||mise|| ||mit|||| Und wir beginnen mit der Gründung. And we start with the startup. Aloitamme toiminnan käynnistämisestä. Nous commençons par le démarrage. E começamos com o arranque.

Prima di tutto si assicuri che il cambio è in folle, cioè che nessuna marcia ingranata. ||||убедитесь||||||нейтральное положение|||||включена передача ||||assurez-vous|||boîte de vitesses|||neutre|that is|||marche|engagée ||||make sure|||gear|||neutral|that is|||gear|engaged ||||certifique-se||||||ponto morto||||marcha engatada|engatada ||||stellen Sie sicher|||||in neutralem Gang|im Leerlauf||||Gang|eingelegt ||||asegúrese||||||neutral|||ninguna||engranada Vergewissern Sie sich zunächst, dass sich das Getriebe im Leerlauf befindet, d. h. dass kein Gang eingelegt ist. First make sure that the transmission is in neutral, that is, no gears engaged. Varmista ensin, että vaihteisto on vapaalla, eli mikään vaihde ei ole kytkettynä. Tout d'abord, assurez-vous que la boîte de vitesses est au point mort, c'est-à-dire qu'aucune vitesse n'est engagée. Em primeiro lugar, certifique-se de que a caixa de velocidades está em ponto morto, ou seja, que nenhuma mudança está engatada.

Poi giri la chiavetta dell'accensione del motore vede? |||ключ зажигания|зажигания двигателя||| |turn||clé|de l'allumage||| |you turn||key|of the ignition||engine| |||chave de ignição|da ignição||| |||Schlüssel|der Zündung||Motor| |||llave|del encendido||motor|vea Dann drehen Sie den Zündschlüssel auf den Motor sehen? Then you turn the engine ignition key see? Käännä sitten sytytysavain moottorin katso? Tournez ensuite la clé de contact sur le moteur, vous voyez ?

C'è una spia che si accende sul cruscotto? ||Горит индикатор?||||| ||voyant|||||tableau de bord ||warning|that||lights||dashboard Há||luz indicadora|||||painel de instrumentos ||Leuchte|||||Armaturenbrett ||espía|||enciende||tablero de instrumentos Gibt es eine Warnleuchte auf dem Armaturenbrett? Is there a warning light coming on the dashboard? Onko kojelaudassa varoitusvalo? Y a-t-il un témoin lumineux sur le tableau de bord ?

Adesso metta il piede sul pedale dell'acceleratore e prema leggermente molto leggermente. ||||||||нажмите|слегка|| ||||||de l'accélérateur||appuyez||| |put||foot||pedal|of the accelerator||press|lightly|| |||||pedal|do acelerador||||| |||Fuß||Gaspedal|des Gaspedals||drücken Sie leicht|leicht||leicht |||pie||pedal|del acelerador||presiona|ligeramente||ligeramente Stellen Sie nun Ihren Fuß auf das Gaspedal und drücken Sie ganz leicht darauf. Now put your foot on the accelerator pedal and press lightly very lightly. Aseta jalka kaasupolkimelle ja paina sitä hyvin kevyesti. Posez votre pied sur la pédale d'accélérateur et appuyez très légèrement.

Bene, il motore è avviato. ||||démarré ||||gestartet ||||started ||||started ||||ligado Nun, der Motor ist gestartet. Well, the engine is started. No, moottori on käynnistetty. Le moteur est démarré.

Adesso spinga sulla frizione e in grani la prima. |нажмите||сцепление|||включите|| |pousse||embrayage|||en douceur|| |push||the clutch||in grains|engage|| |pressione||embreagem|||engate|| ||auf die|Kupplungspedal drücken||in Gängen|den Gang einlegen|| |push||clutch|||granos|| Treten Sie nun die Kupplung und legen Sie den ersten Gang ein. Now push on the clutch and in grains first gear. Paina nyt kytkintä ja vaihda ykkösvaihteelle. Appuyez maintenant sur l'embrayage et passez la première vitesse.

Poi tolga piano piano il piede dalla frizione, accelerando un po. |уберите|||||||ускоряя немного|| Puis|remove||||||embrayage||| |remove|slowly||||from|clutch|accelerating|| |retire|||||||acelerando um pouco|| |nimmt weg||||||Kupplungspedal|beschleunigend ein wenig|| |quita|||||||acelerando|| Nehmen Sie dann langsam den Fuß von der Kupplung und geben Sie ein wenig Gas. Then slowly take your foot off the clutch, accelerating a little. Ota sitten jalka hitaasti pois kytkimeltä ja kiihdytä hieman. Puis retirez lentement votre pied de l'embrayage, en accélérant un peu. Depois, retire lentamente o pé da embraiagem, acelerando um pouco.

Perfetto. Perfekt. Perfect.

