×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Salvatore racconta, #30 – La DC, un partito uno Stato

#30 – La DC, un partito uno Stato

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 18 settembre 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Uomini in completo grigio, cravatta classica, occhiali spessi e capelli bianchi. Camminano per il centro di Roma. Hanno cartelle piene di documenti sotto il braccio. Oppure semplicemente bevono il caffè, mangiano un gelato, o semplicemente parlano tra loro.

Sono gli uomini della politica, gli uomini dei Palazzi, come si dice in italiano. Deputati, senatori, ministri. Sottosegretari, portaborse, amministratori locali.

Sono loro che si incontrano nella capitale d'Italia, parlano, dibattono, scrivono, influenzano. E infine decidono. Nelle aule del Parlamento, ma anche fuori.

Parliamo di una scena di oggi? Non esattamente. Anche se ancora oggi non molto è cambiato, dobbiamo immaginare questa scena nella Roma di qualche decennio fa.

Cosa ci sarebbe di diverso? Che quegli uomini con le cartelle che camminano, parlano e decidono non sarebbero gli esponenti di tanti piccoli partiti.

Molti di loro sarebbero membri dello stesso partito. Che ha governato quasi ininterrottamente dalla nascita della repubblica, nel 1946, fino all'inizio degli anni Novanta.

1946-1992. Quasi cinquant'anni. Un'eternità, praticamente. Un periodo lunghissimo dominato da un solo partito.

In che senso, dominato? In quel periodo, l'Italia ha avuto 27 presidenti del consiglio. 25 di questi 27 venivano dallo stesso partito.

Un partito moderato, di centro, che durante gli anni ha dialogato un po' con la sinistra, un po' con la destra, ma tenendo sempre il potere nelle proprie mani. Al centro.

Qualche giornalista li chiamava ‘la balena bianca'. Altri usavano il loro simbolo per definirli, e li chiamavano gli scudocrociati.

Più semplicemente, e nell'immaginario di tutti gli italiani, quel partito eternamente al governo, tra luci e ombre, è la Democrazia Cristiana. O più semplicemente, la DC.

Come dicevamo, la DC per quasi cinquant'anni ha governato praticamente da sola. A livello nazionale ha praticamente vinto tutte le elezioni a cui ha partecipato. E, nel bene e nel male, ha costruito l'Italia che conosciamo oggi.

Da dove viene la DC? È un partito di ispirazione cattolica, che ha voluto portare nella politica i valori del cristianesimo e della morale tradizionale.

Niente di troppo strano per l'Italia, Paese tradizionalmente cattolico, ma la strada non è stata semplice.

Dopo l'Unità d'Italia, i cattolici non partecipavano molto alla vita politica italiana. Su ordine del Papa in persona, scandalizzato e furioso con il regno d'Italia per avere invaso e conquistato Roma.

Cambia qualcosa solo dopo la prima guerra mondiale. Grazie all'ispirazione di un sacerdote siciliano. Si chiama Luigi Sturzo e dice che è ormai il momento, per i cattolici italiani, di costruire il loro partito. Grazie al suo carisma e alle sue conoscenze, don Sturzo fonda il PPI, il partito popolare italiano, la casa politica dei cattolici.

Solo che il 1919 non è un anno normale. Sulla scena politica sta per arrivare Mussolini. In breve tempo, lo spazio politico per il PPI si fa più stretto e poi completamente inesistente. Don Sturzo è costretto a emigrare, il partito popolare viene sciolto, e per i cattolici in politica bisogna ricominciare da zero. O quasi.

Nel 1943, quando il fascismo è ancora forte, alcuni intellettuali cattolici si riuniscono a Milano per parlare dell'idea di ricostruire un partito –ovviamente clandestino- per unire i cattolici antifascisti. Firmano un documento che si chiama “Le idee ricostruttive della democrazia cristiana” e scelgono come simbolo uno scudo bianco con una croce rossa al centro e la scritta latina “libertas”.

Anche se non è ancora ufficiale, in quel momento nasce la Democrazia Cristiana.

Durante la guerra, la DC resta un partito clandestino. Molti dei suoi dirigenti partecipano attivamente alla resistenza, combattono accanto ad altri gruppi partigiani in Italia, compresi quelli organizzati da un altro partito clandestino: il PCI, il partito comunista italiano.

Le differenze di visione tra i due partiti sono evidenti. I comunisti sono alleati dei sovietici, e molti di loro pensano e sperano che la resistenza antifascista sia il primo passo della rivoluzione socialista. I democristiani ovviamente hanno altri piani. Ma in quel momento loro e i comunisti hanno un obiettivo comune, distruggere il fascismo. E così, per il momento, fanno buon viso a cattivo gioco.

Le cose cambieranno radicalmente alla fine della guerra. Dopo la morte di Mussolini, tra i democristiani emerge una figura molto carismatica. Viene dal Trentino e si chiama Alcide De Gasperi. È lui che guida i primi passi della Democrazia Cristiana come partito.

All'inizio, De Gasperi si siede volentieri allo stesso tavolo dei dirigenti comunisti, come Palmiro Togliatti. Democristiani e comunisti insieme, in collaborazione con repubblicani, liberali, socialisti e altre forze antifasciste, scrivono la Costituzione. Quella che abbiamo ancora oggi.

Insomma, la DC e il PCI scrivono insieme le regole del gioco. Poi però, quando iniziano a giocare, lo fanno da avversari.

È chiaro che il mondo si sta per dividere in blocchi. Con quale blocco starà l'Italia? Con quello socialista e filosovietico o con quello liberale e filoamericano?

Lo decideranno le elezioni del 1948. Molto dure e combattute. La campagna elettorale della DC è chiara: i comunisti sono pericolosi, vogliono trasformare l'Italia in una repubblica sovietica e portare terrore e povertà. Iniziano a girare manifesti elettorali molto peculiari. Uno mostra un uomo pronto a votare e la scritta dice: ‘Ricorda! Nella cabina elettorale, Dio ti vede. Stalin no'. In quel periodo iniziano a girare anche strane leggende metropolitane, come quella che i comunisti mangiano i bambini.

Alla fine, gli italiani sono spaventati dall'idea della rivoluzione e votano per la DC. Che ottiene il 48% dei consensi e diventa il primo partito. Lo resterà praticamente per sempre.

Qual è la politica della DC? Difficile dirlo in poche parole. Un partito che ha governato per quasi cinquant'anni ha cambiato molto spesso le sue strategie. Ha vinto molte elezioni, ma ha anche perso molte battaglie sociali.

Dal 1948 fino a circa gli anni '60, la DC è il partito dell'ordine e della tranquillità. Grazie ai governi democristiani, l'Italia riceve gli aiuti del piano Marshall, entra nella Nato e inizia le trattative per la nascita della comunità europea. Sono anni in cui il benessere economico cresce, e tutti sono tranquilli.

