×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

TED Italiano, È da femmina | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1)

È da femmina | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1)

Trascrizione: Anna Cristiana Minoli

“Qui invece, vedete, ci sta un...” “Pure a me uno di questi, eh!”

Scusa, tu non sei femmina!”

“E questi?”

“Tu non sei femmina!”

(Applausi)

Mi avete riconosciuto?

Ero quello che faceva la televendita di pasta

(Risate)

Mentre quell'altra che ci teneva a ricordarmi

le regole del genere

per indossare un braccialetto

era mia sorella.

Direte voi:

è forse questa la vendetta suprema nel conflitto tra fratelli

tu lo dirai pure a mamma, ma io ci faccio un TEDTalk.

(Risate)

Forse!

No, in realtà questa è una testimonianza su videocassetta

di qualcuno che mi ricorda da piccolo

cos'è da maschi e cos'è da femmina.

Evidentemente facevo un po' di confusione.

E vi assicuro che non è l'unica testimonianza che ho.

Quindi immaginate quanto potesse succedere lontano dai riflettori.

Io avevo sette anni, mia sorella ne aveva tre,

e lei non stava facendo nient'altro che trovare un pretesto

per avere il braccialetto per sé.

Però lo faceva con un argomento potentissimo per i bambini.

I bambini non vanno d'accordo con le regole:

quando uno prova a dirgli questo non si fa,

si fa così, ci si comporta così,

è tutto un, “E perché? E perché no?”

C'è solo un un insieme di regole,

che i bambini accettano quasi senza proteste:

le regole di genere, da maschi e da femmine.

Quante regole di genere conosciamo?

Un sacco, ovviamente, le più classiche: il rosa, l'azzurro.

il calcio, la danza, le costruzioni, le bambole.

Potrei continuare all'infinito.

Non le abbiamo mai studiate e le sappiamo a memoria.

Sapremmo dire ad occhi chiusi cosa ci compete in base al nostro genere.

E ci sono alcune cose che sono anche abbastanza assurde,

se mi permettete.

Il fiore: l'elemento fiore, stelo, petali.

è da maschi o da femmine?

L'animale squalo è più da maschio o più da femmine?

La seta? Più da maschi o più da femmine?

Seta, non feta, perché nelle prove si sentiva feta.

Se trovaste una grafia tondeggiante,

pensereste che l'ha scritto una donna o un uomo?

Potrei continuare all'infinito.

Crescendo, iniziamo a muoverci in un sistema intricatissimo

di norme e di ruoli, che invadono tutti gli aspetti della nostra vita.

I vestiti, gli studi, i lavori.

si arriva ai comportamenti, gli interessi, le passioni,

ciò di cui parliamo, come ne parliamo,

e poi si arriva anche ai sentimenti, alle emozioni.

Quali emozioni dovremmo vivere, come dovremmo esprimerle.

Chi è più razionale, chi è più sensibile.

A chi è concesso piangere, e chi invece,

per carattere è più idoneo a prendere decisioni e a guidare.

Quindi cresciamo con questa serie di regole che ci vengono trasmesse

in molto modi.

Ce lo insegnano i nostri genitori,

lo confermano i nostri compagni di classe, gli amichetti.

E più o meno esplicitamente

viene rappresentato dal mondo attorno a noi,

Raramente ci viene data una spiegazione di queste regole.

Sicuramente non una spiegazione razionale, logica.

Converrete con me, perché non c'è.

eppure vi aderiamo lo stesso.

Perché non lo so.

Immagino che quando siamo piccoli, intenti a costruire la nostra identità.

la nostra personalità,

troviamo nelle regole di genere, un supporto, una guida.

un libretto di istruzioni che alla fine sembra abbastanza chiaro

e condiviso da tutti, e noi ci affidiamo.

Un percorso già tracciato, una strada, un binario.

che dopotutto è rassicurante. E noi ci incamminiamo.

Crescendo però, ci rendiamo conto che non è soltanto una guida.

Sono vere e proprie regole.

E le regole, scusate la giurisprudenza, per loro natura

se sono violate, comportano una pena.

E in questo caso, la pena è l'esclusione.

E noi abbiamo bisogno di appartenere ad un gruppo.

Noi dobbiamo essere membri di una comunità.

A partire dalla nostra famiglia, per arrivare alla nostra cerchia di amici,

di conoscenti, di colleghi.

È terribile sentirsi esclusi, sentirsi estranei.

In particolare è terribile se questa esclusione deriva da chi siamo,

da come siamo fatti.

Tu non sei femmina, perché non fai cose da maschi?

Quando un bambino si sente dire una cosa del genere, si sente colpevole,

come se avesse rotto un patto,

“Scusate non lo faccio più, mi sono sbagliato.”

E poche cose temiamo da bambini come la vergogna.

Gli occhi degli altri puntati su di noi che abbiamo commesso un errore,

quale esso sia, non importa.

Poi cresciamo e magari quella vergogna

iniziamo a chiamarla senso di inadeguatezza.

Però comunque, la evitiamo come possiamo.

E quindi crescendo,

quel binario su cui ci eravamo incamminati si assottiglia sempre di più

e assomiglia sempre di più a una fune tesa

sulla quale camminare in equilibrio.

E se cadiamo,

ecco quel senso di inadeguatezza ci assale nuovamente.

A ricordarci di mantenere l'equilibrio ci sono gli altri, ci sono le norme,

la minaccia dell'esclusione.

Quindi noi ci mettiamo lì e ci adeguiamo, conformiamo i nostri comportamenti.

Cambiamo anche il nostro modo di pensare.

A tal punto che a un certo punto non servirà nessuno a ricordarci

di mantenere l'equilibrio.

Lo faremo noi in automatico, per noi stessi.

Volevo iniziare questo TED, questa sera,

con un altro incipit.

Volevo confessarvi che faccio la pipì seduto.

Poi mi sono detto,

“Pierluca, ma veramente vuoi iniziare il primo TEDTalk della tua vita

con l'immagine di te che fai la pipì?”

Però scusate,

anche sulla pipì siamo riusciti a mettere regole di genere.

Una cosa fisiologica, naturale, che facciamo tutti

eppure i maschi la fanno in piedi e le femmine la fanno sedute.

Non importa che sia più comodo, più igienico farla seduti.

E quindi io, per un periodo, della mia vita --

questa è la confessione --

ho alzato la tavoletta del bagno dopo averla usata

perché sia mai che la persona che veniva dopo di me

potesse credere che io la facevo seduto.

Che vergogna, che onta!

Per carità!

Vi ho regalato quindi un quadretto più familiare di questo della pipì,

più divertente, con me e mia sorella,

però non per questo meno intimo.

Perché sin da piccolo,

ho iniziato a segnarmi ogni appunto che mi veniva fatto,

e che marcava la differenza tra me e i miei amici maschi.

E temevo

tutto ciò che invece mi faceva assomigliare alle mie amiche femmine.

È così terribile, un lavoro costante ed estenuante,

quello di adeguarsi, di guardarsi dall'esterno,

esaminarsi, correggersi.

Assicurarsi che tutto sia in linea con le aspettative.

È una cosa devastante per un bambino.

Perché vuol dire reprimersi.

Vuol dire censurarsi.

Poi si cresce, e le differenze tra i maschi e le femmine

si fanno più nette.

Si allunga la lista delle regole.

E soprattutto diventa un po' più nervoso

il modo con cui ti viene fatto notare che stai sbagliando.

Tu sei maschio, perché fai cose da femmina?

Pensate all'esempio molto banale, molto semplice

di un uomo che decide di uscire di casa con la gonna.

Immaginatevi per strada, persone che sicuramente lo guardano.

lo additano, lo deridono.

È un pezzo di stoffa,

tagliato in una certa maniera, che peraltro conosciamo tutti.

Però è fortissima questa reazione.

E mi chiedo:

Perché? È proprio necessaria questa insistenza?

Bisogna per forza rimarcare in maniera così forte le regole di genere

se queste sono la spontanea conseguenza,

la naturale conseguenza del nostro essere maschio e femmina.

un complemento che stava lì già da prima.

Crescendo, questo senso di inadeguatezza

che mi ha accompagnato per anni,

e che mi ha appesantito per anni,

ha ceduto il posto ad un'altra cosa:

la consapevolezza che ci vengono insegnati limiti e non possibilità.

Ci viene detto, “Tu puoi fare quello che ti pare,

puoi essere chi vuoi,

purché nel recinto dell'essere maschi,

che mi rendo conto è un recinto di privilegio.

Però è sempre un recinto.

Limiti e non possibilità.

Sin da bambini, quando ci viene chiesto, “Cosa vuoi dare da grande?”

anche su quello, anche sui sogni,

e le aspirazioni di un bambino,

abbiamo imparato ad applicare i filtri del genere.

Mi piacerebbe, questa sera, qua, salire su questo palco,

chiudere questa serata raccontandovi

che io me ne frego dei ruoli di genere

che sono un ganzo,

che dalla mattina quando mi sveglio alla sera quando vado a dormire,

sono 100% autenticamente me stesso.

Me piacesse!

Ma non posso.

Purtroppo non posso, perché è troppo vivo in me

il ricordo del tempo speso e della fatica investita

nel cercare di adeguarmi,

nel cercare di colmare la distanza

tra me e i miei coetanei maschi,

evitando, reprimendo tutte quelle cose che per me erano spontanee, naturali,

e che però quella distanza la aumentavano, la creavano.

Però ho capito una cosa.

Che le regole di genere

non sono un problema mio.

Sono un problema di altri.

Ho deciso di vederne le possibilità,

e non i limiti.

E quindi mi si è aperto un mondo

di risorse infinite,

la possibilità di esprimere la mia personalità in ogni direzione.

Poter scegliere da un menu completo

e non da una serie di cose preselezionate da altri per me.

Per una vita,

ho odiato la mia voce.

Troppo poco maschile,

troppo poco grave, profonda.

Ogni tanto faccio gli acuti.

Quando qualcuno mi chiama al telefono e non sa chi c'è dall'altra parte

mi dicono, “Salve signora.”

E io dico, “Mi dica.”

Perciò, odiando la mia voce ho evitato che venisse registrata

in qualsiasi video o audio che poi fosse reso pubblico.

Capite che con i social diventa un po' limitante.

E non è che non avessi cose da dire o che fossi timido.

Tutt'altro.

Poi è arrivato l'anno assurdo che è appena passato,

che ha ribaltato un po' tutte le regole,

che ci ha chiesto di guardare le cose da un'altra prospettiva.

Io mi sono detto, “Sai che c'è?”

Ci provo.

Speriamo che non si accorgano che non ho la voce molto maschile.

Speriamo che si concentrino su ciò che ho da dire.

E quindi ho iniziato a creare contenuti su Instagram.

Peraltro,

adeguarsi, conformarsi richiedono un dispendio di energie enorme.

Una volta che liberiamo quelle energie

possiamo investirle in ciò che ci piace fare

e farlo bene.

Magari.

In quest'anno meditativo che abbiamo appena passato,

ci siamo guardati da vicino, abbiamo riflettuto su tante cose,

ognuno sulle sue.

Però ecco,

possiamo anche recuperare un rapporto un po' più intimo con noi stessi.

E qui mi rivolgo agli uomini.

Proviamo a conoscere la nostra versione di maschile.

Proviamo a entrare in contatto con quella parte più autentica di noi,

libera da stereotipi, liberi da ruoli preimpostati.

Facciamolo con l'obiettivo di fiorire come individui.

E attenzione,

io non sto dicendo questa cosa in una direzione.

Il mio discorso non vuole invitarvi ad abbracciare la vostra femminilità.

Perché onestamente, non vuol dire niente questa frase.

Non vuol dire nulla.

Perché ci fa ripiombare in un binarismo di genere che no ha senso.

Io che sono maschio, decido di fare una cosa da femmine.

Che bravo! Ho abbracciato la mia femminilità. No!

Perché esistono abbastanza versioni di maschile

quanti maschi esistono sulla terra.

Perché noi possiamo riscrivere

la definizione di mascolinità, se quella comune ci va stretta.

Possiamo decidere di scendere da quella fune tesa.

e tracciare il nostro percorso.

Per farlo abbiamo bisogno di guardarci con occhi diversi,

interessati a conoscerci.

Occhi curiosi,

che si facciano anche delle domande, che si chiedano:

Chi siamo? Cosa ci fa stare bene? Cosa ci limita invece?

Avete mai evitato di fare qualcosa perché era da femmine?

E avete mai fatto qualcosa soltanto perché

era ciò che ci si aspettava da voi in quanto uomini?

Avete mai limitato l'espressione della vostra emotività

per paura di sembrare troppo poco virili?

Sapreste dire dove finisce la vostra identità

e dove iniziano tutti i complementi legati al genere

che abbiamo appreso e portato con noi sin da piccoli?

Se faceste la pipì seduti, lo direste con tanta tranquillità o lo nascondereste?

Basta Pierluca di parlare di pipì, questo è un problema tutto tuo.

Basta. Basta pipì.

Quando si parla di genere, pensiamo subito

alle lotte e alle conquiste che hanno fatto le donne negli anni

e che stanno facendo tutt'ora.

Pensiamo sia la loro lotta. Noi possiamo trovarla giusta,

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

È da femmina | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) Es|von|Weibchen|Pierluca|Mariti|TEDxFerrara it is|by|female|Pierluca|Mariti|TEDxFerrara É|de|fêmea|Pierluca|Mariti|TEDxFerrara Es una niña | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) C'est une fille | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) Bu bir kız | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) It's a girl | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) É de fêmea | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) It's from a female | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1) Es ist von einem Mädchen | Pierluca Mariti | TEDxFerrara (1)

Trascrizione: Anna Cristiana Minoli Transkription|Anna|Cristiana|Minoli Traductor: Daianna Gallo Revisor: Sebastian Betti Transcrição: Anna Cristiana Minoli Transcription: Anna Cristiana Minoli Transkription: Anna Cristiana Minoli

“Qui invece, vedete, ci sta un...” “Pure a me uno di questi, eh!” Hier|stattdessen|seht|uns|passt|ein|Auch|mir|mir|einer|von|diesen|eh here|instead|you see|there|there is|a|also|to|me|one|of|these|right Aqui|em vez|vocês veem|nos|está|um|Também|para|mim|um|de|esses|hein ″Acá en cambio, ven, entra un...″ ″¡A mí también uno de estos, eh!” “Aqui, veja, tem um...” “Eu também quero um desses, hein!” "Here instead, you see, there is a..." "I want one of these too, huh!" „Hier seht ihr, da ist ein...“ „Auch ich will so einen, hey!“

Scusa, tu non sei femmina!” Entschuldigung|du|nicht|bist|weiblich excuse|you|not|you are|female Desculpe|você|não|é|mulher ″¡Disculpa, tú no eres mujer!″ Desculpa, você não é fêmea!” Sorry, you are not female! Entschuldigung, du bist kein Mädchen!

“E questi?” Und|diese and|these E|estes ″¿Y estos?″ “E esses?” "And these?" „Und diese hier?“

“Tu non sei femmina!” Du|nicht|bist|weiblich you|not|are|female Tu|não|és|mulher ″¡Tú no eres mujer!″ “Você não é mulher!” "You are not a female!" „Du bist kein Mädchen!“

(Applausi) Applaus (Applause) aplausos (Aplausos) (Aplausos) (Applause) (Applaus)

Mi avete riconosciuto? Mir|habt|erkannt I|you have|recognized Me|vocês|reconheceram ¿Me reconocieron? Vocês me reconheceram? Did you recognize me? Habt ihr mich erkannt?

