Mago Merlino | Storie per bambini
Zauberer|Merlin|Geschichten|für|Kinder
ساحر|ميرلين|قصص|لـ|الأطفال
Wizard|Merlin|||
Merlin the Magician | Children's Stories
Merlín el mago | Cuentos infantiles
Merlin le magicien | Histoires pour enfants
魔術師マーリン|童話
Merlin Czarodziej | Opowiadania dla dzieci
Чарівник Мерлін | Дитячі казки
Magier Merlin | Geschichten für Kinder
Le storie del gatto blu
Die|Geschichten|des|Katze|blau
قصص|قصص|||الأزرق
|||cat|
The stories of the blue cat
Die Geschichten der blauen Katze
Mago Merlino il primo episodio della storia di Re Artù
||||épisode|||||
Zauberer|Merlin|der|erste|Episode|der|Geschichte|von|König|Artus
ساحر|ميرلين||الأول|حلقة|من (تاريخ)|تاريخ|من|الملك|أرتور
Magician|Merlin|||||||King|Arthur
ميرلين الساحر الحلقة الأولى من قصة الملك آرثر
Merlin Wizard the first episode of the story of King Arthur
Magier Merlin die erste Episode der Geschichte von König Artus
Al tempo in cui inizia la nostra storia, antico e molto lontano da noi, un re malvagio regnava
Zu|Zeit|in|dem|beginnt|die|unsere|Geschichte|alt|und|sehr|weit|von|uns|ein|König|böse|regierte
في|الزمن|في|الذي|تبدأ|(الـ)|قصتنا|قصة|قديم|كان|كثيرًا|بعيد|من|نا|ملك|ملك|شرير|كان يحكم
|||in which|||our||ancient|||||||king|evil|reigned
في الوقت الذي تبدأ فيه قصتنا، قديمًا وبعيدًا عنا، حكم ملك شرير
At the time when our story begins, ancient and far away from us, an evil king ruled
Zu der Zeit, als unsere Geschichte beginnt, in einer alten und sehr fernen Zeit, regierte ein böser König
su Camelot, un regno abitato da cavalieri e dame. Il re si chiamava Vortigern e aveva
über|Camelot|ein|Königreich|bewohnt|von|Rittern|und|Damen|Der|König|sich|nannte|Vortigern|und|hatte
في|كاميلوت|مملكة|مملكة||من|فرسان|و|نساء|ال|الملك|ي|كان يُدعى|فورتينغ|وكان|كان
|Camelot||kingdom|inhabited||knights||ladies|||||Vortigern||
في كاميلوت، مملكة يسكنها الفرسان والسيدات. كان الملك يدعى فورتيجرن وكان له
on Camelot, a kingdom inhabited by knights and ladies. The king's name was Vortigern and he had
in Camelot, einem Königreich, das von Rittern und Damen bewohnt wurde. Der König hieß Vortigern und hatte
rubato il trono ai legittimi eredi. La nostra storia per fortuna non ha come protagonista
||||légitimes||||||||||protagoniste
gestohlen|der|Thron|an die|rechtmäßigen|Erben|Die|unsere|Geschichte|für|Glück|nicht|hat|als|Protagonisten
انتزع||||الشرعيين|ورثة|(الـ)|قصتنا|تاريخ|من أجل|لحسن الحظ|لا|لها|مثل|بطل
stolen||throne||legitimate|heirs|||||||||
سرق العرش من الورثة الشرعيين. قصتنا لحسن الحظ ليس لديها بطل الرواية
stole the throne from the rightful heirs. Our story fortunately does not have as its protagonist
den Thron von den rechtmäßigen Erben gestohlen. Unsere Geschichte hat zum Glück nicht als Protagonisten
re malvagio, ma un giovane dai poteri straordinari che sarebbe stato ricordato per sempre come il
||لكن|شاب|شاب|من|قوى|استثنائية||سيكون|سيكون|مُتَذَكَّر|إلى|دائمًا|كـ|ال
König|böse|aber|ein|junger|mit|Kräften|außergewöhnlichen|der|wäre|gewesen|erinnert|für|immer|wie|der
|evil|but||young|with the|powers|extraordinary|that|it would be|state|remembered||||
ملك شرير، لكنه شاب يتمتع بقوى غير عادية وسيُذكر إلى الأبد باعتباره الملك
evil king, but a young man with extraordinary powers who would forever be remembered as the
einen bösen König, sondern einen jungen Mann mit außergewöhnlichen Kräften, der für immer als der
potente Mago Merlino. Quando Re Vortigern iniziò a sentire il castello tremare per via di una
||||||||||château|||||
mächtige|Zauberer|Merlin|Als|König|Vortigern|begann|zu|fühlen|das|Schloss|zittern|wegen|durch|von|eine
قوي|ساحر|ميرلين|عندما|الملك|فورتجرن||ي|يسمع|ال|القلعة|يهتز|بسبب|سبب|من|عاصفة
powerful|||||||||||tremble||||
المعالج القوي ميرلين. عندما بدأ الملك فورتيجرن يشعر بالقلعة تهتز من أ
powerful Wizard Merlin. When King Vortigern began to feel the castle tremble due to a
mächtige Zauberer Merlin in Erinnerung bleiben würde. Als König Vortigern begann, das Schloss wegen einer
voragine sotto le fondamenta però Mago Merlino era ancora un bambino ed era ancora soltanto Merlino.