In quegli anni, l'obiettivo politico principale di De Gasperi e della DC è contrastare i comunisti. Con il tempo, in realtà, il Partito Comunista Italiano cambia un po' il suo ruolo politico. Non ha più davvero intenzione di fare la rivoluzione, ma solo di partecipare alla vita democratica italiana. Portando avanti le sue idee di difesa dei lavoratori e contro i poteri industriali e religiosi. Resta comunque molto diverso dalla DC, ma è un avversario con cui si può lavorare, non un nemico da distruggere.

Mentre questa grande paura dei comunisti diventa anacronistica, una nuova generazione di dirigenti democristiani comincia a guardare il mondo diversamente. Stare al centro è difficile, quasi impossibile. Inevitabilmente, alcuni pendono a sinistra, altri pendono a destra. A volte la DC si allea con la sinistra moderata, a volte con la destra. L'importante è sempre rimanere l'ago della bilancia della politica e della società italiana.

In quegli anni in effetti la DC controlla praticamente tutto. I politici democristiani influenzano i programmi della RAI, la tv nazionale, fanno pressione perché i programmi siano rispettosi. Organizzano la diplomazia internazionale, stringendo rapporti con i Paesi occidentali e gli Stati Uniti. Controllano le aziende statali che si occupano di energia, infrastrutture, trasporti. Ovviamente, sono ministri democristiani a scrivere i programmi di studio in uso nelle scuole.

Proprio dalle scuole, alla fine degli anni '60, l'idea di società della DC comincia a scricchiolare. Ovvero, comincia a mostrare segni di debolezza. In quel periodo sono diventati adulti i ragazzi nati dopo la fine della guerra, che hanno poco in comune con la generazione dei propri genitori. Hanno altre esigenze e altri desideri. L'Italia democristiana, fondata sull'umiltà, sullo stare tranquilli, sul lavorare dal lunedì al sabato e andare in chiesa la domenica, per molti di questi ragazzi è improvvisamente troppo piccola e provinciale. Vogliono qualcosa di più.

Così, quando nel 1968 per le strade d'Italia ci sono le manifestazioni studentesche e femministe, diventa molto forte lo scarto generazionale tra quei ragazzi e ragazze pieni di colore e i politici anziani e vestiti di grigio nei Palazzi del potere. Ma il peggio deve ancora venire.

Spesso si dice che il potere logora. Ovvero che quando qualcuno ha il potere, dopo tanto tempo, comincia a sentirsi stanco. Uno dei politici democristiani più famosi e potenti di sempre, Giulio Andreotti, protagonista anche del film Il Divo di Paolo Sorrentino, una volta ha detto una frase diventata famosissima. Il potere logora… chi non ce l'ha. Forse una battuta, forse no, fatto sta che la DC ha continuato a tenere il potere nelle sue mani anche nel periodo più complicato della storia italiana, gli anni '70.

A un certo punto sembra evidente che i democristiani controllano il potere dei palazzi, ma non hanno più quello morale. Nel 1974, gli italiani devono votare il referendum sul divorzio. La DC, su pressione della Chiesa cattolica, fa campagna elettorale contro. Ma è un fiasco totale. Quasi il 60% degli italiani vota a favore. La società italiana sta cambiando. Eppure, molti ancora votano DC. Perché?

Probabilmente perché, nel frattempo, la politica fuori dalla DC si è radicalizzata. Gli anni '70 sono quelli del terrorismo politico. A sinistra ci sono le Brigate Rosse che rapiscono e uccidono giornalisti e politici. Compreso un importante dirigente della DC, Aldo Moro. Ma di questa storia parleremo a parte. A destra, gruppi terroristici fanno attentati con le bombe che uccidono decine di innocenti. Anche di questo però, parleremo a parte.

Sono anni di incertezza, e così il partito dell'equilibrio, la DC, resta in sella. Ovvero, continua ad amministrare il potere. La sinistra è forte nelle città. I sindaci di Bologna, Genova, e per un certo periodo anche Roma sono socialisti o comunisti. Ma al governo ci sono sempre e solo i democristiani. O al massimo, politici di piccoli partiti sempre sostenuti dalla DC.

In poche parole, la DC e lo Stato sono praticamente la stessa cosa. Per molto tempo. Per troppo tempo. I politici democristiani perdono a un certo punto il senso della realtà. Dentro i Palazzi non capiscono quello che succede fuori. Fino ad arrivare a situazioni estreme, come quando mandano macchine blindate militari contro le manifestazioni di studenti, o quando negli anni Novanta appaiono dei sospetti molto forti, e mai chiariti, di un possibile collegamento con la Mafia.

La storia di potere della DC è finita in modo brusco alla fine degli anni '80. Con il grande scandalo di corruzione che i giornali italiani hanno chiamato Tangentopoli. Con la fine della DC si è aperto un vuoto nella politica italiana. Per un po', e con valori completamente diversi, ha provato a riempirlo Silvio Berlusconi. Oggi è di nuovo vuoto.

Nell'Italia di oggi probabilmente non avrebbe senso avere la Democrazia cristiana. La società è cambiata, i valori sono cambiati e le persone che si sentono sicure e protette dietro il simbolo dello scudo crociato sono sempre meno.

Cosa ci resta oggi di democristiano? Alcuni usano questa parola con nostalgia, pensando all'Italia che cresceva felice negli anni '50 e '60. Altri invece usano democristiano quasi come un insulto. Democristiano si usa a volte come cerchiobottista, ovvero una persona che non prende mai posizione, e cerca sempre il compromesso per non scontentare nessuno.

La DC è stata il partito che ha portato il benessere economico in Italia, ma anche il partito che ha rallentato il progresso sociale e ha trattato la repubblica italiana come il suo giocattolo. Un giudizio univoco è impossibile.

Oggi che la DC non c'è più, per le strade di Roma tra i palazzi del potere, mentre mangiate un gelato alla famosa gelateria Giolitti o passeggiate tra le stradine dietro piazza Navona, non incontrerete più soltanto uomini anziani in completo grigio. La politica è cambiata, nel bene e nel male. Troverete giovani, donne, e certamente ancora tanti uomini. Nessuno di loro appartiene a un partito che oggi si chiama DC. Anche se forse qualcuno di loro si sente, nel cuore, democristiano.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#30 – La DC, un partito uno Stato die||eine|Partei|| ||a||an| #Nr. 30 - DC, eine Partei ein Staat #30 - DC, one party one state. #30 - DC, un partido un estado #N° 30 - DC, un parti, un état #30位「ワシントンDC、一党一州 #30 - DC, jedna partia, jeden stan #30 - DC, um partido, um Estado #30 - DC, tek parti tek devlet

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 18 settembre 2021.__

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__

Uomini in completo grigio, cravatta classica, occhiali spessi e capelli bianchi. ||||Krawatte||Brille|dick||| ||complete|gray|tie|||thick||| Männer in grauen Anzügen, klassischen Krawatten, dicken Brillengläsern und weißem Haar. Camminano per il centro di Roma. they walk||||| They walk through the center of Rome. Hanno cartelle piene di documenti sotto il braccio. |Akten|||||| |folders|||||| |teczki|||||| They have bags full of documents under their arms. Oppure semplicemente bevono il caffè, mangiano un gelato, o semplicemente parlano tra loro. Or they simply drink coffee, eat ice cream, or just talk to each other.

