×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Licia Domanda, Licia domanda 8

Licia domanda 8

Licia domanda 8: Il viaggio di Marco Polo (10 dicembre 2010)

Buongiorno a tutti e benvenuti alla nuova puntata del podcast "Licia domanda", oggi è il 10 dicembre 2010. Io sono Saverio, il padre di Licia. Oggi io e la mia bambina abbiamo fatto un bel viaggio in autobus, siamo andati al mare. E sapete cosa è successo? Licia mi ha raccontato una storia! Questa volta è stata lei che mi ha insegnato qualcosa! Mi ha parlato di un viaggiatore veneziano, un certo Marco Polo... Voi lo conoscete? Sentite che storia fantastica...

Buon ascolto e non dimenticate di scriverci i vostri commenti sul sito www.podclub.ch.

Licia: Siamo arrivati babbo?

Saverio: Eh no, Licia, ancora manca un po'.

Licia: Quanto?

Saverio: Un pochino.

Licia: Uffa [1]!

Saverio: Non è mica colpa mia se il mare è lontano così!

Licia: Ma non si arriva mai.

Saverio: Con l'autostrada si faceva prima, però si perdeva tutto questo panorama! Guarda che bellezza!

Licia: Ma quanto manca?

Saverio: Un pochino ancora. Ma... Guarda che bella sciarpina [2] che hai oggi!

Licia: Non è una sciarpa, è un foulard. Me l'ha data la nonna.

Saverio: Uh, ma è di seta [3]!

Licia: Non lo so.

Saverio: Sì sì, è seta, vedi come è lucida [4]?

Licia: La nonna ha detto che se c'è troppo sole me la devo legare sulla testa.

Saverio: Giusto.

Licia: Lo sai...

Saverio: Dimmi.

Licia: Lo sai che con la maestra siamo andati nella biblioteca della scuola e io ho letto un libro?

Saverio: Non ci credo.

Licia: Sì, ma c'erano le figure eh!

Saverio: Ma sei stata brava lo stesso! Un libro intero è tanto, io non ce la faccio a leggere un libro intero in un giorno solo. E che libro era?

Licia: Si chiamava "Il milione", è un libro di avventure.

Saverio: No!

Licia: Cosa?

Saverio: Tu hai letto "Il milione" di Marco Polo [5]?

Licia: Sì.

Saverio: In un giorno?

Licia: Certo, a me piace leggere.

Saverio: Senti, io non l'ho mai letto, me lo racconti?

Licia: Ma è un po' lungo.

Saverio: Ma manca ancora un po' di viaggio. Dai dai [6]! Racconta!

Licia: Allora... C'erano dei viaggiatori, che erano stati in Cina.

Saverio: Mh.

Licia: E i cinesi gli avevano chiesto: "tornate a trovarci [7]", e i viaggiatori hanno detto: "va bene", e sono partiti.

Saverio: E questi viaggiatori dove andavano?

Licia: A casa.

Saverio: Sì, ma a casa dove?

Licia: Mh... A Firenze.

Saverio: Sicura? Non andavano a Venezia?

Licia: Ah, sì, andavano a Venezia... Allora... Questi viaggiatori avevano un figlio, si chiamava Marco.

Saverio: Marco Polo?

Licia: Sì, lui. E allora hanno detto al loro figlio: "Marco Polo, vieni con noi in Cina?" e lui ha detto: "va bene".

Saverio: E lui non aveva paura di andare via da Venezia?

Licia: Eh un po' sì perché c'era un viaggio lunghissimo da fare.

Saverio: In treno o in aereo?

Licia: Macché babbo, andavano a piedi.

Saverio: A piedi?

Licia: Certo!

Saverio: In Cina?

Licia: Certo, era tanto tempo fa.

Saverio: Ma ci sono i deserti, montagne altissime, strade lunghissime da fare!

Licia: Eh sì, e c'erano anche le tigri, i lupi e i predoni [8].

Saverio: E chi sono i predoni?

Licia: Sono degli uomini vestiti di nero che abitano nel deserto e la notte andavano a rubare i cavalli.

Saverio: Ah. E allora?