Ero quello che faceva la televendita di pasta Ich war|derjenige|der|machte|die|Fernsehverkäufe|von|Pasta I was|the one|who|he did|the|telemarketing|of|pasta Era|aquele|que|fazia|a|televenda|de|macarrão Yo era el que hacía televenta de pasta. Eu era aquele que fazia a televenda de macarrão I was the one doing the pasta infomercial Ich war derjenige, der die Televersion von Pasta gemacht hat

(Risate) Lachen (Risas) (Risos) (Laughter) (Lachen)

Mentre quell'altra che ci teneva a ricordarmi Während|die andere|die|uns|hielt|daran|mich zu erinnern While|the other one|who|to us|she kept|to|to remind me Enquanto|aquela outra|que|nos|mantinha|a|me lembrar Mientras la otra preocupada por recordarme Enquanto aquela outra que se importava em me lembrar While the other one who wanted to remind me Während die andere, die darauf bestand, mich daran zu erinnern

le regole del genere die|Regeln|des|Geschlechts the|rules|of the|gender as|regras|do|gênero las reglas de género as regras do gênero the rules of the genre die Regeln des Genres

per indossare un braccialetto um|zu tragen|ein|Armband to|wear|a|bracelet para|usar|um|bracelete para usar un brazalete para usar uma pulseira for wearing a bracelet um ein Armband zu tragen

era mia sorella. war|meine|Schwester it was|my|sister era|minha|irmã era mi hermana. era minha irmã. was my sister. es war meine Schwester.

Direte voi: Ihr werdet sagen|ihr you will say|you (plural) Direis|vós Uds. dirán: Vocês dirão: You might say: Werdet ihr sagen:

è forse questa la vendetta suprema nel conflitto tra fratelli ist|vielleicht|dies|die|Rache|höchste|im|Konflikt|zwischen|Brüdern it is|perhaps|this|the|revenge|supreme|in the|conflict|between|brothers é|talvez|esta|a|vingança|suprema|no|conflito|entre|irmãos tal vez esta es la mayor venganza en el conflicto entre hermanos é talvez esta a vingança suprema no conflito entre irmãos is this perhaps the ultimate revenge in the conflict between brothers? ist das vielleicht die ultimative Rache im Konflikt zwischen Geschwistern?

tu lo dirai pure a mamma, ma io ci faccio un TEDTalk. du|ihn|wirst sagen|auch|zu|Mama|aber|ich|uns|mache|einen|TEDTalk you|it|you will say|also|to|mom|but|I|I|I do|a|TEDTalk você|o|dirá|também|para|mamãe|mas|eu|a isso|farei|uma|TEDTalk tú se lo dirás a mamá, pero yo hago una charla TED. você vai contar isso para a mamãe, mas eu vou fazer um TEDTalk. you will tell mom too, but I will make a TEDTalk out of it. Du wirst es auch Mama sagen, aber ich mache einen TEDTalk daraus.

(Risate) Lachen (Risas) (Risos) (Laughter) (Lachen)

Forse! Vielleicht maybe Talvez ¡Tal vez! Talvez! Maybe! Vielleicht!

No, in realtà questa è una testimonianza su videocassetta Nein|in|Wirklichkeit|dies|ist|eine|Aussage|auf|Videokassette No|in|reality|this|it is|a|testimony|on|videotape Não|em|realidade|esta|é|uma|testemunha|em|videocassete No, en realidad este es un testimonio en un video cassette Não, na verdade esta é um testemunho em videocassete No, actually this is a videotape testimony. Nein, eigentlich ist das ein Videotestimonial.

di qualcuno che mi ricorda da piccolo von|jemand|der|mich|erinnert|als|klein of|someone|who|me|remembers|since|small de|alguém|que|me|lembra|de|pequeno de alguien que me recuerda de niño de alguém que me lembra quando eu era pequeno of someone who reminds me of my childhood von jemandem, der mich an meine Kindheit erinnert

cos'è da maschi e cos'è da femmina. was ist|für|Jungen|und|was ist|für|Mädchen what is it|for|boys||what is it|for|girl o que é|de|meninos||o que é|de|meninas qué es de hombre y qué es de mujer. o que é de menino e o que é de menina. what is for boys and what is for girls. was für Jungs und was für Mädchen ist.

Evidentemente facevo un po' di confusione. Offensichtlich|machte|ein|wenig|von|Verwirrung Evidently|I was doing|a|little|of|confusion Evidentemente|eu fazia|um|pouco|de|confusão Evidentemente estaba un poco confundido. Evidentemente eu fazia um pouco de confusão. Evidently, I was a bit confused. Offensichtlich war ich ein bisschen verwirrt.

E vi assicuro che non è l'unica testimonianza che ho. Und|euch|versichere|dass|nicht|ist|die einzige|Aussage|die|ich habe and|you|I assure|that|not|it is|the only|testimony|that|I have E|a vocês|asseguro|que|não|é|a única|testemunha|que|tenho Y les aseguro que no es el único testimonio que tengo. E eu garanto que não é o único testemunho que eu tenho. And I assure you that this is not the only testimony I have. Und ich versichere Ihnen, dass dies nicht die einzige Aussage ist, die ich habe.

Quindi immaginate quanto potesse succedere lontano dai riflettori. Also|stellt euch vor|wie viel|könnte|passieren|fern|von den|Scheinwerfern so|imagine|how much|could|happen|far away|from the|spotlights Então|imaginem|quanto|pudesse|acontecer|longe|dos|holofotes Imagínense entonces lo que podía suceder lejos de las cámaras. Então imaginem o que poderia acontecer longe dos holofotes. So imagine how much could happen away from the spotlight. Stellen Sie sich also vor, was fernab der Scheinwerfer passieren konnte.

Io avevo sette anni, mia sorella ne aveva tre, Ich|hatte|sieben|Jahre|meine|Schwester|davon|hatte|drei I|I had|seven|years|my|sister|she|she had|three Eu|tinha|sete|anos|minha|irmã|dele|tinha|três Yo tenía siete años, mi hermana tenía tres, Eu tinha sete anos, minha irmã tinha três, I was seven years old, my sister was three, Ich war sieben Jahre alt, meine Schwester war drei,

e lei non stava facendo nient'altro che trovare un pretesto und|sie|nicht|war|machend|nichts anderes|als|finden|einen|Vorwand and|she|not|she was|doing|nothing else|than|to find|a|pretext e|ela|não|estava|fazendo|nada mais|do que|encontrar|um|pretexto y ella no estaba haciendo más que encontrar un pretexto e ela não estava fazendo nada além de encontrar um pretexto and she was doing nothing but finding an excuse und sie tat nichts anderes, als einen Vorwand zu finden

per avere il braccialetto per sé. um|zu haben|der|Armband|für|sich to have|to have|the|bracelet|for|oneself para|ter|o|bracelete|para|si mesmo para quedarse con el brazalete. para ficar com a pulseira para ela. to have the bracelet for herself. um das Armband für sich zu bekommen.

Però lo faceva con un argomento potentissimo per i bambini. Aber|es|machte|mit|einem|Argument|sehr mächtig|für|die|Kinder but|it|he did|with|a|argument|very powerful|for|the|children Mas|o|fazia|com|um|argumento|poderosíssimo|para|as|crianças Pero lo hacía con un argumento muy fuerte para los niños. Mas ela fazia isso com um argumento poderosíssimo para crianças. But she did it with a very powerful argument for children. Aber er tat es mit einem sehr starken Argument für die Kinder.

I bambini non vanno d'accordo con le regole: Die|Kinder|nicht|kommen|klar|mit|den|Regeln the|children|not|they go|along|with|the|rules As|crianças|não|vão|de acordo|com|as|regras Los niños no están de acuerdo con las reglas: As crianças não se dão bem com regras: Children do not get along with rules: Kinder kommen nicht mit Regeln klar:

quando uno prova a dirgli questo non si fa, wenn|einer|versucht|zu|ihm|das|nicht|sich|tut when|one|tries|to|to tell him|this|not|one|does quando|um|tenta|a|dizer-lhe|isso|não|se|faz cuando uno intenta decirles ″esto no se hace,″ quando alguém tenta lhe dizer isso, ele não faz, when one tries to tell him this, he doesn't do it, wenn man ihnen sagt, das macht man nicht,

si fa così, ci si comporta così, man|macht|so|wir|man|verhält|so one|does|like this|we|one|behaves|like this se|faz|assim|nos|se|comporta|assim ″se hace así, hay que portarse así″ faz-se assim, comporta-se assim, this is how it's done, this is how one behaves, so macht man es, so verhält man sich,

è tutto un, “E perché? E perché no?” ist|alles|ein|Und|warum|Und|warum|nicht it is|everything|a|“And|why||no|why not é|tudo|um|E|por quê|E|por quê|não es todo un ″¿Y por qué? ¿Y por qué no?″ é tudo um, “E por quê? E por que não?” it's all a, "And why? And why not?" Es ist alles ein, "Und warum? Und warum nicht?"

C'è solo un un insieme di regole, Es gibt|nur|ein||Satz|von|Regeln there is|only|a||set|of|rules Há|apenas|um||conjunto|de|regras Hay un sólo grupo de reglas, Há apenas um conjunto de regras, There is only a set of rules, Es gibt nur ein Set von Regeln,

che i bambini accettano quasi senza proteste: dass|die|Kinder|akzeptieren|fast|ohne|Protest that|the|children|they accept|almost|without|protests que|os|crianças|aceitam|quase|sem|protestos que los niños aceptan casi sin protestar: que as crianças aceitam quase sem protestos: that children accept almost without protest: die die Kinder fast ohne Protest akzeptieren:

le regole di genere, da maschi e da femmine. die|Regeln|des|Geschlechts|von|Jungen|und|von|Mädchen the|rules|of|gender|by|boys|||girls as|regras|de|gênero|de|meninos|e|de|meninas las reglas de género, de nene y de nena. as regras de gênero, de meninos e meninas. gender rules, for boys and girls. die Geschlechterregeln, für Jungen und Mädchen.

Quante regole di genere conosciamo? Wie viele|Regeln|des|Geschlechts|kennen wir how many|rules|of|gender|do we know Quantas|regras|de|gênero|conhecemos ¿Cuántas reglas de género conocemos? Quantas regras de gênero conhecemos? How many gender rules do we know? Wie viele Geschlechterregeln kennen wir?

Un sacco, ovviamente, le più classiche: il rosa, l'azzurro. Ein|Sack|offensichtlich|die|am meisten|klassischen|das|rosa|das Hellblau a|lot|obviously|the|most|classic|the|pink|the blue Um|monte|obviamente|as|mais|clássicas|o|rosa|o azul Un montón, obviamente, las más clásicas: el rosa, el celeste, Um monte, obviamente, as mais clássicas: o rosa, o azul. A lot, obviously, the most classic ones: pink, blue. Eine Menge, natürlich, die klassischsten: Rosa, Blau.

il calcio, la danza, le costruzioni, le bambole. der|Fußball|die|Tanz|die|Baukästen|die|Puppen the|soccer|the|dance|the|buildings||dolls o|futebol|a|dança|as|construções|as|bonecas el fútbol, la danza, las construcciones, las muñecas. o futebol, a dança, as construções, as bonecas. soccer, dance, building blocks, dolls. Fußball, Tanz, Baukästen, Puppen.

Potrei continuare all'infinito. Ich könnte|fortfahren|bis ins Unendliche I could|to continue|forever Poderia|continuar|até o infinito Podría seguir infinitamente. Eu poderia continuar infinitamente. I could go on forever. Ich könnte endlos weitermachen.

Non le abbiamo mai studiate e le sappiamo a memoria. Nicht|sie|haben|nie|studiert|und|sie|wissen|aus|dem Gedächtnis not|them|we have|ever|studied|and|them|we know|at|memory Não|as|temos|nunca|estudadas|e|as|sabemos|de|memória Nunca las estudiamos pero las conocemos de memoria. Nunca as estudamos e as sabemos de cor. We have never studied them and we know them by heart. Wir haben sie nie studiert und wissen sie auswendig.

Sapremmo dire ad occhi chiusi cosa ci compete in base al nostro genere. Wir würden wissen|zu sagen|mit|Augen|geschlossen|was|uns|zusteht|in|Bezug|auf|unser|Geschlecht we would know|to say|at|eyes|closed|what|to us|belongs|based|on|the|our|gender Saberíamos|dizer|de|olhos|fechados|o que|nos|compete|em|base|ao|nosso|gênero Sabríamos decir a ojos cerrados qué nos corresponde según nuestro género. Saberíamos dizer de olhos fechados o que nos compete com base no nosso gênero. We could say with our eyes closed what is our responsibility based on our gender. Wir könnten im Schlaf sagen, was uns je nach Geschlecht zusteht.

E ci sono alcune cose che sono anche abbastanza assurde, Und|uns|sind|einige|Dinge|die|sind|auch|ziemlich|absurd and|there|there are|some|things|that|they are|also|quite|absurd E|nos|são|algumas|coisas|que|são|também|bastante|absurdas Y hay algunas cosas que son incluso bastante absurdas, E há algumas coisas que são também bastante absurdas, And there are some things that are also quite absurd, Und es gibt einige Dinge, die auch ziemlich absurd sind,

se mi permettete. wenn|mir|erlaubt if|me|you allow se|me|permitem si me dan permiso. se me permitem. if you allow me. wenn ich das so sagen darf.

Il fiore: l'elemento fiore, stelo, petali. Der|Blume|das Element|Blume|Stängel|Blütenblätter the|flower|the element||stem|petals O|flor||flor|caule|pétalas La flor: el elemento flor, tallo, pétalos A flor: o elemento flor, caule, pétalas. The flower: the flower element, stem, petals. Die Blume: das Element Blume, Stängel, Blütenblätter.

è da maschi o da femmine? ist|von|Jungen|oder|von|Mädchen it is|by|boys|or||girls é|de|meninos|ou|de|meninas ¿es de hombres o de mujeres? é de machos ou de fêmeas? Is it for males or for females? Ist es von Männchen oder Weibchen?

L'animale squalo è più da maschio o più da femmine? Das Tier|Hai|ist|mehr|von|Männchen|oder|mehr|von|Weibchen the animal|shark|it is|more|by|male|or|||females |tiburón|||||||| O animal|tubarão|é|mais|de|macho|ou|mais|de|fêmeas ¿El tiburón es más de hombre o de mujer? O animal tubarão é mais de macho ou mais de fêmea? Is the shark more male or more female? Ist der Hai mehr männlich oder mehr weiblich?

La seta? Più da maschi o più da femmine? Die|Seide|Mehr|von|Männchen|oder|mehr|von|Weibchen the|silk|more|by|boys|or|||girls A|seta|Mais|de|machos|ou|mais|de|fêmeas ¿La seda? ¿Más de hombre o de mujer? A seda? Mais de machos ou mais de fêmeas? Silk? More for males or more for females? Die Seide? Mehr von Männchen oder mehr von Weibchen?