crevasse|||les fondations||||||||||||
chasm|under||foundations||||||||||||
فجوة||||لكن|ساحر|ميرلين||ما زال|طفل|طفل|و|كان|فقط|فقط|ميرلين
Abgrund|unter|die|Fundamente|aber|Zauberer|Merlin|war|noch|ein|Kind|und|war|noch|nur|Merlin
الهوة تحت الأساسات ولكن الساحر ميرلين كان لا يزال طفلاً وكان لا يزال مجرد ميرلين.
chasm beneath the foundations, however, Wizard Merlin was still a child and was still just Merlin.
Schlucht unter den Fundamenten beben zu hören, war Zauberer Merlin jedoch noch ein Kind und war noch immer nur Merlin.
Re Vortigern fece sistemare le fondamenta del castello e andò a dormire pensando di aver
König|Vortigern|ließ|reparieren|die|Fundamente|des|Schloss|und|ging|zu|schlafen|denkend|dass|haben
ري|فورتين||ترتيب|ها|أسس|الـ|||ذهب|إلى|ينام|يفكر|إلى|القيام
||he made||the|foundations||castle|||||||
لقد وضع الملك فورتيجرن أساسات القلعة ونام معتقدًا أنه فعل ذلك
King Vortigern had the foundations of the castle repaired and went to sleep thinking he had
König Vortigern ließ die Fundamente des Schlosses reparieren und ging schlafen, in dem Glauben, er habe
risolto il problema. Quella notte però il castello tremò di nuovo e il mattino dopo la voragine era
résolu||||||||trembla|||||||||
resolved||||||||trembled|||||||||
gelöst|das|Problem|Diese|Nacht|aber|das|Schloss|bebte|von|neu|und|das|Morgen|nach|das|Loch|war
حلت المشكلة. لكن في تلك الليلة اهتزت القلعة مرة أخرى وفي صباح اليوم التالي كانت الهوة موجودة
The problem was resolved. However, that night the castle trembled again, and the next morning the abyss was...
Das Problem war gelöst. Doch in dieser Nacht bebte das Schloss erneut und am nächsten Morgen war der Abgrund
ricomparsa. Re Vortigern chiamò allora i suoi sudditi e fece sistemare ancora una volta le
réapparition||||||||||||||
reappearance|||||||subjects||made|arrange||||
Wiedererscheinen|König|Vortigern|rief|dann|die|seine|Untertanen|und|ließ|anordnen|noch|eine|Mal|die
ظهور مرة أخرى. ثم اتصل الملك فورتيجرن برعاياه وقام بتسويتهم مرة أخرى
reappearance. King Vortigern then called his subjects and had the foundations arranged once more,
wieder aufgetaucht. König Vortigern rief dann seine Untertanen und ließ die
fondamenta ma la notte seguente il castello tremò e la mattina dopo la voragine c'era di nuovo.
Fundamente|aber|die|Nacht|folgende|das|Schloss|erschütterte|und|die|Morgen|nach|die|Vertiefung|war|von|neu
foundation||||||||||||||||
الأساسات ولكن في الليلة التالية اهتزت القلعة وفي صباح اليوم التالي عادت الهوة مرة أخرى.
but the next night the castle shook and the next morning the chasm was there again.
Fundamente ein weiteres Mal reparieren, aber in der folgenden Nacht bebte das Schloss und am nächsten Morgen war der Abgrund wieder da.
Successe ancora, ancora e ancora. Temendo che si trattasse di forze oscure che lo stavano punendo
|||||||||||obscures||||le punissant
Es geschah|wieder|wieder|und|wieder|Fürchtend|dass|es|handelte|von|Kräfte|dunkle|die|ihn|waren|bestrafend
it happened|||||fearing|||was||dark forces|dark|||they were|punishing
لقد حدث ذلك مرارًا وتكرارًا. خوفا من أن تكون قوى الظلام هي التي تعاقبه
It happened again, and again, and again. Fearing that it was dark forces punishing him
Es geschah immer wieder, immer wieder und immer wieder. Aus Angst, dass es sich um dunkle Kräfte handelte, die ihn für seine Grausamkeit bestraften,
per la sua crudeltà Re Vortigern chiamò gli astrologi. Dovete trovare un giovane nato a
||||||||astrologues||||||
für|die|seine|Grausamkeit|König|Vortigern|rief|die|Astrologen|Ihr müsst|finden|einen|jungen|geboren|an
|||cruelty|||||astrologers||||||
لقسوته دعا الملك فورتيجرن المنجمين. عليك أن تجد شابًا ولد في
For his cruelty, King Vortigern called the astrologers. You must find a young man born in
rief König Vortigern die Astrologen.