Sono gli uomini della politica, gli uomini dei Palazzi, come si dice in italiano. Sie sind die Männer der Politik, die Männer der Paläste, wie man auf Italienisch sagt. They are the men of politics, the men of the Palaces, as they say in Italian. Deputati, senatori, ministri. deputies|senators| Abgeordnete, Senatoren, Minister. Deputies, senators, ministers. Sottosegretari, portaborse, amministratori locali. Staatssekretäre|Sekretär|Verwaltungsbeamte| undersecretaries|aides|local administrators| Subsecretarios|asesores|| podsekretarze|asystenci|| Unterstaatssekretäre, Amtsträger, lokale Verwaltungsbeamte. Undersecretaries, office-bearers, local administrators.

Sono loro che si incontrano nella capitale d'Italia, parlano, dibattono, scrivono, influenzano. |||||||||diskutieren|| |||||||||they debate||they influence |||||||||debatir|| |||||||||dyskutują|| E infine decidono. |und| And finally they decide. Nelle aule del Parlamento, ma anche fuori. |Sälen||||| |classrooms||||| In the halls of Parliament, but also outside.

Parliamo di una scena di oggi? Non esattamente. Anche se ancora oggi non molto è cambiato, dobbiamo immaginare questa scena nella Roma di qualche decennio fa. ||||||||we must|||||||||

Cosa ci sarebbe di diverso? thing|to us||| Was wäre anders? What would be different? Che quegli uomini con le cartelle che camminano, parlano e decidono non sarebbero gli esponenti di tanti piccoli partiti. |||||||gehen|||||||Vertreter|||| |||||briefcases||they walk|||||||representatives|||| |||||maletines||||||||||||| Dass die Männer mit Ordnern, die gehen, reden und Entscheidungen treffen, nicht die Exponenten vieler kleiner Parteien wären. That those men with folders who walk, talk, and make decisions would not be the members of so many small parties.

Molti di loro sarebbero membri dello stesso partito. viele|||wären|||| ||||members||| Viele von ihnen würden derselben Partei angehören. Many of them would be members of the same party. Che ha governato quasi ininterrottamente dalla nascita della repubblica, nel 1946, fino all'inizio degli anni Novanta. ||regiert||ununterbrochen|||||||||| ||governed||continuously|||||||||| ||||nieprzerwanie|||||||||| Which ruled almost continuously from the birth of the republic in 1946 until the early 1990s.

1946-1992. Quasi cinquant'anni. Un'eternità, praticamente. Eine Ewigkeit| an eternity| Un periodo lunghissimo dominato da un solo partito. ||sehr lang||||| ||very long||||| A very long period dominated by one party.

In che senso, dominato? In what sense, dominated? In quel periodo, l'Italia ha avuto 27 presidenti del consiglio. ||||||Präsidenten||Ministerpräsident In dieser Zeit hat Italien 27 Premierminister gehabt. In that time, Italy has had 27 council presidents. 25 di questi 27 venivano dallo stesso partito. 25 dieser 27 gehörten der gleichen Partei an. 25 of these 27 were from the same party.

Un partito moderato, di centro, che durante gli anni ha dialogato un po' con la sinistra, un po' con la destra, ma tenendo sempre il potere nelle proprie mani. ||||||||||dialogiert||||||||||||die Macht haltend||||in den|| ||||||||||he dialogued|||||||||||||||||| ||||||||||dialogował|||||||||||||||||| Eine gemäßigte, zentristische Partei, die im Laufe der Jahre ein wenig mit der Linken, ein wenig mit der Rechten in Dialog getreten ist, aber immer die Macht in ihren eigenen Händen behalten hat. A moderate, center party, which over the years has dialogued a little with the left, a little with the right, but always holding power in its own hands. Al centro.

Qualche giornalista li chiamava ‘la balena bianca'. |||||Wal| |||||whale| |||||wieloryb| Einige Journalisten nannten sie "den weißen Wal". Some journalists called them 'the white whale.' Altri usavano il loro simbolo per definirli, e li chiamavano gli scudocrociati. |||||||||||écu de croisés |they used|||||to define them|||||knights of the cross ||||||definieren|||||Schildkreuzer ||||||definirlos|||||escudocruces |||||||||||十字盾の者 ||||||określać ich|||||krzyżowcy Andere verwendeten ihr eigenes Symbol, um sie zu definieren, und nannten sie die Scudocrusaders. Others used their symbol to define them, and called them the Scudocrusaders.

Più semplicemente, e nell'immaginario di tutti gli italiani, quel partito eternamente al governo, tra luci e ombre, è la Democrazia Cristiana. |||||||||Partei|ewig||Regierung||Lichtern|||||| ||||||||||eternally||||lights|||||| ||||||||||wiecznie|||||||||| More simply, and in the imagination of all Italians, that party eternally in government, between lights and shadows, is the Christian Democrats. O più semplicemente, la DC. Or more simply, the DC.

Come dicevamo, la DC per quasi cinquant'anni ha governato praticamente da sola. |sagten|||||||regiert||| ||||||fifty years||||| As we said, the DC for almost fifty years ruled practically alone. A livello nazionale ha praticamente vinto tutte le elezioni a cui ha partecipato. Nationally, he has won virtually every election he has participated in. E, nel bene e nel male, ha costruito l'Italia che conosciamo oggi. |in the|||||||||| And, for better or worse, it built the Italy we know today.

Da dove viene la DC? Where did DC come from? È un partito di ispirazione cattolica, che ha voluto portare nella politica i valori del cristianesimo e della morale tradizionale. It is a Catholic-inspired party that wanted to bring the values of Christianity and traditional morality into politics.

Niente di troppo strano per l'Italia, Paese tradizionalmente cattolico, ma la strada non è stata semplice. ||||||country|||||road|||| Für Italien, ein traditionell katholisches Land, ist das nichts Ungewöhnliches, aber der Weg war nicht einfach. Nothing too strange for Italy, a traditionally Catholic country, but the road has not been easy.