Seta, non feta, perché nelle prove si sentiva feta. Seide|nicht|Feta|weil|in den|Prüfungen|man|fühlte|Feta Silk|not|cheese|because|in the|tests|she|she felt| seta|não|feta|porque|nas|provas|se|sentia|feta Seta|||||||| Seda, no feta, porque en la prueba se escuchaba feta. Seda, não feta, porque nas provas se sentia feta. Silk, not feta, because in the tests it felt like feta. Seide, nicht Feta, denn in den Proben hörte es sich nach Feta an.

Se trovaste una grafia tondeggiante, Wenn|Sie fanden|eine|Schrift|runde If|you found|a|font|rounded ||||redondeante Se|encontraste|uma|grafia|arredondada Si ven una caligrafía redondeada, Se encontrassem uma grafia arredondada, If you found a rounded spelling, Wenn Sie eine runde Schrift finden,

pensereste che l'ha scritto una donna o un uomo? würden Sie denken|dass|es hat|geschrieben|eine|Frau|oder|ein|Mann would you think|that|it has|written|a|woman|or|a|man vocês pensariam|que|ele a|escrito|uma|mulher|ou|um|homem ¿pensarían que lo escribió una mujer o un hombre? Você pensaria que foi escrito por uma mulher ou um homem? Would you think it was written by a woman or a man? würden Sie denken, dass es von einer Frau oder einem Mann geschrieben wurde?

Potrei continuare all'infinito. Ich könnte|fortfahren|bis ins Unendliche I could|to continue|infinitely Poderia|continuar|até o infinito Podría seguir infinitamente. Eu poderia continuar infinitamente. I could go on forever. Ich könnte endlos weitermachen.

Crescendo, iniziamo a muoverci in un sistema intricatissimo Crescendo|wir beginnen|zu|uns zu bewegen|in|ein|System|äußerst kompliziert growing|we start|to|to move ourselves|in|a|system|very intricate |||||||intrincadísimo Crescendo|começamos|a|nos mover|em|um|sistema|intrincadíssimo Creciendo, empezamos a movernos en un sistema muy intrincado Crescendo, começamos a nos mover em um sistema extremamente intricado As we grow up, we start to move in a very intricate system Im Wachstum beginnen wir uns in einem äußerst komplizierten System

di norme e di ruoli, che invadono tutti gli aspetti della nostra vita. von|Normen|und|von|Rollen|die|überfluten|alle||Aspekte|des|unser|Leben of|norms|and|of|roles|that|they invade|all|the|aspects|of the|our|life de|normas|e|de|papéis|que|invadem|todos|os|aspectos|da|nossa|vida de normas y de roles, que invaden todos los aspectos de nuestra vida. de normas e papéis, que invadem todos os aspectos da nossa vida. of norms and roles, which invade all aspects of our lives. von Normen und Rollen zu bewegen, das alle Aspekte unseres Lebens durchdringt.

I vestiti, gli studi, i lavori. Die|Kleider|die|Studien|die|Arbeiten the|clothes|the|studies|the|jobs Os|roupas|os|estudos|os|trabalhos La ropa, los estudios, el trabajo, As roupas, os estudos, os trabalhos. Clothes, studies, jobs. Die Kleidung, das Studium, die Arbeit.

si arriva ai comportamenti, gli interessi, le passioni, man|kommt|zu den|Verhaltensweisen|die|Interessen|die|Leidenschaften one|arrives|to the|behaviors|the|interests|the|passions se|chega|aos|comportamentos|os|interesses|as|paixões pasando por comportamientos, intereses, pasiones, che se chega aos comportamentos, os interesses, as paixões, we arrive at behaviors, interests, passions, Es reicht bis zu den Verhaltensweisen, den Interessen, den Leidenschaften,

ciò di cui parliamo, come ne parliamo, das|worüber|wir|sprechen|wie|darüber|sprechen that|of|which|we talk|how|about it|we talk isso|de|que|falamos|como|sobre isso|falamos qué decimos, cómo lo decimos, aquilo de que falamos, como falamos, what we talk about, how we talk about it, worüber wir sprechen, wie wir darüber sprechen,

e poi si arriva anche ai sentimenti, alle emozioni. und|dann|man|kommt|auch|zu den|Gefühlen|alle|Emotionen and|then|one|arrives|also|to the|feelings|to the|emotions e|depois|se|chega|também|aos|sentimentos|às|emoções llegando también los sentimientos, a las emociones. e então também se chega aos sentimentos, às emoções. and then we also arrive at feelings, emotions. und dann kommen auch die Gefühle, die Emotionen.

Quali emozioni dovremmo vivere, come dovremmo esprimerle. Welche|Emotionen|sollten|leben|wie|sollten|sie ausdrücken which|emotions|we should|to live|how|we should|to express them Quais|emoções|deveríamos|viver|como|deveríamos|expressá-las Qué emociones deberíamos sentir, cómo deberíamos expresarlas. Quais emoções deveríamos viver, como deveríamos expressá-las. What emotions should we experience, how should we express them. Welche Emotionen sollten wir erleben, wie sollten wir sie ausdrücken.

Chi è più razionale, chi è più sensibile. Wer|ist|mehr|rational|wer|ist|mehr|sensibel who|he is|more|rational|who|he is|more|sensitive Quem|é|mais|racional|quem|é|mais|sensível Quién es más racional, quién más sensible. Quem é mais racional, quem é mais sensível. Who is more rational, who is more sensitive. Wer ist rationaler, wer ist sensibler.

A chi è concesso piangere, e chi invece, An|wer|ist|erlaubt|weinen|und|wer|stattdessen to|who|it is|granted|to cry|and|who|instead A|quem|é|concedido|chorar|e|quem|ao contrário Quién puede llorar, y quién en cambio, A quem é permitido chorar, e quem, em vez disso, Who is allowed to cry, and who instead, Wer weinen darf, und wer hingegen,

per carattere è più idoneo a prendere decisioni e a guidare. für|Charakter|ist|mehr|geeignet|um|Entscheidungen zu treffen|Entscheidungen|und|um|zu führen for|character|it is|more|suitable|to|to make|decisions|and|to|to lead por|caráter|é|mais|adequado|a|tomar|decisões|e|a|guiar por su carácter es más capaz de tomar decisiones y manejar. por caráter é mais adequado a tomar decisões e a liderar. by nature is more suited to make decisions and to lead. von Charakter her besser geeignet ist, Entscheidungen zu treffen und zu führen.

Quindi cresciamo con questa serie di regole che ci vengono trasmesse Also|wachsen|mit|dieser|Reihe|von|Regeln|die|uns|werden|übermittelt so|we grow|with|this|series|of|rules|that|to us|they are|transmitted Então|crescemos|com|esta|série|de|regras|que|nos|vêm|transmitidas Y crecemos con esta serie de reglas que nos son transmitidas Portanto, crescemos com essa série de regras que nos são transmitidas So we grow up with this series of rules that are passed on to us So wachsen wir mit dieser Reihe von Regeln, die uns auf

in molto modi. in|vielen|Arten in|many|ways em|muitos|modos de muchas maneras. de muitas maneiras. in many ways. viele Arten vermittelt werden.

Ce lo insegnano i nostri genitori, Es|uns||die|unsere|Eltern it|it|they teach|the|our|parents Isso|nos|ensinam|os|nossos|pais Nos lo enseñan nuestro papá y nuestra mamá Nossos pais nos ensinam isso, Our parents teach us this, Das lehren uns unsere Eltern,

lo confermano i nostri compagni di classe, gli amichetti. es|bestätigen|die|unsere|Klassenkameraden|von|Klasse|die|Freunde it|they confirm|the|our|classmates|of|class|the|little friends o|confirmam|os|nossos|colegas|de|classe|os|amiguinhos lo confirman nuestros compañeros de clase, los amigos. confirmam os nossos colegas de classe, os amiguinhos. our classmates, the little friends confirm it. das bestätigen uns unsere Klassenkameraden, die Freunde.

E più o meno esplicitamente Und|mehr|oder|weniger|explizit and|more|or|less|explicitly E|mais|o|menos|explicitamente Y más o menos explícitamente E mais ou menos explicitamente And more or less explicitly Und mehr oder weniger ausdrücklich

viene rappresentato dal mondo attorno a noi, wird|dargestellt|von|Welt|um|an|uns it is|represented|by the|world|around|to|us vem|representado|pelo|mundo|ao redor|a|nós lo representa el mundo a nuestro alrededor, é representado pelo mundo ao nosso redor, it is represented by the world around us, wird es von der Welt um uns herum dargestellt,

Raramente ci viene data una spiegazione di queste regole. Selten|uns|wird|gegeben|eine|Erklärung|von|diesen|Regeln rarely|to us|it is|given|a|explanation|of|these|rules Raramente|nos|vem|dada|uma|explicação|de|estas|regras Rara vez se nos da una explicación de estas reglas. Raramente recebemos uma explicação dessas regras. We are rarely given an explanation of these rules. Selten erhalten wir eine Erklärung für diese Regeln.

Sicuramente non una spiegazione razionale, logica. Sicherlich|nicht|eine|Erklärung|rationale|logische surely|not|a|explanation|rational|logical Com certeza|não|uma|explicação|racional|lógica Seguramente no una explicación racional, lógica. Certamente não uma explicação racional, lógica. Certainly not a rational, logical explanation. Sicherlich keine rationale, logische Erklärung.

Converrete con me, perché non c'è. Ihr werdet zustimmen|mit|mir|warum|nicht|er/sie/es gibt you will agree|with|me|because|not|there is vocês vão concordar|com|comigo|porque|não|há converá||||| Estarán de acuerdo, porque no la hay Concordarão comigo, porque não há. You will agree with me, because there isn't. Sie werden mir zustimmen, denn es gibt keine.

eppure vi aderiamo lo stesso. trotzdem|euch|haften|es|trotzdem yet|to you|we adhere|it|same e ainda assim|a vocês|aderimos|isso|mesmo así y todo adherimos igual. e mesmo assim nos aderimos. yet we still adhere to it. Und doch halten wir uns trotzdem daran.

Perché non lo so. Warum|nicht|es|so because|not|it|I know Por que|não|o|sei Porqué, no lo sé. Porque eu não sei. Because I don't know. Weil ich es nicht weiß.

Immagino che quando siamo piccoli, intenti a costruire la nostra identità. Ich stelle mir vor|dass|wenn|wir sind|klein|beschäftigt|beim|bauen|unsere|unsere|Identität I imagine|that|when|we are|small|intent|to|to build|the|our|identity |||||estamos||||| Imagino|que|quando|somos|pequenos||em|construir|a|nossa|identidade Imagino que cuando somos chicos, dispuestos a construir nuestra identidad, Imagino que quando somos pequenos, focados em construir nossa identidade. I guess that when we are small, focused on building our identity. Ich nehme an, dass wir, wenn wir klein sind, dabei sind, unsere Identität zu formen.

la nostra personalità, die|unsere|Persönlichkeit the|our|personality a|nossa|personalidade nuestra personalidad, nossa personalidade, our personality, Unsere Persönlichkeit,

troviamo nelle regole di genere, un supporto, una guida. wir finden|in den|Regeln|des|Geschlechts|eine|Unterstützung|eine|Anleitung we find|in the|rules|of|gender|a|support|a|guide encontramos|nas|regras|de|gênero|um|apoio|uma|orientação encontramos en las reglas de género un apoyo, una guía, encontramos nas regras de gênero, um suporte, um guia. we find in the gender rules, a support, a guide. finden wir in den Geschlechterrollen eine Unterstützung, eine Anleitung.

un libretto di istruzioni che alla fine sembra abbastanza chiaro ein|Heft|von|Anweisungen|das|am|Ende|scheint|ziemlich|klar a|booklet|of|instructions|that|at the|end|seems|quite|clear um|livreto|de|instruções|que|no|final|parece|bastante|claro un libro de instrucciones que al final nos parece bastante claro um manual de instruções que no final parece bastante claro an instruction booklet that in the end seems quite clear ein Handbuch, das am Ende ziemlich klar erscheint

e condiviso da tutti, e noi ci affidiamo. und|geteilt|von|allen|und|wir|uns|verlassen uns and|shared|by|everyone||we|ourselves|we rely e|compartilhado|por|todos|e|nós|nos|confiamos que todos comparten, y confiamos. e compartilhado por todos, e nós confiamos. and shared by everyone, and we rely on it. und von allen geteilt wird, und wir vertrauen darauf.

Un percorso già tracciato, una strada, un binario. Ein|Weg|bereits|vorgezeichnet|eine|Straße|ein|Gleis a|path|already|traced|a|road|a|track Um|percurso|já|trilhado|uma|estrada|um|trilho Un recorrido ya trazado, un camino, una vía Um caminho já traçado, uma estrada, um trilho. A path already traced, a road, a track. Ein bereits gezeichneter Weg, eine Straße, ein Gleis.

che dopotutto è rassicurante. E noi ci incamminiamo. dass|schließlich|ist|beruhigend|Und|wir|uns|machen uns auf den Weg that|after all|it is|reassuring|And|we|we|we start walking que||é|reconfortante|E|nós|nos|encaminhamos que al final es reconfortante. Y nos encaminamos. que afinal é reconfortante. E nós seguimos em frente. which after all is reassuring. And we set off. was schließlich beruhigend ist. Und wir machen uns auf den Weg.

Crescendo però, ci rendiamo conto che non è soltanto una guida. Wachsen|aber|uns|werden|bewusst|dass|nicht|ist|nur|eine|Führung growing|but|we|we realize|account|that|not|it is|only|a|guide Crescendo|porém|nos|rendemos|conta|que|não|é|apenas|uma|guia Luego creciendo, nos damos cuenta que no sólo es una guía. Crescendo, porém, percebemos que não é apenas um guia. However, as we grow, we realize that it is not just a guide. Wenn wir jedoch wachsen, erkennen wir, dass es nicht nur ein Leitfaden ist.

Sono vere e proprie regole. Sie sind|wahr||eigene|Regeln I am|true|and|own|rules São|verdadeiras|e|próprias|regras Son verdaderas reglas. São regras de verdade. They are real rules. Es sind echte Regeln.

E le regole, scusate la giurisprudenza, per loro natura Und|die|Regeln|entschuldigt|die|Rechtswissenschaft|für|ihre|Natur and|the|rules|excuse|the|jurisprudence|by|their|nature E|as|regras|desculpem|a|jurisprudência|por|sua|natureza Y las reglas, perdonen la jurisprudencia, por su naturaleza E as regras, desculpem a jurisprudência, por sua natureza And the rules, excuse the legal terminology, by their nature Und die Regeln, entschuldigen Sie die Jurisprudenz, haben von Natur aus

se sono violate, comportano una pena. wenn|sie|verletzt|ziehen|eine|Strafe if|they are|violated|they entail|a|penalty se|são|violadas|comportam|uma|pena si son violadas, conllevan un castigo. se forem violadas, acarretam uma pena. if violated, entail a penalty. bei Verstößen eine Strafe zur Folge.

E in questo caso, la pena è l'esclusione. Und|in|diesem|Fall|die|Strafe|ist|die Ausschluss and|in|this|case|the|penalty|it is|the exclusion E|em|este|caso|a|pena|é|a exclusão En este caso, el castigo es la exclusión. E neste caso, a pena é a exclusão. And in this case, the penalty is exclusion. Und in diesem Fall ist die Strafe der Ausschluss.