Camelot in circostanze straordinarie e dovete giustiziarlo nei sotterranei dissero gli astrologi
||des circonstances||||le juger|||||
Camelot|in|Umständen|außergewöhnlichen|und|müsst|ihn hinrichten|in den|Kellern|sagten|die|Astrologen
||circumstances||||execute||dungeons|said||astrologers
كاميلوت في ظروف استثنائية ويجب إعدامه في الزنزانات كما قال المنجمون
Camelot under extraordinary circumstances, and you must execute him in the dungeons, said the astrologers
Camelot unter außergewöhnlichen Umständen und ihr müsst ihn in den Katakomben hinrichten, sagten die Astrologen.
a Re Vortigern. Il re allora mandò i suoi uomini in tutti i villaggi del regno alla ricerca del
|||||||||||||villages|||||
an|König|Vortigern|Der|König|damals|schickte|die|seine|Männer|in|alle|die|Dörfer|des|Königreich|zur|Suche|des
||||||sent||||||||||||
إلى الملك فورتيجرن. ثم أرسل الملك رجاله إلى جميع قرى المملكة بحثًا عن
to King Vortigern. The king then sent his men to all the villages of the kingdom in search of the
An König Vortigern. Der König schickte dann seine Männer in alle Dörfer des Königreichs auf der Suche nach dem.
misterioso ragazzo. Il ragazzo in questione altri non era che Merlino ancora bambino figlio di una
geheimnisvoll|Junge|Der|Junge|in|Frage|andere|nicht|war|als|Merlin|noch|Kind|Sohn|von|einer
|||||in question||||||||||
الفتى الغامض. الصبي المعني لم يكن سوى ميرلين، لا يزال طفلا، ابن امرأة
mysterious boy. The boy in question was none other than Merlin as a child, the son of a
mysteriösen Jungen. Der besagte Junge war niemand anderes als Merlin, noch ein Kind, der Sohn einer.
donna di Camelot e di un demone molto cattivo che avrebbe voluto usarlo per portare a termine
||||||démon||||||||||
Frau|von|Camelot|und|von|einem|Dämon|sehr|böse|der|hätte|gewollt|ihn zu benutzen|um|bringen|zu|Ende
||||||demon||||||||||completion
امرأة كاميلوت وشيطان شرير جدًا أراد استخدامه لتنفيذ المهمة
woman from Camelot and a very evil demon who wanted to use him to carry out
Frau aus Camelot und eines sehr bösen Dämons, der ihn benutzen wollte, um seine.
i suoi piani malvagi. Merlino però era tutt'altro che cattivo e non era adatto ad un tale compito.
|||maléfiques||||||||||adapté||||
die|seine|Pläne|bösen|Merlin|aber|war|alles andere|als|böse|und|nicht|war|geeignet|für|eine|solche|Aufgabe
|||evil|||||||and|||suitable|||such|task
خططه الشريرة ومع ذلك، كان ميرلين بعيدًا عن أن يكون سيئًا ولم يكن مناسبًا لمثل هذه المهمة.
his wicked plans. However, Merlin was far from evil and was not suited for such a task.
bösen Pläne zu verwirklichen. Merlin jedoch war alles andere als böse und war für eine solche Aufgabe nicht geeignet.
Ti piacciono le storie del gatto blu? Sostienici condividendo il progetto
Du|gefallen|die|Geschichten|von|Katze|blau|Unterstütze uns|indem du teilst|das|Projekt
|||||||support us|||
هل تحب قصص القط الأزرق؟ ادعمونا بمشاركة المشروع
Do you like blue cat stories? Support us by sharing the project
Magst du die Geschichten von der blauen Katze? Unterstütze uns, indem du das Projekt teilst.
mettendo una recensione o mettendo un mi piace.
durch das Hinzufügen|eine|Bewertung|oder|durch das Hinzufügen|ein|mir|Gefällt mir
عن طريق ترك التعليق أو الإعجاب.
By putting up a review or liking.
Indem du eine Rezension schreibst oder ein Like gibst.