Dopo l'Unità d'Italia, i cattolici non partecipavano molto alla vita politica italiana. ||||||teilnahmen||||| ||||||they participated||||| ||||||uczestniczyli||||| After the unification of Italy, Catholics did not participate much in Italian political life. Su ordine del Papa in persona, scandalizzato e furioso con il regno d'Italia per avere invaso e conquistato Roma. ||||||scandalisiert||wütend|||||||einmarschiert||| on||||||scandalized|||||||||invaded||| Auf persönlichen Befehl des Papstes, der empört und wütend über das Königreich Italien war, weil es Rom überfallen und erobert hat. At the behest of the Pope himself, scandalized and furious with the kingdom of Italy for invading and conquering Rome.

Cambia qualcosa solo dopo la prima guerra mondiale. you change||||||| Es ändert sich erst nach dem Ersten Weltkrieg. Something changes only after World War I. Grazie all'ispirazione di un sacerdote siciliano. |der Inspiration|||Priester| |to the inspiration|||priest| |a la inspiración|||| |inspiracji|||kapłan| Dank der Inspiration eines sizilianischen Priesters. Thanks to the inspiration of a Sicilian priest. Si chiama Luigi Sturzo e dice che è ormai il momento, per i cattolici italiani, di costruire il loro partito. |||Sturzo|||||||||||||||| |||Sturzo|||||||||||||||| |||Sturzo|||||||||||||||| |||Sturzo|||||||||||||||| His name is Luigi Sturzo and he says it is now time for Italian Catholics to build their own party. Grazie al suo carisma e alle sue conoscenze, don Sturzo fonda il PPI, il partito popolare italiano, la casa politica dei cattolici. |||||||Kenntnisse|Don|Sturzo|||PPI|||populär||||||Katholiken ||||||||||||PPI||||||||| ||||||||||||PPI||||||||| ||||||||||||PPI||||||||| Thanks to his charisma and connections, Fr. Sturzo founded the PPI, the Italian People's Party, the political home of Catholics.

Solo che il 1919 non è un anno normale. Only 1919 is not a normal year. Sulla scena politica sta per arrivare Mussolini. |||he is||| Mussolini is about to arrive on the political scene. In breve tempo, lo spazio politico per il PPI si fa più stretto e poi completamente inesistente. ||||||||||||||||nicht existent |||||political|||||||||||nonexistent Before long, the political space for the PPI became narrower and then completely nonexistent. Don Sturzo è costretto a emigrare, il partito popolare viene sciolto, e per i cattolici in politica bisogna ricominciare da zero. |||||emigrieren|||||aufgelöst||||||||von neuem anfangen||nullo |||||to emigrate|||||dissolved|||||||||| ||||||||||rozwiązany|||||||||| Don Sturzo ist gezwungen auszuwandern, die Volkspartei wird aufgelöst, und die Katholiken in der Politik müssen ganz von vorne anfangen. Don Sturzo is forced to emigrate, the People's Party is dissolved, and for Catholics in politics, a fresh start is needed. O quasi. Oder fast. Or almost.

Nel 1943, quando il fascismo è ancora forte, alcuni intellettuali cattolici si riuniscono a Milano per parlare dell'idea di ricostruire un partito –ovviamente clandestino- per unire i cattolici antifascisti. |||||||||||versammeln|||||von der Idee||||||untergrund|||||antifaschistischen |||||||||||they reunite|||||of the idea||||||hidden|||||antifascist |||||||||||||||||||||||||||antyfaszyści Im Jahr 1943, als der Faschismus noch stark war, trafen sich einige katholische Intellektuelle in Mailand, um die Idee zu erörtern, eine - natürlich geheime - Partei zu gründen, um die antifaschistischen Katholiken zu vereinen. Firmano un documento che si chiama “Le idee ricostruttive della democrazia cristiana” e scelgono come simbolo uno scudo bianco con una croce rossa al centro e la scritta latina “libertas”. sie unterzeichnen||||||||rekonstruktiven|||||||||Schild||||Kreuz||||||||Freiheit they sign||||||||reconstructive|||||||||shield||||cross||||||||freedom ||||||||reconstructivas|||||||||||||||||||||libertad Firmano||||||||rekonstrukcyjne|||||||||tarcza||||||||||||wolność They signed a document called "The Reconstructive Ideas of Christian Democracy" and chose as their symbol a white shield with a red cross in the center and the Latin inscription "libertas."

Anche se non è ancora ufficiale, in quel momento nasce la Democrazia Cristiana. ||||yet|||||||| Although it is not yet official, at that time Christian Democracy was born.

Durante la guerra, la DC resta un partito clandestino. ||||||||klammheimlich ||||||||hidden During the war, the DC remains an underground party. Molti dei suoi dirigenti partecipano attivamente alla resistenza, combattono accanto ad altri gruppi partigiani in Italia, compresi quelli organizzati da un altro partito clandestino: il PCI, il partito comunista italiano. |||||aktiv||||||||Partisanen|||einschließlich|||||||klammheimlich|||||| |||managers||actively|||they fight|next to|||||||understood|||||||hidden|||||| |||||||||||||||||||||||clandestynny|||||| Many of its leaders actively participated in the resistance, fighting alongside other partisan groups in Italy, including those organized by another underground party-the PCI, the Italian Communist Party.

Le differenze di visione tra i due partiti sono evidenti. |||||||||evident |||||||||evident The differences in vision between the two parties are obvious. I comunisti sono alleati dei sovietici, e molti di loro pensano e sperano che la resistenza antifascista sia il primo passo della rivoluzione socialista. |||Verbündete|||||||||hoffen||||||||||| |||allies|||||||||they hope||||||||||| Communists are allied with the Soviets, and many of them think and hope that anti-fascist resistance is the first step of socialist revolution. I democristiani ovviamente hanno altri piani. The Christian Democrats obviously have other plans. Ma in quel momento loro e i comunisti hanno un obiettivo comune, distruggere il fascismo. ||||||||||||zerstören|| |||||||communists|||||to destroy|| But at that time they and the communists have a common goal, to destroy fascism. E così, per il momento, fanno buon viso a cattivo gioco. E|||||machen||Gesicht||| |so||||they make|good|||bad| And so, for the time being, they put on a good face.

Le cose cambieranno radicalmente alla fine della guerra. ||werden sich ändern|radikal|||| ||they will change|radically|||| Things will change dramatically at the end of the war. Dopo la morte di Mussolini, tra i democristiani emerge una figura molto carismatica. ||||||||||||charismatische ||||||||emerges||||charismatic ||||||||||||carismática After Mussolini's death, a very charismatic figure emerges among the Christian Democrats. Viene dal Trentino e si chiama Alcide De Gasperi. ||||||Alcide||Gasperi ||Trentino||||Alcide||Gasperi ||||||Alcide||Gasperi He is from Trentino and his name is Alcide De Gasperi. È lui che guida i primi passi della Democrazia Cristiana come partito. |||||||of the|||| He is the one who leads the first steps of Christian Democracy as a party.