E noi abbiamo bisogno di appartenere ad un gruppo. Und|wir|haben|Bedürfnis|zu|gehören|zu|eine|Gruppe and|we|we have|need|to|to belong|to|a|group E|nós|temos|necessidade|de|pertencer|a|um|grupo Y nosotros necesitamos pertenecer a un grupo. E nós precisamos pertencer a um grupo. And we need to belong to a group. Und wir müssen zu einer Gruppe gehören.

Noi dobbiamo essere membri di una comunità. Wir|müssen|sein|Mitglieder|einer|eine|Gemeinschaft we|we must|to be|members|of|a|community Nós|devemos|ser|membros|de|uma|comunidade Debemos ser miembros de una comunidad. Nós devemos ser membros de uma comunidade. We must be members of a community. Wir müssen Mitglieder einer Gemeinschaft sein.

A partire dalla nostra famiglia, per arrivare alla nostra cerchia di amici, Ab|beginnen|von der|unserer|Familie|bis|ankommen|zu der|unserer|Kreis|von|Freunden starting|to start|from the|our|family|to|to arrive|to the||circle|of|friends A|partir|da|nossa|família|para|chegar|à|nossa|círculo|de|amigos Empezando por nuestra familia, para llegar al círculo de amigos, Começando pela nossa família, até chegar ao nosso círculo de amigos, Starting from our family, to our circle of friends, Von unserer Familie bis hin zu unserem Freundeskreis,

di conoscenti, di colleghi. von|Bekannten|von|Kollegen of|acquaintances||colleagues de|conhecidos|de|colegas conocidos, colegas. de conhecidos, de colegas. acquaintances, and colleagues. von Bekannten, von Kollegen.

È terribile sentirsi esclusi, sentirsi estranei. Es|schrecklich|sich fühlen|ausgeschlossen|sich fühlen|fremd it is|terrible|to feel|excluded|to feel|strangers É|terrível|sentir-se|excluídos|sentir-se|estranhos Es terrible sentirse excluidos, sentirse extraños. É terrível sentir-se excluído, sentir-se um estranho. It is terrible to feel excluded, to feel like a stranger. Es ist schrecklich, sich ausgeschlossen zu fühlen, sich fremd zu fühlen.

In particolare è terribile se questa esclusione deriva da chi siamo, In|particular|ist|schrecklich|wenn|diese|Ausschluss|stammt|von|wer|wir In|particular|it is|terrible|if|this|exclusion|comes from|from|who|we are Em|particular|é|terrível|se|esta|exclusão|deriva|de|quem|somos En especial es terrible si esta exclusión viene de quién somos, Em particular, é terrível se essa exclusão deriva de quem somos, In particular, it is terrible if this exclusion comes from who we are, Insbesondere ist es schrecklich, wenn dieser Ausschluss davon abhängt, wer wir sind,

da come siamo fatti. wie|wir|gemacht|sind by|how|we are|made de|como|somos|feitos de cómo somos. de como somos feitos. from how we are made. wie wir gemacht sind.

Tu non sei femmina, perché non fai cose da maschi? Du|nicht|bist|weiblich|warum|nicht|machst|Dinge|von|Jungen you|not|you are|female|why|not|you do|things|by|boys Tu|não|és|fêmea|por que|não|faz|coisas|de|meninos Tú no eres mujer, ¿por qué no haces cosas de hombre? Você não é mulher, porque não faz coisas de homens? You are not female because you don't do things that boys do? Du bist kein Mädchen, weil du keine Dinge machst, die Jungs machen?

Quando un bambino si sente dire una cosa del genere, si sente colpevole, Wenn|ein|Kind|sich|fühlt|gesagt|eine|Sache|von der|Art|sich|fühlt|schuldig when|a|child|he|he feels|to say|a|thing|of the|type|he|he feels|guilty Quando|um|menino|se|sente|dizer|uma|coisa|de|gênero|se|sente|culpado Cuando a un niño decimos una cosa así se siente culpable, Quando uma criança ouve uma coisa dessas, ela se sente culpada, When a child hears something like this, they feel guilty, Wenn ein Kind so etwas gesagt bekommt, fühlt es sich schuldig,

come se avesse rotto un patto, wie|wenn|hätte|gebrochen|einen|Vertrag as|if|he had|broken|a|deal como|se|tivesse|quebrado|um|pacto como si hubiera roto un pacto. como se tivesse quebrado um pacto, as if they have broken a pact, als hätte es einen Pakt gebrochen,

“Scusate non lo faccio più, mi sono sbagliato.” Entschuldigung|nicht|es|mache|mehr|mir|bin|falsch excuse me|not|it|I do|more|I|I am|wrong Desculpe|não|isso|fare|mais|me|estou|errado ″Perdonen, no lo hago más, me equivoqué″. “Desculpem, não vou fazer mais isso, eu me enganei.” "Sorry, I won't do it again, I made a mistake." „Entschuldigung, ich mache es nicht mehr, ich habe mich geirrt.“

E poche cose temiamo da bambini come la vergogna. Und|wenige|Dinge|fürchten|als|Kinder|wie|die|Scham and|few|things|we fear|from|children|like|the|shame E|poucas|coisas|tememos|de|crianças|como|a|vergonha Y a pocas cosas tememos de niños como a la vergüenza. E poucas coisas tememos na infância como a vergonha. And few things scare us as children like shame. Und wenige Dinge fürchten wir als Kinder so sehr wie die Scham.

Gli occhi degli altri puntati su di noi che abbiamo commesso un errore, Die|Augen|der|anderen|gerichtet|auf|von|uns|die|wir haben|begangen|einen|Fehler the|eyes|of the|others|pointed|on|of|we|that|we have|committed|a|mistake Os|olhos|dos|outros|apontados|em|de|nós|que|temos|cometido|um|erro Los ojos de los demás observando que hemos cometido un error, Os olhos dos outros voltados para nós que cometemos um erro, The eyes of others focused on us for having made a mistake, Die Augen der anderen auf uns gerichtet, weil wir einen Fehler gemacht haben,

quale esso sia, non importa. welcher|es|sei|nicht|wichtig which|it|it is|not|important qual|ele|seja|não|importa sea cual fuere, no importa. qualquer que seja, não importa. whatever it may be, it doesn't matter. was auch immer es sein mag, spielt keine Rolle.

Poi cresciamo e magari quella vergogna Dann|wachsen|und|vielleicht|diese|Scham then|we grow|and|maybe|that|shame Então|crescemos|e|talvez|aquela|vergonha Luego crecemos y tal vez esa vergüenza Depois crescemos e talvez essa vergonha Then we grow up and maybe that shame Dann wachsen wir auf und vielleicht vergeht diese Scham

iniziamo a chiamarla senso di inadeguatezza. wir beginnen|zu|nennen|Gefühl|der|Unzulänglichkeit let's start|to|to call her|sense|of|inadequacy começamos|a|chamá-la|senso|de|inadequação empezamos a llamarla sentido de inadaptación. vamos chamá-la de sentimento de inadequação. let's start calling it a sense of inadequacy. Lass uns anfangen, es ein Gefühl der Unzulänglichkeit zu nennen.

Però comunque, la evitiamo come possiamo. Aber|trotzdem|sie|vermeiden|wie|wir können but|anyway|the|we avoid|as|we can Mas|de qualquer forma|a|evitamos|como|podemos Igualmente, la evitamos como podemos. Mas, de qualquer forma, a evitamos como podemos. But still, we avoid it as best we can. Aber trotzdem vermeiden wir es, wo wir können.

E quindi crescendo, Und|also|beim Wachsen and|therefore|growing E|então|crescendo Entonces al crecer, E assim, ao crescer, And so growing up, Und so, während wir wachsen,

quel binario su cui ci eravamo incamminati si assottiglia sempre di più der|Gleis|auf|dem|uns|waren|gegangen|sich|verjüngt|immer|von|mehr that|track|on|which|we|we were|we had started|it|narrows|always|of|more ||||||||se estrecha||| aquele|trilho|sobre|o qual|nós|estávamos|caminhando|se|afunila|sempre|de|mais esa vía donde nos fuimos encaminando se vuelve cada vez más estrecha aquela trilha pela qual começamos a caminhar se estreita cada vez mais that track we had set out on becomes narrower and narrower verengt sich das Gleis, auf dem wir uns befanden, immer mehr.

e assomiglia sempre di più a una fune tesa und|ähnelt|immer|mehr|mehr|an|eine|Schnur|gespannten and|it resembles|always|of|more|to|a|rope|tight |||||||cuerda| e|se assemelha|sempre|de|mais|a|uma|corda|esticada pareciéndose a una cuerda tensa e se parece cada vez mais com uma corda esticada. and increasingly resembles a tightrope. und sieht immer mehr wie ein gespanntes Seil aus

sulla quale camminare in equilibrio. auf der|welche|gehen|in|Gleichgewicht on the|which|to walk|in|balance sobre|a qual|andar|em|equilíbrio donde hay que caminar en equilibrio. sobre a qual caminhar em equilíbrio. on which to walk in balance. auf dem man im Gleichgewicht gehen kann.

E se cadiamo, Und|wenn|wir fallen and|if|we fall E|se|caímos Y si caemos, E se caímos, And if we fall, Und wenn wir fallen,

ecco quel senso di inadeguatezza ci assale nuovamente. hier|dieses|Gefühl|von|Unzulänglichkeit|uns|überfällt|erneut here is|that|sense|of|inadequacy|we|assails|again ||||||asalta| aqui está|aquele|sentimento|de|inadequação|nos|ataca|novamente es ese sentido de inadaptación que nos invade nuevamente. aquela sensação de inadequação nos ataca novamente. that sense of inadequacy overwhelms us again. überkommt uns wieder dieses Gefühl der Unzulänglichkeit.

A ricordarci di mantenere l'equilibrio ci sono gli altri, ci sono le norme, Um|uns zu erinnern|an|aufrechtzuerhalten|das Gleichgewicht|uns|sind|die|anderen|uns|sind|die|Regeln At|to remind us|to|to maintain|the balance|us|there are|the|others|||the|rules A|lembrar|a|manter|o equilíbrio|a nós|são|os|outros|a nós|são|as|normas Para recordarnos de mantener el equilibrio están los demás, están las reglas, A nos lembrar de manter o equilíbrio estão os outros, estão as normas, To remind us to maintain balance, there are others, there are the norms, Uns daran zu erinnern, das Gleichgewicht zu halten, sind die anderen, sind die Normen,

la minaccia dell'esclusione. die|Bedrohung|der Ausschluss the|threat|of exclusion a|ameaça|da exclusão la amenaza de la exclusión. a ameaça da exclusão. the threat of exclusion. die Bedrohung der Ausgrenzung.

Quindi noi ci mettiamo lì e ci adeguiamo, conformiamo i nostri comportamenti. Also|wir|uns|setzen|dort|und|uns|passen an|passen an|die|unser|Verhaltensweisen so|we|we|we put|there|||we adapt|we conform|the|our|behaviors Então|nós|nos|sentamos|lá|e|nos|adequamos|conformamos|os|nossos|comportamentos Entonces entramos y nos adecuamos, adaptamos nuestro comportamiento. Então nós nos colocamos lá e nos adaptamos, conformamos nossos comportamentos. So we sit there and adapt, conforming our behaviors. Also setzen wir uns dort hin und passen uns an, konformieren unser Verhalten.

Cambiamo anche il nostro modo di pensare. Wir ändern|auch|unser|unser|Art|zu|denken let's change|also|the|our|way|to|to think Mudamos|também|o|nosso|modo|de|pensar Cambiamos incluso nuestra forma de pensar. Mudamos também nossa maneira de pensar. We also change our way of thinking. Wir ändern auch unsere Denkweise.

A tal punto che a un certo punto non servirà nessuno a ricordarci Zu|solch|Punkt|dass|an|ein|bestimmter|Punkt|nicht|wird brauchen|niemand|zu|erinnern At|such|point|that|at|a|certain||not|it will serve|nobody|to|to remember us A|tal|ponto|que|a|um|certo|ponto|não|servirá|ninguém|a|lembrar Al punto que en algún momento nadie necesita recordarnos A tal ponto que em certo momento não será necessário ninguém nos lembrar To the point that at a certain moment no one will need to remind us So sehr, dass irgendwann niemand mehr nötig sein wird, um uns daran zu erinnern

di mantenere l'equilibrio. zu|halten|das Gleichgewicht to|maintain|the balance de|manter|o equilíbrio de mantener el equilibrio. de manter o equilíbrio. to maintain balance. das Gleichgewicht zu halten.

Lo faremo noi in automatico, per noi stessi. Wir|werden tun|wir|in|automatisch|für|uns|selbst it|we will do|we|in|automatic|for|ourselves|self O|faremo|nós|em|automático|para|nós|mesmos Lo haremos automáticamente, nosotros mismos. Faremos isso automaticamente, por nós mesmos. We will do it automatically, for ourselves. Wir werden es automatisch für uns selbst tun.

Volevo iniziare questo TED, questa sera, Ich wollte|beginnen|diesen|TED|diese|Abend I wanted|to start|this|TED|this|evening Queria|começar|este|TED|esta|noite Quería empezar el TED esta tarde Eu queria começar este TED, esta noite, I wanted to start this TED, this evening, Ich wollte diesen TED heute Abend beginnen,

con un altro incipit. mit|einem|anderen|Anfang with|a|another|beginning |||incipit com|um|outro|início con otro punto de partida. com uma outra introdução. with a different opening. mit einem anderen Anfang.

Volevo confessarvi che faccio la pipì seduto. Ich wollte|euch gestehen|dass|ich mache|die|Pipi|sitzend I wanted|to confess to you|that|I do|the|pee|sitting Queria|confessá-los|que|faço|a|xixi|sentado Quería confesarles que hago pipí sentado. Quero confessar que eu faço xixi sentado. I wanted to confess to you that I pee sitting down. Ich wollte euch gestehen, dass ich im Sitzen pinkle.

Poi mi sono detto, Dann|mir|sind|gesagt then|to me|I am|say Então|me|sou|disse Después me dije, Então eu pensei, Then I told myself, Dann habe ich mir gesagt,

“Pierluca, ma veramente vuoi iniziare il primo TEDTalk della tua vita Pierluca|aber|wirklich|willst|anfangen|den|ersten|TEDTalk|deines|dein|Lebens Pierluca|but|really|do you want|to start|the|first|TEDTalk|of the|your|life Pierluca|mas|realmente|quer|iniciar|o|primeiro|TEDTalk|da|sua|vida ″Pierluca, ¿de verdad quieres empezar la primera charla TED de tu vida “Pierluca, você realmente quer começar o primeiro TEDTalk da sua vida “Pierluca, do you really want to start the first TEDTalk of your life „Pierluca, willst du wirklich den ersten TEDTalk deines Lebens beginnen?

con l'immagine di te che fai la pipì?” mit|das Bild|von|dir|der|machst|die|Pipi with|the image|of|you|that|you do|the|pee com|a imagem|de|você|que|faz|a|xixi con la imagen de ti haciendo pipí?″ com a imagem de você fazendo xixi?” with the image of you peeing? mit dem Bild von dir, wie du pinkelst?