Che è successo dopo?

Licia: E allora Marco ha fatto questo viaggio lunghissimo e è arrivato in Cina.

Saverio: E come era la Cina? Gli piaceva?

Licia: Un sacco! E' diventato amico del re della Cina e di suo figlio, e hanno fatto tante cose insieme, sono andati anche a vedere una fortezza [9] lunghissima.

Saverio: La Grande muraglia [10]?

Licia: Sì, quella lì.

Saverio: E quanto tempo è rimasto in Cina Marco?

Licia: Eh, non lo so, tanto... Un anno.

Saverio: Tanto.

Licia: E poi è tornato a casa.

Saverio: A Venezia.

Licia: Sì, però questa volta ha fatto il viaggio in nave.

Saverio: Una crociera [11]?

Licia: Sì. Ma lo sai... Quando è arrivato a Venezia non lo riconosceva [12] nessuno! Nemmeno la sua mamma!

Saverio: E perché?

Licia: Eh, perché era diventato un po' cinese.

Saverio: Ah, ecco. E allora? Licia: E allora lui ha detto: "Oh, ma non mi riconoscete? Sono Marco Polo! Sono stato in Cina, guardate qui!" E ha aperto il vestito e nelle tasche aveva tutti i gioielli [13] della Cina, e i diamanti e le perle, e i soldi cinesi e anche un tappeto magico.

Saverio: Fantastico! E allora i veneziani che hanno detto?

Licia: Lo hanno riconosciuto e hanno fatto una grande festa.

Saverio: E Marco Polo è rimasto per sempre a Venezia?

Licia: No, perché gli hanno detto: "Marco Polo vuoi tornare in Cina a prendere degli altri diamanti, e le perle?" e lui ha detto: "va bene". Saverio: Ed è ripartito? Licia: Sì. Saverio: A piedi un'altra volta? Licia: No, con la nave.

Saverio: Ma Marco quando ha scritto questo libro di avventure?

Licia: Non lo so. Saverio: Sai, una volta quando ero piccino [14] ho visto la storia di Marco Polo alla televisione, e in questo film Marco viene fatto prigioniero dai genovesi [15] perché Venezia era in guerra con Genova. In prigione trova un suo amico, di Pisa, che si chiamava Rustichello.

Licia: Perché di Pisa?

Saverio: Perché Genova, Pisa e Venezia avevano tantissime navi ed erano fortissime sul mare e commerciavano con tutto il mondo. E a volte facevano delle battaglie e prendevano dei prigionieri. Rustichello e Marco erano prigionieri dei genovesi. Per fortuna Rustichello faceva lo scrittore di lavoro e ha detto a Marco: "Marco Polo, quante storie hai da raccontare! Vieni, le scrivo in questo libro. "

Licia: Nel libro che ho letto io questo non c'è.

Saverio: Magari è nel secondo episodio della storia, come Harry Potter... Ma secondo te perché questo libro si chiama "Il milione"? Io me lo sono sempre chiesto.

Licia: Non lo so. Saverio: Forse perché ha viaggiato per un milione di chilometri! Licia: O ha conosciuto un milione di persone!

Saverio: O ha visto un milione di città!

Licia: O ha visto un milione di tigri!

Saverio: Accidenti, un milione di tigri!

Licia: Eh, può essere babbo... Senti, ma quanto manca ancora ad arrivare al mare?

Saverio: Ci siamo quasi. Ma senti, per caso non hai letto qualche altro libro in biblioteca?