Quando gli emissari di Re Vortigern trovarono Merlino lui accettò di essere condotto al
||émissaires||||||||||conduit|
Als|die|Gesandten|von|König|Vortigern|fanden|Merlino|er|akzeptierte|zu|sein|geführt|zu
||||||they found|||he accepted|||conducted|
عندما وجد مبعوثو الملك فورتيجرن ميرلين وافق على أن يتم قيادته إلى
When King Vortigern's emissaries found Merlin he agreed to be taken to the
Als die Gesandten von König Vortigern Merlin fanden, stimmte er zu, zum
cospetto del re e partì insieme a loro. Quando giunsero a palazzo Re Vortigern lo
|||||||||ils arrivèrent|||||
Angesicht|des|Königs|und|ging|zusammen|zu|ihnen|Als|sie ankamen|zu|Palast|König|Vortigern|ihn
presence||||departed|||||they arrived|||||
أمام الملك وخرج معهم. وعندما وصلوا إلى قصر الملك فورتيجرن لو
before the king and set out with them. When they arrived at the palace, King Vortigern
Hof des Königs gebracht zu werden und machte sich mit ihnen auf den Weg. Als sie am Palast ankamen,
accolse con gentilezza perché Merlino non capisse le sue reali intenzioni. Merlino però
accueillit||||||||||intentions||
received||kindness||||||||intentions||
empfing|mit|Freundlichkeit|weil|Merlino|nicht|verstand|die|seine|realen|Absichten||aber
لقد رحب بلطف حتى لا يفهم ميرلين نواياه الحقيقية. بالرغم من ذلك، ميرلين
greeted with kindness so that Merlin would not understand his real intentions. Merlin, however
empfing König Vortigern ihn freundlich, damit Merlin seine wahren Absichten nicht verstand. Merlin jedoch
era già al corrente di tutto. So qual è il problema disse Merlino e so che continuate
|||courant|||||||||||||
war|bereits|am|informiert|über|alles|Ich|was|ist|das|Problem|sagte|Merlino|und|ich|dass|weitermacht
|||aware|||||||||||||
لقد كان على علم بكل شيء بالفعل. قال ميرلين: أعرف ما هي المشكلة، وأعلم أنك تستمر
Was already aware of everything. I know what the problem is said Merlin, and I know that you continue
Er war bereits über alles informiert. Ich weiß, was das Problem ist, sagte Merlin, und ich weiß, dass ihr weiterhin
a riempire di terra le fondamenta ma la voragine si ricrea di continuo. Ebbene sotto il castello
||||||||||se reforme||||||
um|zu füllen|mit|Erde|die|Fundamente|aber|die|Senke|sich|rekreiert|von|ständig|Nun|unter|das|Schloss
|fill|||||||sinkhole||recreates|||well|||
لملء الأساسات بالتراب ولكن يتم إعادة إنشاء الهوة باستمرار. حسنا تحت القلعة
to fill the foundation with earth, but the sinkhole recreates itself again and again. Well under the castle
die Fundamente mit Erde auffüllt, aber die Grube bildet sich ständig wieder neu. Nun, unter dem Schloss
vivono due enormi draghi uno bianco come il latte e uno rosso come una rosa fiorita. Di
|||dragons||||||||||||en fleur|
leben|zwei|riesige|Drachen|einer|weiß|wie|der|Milch|und|einer|rot|wie|eine|Rose|blühend|Von
|||dragons||||||||||||flowering|
يعيش هناك تنينان ضخمان، أحدهما أبيض كالحليب والآخر أحمر مثل الوردة المزهرة. من
live two huge dragons one as white as milk and one as red as a blooming rose. From
leben zwei riesige Drachen, einer weiß wie Milch und einer rot wie eine blühende Rose. Tagsüber
giorno dormono e per questo non si accorgono della terra che viene lanciata sopra di loro.
|||||||s'aperçoivent|||||lancée|||
Tag|schlafen|und|für|das|nicht|sich|bemerken|von der|Erde|die|kommt|geworfen|über|von|ihnen
|||||||they notice|||||thrown|||
ينامون أثناء النهار، وبالتالي لا يلاحظون أن الأرض ترمي فوقهم.
day they sleep and that is why they do not notice the earth being thrown over them.
schlafen sie, und deshalb bemerken sie nicht, dass Erde über sie geworfen wird.
Quando si svegliano di notte però la ricacciano fuori. I due draghi infatti sono grandi nemici
||se réveillent|||||ils la renvoient||||||||
Wenn|sie|aufwachen|in|der Nacht|aber|sie|zurückstoßen|nach draußen|Die|zwei|Drachen|tatsächlich|sind|große|Feinde
|||||||push||||dragons||||
ولكن عندما يستيقظون في الليل، يقومون بدفعه للخارج. في الواقع، التنينان عدوان عظيمان
When they wake up at night, however, they drive her back out. The two dragons are in fact great enemies
Wenn sie jedoch nachts aufwachen, drücken sie sie wieder nach draußen. Die beiden Drachen sind in der Tat große Feinde.
e ogni notte lottano tra di loro. Per risolvere il problema dovete permettere ai draghi di uscire
|||ils se battent|||||||||||||
und|jede|Nacht|kämpfen|gegeneinander|von|ihnen|Um|das Problem zu lösen|das|Problem|müsst|erlauben|den|Drachen|zu|gehen
|||fight|between||||||||||||
وفي كل ليلة يتقاتلون فيما بينهم. لحل المشكلة يجب عليك السماح للتنين بالخروج
And every night they fight each other. To solve the problem you must allow the dragons to get out
und jede Nacht kämpfen sie gegeneinander. Um das Problem zu lösen, müsst ihr den Drachen erlauben, herauszukommen.
e di stabilire un vincitore una volta per tutte. Re Vortigern che era malvagio ma non così tanto
und|zu|bestimmen|einen|Sieger|einmal|für alle mal|für|alle|König|Vortigern|der|war|böse|aber|nicht|so|sehr
||establish|||||||||||||||
وإنشاء فائز مرة واحدة وإلى الأبد. الملك فورتيجرن الذي كان شريرًا ولكن ليس كثيرًا
And to establish a winner once and for all. King Vortigern who was evil but not that evil.