Però scusate, Aber|entschuldigt euch but|excuse me Mas|desculpem Pero disculpen, Mas desculpem, But excuse me, Aber entschuldigt,

anche sulla pipì siamo riusciti a mettere regole di genere. auch|über|Pipi|wir sind|erfolgreich|zu|setzen|Regeln|des|Geschlechts also|on the|pee|we are|managed|to|to put|rules|of|gender também|sobre|xixi|nós|conseguimos|a|colocar|regras|de|gênero incluso sobre el pipí hemos logrado imponer reglas de género. até sobre o xixi conseguimos colocar regras de gênero. even with pee we managed to impose gender rules. sogar beim Pinkeln haben wir es geschafft, Geschlechterregeln aufzustellen.

Una cosa fisiologica, naturale, che facciamo tutti Eine|Sache|physiologische|natürliche|die|wir machen|alle a|thing|physiological|natural|that|we do|everyone Uma|coisa|fisiológica|natural|que|fazemos|todos Algo fisiológico, natural, que todos hacemos, Uma coisa fisiológica, natural, que todos fazemos A physiological, natural thing that we all do Eine physiologische, natürliche Sache, die wir alle tun.

eppure i maschi la fanno in piedi e le femmine la fanno sedute. aber|die|Männer|sie|machen|im|Stehen|und|die|Frauen|sie|machen|Sitzen yet|the|boys|it|they do|standing|feet||the|girls|it|they do|sitting e ainda assim|os|machos|urina|fazem|em|pé|e|as|fêmeas|urina|fazem|sentadas y así y todo los hombres lo hacen parados y las mujeres sentadas. e ainda assim os homens fazem em pé e as mulheres fazem sentadas. and yet males do it standing up and females do it sitting down. und doch machen die Männer es im Stehen und die Frauen im Sitzen.

Non importa che sia più comodo, più igienico farla seduti. Nicht|wichtig|dass|es ist|mehr|bequem|mehr|hygienisch|sie zu machen|sitzend not|it matters|that|it is|more|comfortable||hygienic|to do it|sitting Não|importa|que|seja|mais|confortável|mais|higiênico|fazê-la|sentados No importa que sea más cómodo o más higiénico hacerla sentados. Não importa que seja mais confortável, mais higiênico fazê-la sentado. It doesn't matter that it's more comfortable, more hygienic to do it sitting down. Es spielt keine Rolle, dass es bequemer und hygienischer ist, es im Sitzen zu machen.

E quindi io, per un periodo, della mia vita -- Und|also|ich|für|einen|Zeitraum|meines||Lebens and|therefore|I|for|a|period|of the|my|life E|então|eu|por|um|período|da|minha|vida Entonces yo, en una etapa de mi vida E então eu, por um período, da minha vida -- And so I, for a period of my life -- Und so habe ich, für eine Zeit, in meinem Leben --

questa è la confessione -- dies|ist|die|Beichte this|it is|the|confession esta|é|a|confissão --esta es la confesión-- essa é a confissão -- this is the confession -- das ist das Geständnis --

ho alzato la tavoletta del bagno dopo averla usata ich habe|hochgehoben|die|Klobrille|vom|Badezimmer|nachdem|sie|benutzt I have|raised|the|toilet seat|of the|bathroom|after|having it|used eu|levantei|a|tampa|do|banheiro|depois|de a|usada levantaba la tapa del inodoro después de usarla levantei a tampa do vaso sanitário depois de usá-lo I lifted the toilet seat after using it Ich habe den Toilettensitz nach der Benutzung hochgeklappt.

perché sia mai che la persona che veniva dopo di me warum|sei|jemals|dass|die|Person|die|kam|nach|von|mir why|it is|ever|that|the|person|who|was coming|after|of|me por que|seja|nunca|que|a|pessoa|que|vinha|depois|de|mim no sea caso de que la persona que venía atrás mío porque quem sabe a pessoa que vinha depois de mim because heaven forbid the person who came after me Denn es könnte ja sein, dass die Person, die nach mir kam,

potesse credere che io la facevo seduto. könnte|glauben|dass|ich|sie|machte|sitzend he could|to believe|that|I|it|I was doing|sitting pudesse|crer|que|eu|a|fazia|sentado pudiera pensar que yo lo hacía sentado. pudesse acreditar que eu a fazia sentado. could believe that I was doing it sitting down. glaubte, ich würde im Sitzen machen.

Che vergogna, che onta! Was|Schande|was|Schmach What a|shame|that|stigma |||ofensa Que|vergonha|que|desonra ¡Qué vergüenza, qué ultraje! Que vergonha, que desonra! What a shame, what a disgrace! Was für eine Schande, was für eine Schmach!

Per carità! Für|Güte for|charity Por|caridade ¡¡¡Por favor!!!! Pelo amor de Deus! For goodness' sake! Um Gottes willen!

Vi ho regalato quindi un quadretto più familiare di questo della pipì, Euch|habe|geschenkt|also|ein|kleines Bild|mehr|familiär|als|dieses|von der|Pipi I|I have|given|so|a|small picture|more|family-like|of|this|of the|pee |||||cuadro|||||| a vocês|eu te|dei de presente|então|um|quadrinho|mais|familiar|do|este|da|xixi Por eso les he regalado una imagen más familiar que la del pipí, Então eu lhes dei um quadrinho mais familiar do que este da xixi, So I have given you a more familiar little picture than this one of the pee, Ich habe euch also ein familiäreres Bild geschenkt als dieses von dem Pipi,

più divertente, con me e mia sorella, mehr|lustig|mit|mir||meine|Schwester more|funny|with|me||my|sister mais|divertido|com|eu|e|minha|irmã más divertida, conmigo y mi hermana, mais divertido, comigo e minha irmã, more fun, with me and my sister, lustiger, mit mir und meiner Schwester,

però non per questo meno intimo. aber|nicht|für|dies|weniger|intim but|not|this|this|less|intimate mas|não|por|isso|menos|íntimo pero no por esto menos íntima. mas não por isso menos íntimo. but not for that reason less intimate. aber nicht weniger intim.

Perché sin da piccolo, Warum|seit|von|klein because|since|from|small Porque|desde|de|pequeno Porque desde niño Porque desde pequeno, Because since I was little, Weil ich schon als Kind,

ho iniziato a segnarmi ogni appunto che mi veniva fatto, ich habe|begonnen|zu|notieren|jede|Anmerkung|die|mir|gegeben|gemacht I have|started|to|to note down|every|note|that|to me|was being|made |||señalarme|||||| eu|comecei|a|anotar|cada|anotação|que|me|vinha|feito empecé a tomar nota de cada comentario que me hacían, comecei a anotar cada observação que me faziam, I started to note down every remark that was made to me, begann ich mir jede Bemerkung aufzuschreiben, die mir gemacht wurde,

e che marcava la differenza tra me e i miei amici maschi. und|der|markierte|die|Unterschied|zwischen|mir|und|die|meine|Freunde|Jungen and|that|it marked|the|difference|between|me|and|the|my|friends|boys e|que|marcava|a|diferença|entre|eu|e|os|meus|amigos|meninos y que me distinguía de mis amigos hombres. e que marcava a diferença entre mim e meus amigos homens. and that marked the difference between me and my male friends. und die den Unterschied zwischen mir und meinen männlichen Freunden markierte.

E temevo Und|fürchtete and|I feared E|temia Y temía E eu temia And I feared Und ich fürchtete

tutto ciò che invece mi faceva assomigliare alle mie amiche femmine. alles|was|was|stattdessen|mir|machte|ähneln|zu|meinen|Freundinnen|weiblichen everything|that|which|instead|me|it made|to resemble|to the|my|friends|female tudo|isso|que|ao contrário|me|fazia|parecer|às|minhas|amigas|femininas todo aquello que me hacía parecerme a mis amigas mujeres. tudo isso que, em vez disso, me fazia parecer com minhas amigas. everything that instead made me resemble my female friends. alles, was mich meinen Freundinnen ähnlich machte.

È così terribile, un lavoro costante ed estenuante, Es|so|schrecklich|eine|Arbeit|ständige|und|erschöpfend it is|so|terrible|a|work|constant|and|exhausting É|tão|terrível|um|trabalho|constante|e|extenuante Es tan terrible, un trabajo constante y agotador É tão terrível, um trabalho constante e exaustivo, It's so terrible, a constant and exhausting job, Es ist so schrecklich, eine ständige und erschöpfende Arbeit,

quello di adeguarsi, di guardarsi dall'esterno, das|zu|anpassen|sich|sich zu betrachten|von außen that|of|to adapt|of|to look at oneself|from the outside aquele|de|adequar-se||olhar-se|do exterior este de adecuarse, de mirarse desde afuera. o de se adequar, de se observar de fora, to conform, to look at oneself from the outside, sich anzupassen, sich von außen zu betrachten,

esaminarsi, correggersi. sich selbst prüfen|sich selbst korrigieren to examine oneself|to correct oneself examinar-se|corrigir-se examinarse, corregirse. de se examinar, de se corrigir. to examine oneself, to correct oneself. sich zu prüfen, sich zu korrigieren.

Assicurarsi che tutto sia in linea con le aspettative. Sicherstellen|dass|alles|ist|in|Übereinstimmung|mit|den|Erwartungen to ensure|that|everything|it is|with|line|with|the|expectations Assegurar-se|que|tudo|esteja|em|linha|com|as|expectativas Asegurarse de que todo sea conforme a las expectativas. Certificar-se de que tudo está de acordo com as expectativas. To make sure that everything is in line with expectations. Stellen Sie sicher, dass alles den Erwartungen entspricht.

È una cosa devastante per un bambino. Es|eine|Sache|verheerend|für|ein|Kind it is|a|thing|devastating|for|a|child É|uma|coisa|devastadora|para|um|menino Es algo devastador para un niño. É uma coisa devastadora para uma criança. It is a devastating thing for a child. Es ist eine verheerende Sache für ein Kind.

Perché vuol dire reprimersi. Warum|will|sagen|sich zurückhalten why|he wants|to say|to suppress oneself Porque|quer|dizer|reprimir-se Porque significa reprimirse. Porque significa reprimir-se. Because it means to suppress oneself. Denn es bedeutet, sich selbst zu unterdrücken.

Vuol dire censurarsi. Will|sagen|sich zensieren it means|to say|to censor oneself Quer|dizer|censurar-se Significa censurarse. Significa censurar-se. It means to censor oneself. Es bedeutet, sich selbst zu zensieren.

Poi si cresce, e le differenze tra i maschi e le femmine Dann|man|wächst|und|die|Unterschiede|zwischen|den|Jungen|und|die|Mädchen then|one|he grows|and|the|differences|between|the|boys|||girls Então|se|cresce|e|as|diferenças|entre|os|meninos|e|as|meninas Luego crecemos, y las diferencias entre hombre y mujer Depois se cresce, e as diferenças entre os meninos e as meninas Then you grow up, and the differences between boys and girls Dann wächst man, und die Unterschiede zwischen Jungen und Mädchen

si fanno più nette. sich|machen|mehr|klarer one|they do|more|clearer |||claras se|tornam|mais|nítidas se vuelven más netas. ficam mais nítidas. become more pronounced. werden deutlicher.

Si allunga la lista delle regole. Sie|verlängert|die|Liste|der|Regeln it means|lengthens|the|list|of the|rules Se|alonga|a|lista|das|regras Aumenta la lista de reglas. A lista de regras está aumentando. The list of rules is getting longer. Die Liste der Regeln wird länger.

E soprattutto diventa un po' più nervoso Und|vor allem|wird|ein|bisschen|mehr|nervös and|especially|it becomes|a|little|more|nervous E|sobretudo|se torna|um|pouco|mais|nervoso Sobretodo se vuelve más incómodo E, acima de tudo, torna-se um pouco mais nervoso And above all, the way you are pointed out that you are wrong becomes a bit more nervous. Und vor allem wird es ein bisschen nervöser.

il modo con cui ti viene fatto notare che stai sbagliando. der|Weg|mit|dem|dir|wird|gemacht|bemerken|dass|du bist|falsch the|way|with|which|to you|it is|done|to notice|that|you are|making a mistake o|modo|com|que|te|vem|feito|notar|que|você está|errando el modo en que te hacen notar que estás equivocado. o modo como te fazem notar que estás errando. You are male, why are you doing things like a female? die Art und Weise, wie dir gesagt wird, dass du falsch liegst.

Tu sei maschio, perché fai cose da femmina? Du|bist|männlich|warum|machst|Dinge|von|weiblich you|are|male|why|you do|things|from|female Tu|és|macho|por que|faz|coisas|de|fêmea Tú eres hombre, ¿por qué haces cosas de mujer? Você é homem, por que faz coisas de mulher? Think of the very simple, very basic example. Du bist ein Mann, warum machst du Dinge, die weiblich sind?

Pensate all'esempio molto banale, molto semplice Denken|an das Beispiel|sehr|banal|sehr|einfach think|the example|very|trivial||simple Pensem|no exemplo|muito|banal|muito|simples Piensen en un ejemplo muy trivial, muy simple Pensem no exemplo muito banal, muito simples Denkt an das sehr banale, sehr einfache Beispiel

di un uomo che decide di uscire di casa con la gonna. von|ein|Mann|der|entscheidet|zu|gehen|aus|Haus|mit|dem|Rock of|a|man|who|decides|to|to go out|of|home|with|the|skirt de|um|homem|que|decide|de|sair|de|casa|com|a|saia de un hombre que decide salir de su casa con una falda. de um homem que decide sair de casa com uma saia. of a man who decides to leave the house wearing a skirt. eines Mannes, der beschließt, mit einem Rock das Haus zu verlassen.

Immaginatevi per strada, persone che sicuramente lo guardano. Stellen Sie sich vor|auf|der Straße|Menschen|die|sicherlich|ihn|anschauen imagine yourselves|||people|who|surely|it|they look Imaginem-se|na|rua|pessoas|que|seguramente|o|olham Imagínense en la calle, la gente que seguramente lo mira, Imaginem na rua, pessoas que com certeza o olham. Imagine him on the street, people surely looking at him. Stellen Sie sich vor, auf der Straße, Menschen, die ihn sicher ansehen.

lo additano, lo deridono. ihn|zeigen|ihn|verspotten him|they point out|him|they mock |additan||se ríen de él o|apontam|o|ridicularizam lo señala, se ríe de él. apontam para ele, riem dele. They point at him, they mock him. Sie zeigen auf ihn, sie verspotten ihn.

È un pezzo di stoffa, Es|ein|Stück|von|Stoff it is|a|piece|of|fabric ||||tela É|um|pedaço|de|tecido Es un pedazo de tela, É um pedaço de tecido, It's a piece of fabric, Es ist ein Stück Stoff,

tagliato in una certa maniera, che peraltro conosciamo tutti. geschnitten|auf|eine|bestimmte|Weise|die|übrigens|wir kennen|alle cut|in|a|certain|way|which|moreover|we know|everyone cortado|de|uma|certa|maneira|que|aliás|conhecemos|todos cortado en una cierta manera, que además todos conocemos. cortado de uma certa maneira, que aliás todos nós conhecemos. cut in a certain way, which we all know. in einer bestimmten Weise geschnitten, die wir alle kennen.