All'inizio, De Gasperi si siede volentieri allo stesso tavolo dei dirigenti comunisti, come Palmiro Togliatti. Zu Beginn|||||gerne||||||||Palmiro|Togliatti ||||he sat|willingly|||||executives|||Palmiro|Togliatti |||||||||||||Palmiro|Togliatti ||De Gasperi|||||||||||Palmiro|Togliatti At first, De Gasperi willingly sits at the same table as the Communist leaders, such as Palmiro Togliatti. Democristiani e comunisti insieme, in collaborazione con repubblicani, liberali, socialisti e altre forze antifasciste, scrivono la Costituzione. |||||||||||||antifaschistischen||| |||||||||||||antifascist||| |||||||||||||antyfaszystowskimi||| Christian Democrats and Communists together, in collaboration with Republicans, liberals, socialists and other anti-fascist forces, wrote the Constitution. Quella che abbiamo ancora oggi. The one we still have today.

Insomma, la DC e il PCI scrivono insieme le regole del gioco. In short, the DC and PCI write the rules of the game together. Poi però, quando iniziano a giocare, lo fanno da avversari. |||||||||Gegner ||||||it|they do||opponents But then, when they start playing, they do so as opponents.

È chiaro che il mondo si sta per dividere in blocchi. es|||||sich|||||Blöcke |||the||||||| Es ist klar, dass die Welt im Begriff ist, sich in Blöcke aufzuspalten. It is clear that the world is about to split into blocs. Con quale blocco starà l'Italia? In|||wird| |||it will be| Bei welcher Blockade wird Italien bleiben? Which bloc will Italy stand with? Con quello socialista e filosovietico o con quello liberale e filoamericano? ||||philosoviétique||||||pro-américain ||||philosowjetisch|oder|||||pro-amerikanisch ||||pro-Soviet||||||pro-American ||||filosoviético|||||| ||||filosowiecki||||||proamerykański With the socialist and pro-Soviet one or with the liberal and pro-American one?

Lo decideranno le elezioni del 1948. |werden entscheiden||| |they will decide||| |zadecydują||| The 1948 elections will decide that. Molto dure e combattute. |||umkämpft |hard||fought |||zacięte Very tough and hard-fought. La campagna elettorale della DC è chiara: i comunisti sono pericolosi, vogliono trasformare l'Italia in una repubblica sovietica e portare terrore e povertà. |||||||||||||Italy||||||||| The DC campaign is clear: the communists are dangerous, they want to turn Italy into a Soviet republic and bring terror and poverty. Iniziano a girare manifesti elettorali molto peculiari. ||||||eigenartig ||to turn||||peculiar Sehr merkwürdige Wahlplakate begannen zu kursieren. Very peculiar election posters begin to circulate. Uno mostra un uomo pronto a votare e la scritta dice: ‘Ricorda! ||||||wählen||||sagt| |he shows||||||||||remember Eines zeigt einen Mann, der bereit ist, seine Stimme abzugeben, und die Aufschrift lautet: "Remember! One shows a man ready to vote and the writing says, 'Remember! Nella cabina elettorale, Dio ti vede. |Wahlkabine|||| |cabin|||| In the voting booth, God sees you. Stalin no'. Stalin did not. In quel periodo iniziano a girare anche strane leggende metropolitane, come quella che i comunisti mangiano i bambini. ||||||||Legenden|Stadtlegenden||||||essen|| |||||||||urban|||||||| Zu dieser Zeit begannen auch seltsame urbane Legenden zu kursieren, wie etwa die, dass Kommunisten Kinder essen. Strange urban legends, such as that communists eat babies, also began to circulate during that period.

Alla fine, gli italiani sono spaventati dall'idea della rivoluzione e votano per la DC. ||||||||||wählen||| |||||frightened|||||they vote||| In the end, Italians are frightened by the idea of revolution and vote for DC. Che ottiene il 48% dei consensi e diventa il primo partito. ||||Zustimmungen||||| ||||consents||||| That gets 48 percent support and becomes the first party. Lo resterà praticamente per sempre. it|||| It will remain so practically forever.

Qual è la politica della DC? Was ist die Politik der EZ? Difficile dirlo in poche parole. Hard to say in a few words. Un partito che ha governato per quasi cinquant'anni ha cambiato molto spesso le sue strategie. ||||regiert|||||||||| |||||||fifty years||||||| A party that has ruled for nearly fifty years has changed its strategies very often. Ha vinto molte elezioni, ma ha anche perso molte battaglie sociali. Er hat viele Wahlen gewonnen, aber auch viele soziale Kämpfe verloren. He won many elections, but he also lost many social battles.

Dal 1948 fino a circa gli anni '60, la DC è il partito dell'ordine e della tranquillità. ||||||||||||||Ruhe ||||||||||||||tranquility From 1948 until about the 1960s, DC is the party of order and tranquility. Grazie ai governi democristiani, l'Italia riceve gli aiuti del piano Marshall, entra nella Nato e inizia le trattative per la nascita della comunità europea. ||||||||||Marshall-Plan|||||||Verhandlungen|||||| thank|||||||the aids|||Marshall|||||||negotiations|||||| |||||||||||||||||negocjacje|||||| Dank der christdemokratischen Regierungen erhielt Italien Marshallplan-Hilfe, trat der NATO bei und begann mit den Verhandlungen zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft. Thanks to Christian Democrat governments, Italy receives Marshall Plan aid, joins NATO and begins negotiations for the birth of the European community. Sono anni in cui il benessere economico cresce, e tutti sono tranquilli. es sind|||||Wohlstand||||||ruhig |||||well-being||||||tranquil Es sind Jahre, in denen der wirtschaftliche Wohlstand wächst und alle entspannt sind. These are years when economic prosperity is growing, and everyone is quiet.