und einen Sieger ein für alle Mal zu bestimmen. König Vortigern, der böse war, aber nicht so sehr,
da giustiziare un bambino decise di dare ascolto alle parole di Merlino e ordinò i suoi uomini di
|exécuter||||||||||||||||
von|zu bestrafen|ein|Kind|entschied|zu|geben|Gehör|den|Worten|von|Merlino|und|befahl|die|seine|Männer|zu
|execute||||||||||||||||
لإعدام طفل قرر الاستجابة لكلمات ميرلين وأمر رجاله بذلك
to execute a child decided to heed Merlin's words and ordered his men to
dass er ein Kind hinrichten würde, beschloss, auf die Worte von Merlin zu hören und befahl seinen Männern,
scavare e fare uscire i draghi. La terra fu tolta e eccoli lì i due draghi proprio come aveva detto
creuser|||||||||||les voilà||||||||
dig||||||||it was|removed||there they are|there|||||||
graben|und|herausbringen|herauskommen|die|Drachen|Der|Boden|wurde|entfernt|und|hier sind sie|dort|die|zwei|Drachen|genau|wie|er hatte|gesagt
حفر واخراج التنانين. فرفعت الأرض وظهر التنينان كما قال
Dig and get the dragons out. The earth was removed, and there they were-the two dragons just as he had said
zu graben und die Drachen herauszulassen. Der Boden wurde entfernt und da waren sie, die beiden Drachen, genau wie Merlin gesagt hatte,
Merlino uno era rosso e uno era bianco con due teste che sputavano fiamme. Tutti si allontanarono
||||||||||||crachaient|flammes|||
Merlino|einer|war|rot|und|einer|war|weiß|mit|zwei|Köpfe|die|spuckten|Flammen|Alle|sich|entfernten sich
||||||||||heads||spat|flames|||all moved
كان أحدهما باللون الأحمر والآخر باللون الأبيض وله رأسان يبصقان اللهب. ابتعد الجميع
Merlin one was red and one was white with two heads spitting flames. Everyone turned away
einer war rot und einer war weiß mit zwei Köpfen, die Flammen spuckten. Alle zogen sich zurück.
e soltanto Merlino assistette al combattimento che iniziò poco dopo il tramonto. Il fuoco che
|||assista|||||||||||
und|nur|Merlino|sah zu|dem|Kampf|der|begann|wenig|nach|dem|Sonnenuntergang|Das|Feuer|das
|||witnessed||battle||||after||sunset|||
وشهد ميرلين فقط القتال الذي بدأ بعد وقت قصير من غروب الشمس. النار التي
and only Merlin witnessed the fighting that began shortly after sunset. The fire that
und nur Merlin beobachtete den Kampf, der kurz nach Sonnenuntergang begann. Das Feuer, das
usciva dalle bocche dei draghi illuminava i dintorni come se fosse pieno giorno. Da prima
||bouches|||||environs|||||||
kam heraus|aus den|Mäulern|der|Drachen|erleuchtete|die|Umgebung|wie|ob|es wäre|voller|Tag|Von|zuerst
|||||illuminated||surroundings|||||||
خرج من أفواه التنانين وأضاء المناطق المحيطة كما لو كان في وضح النهار. من قبل
came out of the mouths of dragons illuminated the surroundings as if it were broad daylight. From before
aus den Mäulern der Drachen kam, erleuchtete die Umgebung, als wäre es Tag. Zunächst
sembrava che il drago rosso stesse vincendo ma la forza del drago bianco aumentava sempre
|||rouge||||||||||augmentait toujours|
schien|dass|der|Drache|rote|war|siegte|aber|die|Kraft|des|Drachen|weißen|nahm zu|immer
|||||it was||||||dragon||increased|
يبدو أن التنين الأحمر كان يفوز ولكن قوة التنين الأبيض كانت تتزايد دائمًا
It seemed that the red dragon was winning but the white dragon's strength was always increasing
schien es, als würde der rote Drache gewinnen, aber die Kraft des weißen Drachen nahm immer
di più e alla fine riuscì a sopraffare il suo rivale. Una volta terminato il combattimento
|||||||surpasser|||rival|||||
von|mehr|und|am|Ende|gelang es ihm|zu|überwältigen|den|seinen|Rivalen|Ein|Mal|beendet|der|Kampf
|||||||overpower||||||||
تمكن أكثر وأخيراً من التغلب على منافسه. بمجرد انتهاء القتال
more and eventually succeeded in overpowering his rival. Once the fight was over
mehr zu und schließlich gelang es ihm, seinen Rivalen zu überwältigen. Nachdem der Kampf
il drago bianco volò via e nessuno lo vide più. Re Vortigern fu contentissimo ordinò che Merlino
|||||||||||||très content|||
der|Drache|weiße|flog|weg|und|niemand|ihn|sah|mehr|König|Vortigern|war|sehr glücklich|befahl|dass|Merlin
|||flew|||||||||||||
طار التنين الأبيض بعيدًا ولم يره أحد مرة أخرى. كان الملك فورتيجرن سعيدًا لأنه أمر بذلك ميرلين
the white dragon flew away and no one saw him again. King Vortigern was overjoyed and ordered that Merlin.