Però è fortissima questa reazione. Aber|ist|sehr stark|diese|Reaktion but|it is|very strong|this|reaction Mas|é|fortíssima|esta|reação Pero esta reacción es muy fuerte. Mas essa reação é muito forte. But this reaction is very strong. Aber diese Reaktion ist sehr stark.

E mi chiedo: Und|mir|frage and|I|I ask E|me|pergunto Y me pregunto: E eu me pergunto: And I wonder: Und ich frage mich:

Perché? È proprio necessaria questa insistenza? Warum|Ist|wirklich|notwendig|diese|Beharrlichkeit Why|It is|really|necessary|this|insistence Por quê|É|realmente|necessária|esta|insistência ¿Por qué? ¿Es necesaria esta insistencia? Por quê? É realmente necessária essa insistência? Why? Is this insistence really necessary? Warum? Ist diese Beharrlichkeit wirklich notwendig?

Bisogna per forza rimarcare in maniera così forte le regole di genere Man muss|unbedingt|Kraft|betonen|auf|Weise|so|stark|die|Regeln|des|Geschlechts one must|for|strength|to emphasize|in|manner|so|strong|the|rules|of|gender É necessário|por|força|remarcar|de|maneira|tão|forte|as|regras|de|gênero Hay que remarcar insistentemente las reglas de género É preciso enfatizar de forma tão forte as regras de gênero Do we really have to emphasize gender rules so strongly Muss man die Geschlechterregeln so stark betonen?

se queste sono la spontanea conseguenza, wenn|diese|sind|die|spontane|Konsequenz if|these|they are|the|spontaneous|consequence se|estas|são|a|espontânea|consequência si son una consecuencia espontánea, se estas são a consequência espontânea, if these are the spontaneous consequence, wenn dies die spontane Folge ist,

la naturale conseguenza del nostro essere maschio e femmina. die|natürliche|Konsequenz|des|unser|Sein|männlich|und|weiblich the|natural|consequence|of the|our|to be|male|and|female a|natural|consequência|da|nosso|ser|masculino|e|feminino una consecuencia natural del nuestro ser hombres o mujeres a consequência natural do nosso ser masculino e feminino. the natural consequence of our being male and female. die natürliche Folge unseres Seins als Mann und Frau.

un complemento che stava lì già da prima. ein|Ergänzung|der|war|dort|schon|seit|vorher a|complement|that|it was|there|already|by|before um|complemento|che|estava|lá|já|de|antes un complemento que ya existía. um complemento que já estava ali antes. a complement that was already there before. ein Ergänzung, die schon vorher da war.

Crescendo, questo senso di inadeguatezza Crescendo|dieses|Gefühl|von|Unzulänglichkeit Growing|this|sense|of|inadequacy Crescendo|esse|senso|de|inadequação Creciendo, este sentido de inadaptación Crescendo, esse sentimento de inadequação Growing up, this sense of inadequacy Beim Wachsen wurde dieses Gefühl der Unzulänglichkeit

che mi ha accompagnato per anni, der|mir|hat|begleitet|für|Jahre that|me|has|accompanied|for|years que|me|tem|acompanhado|por|anos que me acompañó durante años que me acompanhou por anos, that has accompanied me for years, die mich jahrelang begleitet hat,

e che mi ha appesantito per anni, und|der/die/das|mir|hat|belastet|für|Jahre and|that|me|has|weighed down|for|years e|que|me|tem|pesado|por|anos y me pesó durante años e que me pesou por anos, and that has weighed me down for years, und die mich jahrelang belastet hat,

ha ceduto il posto ad un'altra cosa: hat|aufgegeben|den|Platz|an|eine andere|Sache he has|given up|the|place|to||thing (ele) deu|cedido|o|lugar|para|outra|coisa le dio lugar a algo más: deu lugar a outra coisa: has given way to something else: hat einem anderen Ding Platz gemacht:

la consapevolezza che ci vengono insegnati limiti e non possibilità. die|Bewusstsein|dass|uns|werden|beigebracht|Grenzen|und|nicht|Möglichkeiten the|awareness|that|to us|they are|taught|limits|and|not|possibilities a|consciência|que|nos|são|ensinados|limites|e|não|possibilidades la percepción de que nos enseñan límites y no posibilidades. a consciência de que nos ensinam limites e não possibilidades. the awareness that we are taught limits and not possibilities. das Bewusstsein, dass uns Grenzen und nicht Möglichkeiten beigebracht werden.

Ci viene detto, “Tu puoi fare quello che ti pare, uns|wird|gesagt|Du|kannst|tun|das|was|dir|gefällt we|it comes|say|you|can|to do|that|what|to you|seems Nos|é|dito|Tu|podes|fazer|aquilo|que|te|parece Se nos dice: ″Puedes hacer lo que te parezca, Nos dizem: “Você pode fazer o que quiser, We are told, “You can do whatever you want, Es wird uns gesagt: "Du kannst tun, was du willst,

puoi essere chi vuoi, kannst|sein|wer|willst you can|to be|who|you want pode|ser|quem|quiser ser quien quieras, pode ser quem quiser, you can be whoever you want, du kannst sein, wer du willst,

purché nel recinto dell'essere maschi, sofern|im|Gehege|des Seins|Männchen as long as|in the|enclosure|of being|male ||recinto|| desde que|no|recinto|do ser|machos dentro del recinto del ser masculino″. desde que dentro do cercado de ser homem, as long as it's within the confines of being male, solange du im Gehege des Mannseins bleibst,

che mi rendo conto è un recinto di privilegio. dass|mir|werde|bewusst|ist|ein|Zaun|von|Privileg that|I|I realize|account|it is|a|enclosure|of|privilege que|me|dou|conta|é|um|recinto|de|privilégio Del cual me doy cuenta que es un recinto privilegiado. que eu percebo que é um cercado de privilégio. which I realize is a fence of privilege. was mir bewusst ist, ein Gehege des Privilegs."

Però è sempre un recinto. Aber|ist|immer|ein|Zaun but|it is|always|a|fence Mas|é|sempre|um|recinto Pero es siempre un recinto. Mas ainda é um cercado. But it is still a fence. Aber es ist immer ein Zaun.

Limiti e non possibilità. Grenzen|und|nicht|Möglichkeiten limits|and|not|possibilities Limites|e|não|possibilidade Límites y no posibilidades. Limites e não possibilidades. Limits and not possibilities. Grenzen und keine Möglichkeiten.

Sin da bambini, quando ci viene chiesto, “Cosa vuoi dare da grande?” Seit|von|Kindheit|als|uns|wird|gefragt|Was|willst|werden|als|groß since|by|children|when|to us|it is|asked|What|do you want|to give|as|grown-up Desde|de|crianças|quando|nos|é|perguntado|O que|você quer|ser|de|grande Desde niños, cuando se nos pregunta ″¿Qué quieres ser de grande?″ Desde crianças, quando nos perguntam, “O que você quer ser quando crescer?” Since we were children, when we are asked, 'What do you want to be when you grow up?' Schon als Kinder, wenn wir gefragt werden: "Was möchtest du einmal werden?"

anche su quello, anche sui sogni, auch|über|das|||Träume also|on|that||on the|dreams também|sobre|aquilo||sobre os|sonhos incluso sobre eso, sobre los sueños mesmo sobre isso, mesmo sobre os sonhos, even on that, even on dreams, auch darüber, auch über die Träume,

e le aspirazioni di un bambino, und|die|Träume|eines|ein|Kind and|the|aspirations|of|a|child e|as|aspirações|de|um|menino y los anhelos de un niño, e as aspirações de uma criança, and the aspirations of a child, und die Träume eines Kindes,

abbiamo imparato ad applicare i filtri del genere. wir haben|gelernt|zu|anwenden|die|Filter|des|Geschlechts we have|learned|to|to apply|the|filters|of the|gender nós|aprendemos|a|aplicar|os|filtros|do|gênero hemos aprendido a aplicar los filtros de género. aprendemos a aplicar os filtros de gênero. we have learned to apply gender filters. haben wir gelernt, die Geschlechterfilter anzuwenden.

Mi piacerebbe, questa sera, qua, salire su questo palco, Ich|würde gefallen|diese|Abend|hier|steigen|auf|diesen|Bühne I|would like|this|evening|here|to go up|on|this|stage Me|agradaria|esta|noite|aqui|subir|sobre|este|palco Me gustaría, esta tarde, aquí, subir a este escenario Eu gostaria, esta noite, aqui, de subir neste palco, I would like, this evening, here, to step onto this stage, Ich würde gerne heute Abend hier auf diese Bühne steigen,

chiudere questa serata raccontandovi schließen|diese|Abend|erzählend to close|this|evening|telling you fechar|esta|noite|contando a vocês y terminar la velada contándoles encerrar esta noite contando a vocês to close this evening by telling you und diesen Abend damit abschließen, euch zu erzählen

che io me ne frego dei ruoli di genere dass|ich|mich|davon|schere|von|Rollen|der|Geschlecht that|I|me|of it|care|of the|roles|of|gender que|eu|me|dele|importo|dos|papéis|de|gênero que paso de las reglas de género que eu não me importo com os papéis de gênero. that I don't care about gender roles. dass ich mich nicht um Geschlechterrollen kümmere

che sono un ganzo, dass|ich bin|ein|cooler Typ that|I am|a|cool guy |||tonto que|sou|um|idiota que soy un superado, que sou um cara legal, that I am a cool guy, dass ich ein cooler Typ bin,

che dalla mattina quando mi sveglio alla sera quando vado a dormire, dass|von der|Morgen|wenn|mich|aufwache|von der|Abend|wenn|ich gehe|zu|schlafen that|from the|morning|when|I|I wake up|to the|evening|when|I go|to|to sleep que|da|manhã|quando|me|acordo|à|noite|quando|vou|a|dormir que desde la mañana al levantarme, hasta la noche al acostarme, que da manhã quando acordo até a noite quando vou dormir, that from the morning when I wake up to the evening when I go to sleep, dass ich von morgens, wenn ich aufwache, bis abends, wenn ich ins Bett gehe,

sono 100% autenticamente me stesso. ich bin|authentisch|ich|selbst I am|authentically|me|self sou|autenticamente|eu|mesmo soy 100% auténticamente yo mismo. sou 100% autenticamente eu mesmo. I am 100% authentically myself. 100% authentisch ich selbst bin.

Me piacesse! Mir|gefiel I|like Me|agradava ¡Ya quisiera! Podobało mi się! Eu gostaria! I would like it! Ich würde es mögen!

Ma non posso. Aber|nicht|kann But|not|I can Mas|não|posso Pero no puedo. Mas não posso. But I can't. Aber ich kann nicht.

Purtroppo non posso, perché è troppo vivo in me Leider|nicht|kann|weil|ist|zu|lebendig|in|mir unfortunately|not|I can|because|it is|too|alive|in|me Infelizmente|não|posso|porque|é|muito|vivo|em|mim Lamentablemente no puedo, porque está muy vivo adentro mío Infelizmente não posso, porque está muito vivo em mim Unfortunately, I can't, because it is too alive in me Leider kann ich nicht, weil es zu lebendig in mir ist

il ricordo del tempo speso e della fatica investita der|Gedanke|an|Zeit|verbracht|und|der|Mühe|investiert the|memory|of the|time|spent|and|of the|effort|invested o|recordação|do|tempo|gasto|e|da|esforço|investido el recuerdo del tiempo que pasé y la energía que invertí a lembrança do tempo gasto e do esforço investido the memory of the time spent and the effort invested die Erinnerung an die verbrachte Zeit und die investierte Mühe

nel cercare di adeguarmi, beim|versuchen|zu|mich anzupassen in the|to try|to|to adapt myself na|tentar|de|me adequar tratando de adaptarme, em tentar me adequar, in trying to adapt, im Versuch, mich anzupassen,

nel cercare di colmare la distanza beim|Suchen|zu|überbrücken|die|Distanz in the|to try|to|to bridge|the|distance |||colmar|| na|tentativa|de|preencher|a|distância tratando de salvar la distancia em tentar preencher a distância in trying to bridge the gap im Versuch, die Distanz

tra me e i miei coetanei maschi, zwischen|mir|und|die|meine|Altersgenossen|männlichen between|me|and|the|my|peers|male entre|mim|e|os|meus|colegas de idade|homens con mis coetáneos hombres, entre eu e meus colegas homens, between me and my male peers, zwischen mir und meinen männlichen Altersgenossen zu überbrücken,

evitando, reprimendo tutte quelle cose che per me erano spontanee, naturali, vermeidend|unterdrückend|alle|jene|Dinge|die|für|mich|waren|spontan|natürlich avoiding|repressing|all|those|things|that|for|me|they were|spontaneous|natural evitando|reprimindo|todas|aquelas|coisas|que|para|mim|eram|espontâneas|naturais evitando, reprimiendo todas esas cosas que para mí eran espontáneas, naturales evitando, reprimindo todas aquelas coisas que para mim eram espontâneas, naturais, avoiding, repressing all those things that for me were spontaneous, natural, indem ich all die Dinge vermeide und unterdrücke, die für mich spontan und natürlich waren,

e che però quella distanza la aumentavano, la creavano. und|die|aber|diese|Distanz|sie|vergrößerten|sie|schufen and|that|but|that|distance|it|they increased||they created e|que|porém|aquela|distância|a|aumentavam|a|criavam que sin embargo aumentaban y creaban esa distancia. e que, no entanto, aumentavam aquela distância, a criavam. and yet that distance increased it, created it. und dass sie jedoch diese Distanz vergrößerten, sie schufen.

Però ho capito una cosa. Aber|ich habe|verstanden|eine|Sache but|I have|understood|a|thing Mas|eu|entendi|uma|coisa Pero entendí una cosa. Mas eu entendi uma coisa. However, I understood one thing. Aber ich habe eine Sache verstanden.

Che le regole di genere Was|die|Regeln|des|Geschlechts that|the|rules|of|gender Que|as|regras|de|gênero Las reglas de género Que as regras de gênero That gender rules Dass die Geschlechterregeln

non sono un problema mio. nicht|bin|ein|Problem|mein not|I am|a|problem|my não|sou|um|problema|meu no son un problema mío. não são um problema meu. are not my problem. kein Problem von mir sind.

Sono un problema di altri. Ich bin|ein|Problem|von|anderen I am|a|problem|of|others Sou|um|problema|de|outros Son un problema de otros. Sou um problema de outros. They are someone else's problem. Ich bin ein Problem anderer.

Ho deciso di vederne le possibilità, Ich|entschieden|zu|sehen|die|Möglichkeiten I have|decided|to|to see them|the|possibilities Eu|decidi|de|ver|as|possibilidades He decidido ver las posibilidades, Decidi ver as possibilidades, I decided to see the possibilities, Ich habe beschlossen, die Möglichkeiten zu sehen,

e non i limiti. und|nicht|die|Grenzen and|not|the|limits e|não|os|limites y no los límites. e não os limites. and not the limits. und nicht die Grenzen.