In quegli anni, l'obiettivo politico principale di De Gasperi e della DC è contrastare i comunisti. ||||||||De Gasperi|||||bekämpfen|| |||||||||||||対抗する|| In jenen Jahren war es das wichtigste politische Ziel von De Gasperi und der DC, sich den Kommunisten entgegenzustellen. In those years, the main political goal of De Gasperi and the DC is to counter the Communists. Con il tempo, in realtà, il Partito Comunista Italiano cambia un po' il suo ruolo politico. Over time, the Italian Communist Party actually changes its political role somewhat. Non ha più davvero intenzione di fare la rivoluzione, ma solo di partecipare alla vita democratica italiana. He no longer really intends to make a revolution, but only to participate in Italian democratic life. Portando avanti le sue idee di difesa dei lavoratori e contro i poteri industriali e religiosi. ||||||Verteidigung||Arbeiter||||||| Er verfolgte seine Ideen zur Verteidigung der Arbeiter und gegen die industriellen und religiösen Mächte. Carrying forward his ideas to defend workers and against industrial and religious powers. Resta comunque molto diverso dalla DC, ma è un avversario con cui si può lavorare, non un nemico da distruggere. |||||||||Gegner|||||||||| it remains|anyway||||||||opponent||||||||||to destroy Sie unterscheidet sich immer noch stark von der DC, aber sie ist ein Gegner, mit dem man arbeiten kann, kein Feind, den man vernichten muss. It still remains very different from DC, but it is an adversary that can be worked with, not an enemy to be destroyed.

Mentre questa grande paura dei comunisti diventa anacronistica, una nuova generazione di dirigenti democristiani comincia a guardare il mondo diversamente. |||||||anachronistisch|||||||||||| |||||||anachronistic|||||||||||| |||||||anacrónica|||||||||||| |||||||anachroniczna|||||||||||| As this great fear of communists becomes anachronistic, a new generation of Christian Democrat leaders begins to look at the world differently. Stare al centro è difficile, quasi impossibile. Im Zentrum zu stehen ist schwierig, fast unmöglich. Being in the center is difficult, almost impossible. Inevitabilmente, alcuni pendono a sinistra, altri pendono a destra. unvermeidlich||hängen||||hängen|| ||||||they hang|| ||wiszą||||wiszą|| Einige hängen zwangsläufig nach links, andere nach rechts. Inevitably, some hang to the left, others hang to the right. A volte la DC si allea con la sinistra moderata, a volte con la destra. ||||sich|alliert||||gemäßigte||||| |||||it allies||||moderate||||| |||||||||umiarkowanej||||| Manchmal verbündet sich die DC mit der gemäßigten Linken, manchmal mit der Rechten. Sometimes the DC allies with the moderate left, sometimes with the right. L'importante è sempre rimanere l'ago della bilancia della politica e della società italiana. Das Wichtige||||der Nadel|der|Waage|||||| the important||||the balance||balance|||||| ||||igła|||||||| Wichtig ist, dass wir immer das Zünglein an der Waage in der italienischen Politik und Gesellschaft bleiben. The important thing is always to remain the needle in the balance of Italian politics and society.

In quegli anni in effetti la DC controlla praticamente tutto. In jenen Jahren kontrollierte die DC praktisch alles. In those years, in fact, DC controlled practically everything. I politici democristiani influenzano i programmi della RAI, la tv nazionale, fanno pressione perché i programmi siano rispettosi. |||||||||||||||||respektvoll |||||||||||||||||respectful |||||||||||||||||szanujące Christdemokratische Politiker nehmen Einfluss auf die Programme der RAI, des nationalen Fernsehens, und üben Druck auf die Programme aus, damit diese respektvoll sind. The Christian Democrat politicians influence the programs of RAI, the national TV, they pressure for the programs to be respectful. Organizzano la diplomazia internazionale, stringendo rapporti con i Paesi occidentali e gli Stati Uniti. ||||festigend||||||||| ||||tightening||||||||| ||||zacieśniając||||||||| Sie organisieren die internationale Diplomatie und knüpfen Beziehungen zu westlichen Ländern und den Vereinigten Staaten. They organize international diplomacy, forging relationships with Western countries and the United States. Controllano le aziende statali che si occupano di energia, infrastrutture, trasporti. Sie kontrollieren|||staatlichen||||||Infrastruktur| |||state||||||infrastructures|transport They control state-owned companies involved in energy, infrastructure, transportation. Ovviamente, sono ministri democristiani a scrivere i programmi di studio in uso nelle scuole. Of course, it is Christian Democrat ministers who write the curricula in use in schools.

Proprio dalle scuole, alla fine degli anni '60, l'idea di società della DC comincia a scricchiolare. ||||||||||||||grincer ||||||||||||||crack ||||||||||||||knirschen ||||||||||||||pękać ||||||||||||||きしむ ||||||||||||||crujir Right from the schools in the late 1960s, the DC idea of society began to creak. A partir das escolas, no final dos anos 60, a ideia de sociedade da DC começou a ranger. Ovvero, comincia a mostrare segni di debolezza. |||to show|signs||weakness That is, it is beginning to show signs of weakness. In quel periodo sono diventati adulti i ragazzi nati dopo la fine della guerra, che hanno poco in comune con la generazione dei propri genitori. At that time, children born after the end of the war, who have little in common with their parents' generation, became adults. Hanno altre esigenze e altri desideri. They have other needs and desires. L'Italia democristiana, fondata sull'umiltà, sullo stare tranquilli, sul lavorare dal lunedì al sabato e andare in chiesa la domenica, per molti di questi ragazzi è improvvisamente troppo piccola e provinciale. |demokratisch||der Demut|||ruhig||||||||||||||||||||||| |Christian||on the humility|||||||Monday||||||||||||||||||| |democristiana||sobre la humildad|||||||||||||||||||||||||| |demokratyczna||na pokorze|||||||||||||||||||||||||| Das christlich-demokratische Italien, das auf Bescheidenheit, Stille, Arbeit von Montag bis Samstag und Kirchgang am Sonntag beruht, ist für viele von ihnen plötzlich zu klein und provinziell. Christian Democrat Italy, founded on humility, keeping quiet, working Monday through Saturday and going to church on Sunday, is suddenly too small and provincial for many of these guys. Vogliono qualcosa di più. They want something more.

Così, quando nel 1968 per le strade d'Italia ci sono le manifestazioni studentesche e femministe, diventa molto forte lo scarto generazionale tra quei ragazzi e ragazze pieni di colore e i politici anziani e vestiti di grigio nei Palazzi del potere. |||||||||||studentischen||feministisch||||das|Generationsunterschied||||||||||||||||||||| |||||||||||student||feminist|||strong||gap|generational||||||full|||||||||||||| |||||||||||||||||そのギャップ|隔たり||||||||||||||||||||| |||||||||||studenckie||||||||międzypokoleniowe|||||||||||||||||||| Als 1968 die Studenten- und Feministinnen-Demonstrationen auf den Straßen Italiens stattfanden, wurde der Generationsunterschied zwischen diesen farbigen Jungen und Mädchen und den älteren, grau gekleideten Politikern in den Palästen der Macht sehr deutlich. Thus, when there are student and feminist demonstrations in the streets of Italy in 1968, the generational gap between those boys and girls full of color and the aging, gray-clad politicians in the Palaces of Power becomes very strong. Ma il peggio deve ancora venire. ||Schlimmste||| But the worst is yet to come.