[1] uffa: esclamazione che esprime noia e impazienza [2] sciarpina: diminutivo di sciarpa; tessuto lungo e stretto, di solito di lana o seta, per il freddo o per ornamento [3] seta: fibra usata per fare tessuti fini e lucenti; la seta è un materiale molto molto pregiato [4] lucida (aggettivo): un materiale o un corpo liscio che riflette la luce [5] Marco Polo: Venezia 1254 - 1324 [6] dai (inf. dare): espressione di incitazione, incoraggiamento [7] trovarci (inf. trovare): fare visita a parenti e amici, variante del verbo "trovare", incontrare quello che si cerca o si desidera [8] predoni (sing. predone): bandito che vive di rapine e saccheggi, in particolare si dice dei banditi che attaccano le carovane nel deserto [9] fortezza: struttura fortificata con muri alti e massicci [10] muraglia: muro esterno di difesa, alto e robusto [11] crociera: viaggio di piacere da fare in nave, con molte soste [12] riconosceva (inf. riconoscere): identificare una persona o una cosa già conosciuta [13] gioielli (sing. gioiello): oggetti preziosi usati come decorazione personale, come collana, bracciale o orecchini [14] piccino: variante di piccolo, usato specialmente in Toscana [15] genovesi: abitanti della città di Genova

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Licia domanda 8 Лиция| Licia|question Licia|pergunta Licia|spørsmålet Licia|Frage لیچیا| Licia pytanie 8| Licia question 8 Licia pregunta 8 Licia question 8 リシア問8 Licia vraag 8 Licia pytanie 8 Вопрос Лиции 8 Licia fråga 8 Licia soru 8 Запитання 8 "Ліція 利西亚问题 8 莉西亞問題8 Licia spørsmål 8 Licia Frage 8 Licia pergunta 8

Licia domanda 8: Il viaggio di Marco Polo (10 dicembre 2010) |||||Марко Поло|| Licia|question|the|journey|of|Marco|Marco|December Licia|pergunta|O|viagem|de|Marco|Polo|dezembro Licia|spørsmål|Den|reisen|av|Marco|Polo|desember Licia|Frage|Der|Reise|von|Marco|Polo|Dezember ||||||Marco Polo| Licia Frage 8: Die Reise von Marco Polo (10. Dezember 2010) Licia question 8: Marco Polo's journey (December 10, 2010) Licia pregunta 8: El viaje de Marco Polo (10 de diciembre de 2010) Licia spørsmål 8: Marco Polos reise (10. desember 2010) Licia pergunta 8: A viagem de Marco Polo (10 de dezembro de 2010) Likya 8. soru: Marco Polo'nun yolculuğu (10 Aralık 2010)