E quindi mi si è aperto un mondo Und|deshalb|mir|sich|ist|eröffnet|eine|Welt and|therefore|to me|it|it is|open|a|world E|então|me|se|foi|aberto|um|mundo Y así se me abrió un mundo E então um mundo se abriu para mim And so a world opened up to me Und so hat sich mir eine Welt eröffnet.

di risorse infinite, von|Ressourcen|unendlich of|resources|infinite de|recursos|infinitas de recursos infinitos, de recursos infinitos, of infinite resources, von unendlichen Ressourcen,

la possibilità di esprimere la mia personalità in ogni direzione. die|Möglichkeit|zu|ausdrücken|die|meine|Persönlichkeit|in|jede|Richtung the|possibility|to|to express||my|personality|in|every|direction a|possibilidade|de|expressar|a|minha|personalidade|em|cada|direção la posibilidad de expresar mi personalidad en todas las direcciones. a possibilidade de expressar minha personalidade em cada direção. the possibility of expressing my personality in every direction. die Möglichkeit, meine Persönlichkeit in jede Richtung auszudrücken.

Poter scegliere da un menu completo Können|wählen|aus|ein|Menü|vollständiges to be able to|to choose|from|a|menu|complete Poder|escolher|de|um|menu|completo Poder elegir de un menú completo Poder escolher de um menu completo Being able to choose from a complete menu Die Wahl aus einem vollständigen Menü zu haben

e non da una serie di cose preselezionate da altri per me. und|nicht|von|einer|Reihe|von|Dinge|vorausgewählt|von|anderen|für|mich and|not|by|a|series|of|things|preselected|by|others|for|me e|não|de|uma|série|de|coisas|pré-selecionadas|por|outros|para|mim y no de una serie de cosas pre-elegidas por otros para mí. e não de uma série de coisas pré-selecionadas por outros para mim. and not from a series of pre-selected things chosen by others for me. und nicht aus einer Reihe von vorab ausgewählten Dingen, die andere für mich ausgewählt haben.

Per una vita, Für|ein|Leben For|a|life Por|uma|vida Toda mi vida Por uma vida, For a lifetime, Für ein Leben,

ho odiato la mia voce. habe|gehasst|die|meine|Stimme I have|hated|the|my|voice eu|odiei|a|minha|voz he odiado mi voz. eu odiei minha voz. I have hated my voice. habe ich meine Stimme gehasst.

Troppo poco maschile, Zu|wenig|männlich too much|little|male Muito|pouco|masculino Muy poco masculina, Muito pouco masculino, Too little masculine, Zu wenig männlich,

troppo poco grave, profonda. zu|wenig|ernst|tief too much|little|serious|deep muito|pouco|grave|profunda muy poco grave, profunda. muito pouco sério, profundo. too little serious, deep. zu wenig tief, tiefgründig.

Ogni tanto faccio gli acuti. jede|so oft|mache|die|hohen Töne every|sometimes|I do|the|high notes Cada|tanto|faço|os|agudos A veces hablo en tono agudo De vez em quando faço os agudos. Every now and then I hit the high notes. Manchmal mache ich die hohen Töne.

Quando qualcuno mi chiama al telefono e non sa chi c'è dall'altra parte Wenn|jemand|mich|anruft|am|Telefon|und|nicht|weiß|wer|da ist|von der anderen|Seite when|someone|me|he calls|at the|phone|and|not|he knows|who|there is|on the other|side Quando|alguém|me|chama|ao|telefone|e|não|sabe|quem|há|do outro|lado cuando me llaman por teléfono sin saber quién les responde Quando alguém me chama ao telefone e não sabe quem está do outro lado When someone calls me on the phone and doesn't know who's on the other side Wenn mich jemand am Telefon anruft und nicht weiß, wer auf der anderen Seite ist.

mi dicono, “Salve signora.” mir|sagen|Hallo|Frau to me|they say|Hello|madam me|dizem|Olá|senhora y me dicen “hola señora.” me dizem, “Olá senhora.” they say to me, 'Hello ma'am.' Sagen sie: „Hallo, meine Dame.“

E io dico, “Mi dica.” Und|ich|sage|mir|sagen Sie and|I|I say|me|he/she says E|eu|digo|Me|diga Respondo “si, dígame.” E eu digo, “Diga-me.” And I say, "Tell me." Und ich sage: „Sagen Sie mir.“

Perciò, odiando la mia voce ho evitato che venisse registrata Deshalb|hasst|die|meine|Stimme|ich habe|vermieden|dass|sie|aufgenommen therefore|hating|the|my|voice|I have|avoided|that|it was|recorded Portanto|odiando|a|minha|voz|eu|evitei|que|fosse|registrada Por esto, odiando mi voz, siempre evité que fuera registrada Portanto, odiando a minha voz, evitei que fosse gravada Therefore, hating my voice, I avoided having it recorded Deshalb habe ich, weil ich meine Stimme hasse, vermieden, dass sie aufgenommen wird.

in qualsiasi video o audio che poi fosse reso pubblico. in|any|Video|oder|Audio|das|dann|wäre|veröffentlicht|öffentlich in|any|video|or|audio|that|then|was|made|public em|qualquer|vídeo|o|áudio|que|depois|fosse|tornadoo|público en cualquier audio o video que luego se hiciera público. em qualquer vídeo ou áudio que depois fosse tornado público. in any video or audio that would later be made public. In irgendeinem Video oder Audio, das dann veröffentlicht werden könnte.

Capite che con i social diventa un po' limitante. Ihr versteht|dass|mit|die|sozialen|wird|ein|bisschen|einschränkend do you understand|that|with|the|social|it becomes|a|little|limiting Entende|que|com|os|sociais|se torna|um|pouco|limitante Claro que con las redes se vuelve algo limitante. Entendem que com as redes sociais isso se torna um pouco limitante. You understand that with social media it becomes a bit limiting. Versteht ihr, dass es mit den sozialen Medien ein bisschen einschränkend wird.

E non è che non avessi cose da dire o che fossi timido. Und|nicht|ist|dass|nicht|hätte|Dinge|zu|sagen|oder|dass|wäre|schüchtern and|not|it is|that|not|I had|things|to|to say|or|that|I was|shy E|não|é|que|não|tivesse|coisas|a|dizer|ou|que|fosse|tímido Y no es que no tuviera cosas que decir, o que fuera tímido. E não é que eu não tivesse coisas a dizer ou que eu fosse tímido. And it's not that I didn't have things to say or that I was shy. Und es ist nicht so, dass ich nichts zu sagen hätte oder schüchtern wäre.

Tutt'altro. ganz anders quite the opposite Tudo diferente Todo lo contrario. Nada disso. Quite the opposite. Ganz im Gegenteil.

Poi è arrivato l'anno assurdo che è appena passato, Dann|ist|angekommen|das Jahr|absurde|das|ist|gerade|vergangen then|it is|arrived|the year|absurd|that|it is|just|passed Então|é|chegou|o ano|absurdo|que|é|apenas|passado Luego llegó el absurdo año que acaba de pasar Depois veio o ano absurdo que acabou de passar, Then came the absurd year that just passed, Dann kam das absurde Jahr, das gerade vergangen ist,

che ha ribaltato un po' tutte le regole, die|hat|umgekehrt|ein|bisschen|alle|die|Regeln that|he has|overturned|a|bit|all|the|rules que|(verbo auxiliar)|virou|um|pouco|todas|as|regras que dio vuelta un poco todas las reglas, que virou um pouco todas as regras, which turned all the rules upside down, das alle Regeln ein wenig auf den Kopf gestellt hat,

che ci ha chiesto di guardare le cose da un'altra prospettiva. die|uns|hat|gefragt|zu|schauen|die|Dinge|von|einer anderen|Perspektive that|us|he has|asked|to|to look|the|things|from||perspective que|nos|(verbo auxiliar passado)|pediu|para|olhar|as|coisas|de|outra|perspectiva y nos pidió mirar las cosas desde otra perspectiva. que nos pediu para olhar as coisas de outra perspectiva. which asked us to look at things from a different perspective. das uns gebeten hat, die Dinge aus einer anderen Perspektive zu betrachten.

Io mi sono detto, “Sai che c'è?” Ich|mich|bin|gesagt|Weißt|dass|es gibt I|myself|I am|said|do you know|that|there is Eu|me|sou|disse|Sabe|que|há Y yo me dije “sabes qué?” Eu pensei, “Sabe de uma coisa?” I said to myself, "You know what?" Ich habe mir gesagt: „Weißt du was?“

Ci provo. Ich|versuche we|I try Eu|tento Pruebo. Eu vou tentar. I'll give it a try. Ich probiere es.

Speriamo che non si accorgano che non ho la voce molto maschile. Hoffen|dass|nicht|sich|bemerken|dass|nicht|habe|die|Stimme|sehr|männlich let's hope|that|not|they|they notice|that|not|I have|the|voice|very|male Esperamos|que|não|(pronome reflexivo)|percebam|que|não|tenho|a|voz|muito|masculina Espero que no se den cuenta que no tengo una voz muy masculina. Espero que eles não percebam que minha voz não é muito masculina. Let's hope they don't notice that I don't have a very masculine voice. Hoffen wir, dass sie nicht merken, dass ich nicht sehr männlich klinge.

Speriamo che si concentrino su ciò che ho da dire. Hoffen|dass|sich|konzentrieren|auf|das|was|ich habe|zu|sagen we hope|that|they|they concentrate|on|what|that|I have|to|to say Esperamos|que|se|concentrem|sobre|isso|que|eu tenho|a|dizer Espero que se concentren en lo que tengo para decir. Espero que eles se concentrem no que eu tenho a dizer. Let's hope they focus on what I have to say. Hoffen wir, dass sie sich auf das konzentrieren, was ich zu sagen habe.

E quindi ho iniziato a creare contenuti su Instagram. Und|deshalb|ich habe|begonnen|zu|erstellen|Inhalte|auf|Instagram and|therefore|I have|started|to|to create|content|on|Instagram E|então|eu|comecei|a|criar|conteúdos|no|Instagram Y así empecé a crear contenidos en Instagram. E então eu comecei a criar conteúdo no Instagram. And so I started creating content on Instagram. Und so habe ich begonnen, Inhalte auf Instagram zu erstellen.

Peraltro, außerdem moreover Aliás Además, Aliás, By the way, Übrigens,

adeguarsi, conformarsi richiedono un dispendio di energie enorme. sich anpassen|sich anpassen|erfordern|eine|Ausgabe|von|Energie|enorm to adapt|to conform|they require|a|expenditure|of|energies|enormous adaptar-se|conformar-se|requerem|um|gasto|de|energia|enorme adaptarse, conformarse, conlleva un gasto de energía enorme. adequar-se, conformar-se requer um dispêndio de energias enorme. Adapting and conforming require a huge expenditure of energy. sich anzupassen und zu conformieren erfordert einen enormen Energieaufwand.

Una volta che liberiamo quelle energie Eine|Mal|die|wir befreien|diese|Energien one|time|that|we free|those|energies Uma|vez|que|liberamos|aquelas|energias Una vez liberados esa energía Uma vez que liberamos essas energias Once we free up that energy Sobald wir diese Energien freisetzen

possiamo investirle in ciò che ci piace fare wir können|in sie investieren|in|das|was|uns|gefällt|tun we can|invest them|in|what|that|we|like|to do podemos|investir|em|aquilo|que|nos|gosta|fazer podemos invertirla en lo que nos gusta hacer podemos investi-las no que gostamos de fazer we can invest it in what we enjoy doing wir können sie in das investieren, was wir gerne tun

e farlo bene. und|es gut|gut and|to do it|well e|fazê-lo|bem y hacerlo bien. e fazê-lo bem. and do it well. und es gut machen.

Magari. Vielleicht maybe Quem sabe Ojalá. Talvez. Maybe. Vielleicht.

In quest'anno meditativo che abbiamo appena passato, In|diesem Jahr|meditativen|den|wir haben|gerade|vergangen In|this year|meditative|that|we have|just|spent Neste|ano|meditativo|que|nós temos|apenas|passado En este año meditativo que acabamos de pasar, Neste ano meditativo que acabamos de passar, In this meditative year that we have just passed, In diesem meditativen Jahr, das wir gerade hinter uns haben,

ci siamo guardati da vicino, abbiamo riflettuto su tante cose, uns|haben|angeschaut|von|nah|haben|nachgedacht|über|viele|Dinge we|we are|looked at each other|from|close|we have|reflected|on|many|things nos|estamos|olhados|de|perto|nós|refletido|sobre|muitas|coisas nos miramos más de cerca, reflexionamos sobre tantos temas, nos olhamos de perto, refletimos sobre muitas coisas, we have looked closely at ourselves, we have reflected on many things, Wir haben uns aus der Nähe angesehen, über viele Dinge nachgedacht,

ognuno sulle sue. jeder|auf|seine everyone|on their|own cada um|sobre|suas cada quien con los suyos. cada um sobre as suas. each one on their own. jeder für sich.

Però ecco, Aber|hier but|here Mas|aqui Pero aquí, Mas aqui está, But here it is, Aber hier ist es,

possiamo anche recuperare un rapporto un po' più intimo con noi stessi. wir können|auch|wiederherstellen|ein|Verhältnis|ein|bisschen|mehr|intim|mit|uns|selbst we can|also|to recover|a|relationship|one|a bit|more|intimate|with|us|self podemos|também|recuperar|um|relacionamento|um|pouco|mais|íntimo|com|nós|mesmos podemos recuperar una relación más íntima con nosotros mismos. podemos também recuperar uma relação um pouco mais íntima conosco mesmos. we can also regain a somewhat more intimate relationship with ourselves. wir können auch eine etwas intimere Beziehung zu uns selbst wiederherstellen.

E qui mi rivolgo agli uomini. Und|hier|mich|wende|an die|Männer and|here|to me|I address|to the|men E|aqui|me|dirijo|aos|homens Y aquí les hablo a los hombres. E aqui me dirijo aos homens. And here I address men. Und hier spreche ich die Männer an.

Proviamo a conoscere la nostra versione di maschile. Lass uns versuchen|zu|kennen|die|unsere|Version|von|Männlichkeit let's try|to|to know|the|our|version|of|masculine Vamos tentar|a|conhecer|a|nossa|versão|de|masculino Intentemos conocer nuestra versión masculina. Vamos tentar conhecer a nossa versão do masculino. Let's try to know our version of masculinity. Lass uns versuchen, unsere Version von Männlichkeit kennenzulernen.

Proviamo a entrare in contatto con quella parte più autentica di noi, Lass uns versuchen|zu|eintreten|in|Kontakt|mit|dieser|Teil|mehr|authentischen|von|uns let's try|to|to enter|in|contact|with|that|part|more|authentic|of|us Tentamos|a|entrar|em|contato|com|aquela|parte|mais|autêntica|de|nós Intentemos entrar en contacto con esa parte más auténtica nuestra, Vamos tentar entrar em contato com aquela parte mais autêntica de nós, Let's try to connect with that more authentic part of ourselves, Lass uns versuchen, mit dem authentischeren Teil von uns in Kontakt zu treten,

libera da stereotipi, liberi da ruoli preimpostati. frei|von|Stereotypen|frei|von|Rollen|vorgegeben free|from|stereotypes|free||roles|predefined libere|dos|estereótipos|livres|dos|papéis|pré-impostos libre de estereotipos, libre de roles asignados. livre de estereótipos, livres de papéis predefinidos. free from stereotypes, free from preset roles. frei von Stereotypen, frei von vorgegebenen Rollen.