beendet war, flog der weiße Drache davon und niemand sah ihn wieder. König Vortigern war überglücklich und befahl, dass Merlin
diventasse il più fidato dei suoi consiglieri e gli chiese se la vittoria del drago bianco
|||de confiance|||conseillers|||||||||
wurde|der|am meisten|vertrauteste|seiner|seine|Berater|und|ihm|fragte|ob|die|der Sieg|des|Drachen|weißen
|||trusted|||advisors|||||||||
أصبح أكثر مستشاريه ثقة وسألوه عما إذا كان انتصار التنين الأبيض
became the most trusted of his advisors and asked him whether the victory of the white dragon
wurde der vertrauenswürdigste seiner Berater und fragte ihn, ob der Sieg des weißen Drachen
avesse un significato particolare. Merlino però non rispose.
hätte|ein|Bedeutung|besondere|Merlino|aber|nicht|antwortete
he had|||||||responded
كان له معنى خاص. رغم ذلك لم تجب ميرلين.
had a special meaning. Merlin, however, did not respond.
eine besondere Bedeutung hatte. Merlin jedoch antwortete nicht.
Ogni mattina Re Vortigern chiedeva a Merlino dei draghi ma il mago non rispondeva mai. Un giorno
|||||||||||le magicien|||||
Jeder|Morgen|König|Vortigern|fragte|an|Merlin|über die|Drachen|aber|der|Zauberer|nicht|antwortete|jemals|Ein|Tag
كل صباح كان الملك فورتيجرن يسأل ميرلين عن التنانين لكن الساحر لم يجبه أبدًا. يوم واحد
Every morning King Vortigern asked Merlin about dragons but the wizard never answered. One day
Jeden Morgen fragte König Vortigern Merlin nach den Drachen, aber der Zauberer antwortete nie. Eines Tages
poi Re Vortigern perse la pazienza e arrabbiato disse a Merlino deve esserci una ragione e io
dannach|König|Vortigern|verlor|die|Geduld|und|wütend|sagte|zu|Merlin|muss|sein|eine|Grund|und|ich
ثم فقد الملك فورتيجرن أعصابه وقال لميرلين بغضب إنه لا بد أن يكون هناك سبب وأنا
then King Vortigern lost patience and angrily told Merlin there must be a reason, and I
verlor König Vortigern die Geduld und sagte wütend zu Merlin, es müsse einen Grund geben und ich
voglio che tu me la dica ti ordino di dirmela se ci tieni alla tua vita. Merlino non si spaventò
|||||||||la dire||||||||||
ich will|dass|du|mir|sie|sagst|dir|befehle|zu|sie zu sagen|wenn|uns|hältst|an|dein|Leben|Merlino|nicht|sich|erschreckte
|||||||||tell me||||||||||did not get scared
أريدك أن تخبرني، آمرك أن تخبرني إذا كنت تقدر حياتك. لم تكن ميرلين خائفة
I want you to tell me I order you to tell me if you value your life. Merlin was not frightened
will, dass du ihn mir sagst, ich befehle dir, es mir zu sagen, wenn dir dein Leben lieb ist. Merlin hatte keine Angst.
nessun uomo può farmi del male e nemmeno nessuna donna rispose tranquillo perché io
kein|Mann|kann|mir|des|Schaden|und|auch nicht|keine|Frau|antwortete|ruhig|weil|ich
لا يمكن لأي رجل أن يؤذيني ولا أي امرأة فأجاب بهدوء لأنني
no man can harm me, nor any woman answered quietly because I
Kein Mann kann mir schaden und auch keine Frau antwortete ruhig, denn ich
sono destinato a grandi cose. Tuttavia visto che insisti tanto te lo dirò. Tu sei il drago
||||||||tu insistes||||||||
ich bin|bestimmt|zu|großen|Dingen|jedoch|gesehen|dass|du bestehst|so sehr|dir|es|sagen werde|Du|bist|der|Drache
||||||||you insist||||||||
أنا مقدر لأشياء عظيمة. ومع ذلك، بما أنك تصر كثيرًا، سأخبرك. أنت التنين
I am destined for great things. However since you are so insistent I will tell you. You are the dragon
bin zu großen Dingen bestimmt. Dennoch, da du so sehr darauf bestehst, werde ich es dir sagen. Du bist der Drache
rosso Vortigern e il drago bianco ha due teste altri non sono che i due principi ai quali tu
rot|Vortigern|und|der|Drache|weiß|hat|zwei|Köpfe|andere|nicht|sind|als|die|zwei|Prinzen|an die|die|du
|||||||||||||||||to whom|
فورتيجرن الأحمر والتنين الأبيض لهما رأسان ليسا سوى الأميرين اللذين أنت لهما
red Vortigern and the white dragon has two heads other than the two princes to whom you
Rot Vortigern und der weiße Drache hat zwei Köpfe, die anderen sind nur die beiden Prinzen, denen du
hai rubato il regno Aurelius e Uther Pendragon. Quando giungerà il momento loro ti sconfiggeranno
||||||Uther Pendragon|||arrivera|||||te vaincre
hast|gestohlen|der|Königreich|Aurelius|und|Uther|Pendragon|Wenn|kommt|der|Moment|sie|dich|besiegen werden
||||of||Uther|and||the moment|||||defeat