Buongiorno a tutti e benvenuti alla nuova puntata del podcast "Licia domanda", oggi è il 10 dicembre 2010. good morning|to|everyone||welcome|to the|new|episode|of|podcast|Licia|question|today|it is|the|December Bom dia|a|todos|e|bem-vindos|ao|novo|episódio|do|podcast|Licia|pergunta|hoje|é|o|dezembro God morgen|til|alle|og|velkommen|til|nye|episode|av|podcast|Licia|spørsmål|i dag|er|den|desember Guten Morgen|an|alle|und|willkommen|zur|neuen|Folge|des|Podcasts|Licia|fragt|heute|ist|der|Dezember ||||خوش آمدید||||||||||| |||||||odcinek|||||||| Guten Morgen an alle und willkommen zur neuen Folge des Podcasts "Licia fragt", heute ist der 10. Dezember 2010. Hello everyone and welcome to the new episode of the podcast "Licia Demand", today is December 10th 2010. Buenos días a todos y bienvenidos al nuevo episodio del podcast "La pregunta de Licia", hoy es 10 de diciembre de 2010. God morgen alle sammen og velkommen til den nye episoden av podcasten "Licia spørsmål", i dag er det 10. desember 2010. Bom dia a todos e bem-vindos ao novo episódio do podcast "Licia pergunta", hoje é 10 de dezembro de 2010. Herkese merhaba ve "Licia Demand" podcast'inin yeni bölümüne hoş geldiniz, bugün 10 Aralık 2010. Io sono Saverio, il padre di Licia. Ich|bin|Saverio|der|Vater|von|Licia I|I am|Saverio|||of| ||Saverio||||Licia Eu|sou|Saverio|o|pai|de|Licia Jeg|er|Saverio|far|til|Licia|Licia Ich bin Saverio, der Vater von Licia. I am Saverio, Licia's father. Soy Saverio, el padre de Licia. Jeg er Saverio, faren til Licia. Eu sou Saverio, o pai da Licia. Ben Saverio, Licia'nın babasıyım. Oggi io e la mia bambina abbiamo fatto un bel viaggio in autobus, siamo andati al mare. Heute|ich|und|die|meine|Tochter|wir haben|gemacht|eine|schöne|Reise|mit|dem Bus|wir sind|gegangen|zum|Meer |I|||||we|made||beautiful|trip|in|bus|we|gone||the beach Hoje|eu|e|a|minha|filha|nós|fizemos|uma|belo|viagem|de|ônibus|nós|fomos|para o|mar I dag|jeg|og|den|min|datter|vi har|gjort|en|fin|reise|med|buss|vi er|gått|til|sjø Today my daughter and I had a nice bus trip, we went to the beach. Hoy mi niña y yo hemos hecho una bonita excursión en autobús, hemos ido a la orilla del mar. Bugün küçük kızım ve ben güzel bir otobüs yolculuğuna çıktık, denize gittik. I dag har jeg og datteren min hatt en fin busstur, vi har vært ved sjøen. Heute haben meine Tochter und ich eine schöne Busreise gemacht, wir sind ans Meer gefahren. Hoje eu e minha filha fizemos uma bela viagem de ônibus, fomos para o mar. E sapete cosa è successo? |Et savez-vous||| Und|wisst|was|ist|passiert |you|||happened E|vocês sabem|o que|é|aconteceu Og|vet dere|hva|er|skjedd And do you know what happened? ¿Y sabes lo que pasó? Ve ne olduğunu biliyor musun? Og vet dere hva som skjedde? Und wisst ihr, was passiert ist? E vocês sabem o que aconteceu? Licia mi ha raccontato una storia! Licia|mir|hat|erzählt|eine|Geschichte ||she has|told|| Licia|me|(verbo auxiliar)|contou|uma|história Licia|meg|har|fortalt|en|historie Licia told me a story! ¡Licia me contó una historia! Licia bana bir hikaye anlattı! Licia fortalte meg en historie! Licia hat mir eine Geschichte erzählt! A Licia me contou uma história! Questa volta è stata lei che mi ha insegnato qualcosa! ||||||||научила| this|time||been|her|that|||taught|something Esta|vez|é|foi|ela|que|me|(verbo auxiliar)|ensinou|algo Denne|gangen|er|vært|hun|som|meg|har|lært|noe Diese|Mal|ist|gewesen|sie|die|mir|hat|beigebracht|etwas ||||||||вчила| ||||||||nauczyła| This time it was she who taught me something! Esta vez fue ella quien me enseñó algo. Bu sefer bana bir şey öğreten oydu! Denne gangen var det hun som lærte meg noe! Diesmal war sie es, die mir etwas beigebracht hat! Desta vez foi ela quem me ensinou algo! Mi ha parlato di un viaggiatore veneziano, un certo Marco Polo... Voi lo conoscete? |||||путешественнике|||||||| ||||||vénitien||||Polo||| to me||spoken||a|traveler|Venetian||certain||Polo|you|him|know Me|(verbo auxiliar)|falou|de|um|viajante|veneziano|um|certo|Marco|Polo|Vocês|o|conhecem Jeg|har|snakket|om|en|reisende|venezianer|en|visselig|Marco|Polo|Dere|ham|kjenner Mir|hat|gesprochen|von|ein|Reisender|Venezianer|ein|gewisser|Marco|Polo|Ihr|ihn|kennt |||||мандрівник|||||||| ||||||weneckim||||||| He told me about a Venetian traveler, a certain Marco Polo ... Do you know him? Me habló de un viajero veneciano, un tal Marco Polo.... ¿Lo conoce? ベネチアの旅行者、マルコ・ポーロのことを話してくれたんだ。彼を知っていますか? Bana Venedikli bir gezginden bahsetti, belli bir Marco Polo... Onu tanıyor musunuz? Hun snakket om en venetiansk reisende, en viss Marco Polo... Kjenner dere ham? Sie hat mir von einem venezianischen Reisenden erzählt, einem gewissen Marco Polo... Kennt ihr ihn? Ela me falou de um viajante veneziano, um tal de Marco Polo... Vocês conhecem? Sentite che storia fantastica... Écoutez||| listen|what||fantastic Hört|welche|Geschichte|fantastisch Ouça|que|história|fantástica Hør|at|historie|fantastisk Feel what a fantastic story ... Escucha esta fantástica historia... Écoutez quelle histoire fantastique... Ne harika bir hikaye duyun ... Hør på den fantastiske historien... Hört euch diese fantastische Geschichte an... Ouçam que história fantástica...