E adesso che il motore è un po su di giri, metta pure la seconda e il gioco è fatto. |||||||||de|tours||tranquillement|||||jeu|| and|||||is|||||revving|put|even|||||game|| ||||||||||Umdrehungen||||||||| |||||||||||||||||juego||hecho está ||||||||||giro|||||||jogo|| Und jetzt, wo der Motor ein bisschen hochgedreht ist, legen Sie den zweiten Gang ein und fertig. And now that the engine is revved up a bit, go ahead and put it into second gear, and that's it. Nyt kun moottori on hieman kiihdytetty, laita toinen vaihde päälle ja olet valmis. Et maintenant que le moteur est un peu monté en régime, passez la deuxième vitesse et le tour est joué. E agora que o motor está um pouco mais acelerado, passe-o para a segunda velocidade e já está.

Ora giri di là. |turn||there Jetzt dreh dich in diese Richtung. Now turn that way. Käänny nyt tuohon suuntaan. Maintenant, tournez-vous dans cette direction.

Per farlo scali, cioè in grani, una marcia più bassa e soprattutto, azioni, la freccia a sinistra. ||переключи передачу|||||||||||||| ||en escalier|||grains||march|||||actions||flèche|| ||shift|that is||increments||lower||lower|||turn|the|arrow|| ||suba||||||||||ações||seta|| Um das zu tun||herunterschalten|||||||||||||| ||scali = you scale||||||||||actions|||| Dazu schalten Sie herunter, d. h. in einen niedrigeren Gang, und vor allem bewegen Sie den Pfeil nach links. To do this you downshift, that is in grains, a lower gear and most importantly, actions, the left arrow. Tätä varten vaihdat alaspäin, eli jyvät, pienemmälle vaihteelle ja ennen kaikkea siirrät nuolen vasemmalle. Pour ce faire, vous passez à la vitesse inférieure, c'est-à-dire aux grains, et surtout, vous déplacez la flèche vers la gauche.

Facciamo manovra l'inversione di marcia. |совершим разворот|разворот||разворот |manoeuvre|the inversion|| let's|make|the U-turn||the |fazer a manobra|a inversão|| |Wenden|die Kehrtwende|| |maniobra|the inversion|| Wir manövrieren die Kehrtwende. Let's maneuver the turnaround. Käännymme kääntöpaikalle. Nous manœuvrons pour faire demi-tour.

Metta la freccia a destra e a costi. ||flèche|||||cost put||turn signal|||||costs Put||flecha|||||at costs Setzen Sie den Pfeil nach rechts und kosten. Put the arrow right and cost. Laita nuoli oikealle ja kustannukset. Placez la flèche à droite et le coût.

Ora la metà sinistra e in prima vada verso la sinistra. ||moitié|||||va||| ||half||||first|||| ||||||erste Position|||| ||half|||||||| Jetzt die linke Hälfte und in erster Linie nach links gehen. Now the left half and in first go to the left. Maintenant, la moitié gauche et la première partie vont vers la gauche. Agora, a metade esquerda e a primeira vão para a esquerda.

Poi metta la marcia indietro così altri si fermi qui così. ||||back|||||| |put||gear|in reverse|||||| ||||atrás||||||así Dann legen Sie den Rückwärtsgang ein, damit andere hier so stehen bleiben. Then put it in reverse gear so others stop here like this. Ensuite, il faut passer la marche arrière pour que les autres s'arrêtent ici, comme ceci.

Mette in prima e si porti sulla destra. |||||va|| ||primera||||en la|derecha Er legt den ersten Gang ein und fährt nach rechts. He puts it in first gear and pulls to the right. Il enclenche la première vitesse et roule vers la droite.

Ecco qui ha visto. |||gesehen Hier sah er. Here he saw. C'est là qu'il a vu. Aqui ele viu.

Uno si immagina chissà che cosa e invece è un giochetto da ragazzi. ||||||||||пустяковое дело|| |||je ne sais quoi|||||||petit jeu|| one||imagines|who knows|||||||game|| |||quem sabe|que coisa||||||brincadeira|| ||||||||||Kinderspiel|| |||||||en lugar de|||juego de niños|| Man stellt sich vor, wer weiß was, und stattdessen ist es ein Kinderspiel. One imagines who knows what and instead it is a piece of cake. On imagine qui sait quoi et au lieu de cela, c'est un jeu d'enfant.

Le do qualche ultima spiegazione per cui accosti a destra e mette il lampeggiante. ||||объяснение|||припаркуйтесь||||||мигающий свет ||||explication|||accostez||||||clignotant |give||final|explanation|||move||||||turn signal |||||||encoste-se||||||luz de emergência |||letzte|Erklärung|||heranfahren||||||Blinklicht anstellen |||última|explicación|||acércate||||||flashing Ich gebe Ihnen noch ein paar letzte Erklärungen, warum Sie rechts ranfahren und das Blinklicht einschalten. I'll give you some final explanation so you pull over to the right and put on the flashing light. Je vous donne quelques explications finales sur la raison pour laquelle vous vous rangez à droite et mettez le clignotant. Dou-lhe algumas explicações finais para encostar à direita e acender a luz intermitente.