لقد سرقت مملكة أوريليوس وأثر بندراغون. عندما يحين الوقت سوف يهزمونك
you stole the kingdom Aurelius and Uther Pendragon. When the time comes they will defeat you
das Königreich gestohlen hast: Aurelius und Uther Pendragon. Wenn die Zeit kommt, werden sie dich besiegen
e la tua tirannia avrà termine. Re Vortigern dapprima volle giustiziare Merlino per ciò che
||||||||au début||||||
und|die|deine|Tyrannei|wird haben|Ende|König|Vortigern|zunächst|wollte|hinrichten|Merlin|für|das|was
|||tyranny|will|an end|||at first|wanted|execute||||
وسينتهي طغيانك. أراد الملك فورتيجرن أولاً إعدام ميرلين من أجل ماذا
And your tyranny will come to an end. King Vortigern first wanted to execute Merlin for what he
und deine Tyrannei wird ein Ende haben. König Vortigern wollte zunächst Merlin für das, was
aveva appena detto ma poi pensò che Merlino sarebbe sicuramente sfuggito e avrebbe raggiunto
||||||||||échappé|||
hatte|gerade|gesagt|aber|dann|dachte|dass|Merlino|wäre|sicherlich|entkommen|und|würde|erreicht
||||||||he would be||escaped|||
كان قد قال للتو، لكنه اعتقد بعد ذلك أن ميرلين سيهرب بالتأكيد ويلحق بالركب
had just said but then he thought that Merlin would surely escape and reach
er hatte gerade gesagt, aber dann dachte er, dass Merlin sicherlich entkommen und erreichen würde
i legittimi eredi sarebbe stato molto meglio se un uomo tanto potente fosse stato dalla sua parte
||héritiers légitimes||||||||||||||
die|rechtmäßigen|Erben|wäre|gewesen|sehr|besser|wenn|ein|Mann|so|mächtig|wäre|gewesen|von der|seiner|Seite
كان من الممكن أن يكون الورثة الشرعيون أفضل بكثير لو كان مثل هذا الرجل القوي إلى جانبهم
legitimate heirs it would have been much better if such a powerful man had been on his side
die rechtmäßigen Erben wäre es viel besser gewesen, wenn ein so mächtiger Mann auf seiner Seite gewesen wäre
e non da quella di Aurelius e Uther Pendragon. Allora Vortigern chiese a Merlino se ci fosse un
und|nicht|von|die|von|Aurelius|und|Uther|Pendragon|Dann|Vortigern|fragte|an|Merlino|ob|dort|wäre|ein
وليس من أوريليوس وأوثر بندراغون. ثم سأل فورتيجرن ميرلين عما إذا كان هناك
and not from that of Aurelius and Uther Pendragon. Then Vortigern asked Merlin if there was a
und nicht auf der von Aurelius und Uther Pendragon. Dann fragte Vortigern Merlin, ob es einen
modo per evitare un destino tanto infausto ma Merlino scosse il capo. Non ho alcun consiglio
||||||funeste|||||||||
Weg|um|zu vermeiden|ein|Schicksal|so|unglücklich|aber|Merlin|schüttelte|den|Kopf|Nicht|habe|keinen|Rat
||||||unfortunate|||shook||||||
طريقة لتجنب مثل هذا المصير المؤسف ولكن ميرلين هز رأسه. ليس لدي أي نصيحة
way to avoid such an inauspicious fate, but Merlin shook his head. I have no advice
Weg gäbe, ein so unglückliches Schicksal zu vermeiden, aber Merlin schüttelte den Kopf. Ich habe keinen Rat
da darti a riguardo rispose. Vortigern dimenticò ogni ragione e ordinò alle guardie di catturare
||||||||||||||capturer
dir|dirti|a|riguardo|antwortete|Vortigern|vergaß|jede|Vernunft|und|befahl|allen|Wachen|zu|fangen
||||he responded||||||||||capture
لأعطيك عنه أجاب. نسي فورتيجرن كل الأسباب وأمر الحراس بالقبض عليه
To give you about it replied. Vortigern forgot all reason and ordered the guards to capture
für dich dazu, antwortete er. Vortigern vergaß jeden Grund und befahl den Wachen, zu fangen
Merlino che però scomparve in una bolla di fumo. Poco dopo un emissario giunse a palazzo e comunicò
||||||bulle|||||||||||
Merlino|der|aber|verschwand|in|einer|Blase|von|Rauch|Kurz|nach|ein|Gesandter|kam|zu|Palast|und|kommunizierte
|||disappeared||||||||||arrived||||communicated
ميرلين الذي اختفى في فقاعة من الدخان. بعد ذلك بوقت قصير وصل مبعوث إلى القصر وتواصل
Merlin who, however, disappeared in a bubble of smoke. Shortly thereafter an emissary arrived at the palace and communicated
Merlin, der jedoch in einer Rauchwolke verschwand. Kurz darauf kam ein Gesandter zum Palast und berichtete
a Re Vortigern che Aurelius e Uther Pendragon stavano marciando su Camelot pronti a riprendersi
an|König|Vortigern|der|Aurelius|und|Uther|Pendragon|waren|marschierten|auf|Camelot|bereit|zu|sich zurückzuholen
||||||||||||||take back
للملك فورتيجرن أن أوريليوس وأوثر بندراغون كانا يسيران نحو كاميلوت جاهزين للتعافي