Buon ascolto e non dimenticate di scriverci i vostri commenti sul sito www.podclub.ch. ||||oubliez pas||nous écrire|||||||| good|listening|||forget||write to us||your||on the|website|www|podclub|in Bom|escuta|e|não|esqueçam|de|nos escrever|os|seus|comentários|no|site||| Godt|lytt|og|ikke|glem|å|skrive til oss|med|deres|kommentarer|på|nettsted||| Guten|hören|und|nicht|vergesst|zu|uns zu schreiben|die|eure|Kommentare|auf der|Website||| ||||||napisać do nas|||||||podclub|ch ||||||escribirnos|||||||| Good listening and do not forget to write us your comments on the www.podclub.ch website. İyi dinlemeler ve yorumlarınızı www.podclub.ch web sitesinde bize yazmayı unutmayın. God lytting, og ikke glem å skrive til oss med deres kommentarer på nettstedet www.podclub.ch. Viel Spaß beim Zuhören und vergesst nicht, uns eure Kommentare auf der Website www.podclub.ch zu schreiben. Boa escuta e não se esqueçam de nos enviar seus comentários no site www.podclub.ch.

Licia: Siamo arrivati babbo? Licia|Wir sind|angekommen|Papa Dad|we are|arrived|dad |||tato |Nós|chegamos|papai |Vi|ankommet|pappa Lygia: We arrived dad? Licia: ¿Ya hemos llegado papá? Licia: Orada mıyız baba? Licia: Har vi kommet frem, pappa? Licia: Sind wir angekommen, Papa? Licia: Chegamos, papai?

Saverio: Eh no, Licia, ancora manca un po'. Saverio|Eh|nein|Licia|noch|fehlt|ein|wenig |eh|||still|missing||a little Saverio|Eh|não|Licia|ainda|falta|um|pouco Saverio|Eh|nei|Licia|fortsatt|mangler|en|stund Xavier: Eh no, Lycia, still missing a little. Saverio: Eh no, Licia, todavía falta algún tiempo. Saverio: Ah hayır Licia, hâlâ biraz eksik. Saverio: Nei, Licia, vi har fortsatt litt igjen. Saverio: Nein, Licia, es dauert noch ein wenig. Saverio: Ah não, Licia, ainda falta um pouco.

Licia: Quanto? Licia|Wie viel |how much Licia|Quanto Licia|Hvor mye Licia: Wie viel? Lygia: How much? Licia: ¿Cuánto? Licia: Hvor mye? Licia: Quanto? Licia: Ne kadar?

Saverio: Un pochino. Saverio|Ein|wenig ||a little Saverio|Um|pouquinho Saverio|En|liten mengde Saverio: Ein bisschen. Saverio: A little bit. Saverio: Un poco. Saverio: Litt til. Saverio: Um pouquinho. Saverio: Biraz.

Licia: Uffa [1]! |Oh là là |ugh |Ufa |Uff |Uff |Ojej Licia: Ach komm! Lycia: Uffa [1]! Licia: ¡Ay [1]! Licia: Ugh [1]! Licia: Uffda [1]! Licia: Ufa [1]! Licia: Ahh [1]!

Saverio: Non è mica colpa mia se il mare è lontano così! |||pas du tout|||||||| Saverio|not||at all|fault||if||sea|it is|far|so Saverio|Não|é|de jeito nenhum|culpa|minha|se|o|mar|é|longe|assim Saverio|Not|is|really|fault|mine|if|the|sea|is|far|so Saverio|nicht|ist|etwa|schuld|meine|wenn|das|Meer|ist|weit|so |||przecież|||||||| Xavier: It's not my fault if the sea is so far away! Saverio: ¡No es culpa mía que el mar esté tan lejos! Saverio: Ce n'est pas ma faute si la mer est si loin! Saverio: Denizin bu kadar uzakta olması benim suçum değil! Saverio: Det er ikke min feil at havet er så langt unna! Saverio: Es ist nicht meine Schuld, dass das Meer so weit weg ist! Saverio: Não é culpa minha se o mar está tão longe!