Prima di tutto, i fanali. ||||Прежде всего, фары. ||||phares ||||headlights ||||Faróis dianteiros ||||Scheinwerfer ||||faros Zunächst einmal die Scheinwerfer. First of all, the headlights. Tout d'abord, les phares.

Questi sono gli abbaglianti e questi gli anabbaglianti in certe macchine ci sono anche i fari antinebbia. |||дальние фары||||ближний свет фар||||||||| |||phares antibrouillard||||anti-éblouissants||||||||phares|phares antibrouillard |||high beams||||high beams||some||||||headlights|fog |||faróis altos||||luzes baixas||||||||faróis dianteiros|faróis de neblina |||Fernlicht||||Abblendlicht||||||||Scheinwerfer|Nebellichter |||high beams||||dipped||||||||faros|faro antiniebla Diese sind das Fernlicht und diese das Abblendlicht, in manchen Autos gibt es auch Nebelscheinwerfer. These are the high beams and these are the low beams in some cars there are also fog lights.

Con questa levetta si azionano i tergicristallo davanti e con questa a quelli dietro. ||рычаг||приводятся в действие||дворники||||||| ||levier||actionnent||essuie-glaces|devant||||||arrière ||lever||activate||windshield wipers||||||those|behind ||lever||accionan||windshield wiper||||||| ||alavanca||acionam||limpador de para-brisa|||||||traseiros Mit diesem Hebel bedienen Sie die Scheibenwischer vorne und mit diesem hinten. This toggle is used to operate the wipers at the front, and this to those at the back. Ce levier permet d'actionner les essuie-glaces à l'avant et celui-ci à l'arrière. Com esta alavanca acciona os limpa para-brisas à frente e com esta à retaguarda.

E qui c'è il clacson. ||||И здесь клаксон. ||||klaxon ||||horn ||||bocina ||||buzina Und hier ist das Horn. And here is the horn. Ja tässä on torvi. Et voici la corne.

Se adesso c'è qualcosa che non riesce a fare, se non ce la fa a capire tutto, non si preoccupi. ||||||réussit|||||||||||||ne vous inquiétez pas |||||||||||||||understand|||| |agora|||||||||||||||||| Wenn es etwas gibt, das Sie jetzt nicht tun können, wenn Sie nicht alles verstehen, machen Sie sich keine Sorgen. If there is something you can't do now, if you can't get it all figured out, don't worry. S'il y a quelque chose que vous ne pouvez pas faire maintenant, si vous ne pouvez pas tout comprendre, ne vous inquiétez pas.

Tra un mese lei saprà guidare come un pilota di Formula Uno. in between||||will know|drive|||driver||Formula| ||||||||piloto||Fórmula Uno| ||||saberá||||piloto||Fórmula 1| In einem Monat werden Sie wie ein Formel-1-Fahrer fahren. In a month she will know how to drive like a Formula One driver.

E soprattutto, si ricordi di una cosa, la strada è un luogo pieno di pericoli, quindi occhi aperti. |||||||||||||||||глаза открыты ||||||||||||||dangers||| |||||||||is||place|full||dangers|so|eyes|open |||||||||||||||||abertos ||||||||||||lleno de||peligros|||abiertos Und denken Sie vor allem an eines: Die Straße ist ein Ort voller Gefahren, also halten Sie die Augen offen. Above all, remember one thing, the road is a place full of dangers, so keep your eyes open. Et surtout, n'oubliez pas une chose : la route est un endroit plein de dangers, alors gardez les yeux ouverts.

Si si. Ja, ja. Yes yes.

Tutto questo lo sapevo già. all|||I knew| All dies wusste ich bereits. All this I already knew.

C'è una cosa però che non riesco a capire e chi mi turba un po? ||||||||||||беспокоит|| |||mais|||||||||turbé|| ||||||can||understand||||bothers|| |||||||||and||||| ||||||||||||inquieta|| Es gibt jedoch eine Sache, die ich nicht verstehe, und die mich ein wenig beunruhigt. There is one thing, however, that I cannot understand and who is troubling me a little? Il y a cependant une chose que je ne comprends pas et qui me perturbe un peu ?

A cosa servono questi interruttori sulla portiera? ||||Для чего эти переключатели на двери?|| ||||interrupteurs||portière What||do||switches||door ||||interruptores||porta do carro ||||Schalter|| ||||interruptores||puerta del coche Wofür sind diese Schalter an der Tür? What are these switches on the door for? Para que servem estes interruptores na porta?

Ma sono i portacenere. |||Но это пепельницы. |sont||cendriers |||ashtrays |||Mas são cinzeiros. |||Aschenbecher |||ashtrays Aber sie sind die Aschenbecher. But they are the ashtrays.