Spesso si dice che il potere logora. ||||||verzehrt often||||||wears out ||||||消耗させる Es wird oft gesagt, dass Macht einen verschleißt. It is often said that power wears down. Ovvero che quando qualcuno ha il potere, dopo tanto tempo, comincia a sentirsi stanco. ||||||||||||feel| Das heißt, wenn jemand Macht hat, wird er nach einer langen Zeit müde. That is, when someone has power, after a long time, they begin to feel tired. Uno dei politici democristiani più famosi e potenti di sempre, Giulio Andreotti, protagonista anche del film Il Divo di Paolo Sorrentino, una volta ha detto una frase diventata famosissima. |||||||||||Andreotti||||||Divo|||Sorrentinos|||||||| |||||||||||Andreotti||||||The Divo|||Sorrentino|||||||| ||||||||||||||||||||Sorrentino|||||||| |||||||||||Andreotti||||||Divo|||Sorrentino|||||||| Einer der berühmtesten und einflussreichsten christdemokratischen Politiker aller Zeiten, Giulio Andreotti, der auch die Hauptrolle in Paolo Sorrentinos Film Il Divo spielt, sagte einmal einen Satz, der sehr berühmt geworden ist. One of the most famous and powerful Christian Democrat politicians ever, Giulio Andreotti, who also stars in Paolo Sorrentino's film Il Divo, once said a phrase that has become very famous. Um dos mais famosos e poderosos políticos democratas-cristãos de sempre, Giulio Andreotti, também protagonista do filme Il Divo de Paolo Sorrentino, disse uma vez uma frase que se tornou muito famosa. Il potere logora… chi non ce l'ha. |||who||| ||niszczy|||| Macht zermürbt... diejenigen, die sie nicht haben. Power wears down ... those who don't have it. O poder desgasta... aqueles que não o têm. Forse una battuta, forse no, fatto sta che la DC ha continuato a tenere il potere nelle sue mani anche nel periodo più complicato della storia italiana, gli anni '70. ||joke|||||||||||to hold||||||||||||||| ||żart|||||||||||||||||||||||||| Vielleicht ein Scherz, vielleicht auch nicht, Tatsache ist, dass die DC auch in der kompliziertesten Zeit der italienischen Geschichte, den 1970er Jahren, die Macht in ihren Händen hielt. Perhaps a joke, perhaps not, the fact is that the DC continued to hold power in its hands even during the most complicated period in Italian history, the 1970s.

A un certo punto sembra evidente che i democristiani controllano il potere dei palazzi, ma non hanno più quello morale. |||||||||||||||||||moral At some point it seems clear that the Christian Democrats control the power of the palaces, but no longer have the moral power. Nel 1974, gli italiani devono votare il referendum sul divorzio. 1974 müssen die Italiener über das Referendum zur Scheidung abstimmen. In 1974, Italians must vote on the divorce referendum. La DC, su pressione della Chiesa cattolica, fa campagna elettorale contro. die|||||||||| Die DC führt auf Druck der katholischen Kirche Wahlkampf dagegen. The DC, under pressure from the Catholic Church, campaigns against it. Ma è un fiasco totale. |||Fiasco| |||failure| Aber es ist ein totaler Flop. But it is a total fiasco. Quasi il 60% degli italiani vota a favore. ||||stimmt|| ||||he votes|| Fast 60 % der Italiener stimmen dafür. Nearly 60 percent of Italians vote in favor. La società italiana sta cambiando. ||||changing Die italienische Gesellschaft verändert sich. Italian society is changing. Eppure, molti ancora votano DC. |||wählen| Dennoch wählen viele immer noch DC. Yet, many still vote DC. Perché? Warum?

Probabilmente perché, nel frattempo, la politica fuori dalla DC si è radicalizzata. |||||||||||radikalisiert |||||||||||radicalized |||||||||||radicalizado |||||||||||radikalizowała Wahrscheinlich, weil sich in der Zwischenzeit die Politik außerhalb der DC radikalisiert hat. This is probably because, in the meantime, politics outside DC have become more radicalized. Gli anni '70 sono quelli del terrorismo politico. The 1970s are the years of political terrorism. A sinistra ci sono le Brigate Rosse che rapiscono e uccidono giornalisti e politici. |||||Brigaden|||entführen||||| |||||Brigades|||they kidnap||||| |||||Brygady|||porywają||||| On the left are the Red Brigades kidnapping and killing journalists and politicians. Compreso un importante dirigente della DC, Aldo Moro. y compris||||||| understood||||||Aldo|Moro |||||||Moro ||||||Aldo|Moro Darunter auch ein wichtiger DC-Führer, Aldo Moro. Including an important DC leader, Aldo Moro. Ma di questa storia parleremo a parte. |||||in| Aber wir werden über diese Geschichte gesondert sprechen. But we will talk about this story separately. A destra, gruppi terroristici fanno attentati con le bombe che uccidono decine di innocenti. |||Terrorgruppen||Anschläge||||||||Unschuldige |||terroristic|||||||they kill|||innocents |||||テロ攻撃|||||||| |||terrorystyczne||zamachy|||||||| Right, terrorist groups carry out bomb attacks that kill dozens of innocent people. Anche di questo però, parleremo a parte. This, too, however, we will talk about separately.

Sono anni di incertezza, e così il partito dell'equilibrio, la DC, resta in sella. |||Unsicherheit|||||des Gleichgewichts|||||Sattel |||uncertainty|||the||of the balance|||||in power |||||||||||||siodle Es sind Jahre der Ungewissheit, und so bleibt die Partei des Gleichgewichts, die DC, im Sattel. These are years of uncertainty, and so the party of balance, the DC, remains in the saddle. Ovvero, continua ad amministrare il potere. |||verwalten|| |||to administer|| That is, it continues to administer power. La sinistra è forte nelle città. The left is strong in the cities. I sindaci di Bologna, Genova, e per un certo periodo anche Roma sono socialisti o comunisti. |mayors|||||||||||||| The mayors of Bologna, Genoa, and for a time even Rome are either socialists or communists. Ma al governo ci sono sempre e solo i democristiani. |||||immer|||| But only Christian Democrats are always in government. O al massimo, politici di piccoli partiti sempre sostenuti dalla DC. ||||||||unterstützt|| ||||||||supported|| ||||||||wspierani|| Oder allenfalls Politiker kleiner Parteien, die immer von der DC unterstützt werden. Or at most, politicians from small parties always supported by DC.