Licia: Ma non si arriva mai. Licia|Aber|nicht|man|ankommt|jemals |but||we|arrive|never Licia|Mas|nunca|se|chega|tarde Licia|Men|ikke|seg|kommer|noen gang Licia: Ale nikdy se tam nedostaneš. Licia: But you never arrive. Licia: Pero nunca llegas. Licia : Mais tu n'y arrives jamais. Licia: Ama asla oraya varamazsın. Licia: Men vi kommer aldri frem. Licia: Aber man kommt nie an. Licia: Mas nunca chegamos.

Saverio: Con l'autostrada si faceva prima, però si perdeva tutto questo panorama! ||l'autoroute||||||||| |with|the highway|themselves|could|faster|but|yourself|would lose|all|this|view Saverio|Com|a autoestrada|se|fazia|mais rápido|mas|se|perdia|todo|este|panorama Saverio|Med|motorveien|man|kom|raskere|men|man|mistet|alt|dette|panorama Saverio|Mit|der Autobahn|man|kam|schneller|aber|man|verlor|alles|diese|Aussicht |з||вона||||||||панорама ||||||||traciło się||| Saverio: S dálnicí to bylo rychlejší, ale přišli jste o celé panorama! Saverio: With the highway, it was faster, but you would miss all this scenery! Saverio: ¡Con la autopista sería más rápido, pero perderías todo este paisaje! Saverio: Avec l'autoroute c'était fait plus tôt, mais tout ce panorama était perdu! Saverio: Otoyol ile daha önce yapıldı, ancak tüm bu panorama kayboldu! Saverio: Med motorveien kom vi raskere, men vi mistet alt dette panoramaet! Saverio: Mit der Autobahn wäre man schneller gewesen, aber man hätte all diese Aussicht verloren! Saverio: Com a estrada rápida chegava mais rápido, mas perdia toda essa paisagem! Guarda che bellezza! ||Regarde cette beauté! Schau|was für|Schönheit look||beauty Olha|que|beleza Se|hva|skjønnhet Look at that beauty! ¡Mira esta belleza! Bak ne güzel! Se på denne skjønnheten! Sieh dir diese Schönheit an! Olha que beleza!

Licia: Ma quanto manca? Licia|Aber|wie viel|fehlt |but|how much|much |але|| Licia|mas|quanto|falta Licia|Men|hvor mye|er det igjen Lygia: But how much is missing? Licia: ¿Pero cuánto tiempo más? Licia : Mais combien de temps encore ? Licia: Ama eksik olan ne? Licia: Men hvor lenge er det igjen? Licia: Wie lange dauert es noch? Licia: Mas quanto falta?

Saverio: Un pochino ancora. Saverio|Ein|wenig|noch ||a little| |один|| Saverio|Um|pouquinho|ainda Saverio|En|liten mengde|til Saverio: A little bit more. Saverio: Un poco más. Saverio: Biraz daha. Saverio: Litt til. Saverio: Noch ein bisschen. Saverio: Um pouquinho ainda. Ma... Guarda che bella sciarpina [2] che hai oggi! ||||Mais... Regarde ce joli foulard que tu as aujourd'hui!||| |look|||scarf|that|you have| Mas|Olha|que|linda|echarpe|que|você tem|hoje Men|Se|som|vakre|skjerf|som|har|i dag Aber|schau|die|schöne|Schal|die|hast|heute ||||bufanda||| ||||шарфик||| ||||szaliczka||| Ale... Podívejte se, jaký krásný šátek [2] dnes máte! But ... Look what a beautiful scarf [2] you have today! Pero... ¡Mira qué hermosa bufanda [2] tienes hoy! Mais ... Regardez quelle belle écharpe [2] vous avez aujourd'hui! Ama ... Bak bugün ne kadar güzel bir eşarbın [2] var! Men... Se på det fine skjerfet [2] du har i dag! Aber... Schau dir das schöne Tuch [2] an, das du heute trägst! Mas... Olha que lindo lenço [2] que você está usando hoje!