to King Vortigern that Aurelius and Uther Pendragon were marching on Camelot ready to take back
König Vortigern, dass Aurelius und Uther Pendragon auf Camelot marschierten, bereit, sich
il regno. Vortigern ordinò i sudditi di lottare ma questi stufi della sua cattiveria e della sua
das|Königreich|Vortigern|befahl|die|Untertanen|zu|kämpfen|aber|sie|müde|von der|seiner|Grausamkeit|und|von der|seiner
|||||||fight|||weary|||cruelty|||
المملكة. أمر فورتيجرن رعاياه بالقتال لكنهم سئموا من شره وشره
the kingdom. Vortigern ordered the subjects to fight but they fed up with his wickedness and his
das Königreich zurückzuholen. Vortigern befahl seinen Untertanen zu kämpfen, aber diese, müde von seiner Grausamkeit und seiner
tirannia si rifiutarono e la vittoria dei legittimi eredi fu veloce e facile. Purtroppo però ci fu una
Tyrannei|sich|weigerten|und|die|Sieg|der|rechtmäßigen|Erben|war|schnell|und|einfach|Leider|aber|uns|war|eine
لقد رفضوا الطغيان وكان انتصار الورثة الشرعيين سريعاً وسهلاً. ولكن لسوء الحظ، كان هناك واحد
tyranny refused, and the victory of the rightful heirs was quick and easy. Unfortunately, however, there was a
Tyrannei, weigerten sich, und der Sieg der rechtmäßigen Erben war schnell und einfach. Leider gab es jedoch einen
grande perdita Aurelius morì in battaglia con la tristezza nel cuore per la morte del fratello
großer|Verlust|Aurelius|starb|in|Schlacht|mit|der|Traurigkeit|im|Herzen|wegen|dem|Tod|des|Bruders
خسارة كبيرة مات أوريليوس في المعركة والحزن في قلبه لوفاة أخيه
great loss Aurelius died in battle with sadness in his heart over the death of his brother
großen Verlust: Aurelius starb im Kampf mit Traurigkeit im Herzen über den Tod seines Bruders.
Uther Pendragon divenne il re di Camelot. Merlino tornò a palazzo per consigliare Uther
Uther|Pendragon|wurde|der|König|von|Camelot|Merlin|kehrte|zu|Palast|um|beraten|Uther
||became||||||||||to advise|
أصبح أوثر بندراغون ملك كاميلوت. عاد ميرلين إلى القصر لتقديم المشورة لأوثر
Uther Pendragon became the king of Camelot. Merlin returned to the palace to advise Uther.
Uther Pendragon wurde der König von Camelot. Merlin kehrte zurück zum Palast, um Uther zu beraten.
che fu un re buono e gentile. Fine
der|war|ein|König|guter|und|freundlicher|
الذي كان ملكًا صالحًا ولطيفًا. نهاية
Who was a good and kind king. End
Er war ein guter und freundlicher König. Ende.
avete ascoltato mago Merlino il primo episodio della storia di re Arthur dalla versione di
habt|gehört|Zauberer|Merlins|der|erste|Episode|der|Geschichte|von|König|Arthur|von der|Version|von
|||||||||||King|||
هل استمعت للساحر ميرلين الحلقة الأولى من قصة الملك آرثر من نسخة
have you listened to Wizard Merlin the first episode of the story of King Arthur from the version of
Ihr habt den Zauberer Merlin gehört, die erste Episode der Geschichte von König Arthur aus der Version von
Charles Henry Hanson stories of the days of King Arthur copyright 2023 le storie del gatto blu
Charles|Henry|Hanson|Geschichten|von|dem|Tagen|von|König|Arthur|Urheberrecht|die|Geschichten|des|Katers|blauen
Charles|Henry|Hanson|stories|||days||King|Arthur||||||
قصص تشارلز هنري هانسون أيام الملك آرثر حقوق الطبع والنشر 2023 قصص القط الأزرق
Charles Henry Hanson Geschichten aus den Tagen von König Arthur, Urheberrecht 2023, die Geschichten der blauen Katze.
se ti è piaciuta questa storia condividila metti mi piace e fai una recensione il gatto
wenn|dir|ist|gefallen|diese|Geschichte|teile sie|gib|mir|gefällt|und|schreibe|eine|Rezension|die|Katze
إذا أعجبتك هذه القصة شاركها وأعجب بها وراجع القطة
if you liked this story share it like and review the cat
Wenn dir diese Geschichte gefallen hat, teile sie, gib ein Like und schreibe eine Rezension, die Katze.
blu sarà molto contento il gatto blu ti ringrazia per l'ascolto alla prossima storia
blau|wird|sehr|glücklich|der|Katze|blau|dir|dankt|für|das Zuhören|zur|nächsten|Geschichte
سيكون اللون الأزرق سعيدًا جدًا، فالقط الأزرق يشكرك على الاستماع إلى القصة التالية
blue will be very happy blue cat thank you for listening to the next story
blau wird sehr glücklich sein, die blaue Katze dankt dir fürs Zuhören, bis zur nächsten Geschichte.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=1012 err=0.20%)