Facciamolo con l'obiettivo di fiorire come individui. Lass es uns tun|mit|dem Ziel|zu|blühen|als|Individuen let's do it|with|the goal|to|to flourish|as|individuals ||||florecer|| Façamos|com|o objetivo|de|florescer|como|indivíduos Hagámoslo con el objetivo de florecer como individuos. Façamos isso com o objetivo de florescer como indivíduos. Let's do it with the goal of flourishing as individuals. Lass uns das mit dem Ziel tun, als Individuen zu erblühen.

E attenzione, Und|Achtung and|attention E|atenção Y atención, E atenção, And be careful, Und Achtung,

io non sto dicendo questa cosa in una direzione. ich|nicht|bin|sagend|diese|Sache|in|einer|Richtung I|not|I am|saying|this|thing|in|a|direction eu|não|estou|dizendo|esta|coisa|em|uma|direção no estoy diciendo esto en una dirección particular. eu não estou dizendo isso em uma direção. I am not saying this in one direction. ich sage das nicht in eine Richtung.

Il mio discorso non vuole invitarvi ad abbracciare la vostra femminilità. Der|mein|Vortrag|nicht|will|euch einladen|zu|umarmen|die|eure|Weiblichkeit the|my|speech|not|he wants|to invite you|to|to embrace|the|your|femininity O|meu|discurso|não|quer|convidá-los|a|abraçar|a|sua|feminilidade Mi discurso no busca invitarlos a abrazar vuestra feminidad. Meu discurso não quer convidá-los a abraçar sua feminilidade. My speech does not want to invite you to embrace your femininity. Meine Rede soll euch nicht einladen, eure Weiblichkeit zu umarmen.

Perché onestamente, non vuol dire niente questa frase. Warum|ehrlich gesagt|nicht|will|bedeuten|nichts|dieser|Satz why|honestly|not|he wants|to say|nothing|this|sentence Porque|honestamente|não|quer|dizer|nada|esta|frase Porque honestamente, no significa nada esta frase. Porque, honestamente, essa frase não significa nada. Because honestly, this phrase means nothing. Denn ehrlich gesagt, bedeutet dieser Satz nichts.

Non vuol dire nulla. Nicht|will|sagen|nichts not|he wants|to say|nothing Não|quer|dizer|nada No quiere decir nada. Não significa nada. It means nothing. Es bedeutet nichts.

Perché ci fa ripiombare in un binarismo di genere che no ha senso. Warum|uns|lässt|zurückfallen|in|ein|Binarismus|von|Geschlecht|der|nicht|hat|Sinn because|us|it makes|to plunge back|in|a|binarism|of|gender|which|not|has|sense |||recaer||||||||| Por que|nos|faz|cair de novo|em|um|binarismo|de|gênero|que|não|tem|sentido Porque nos hace recaer en un binarismo de género que no tiene sentido. Porque nos faz cair de volta em um binarismo de gênero que não faz sentido. Because it makes us fall back into a gender binary that makes no sense. Denn es bringt uns zurück in einen Geschlechterbinarismus, der keinen Sinn macht.

Io che sono maschio, decido di fare una cosa da femmine. Ich|der|bin|männlich|entscheide|zu|tun|eine|Sache|von|Frauen I|who|I am|male|I decide|to|to do|a|thing|by|females Eu|que|sou|masculino|decido|de|fazer|uma|coisa|de|femininas Yo que soy hombre, decido hacer una cosa de mujer. Eu que sou homem, decido fazer uma coisa de mulheres. I, who am male, decide to do something feminine. Ich, der ich männlich bin, entscheide mich, etwas zu tun, das für Frauen gedacht ist.

Che bravo! Ho abbracciato la mia femminilità. No! Wie|gut|Ich habe|umarmt|die|meine|Weiblichkeit|Nein how|good|I have|embraced|the|my|femininity|No Que|bravo|Eu|abracei|a|minha|feminilidade|Não ¡Que genio! Abracé mi feminidad. ¡No! Que legal! Abracei minha feminilidade. Não! How nice! I have embraced my femininity. No! Wie gut! Ich habe meine Weiblichkeit umarmt. Nein!

Perché esistono abbastanza versioni di maschile Warum|existieren|genug|Versionen|des|Maskulinums because|there exist|enough|versions|of|masculine Por que|existem|suficientes|versões|de|masculino Porque existen tantas versiones de masculino Porque existem versões suficientes de masculino Because there are enough versions of masculinity Weil es genug Versionen des Männlichen gibt

quanti maschi esistono sulla terra. wie viele|Männchen|existieren|auf der|Erde how many|male|exist|on the|earth quantos|machos|existem|sobre a|terra como hombres existen en la tierra. quantos homens existem na terra. as there are males on earth. wie viele Männer es auf der Erde gibt.

Perché noi possiamo riscrivere Warum|wir|können|umschreiben because|we|we can|to rewrite Por que|nós|podemos|reescrever Porque nosotros podemos reescribir Porque nós podemos reescrever Because we can rewrite Weil wir umschreiben können

la definizione di mascolinità, se quella comune ci va stretta. die|Definition|von|Männlichkeit|wenn|die|gewöhnliche|uns|passt|eng the|definition|of|masculinity|if|that|common|to us|goes|too tight a|definição|de|masculinidade|se|aquela|comum|nos|vai|apertada la definición de masculinidad, si la común nos queda chica. a definição de masculinidade, se a comum nos aperta. the definition of masculinity, if the common one feels too tight for us. die Definition von Männlichkeit, wenn die gängige uns zu eng ist.

Possiamo decidere di scendere da quella fune tesa. Wir können|entscheiden|zu|steigen|von|diesem|Seil|gespannt we can|to decide|to|to go down|from|that|rope|tight ||||||cuerda| Podemos|decidir|de|descer|da|aquela|corda|esticada Podemos decidir bajarnos de esa cuerda tensa Podemos decidir descer daquela corda bamba. We can choose to step down from that tightrope. Wir können entscheiden, von diesem Drahtseil zu steigen.

e tracciare il nostro percorso. und|verfolgen|der|unser|Weg and|to trace|the|our|path e|traçar|o|nosso|percurso y trazar nuestro camino. e traçar nosso próprio caminho. and chart our own path. und unseren eigenen Weg zu zeichnen.

Per farlo abbiamo bisogno di guardarci con occhi diversi, Um|es zu tun|wir haben|brauchen|zu|uns anzusehen|mit|Augen|anders to|do it|we have|need|to|to look at each other|with|eyes|different Para|fazê-lo|precisamos|de|nos|olhar|com|olhos|diferentes Para hacerlo necesitamos mirarnos con ojos distintos, Para isso, precisamos nos olhar com olhos diferentes, To do this, we need to look at ourselves with different eyes, Um das zu tun, müssen wir uns mit anderen Augen betrachten,

interessati a conoscerci. interessiert|an|uns kennenzulernen interested|to|to know us interessados|em|nos conhecer interesados en conocernos. interessados em nos conhecer. interested in getting to know us. interessiert daran, uns kennenzulernen.

Occhi curiosi, Augen|neugierig eyes|curious Olhos|curiosos Ojos curiosos, Olhos curiosos, Curious eyes, Neugierige Augen,

che si facciano anche delle domande, che si chiedano: dass|sich|machen|auch|einige|Fragen|dass|sich|fragen that|one|they do|also|some|questions|||they ask que|se|façam|também|algumas|perguntas|que|se|perguntem que se hagan preguntas, que se cuestionen: que também se façam perguntas, que se perguntem: that also ask questions, that wonder: die sich auch Fragen stellen, die sich fragen:

Chi siamo? Cosa ci fa stare bene? Cosa ci limita invece? Wer|sind|Was|uns|macht|fühlen|gut|Was|uns|einschränkt|hingegen who|we are|what|us|does|to be|well|||limits|instead Quem|somos|O que|nos|faz|estar|bem|O que|nos|limita|em vez ¿Quiénes somos? ¿Qué nos hace bien? ¿Qué cosas nos limitan? Quem somos? O que nos faz sentir bem? O que nos limita, em vez disso? Who are we? What makes us feel good? What limits us instead? Wer sind wir? Was macht uns glücklich? Was schränkt uns ein?

Avete mai evitato di fare qualcosa perché era da femmine? Ihr habt|jemals|vermieden|zu|tun|etwas|weil|war|von|Mädchen have you|ever|avoided|to|to do|something|because|it was|by|females Vocês|nunca|evitaram|de|fazer|algo|porque|era|de|mulheres ¿Alguna vez evitaron hacer algo porque es cosa de mujeres? Vocês já evitaram fazer algo porque era coisa de mulher? Have you ever avoided doing something because it was for girls? Habt ihr jemals etwas vermieden, weil es als weiblich galt?

E avete mai fatto qualcosa soltanto perché Und|ihr habt|jemals|getan|etwas|nur|weil and|you have|ever|done|something|only|because E|vocês|nunca|feito|algo|somente|porque ¿Y alguna vez hicieron algo sólo porque E vocês já fizeram algo apenas porque And have you ever done something just because Und habt ihr jemals etwas nur deshalb getan,

era ciò che ci si aspettava da voi in quanto uomini? war|das|was|uns|sich|erwartete|von|euch|in|als|Männer it was|that|which|us|one|was expected|by|you|as|how much|men era|isso|que|a nós|se|esperava|de|vocês|em|quanto|homens era lo que se esperaba de ustedes siendo hombres? era o que se esperava de vocês como homens? it was what was expected of you as men? weil es von euch als Männern erwartet wurde?

Avete mai limitato l'espressione della vostra emotività Ihr habt|jemals|eingeschränkt|den Ausdruck|der|eure|Emotionalität have you|ever|limited|the expression|of your|your|emotionality Vocês|já|limitado|a expressão|da|sua|emotividade ¿Alguna vez limitaron la expresión de sus emociones Vocês já limitaram a expressão da sua emotividade Have you ever limited the expression of your emotions Habt ihr jemals eure emotionale Ausdrucksweise eingeschränkt?

per paura di sembrare troppo poco virili? aus|Angst|zu|erscheinen|zu|wenig|männlich for|fear|of|to seem|too|little|masculine ||||||viriles por|medo|de|parecer|muito|pouco|viris por miedo a parecer muy poco viriles? por medo de parecerem pouco viris? for fear of seeming too unmanly? aus Angst, zu wenig männlich zu erscheinen?

Sapreste dire dove finisce la vostra identità Würden Sie wissen|sagen|wo|endet|die|eure|Identität would you know|to say|where|ends|the|your|identity Sabem|dizer|onde|termina|a|sua|identidade ¿Sabrían decirme dónde termina su identidad Vocês saberiam dizer onde termina a sua identidade Could you say where your identity ends? Wisst ihr, wo eure Identität endet

e dove iniziano tutti i complementi legati al genere und|wo|beginnen|alle|die|Ergänzungen|verbunden|an den|Geschlecht and|where|they start|all|the|complements|related|to the|gender e|onde|começam|todos|os|complementos|relacionados|ao|gênero y dónde empiezan los complementos ligados al género e onde começam todos os complementos ligados ao gênero and where do all the gender-related complements begin? und wo all die geschlechtsspezifischen Ergänzungen beginnen,

che abbiamo appreso e portato con noi sin da piccoli? was|wir haben|gelernt|und|gebracht|mit|uns|seit|von|klein that|we have|learned|and|carried|with|us|since|from|children que|nós|aprendemos|e|levado|conosco|nós|desde|de|pequenos que aprendimos y llevamos desde niños? que aprendemos e levamos conosco desde pequenos? that we have learned and carried with us since we were little? die wir seit unserer Kindheit gelernt und mit uns getragen haben?

Se faceste la pipì seduti, lo direste con tanta tranquillità o lo nascondereste? Wenn|ihr machen würdet|die|Pipi|sitzend|es|würdet sagen|mit|so viel|Ruhe|oder|es|würdet verstecken if|you did|the|pee|sitting|it|you would say|with|much|calmness|or|it|you would hide Se|fizesse|a|xixi|sentado|isso|diria|com|tanta|tranquilidade|ou|isso|esconderia Si hicieran pipí sentados, ¿lo dirían tranquilamente o lo esconderían? Se você fizesse xixi sentado, diria isso com tanta tranquilidade ou esconderia? If you peed sitting down, would you say it calmly or would you hide it? Wenn ihr im Sitzen pinkeln würdet, würdet ihr es so ruhig sagen oder würdet ihr es verbergen?

Basta Pierluca di parlare di pipì, questo è un problema tutto tuo. Hör auf|Pierluca|zu|reden|über|Pipi|das|ist|ein|Problem|ganz|dein Enough|Pierluca|to|to talk|about|pee|this|it is|a|problem|all|your Chega|Pierluca|de|falar|de|xixi|isso|é|um|problema|todo|seu Basta Pierluca de hablar de pipí, es un problema solo tuyo. Chega, Pierluca, de falar de xixi, esse é um problema só seu. Enough Pierluca, stop talking about pee, this is a problem that's all yours. Genug, Pierluca, rede nicht mehr über das Pinkeln, das ist ein ganz persönliches Problem von dir.

Basta. Basta pipì. Genug|Hör auf|Pipi Enough|Stop|pee Chega|Basta|xixi Basta. Basta de pipí. Chega. Chega de xixi. Enough. Enough with the pee. Genug. Genug mit dem Pinkeln.

Quando si parla di genere, pensiamo subito Wenn|man|spricht|über|Geschlecht|denken wir|sofort when|one|talks|about|gender|we think|immediately Quando|se|fala|de|gênero|pensamos|imediatamente Cuando se habla de género pensamos enseguida Quando se fala de gênero, pensamos imediatamente When we talk about gender, we immediately think Wenn es um Geschlecht geht, denken wir sofort

alle lotte e alle conquiste che hanno fatto le donne negli anni alle|Kämpfe|und|alle|Errungenschaften|die|haben|gemacht|die|Frauen|in den|Jahren to the|struggles|and|to the|conquests|that|they have|done|the|women|in the|years |luchas|||||||||| às|lutas|e|às|conquistas|que|têm|feito|as|mulheres|nos|anos a las luchas y conquistas que hicieron las mujeres durante años nas lutas e nas conquistas que as mulheres fizeram ao longo dos anos of the struggles and achievements that women have made over the years den Kämpfen und Errungenschaften, die Frauen im Laufe der Jahre erreicht haben

e che stanno facendo tutt'ora. und|die|sie sind|am machen|immer noch and|that|they are|doing|still now e|que|estão|fazendo|o tempo todo y que hacen todavía. e que ainda estão fazendo. and that they are still making. und die sie immer noch machen.

Pensiamo sia la loro lotta. Noi possiamo trovarla giusta, Wir denken|sei|die|ihre|Kampf|Wir|können|sie zu finden|gerecht we think|it is|the|their|struggle|we|we can|to find it|right Nós pensamos|seja|a|deles|luta|Nós|podemos|encontrá-la|justa Pensamos que sea la lucha de ellas. Podemos hallarla justa, Pensamos que é a luta delas. Podemos achá-la justa, We think it is their struggle. We can find it just, Wir denken, es ist ihr Kampf. Wir können ihn für gerecht halten,

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 SENT_CWT:ANo5RJzT=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.28 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.05 pt:AFkKFwvL en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=349 err=0.00%) translation(all=279 err=0.00%) cwt(all=2000 err=0.40%)