In poche parole, la DC e lo Stato sono praticamente la stessa cosa. In a nutshell, DC and the state are practically the same thing. Per molto tempo. For a long time. Per troppo tempo. Zu lange. I politici democristiani perdono a un certo punto il senso della realtà. |||they lose|||||||| Christian Democrat politicians lose their sense of reality at some point. Dentro i Palazzi non capiscono quello che succede fuori. inside||||they understand||||outside Inside the Palaces do not understand what is happening outside. Fino ad arrivare a situazioni estreme, come quando mandano macchine blindate militari contro le manifestazioni di studenti, o quando negli anni Novanta appaiono dei sospetti molto forti, e mai chiariti, di un possibile collegamento con la Mafia. |||||extreme|||sie schicken||gepanzert||||||||||||||Verdächtigungen|||||aufgeklärt||||||| ||||||||||armored vehicles|||||||||||ninety|appear||suspicions|||||clarified||||||| ||||||||||blindadas|||||||||||||||||||clarados||||||| ||||||||||opancerzone|||||||||||||||||||wyjaśnione||||||| Bis hin zu extremen Situationen, wie dem Einsatz von gepanzerten Militärfahrzeugen gegen Studentendemonstrationen, oder dem in den 1990er Jahren sehr starken und nie geklärten Verdacht einer möglichen Mafiaverbindung. Even to extremes, such as when they send armored military cars against student demonstrations, or when very strong, and never clarified, suspicions of a possible Mafia connection appeared in the 1990s.

La storia di potere della DC è finita in modo brusco alla fine degli anni '80. ||||||||||plötzlich|||| |||||DC|||||abrupt|||| ||||||||||nagły|||| DC's power story ended abruptly in the late 1980s. Con il grande scandalo di corruzione che i giornali italiani hanno chiamato Tangentopoli. ||||||||||||Bestechungsskandal |||||corruption|||||||Tangentopoli ||||||||||||Tangentopoli Mit dem großen Korruptionsskandal, den die italienischen Zeitungen Tangentopoli nannten. With the great corruption scandal that Italian newspapers called Tangentopoli. Con la fine della DC si è aperto un vuoto nella politica italiana. ||||||||ein|Vakuum||| |||||||||void||| With the end of DC, a vacuum opened in Italian politics. Per un po', e con valori completamente diversi, ha provato a riempirlo Silvio Berlusconi. |||||||||||es ihn zu füllen|| |||||||||||to fill it|| Eine Zeit lang versuchte Silvio Berlusconi, sie mit ganz anderen Werten zu füllen. For a while, and with completely different values, Silvio Berlusconi tried to fill it. Oggi è di nuovo vuoto. Today it is empty again.

Nell'Italia di oggi probabilmente non avrebbe senso avere la Democrazia cristiana. Im heutigen Italien würde es wahrscheinlich keinen Sinn machen, die Christdemokraten zu haben. In today's Italy it would probably make no sense to have Christian Democracy. La società è cambiata, i valori sono cambiati e le persone che si sentono sicure e protette dietro il simbolo dello scudo crociato sono sempre meno. ||||||||||||||sicher||||||||mit dem Kreuz||| |||||||||||||they feel|secure||protected|||||shield|crossed||| ||||||||||||||||||||||cruzado||| |||||||||||||||||||||tarcza|krzyżowego||| Society has changed, values have changed, and people who feel safe and secure behind the symbol of the Crusader shield are fewer and fewer.

Cosa ci resta oggi di democristiano? Was ist von der Christdemokratie heute noch übrig? What is left of Christian Democrats today? Alcuni usano questa parola con nostalgia, pensando all'Italia che cresceva felice negli anni '50 e '60. |||||||||wuchs|||| |||||nostalgia||||it grew|||| Some use this word nostalgically, thinking of Italy growing up happily in the 1950s and 1960s. Altri invece usano democristiano quasi come un insulto. |||||||Beleidigung |||||||insult Others, however, use Christian Democrat almost as an insult. Democristiano si usa a volte come cerchiobottista, ovvero una persona che non prende mai posizione, e cerca sempre il compromesso per non scontentare nessuno. ||||||Kompromisssuch||||||||||||||||| ||||||compromise maker||||||||||||the||||to displease|no one ||||||日和見主義者||||||||||||||||| ||||||cerchiobottista||||||||||||||||satisfacer| ||||||kręciołek||||||||||||||||zawodzić| Democristian is sometimes used as circle-jerk, meaning a person who never takes a position, and always seeks compromise so as not to displease anyone.

La DC è stata il partito che ha portato il benessere economico in Italia, ma anche il partito che ha rallentato il progresso sociale e ha trattato la repubblica italiana come il suo giocattolo. ||||||||||||||||||||verlangsamt||Fortschritt|||||||||||Spielzeug ||||||||||||||||||||slowed||progress|||||||||||toy Die DC war die Partei, die das wirtschaftliche Wohlergehen in Italien gebracht hat, aber auch die Partei, die den sozialen Fortschritt verlangsamt hat und die italienische Republik wie ihr Spielzeug behandelt hat. DC was the party that brought economic prosperity to Italy, but also the party that slowed social progress and treated the Italian republic as its plaything. Un giudizio univoco è impossibile. ||eindeutig|| ||unequivocal|| ||一貫した|| Ein einheitliches Urteil ist unmöglich. Unambiguous judgment is impossible.

Oggi che la DC non c'è più, per le strade di Roma tra i palazzi del potere, mentre mangiate un gelato alla famosa gelateria Giolitti o passeggiate tra le stradine dietro piazza Navona, non incontrerete più soltanto uomini anziani in completo grigio. ||||nicht||||||||||||||||||||Giolitti||spaziert||||||Navona Platz||||||||| today||||not|||||||||||||||||||ice cream shop|Giolitti||||||||Navona||you will encounter||||||| ||||||||||||||||||||||||Giolitti||||||||||||||||| Heute, da es die DC nicht mehr gibt, werden Sie auf den Straßen Roms zwischen den Machtpalästen, während Sie ein Eis in der berühmten Eisdiele Giolitti essen oder durch die Gassen hinter der Piazza Navona spazieren, nicht mehr nur ältere Männer im grauen Anzug treffen. Today that DC is no more, on the streets of Rome among the palaces of power, while eating an ice cream at the famous Gelateria Giolitti or strolling through the narrow streets behind Piazza Navona, you will no longer meet only old men in gray suits. La politica è cambiata, nel bene e nel male. |||changed||||| Politics has changed, for better or worse. Troverete giovani, donne, e certamente ancora tanti uomini. You will find young people, women, and certainly still many men. Nessuno di loro appartiene a un partito che oggi si chiama DC. None of them belong to a party that today is called DC. Anche se forse qualcuno di loro si sente, nel cuore, democristiano. |||||||||heart| Auch wenn vielleicht jemand von ihnen sich im Herzen demokratisch-christlich fühlt. Although perhaps some of them feel, at heart, Christian Democrats.