Licia: Non è una sciarpa, è un foulard. ||||écharpe||| |not|is||scarf||a|scarf Licia|Não|é|uma|cachecol|||lenço Licia|Ikke|er|et|skjerf|er|et|tørkle Licia|Nicht|ist|ein|Schal|ist|ein|Foulard |||||||chustka ||||шарф|||хустка ||||bufanda|||foulard Licia: It's not a scarf, it's a scarf. Licia: No es un pañuelo, es una bufanda. Licia: Bu bir eşarp değil, bir fular. Licia: Det er ikke et skjerf, det er et sjal. Licia: Das ist kein Schal, das ist ein Tuch. Licia: Não é um lenço, é um foulard. Me l'ha data la nonna. mir|hat sie|gegeben|die|Oma She|it|given||grandmother Me|a|deu|a|avó til meg|har gitt|gitt|den|bestemor Grandma gave it to me. Me lo dio la abuela. Grand-mère me l'a donné. Büyükanne bana verdi. Det ga bestemoren min meg. Es hat mir die Oma gegeben. Minha avó me deu.

Saverio: Uh, ma è di seta [3]! |||||soie |uh|but|it||silk Saverio|Uh|mas|é|de|seda Saverio|Uh|men|er|av|silke Saverio|Uh|aber|ist|aus|Seide |||||шовк |Ehm|||| Xavier: Uh, but it's silk [3]! Saverio: ¡Pero si es seda [3]! Saverio : Euh, mais c'est en soie [3] ! Saverio: Ah, ama ipekten yapılmış [3]! Saverio: Åh, men det er silke [3]! Saverio: Uh, aber es ist aus Seide [3]! Saverio: Uh, mas é de seda [3]!

Licia: Non lo so. Licia|Nicht|es|weiß |||I know Licia|Não|o|sei Licia|Ikke|det|vet Lygia: I do not know. Licia: Bilmiyorum. Licia: Jeg vet ikke. Licia: Ich weiß es nicht. Licia: Não sei.

Saverio: Sì sì, è seta, vedi come è lucida [4]? ||||||||brillante ||||silk|you see|how||shiny Saverio|Sim|sim|é|seda|veja|como|é|brilhante Saverio|Ja|ja|er|silke|ser|hvordan|er|blank Saverio|Ja|ja|ist|Seide|siehst|wie|ist|glänzend ||||||||глянцева ||||||||brillante Xavier: Yes, yes, it's silk, see how shiny it is [4]? Saverio: Sí, sí, es seda, ¿ves cómo brilla [4]? Saverio: Oui oui, c'est de la soie, voyez-vous à quel point c'est brillant [4]? Saverio: Evet evet, ipek, ne kadar parlak olduğunu görüyor musun [4]? Saverio: Ja ja, det er silke, ser du hvor blank den er [4]? Saverio: Ja ja, es ist Seide, siehst du wie glänzend es ist [4]? Saverio: Sim, sim, é seda, vê como é brilhante [4]?

Licia: La nonna ha detto che se c'è troppo sole me la devo legare sulla testa. |||||||||||||attacher|| ||grandmother||said|||there is|too|sun|||must|tie|on|head Licia|a|avó|tem|dito|que|se|há|muito|sol|me|a|devo|amarrar|na|cabeça Licia|Bestemor|bestemor|har|sagt|at|hvis|det er|for mye|sol|meg|den|må|binde|på|hodet Licia|Die|Oma|hat|gesagt|dass|wenn|es gibt|zu viel|Sonne|mir|sie|muss|binden|auf|Kopf ||бабуся|||||є||сонце||||прив'язати||голові Licia: Babička říkala, že když je moc slunce, musím si ho uvázat kolem hlavy. Lygia: Grandma said that if there is too much sun I have to tie it on my head. Licia: La abuela dice que si hace mucho sol tengo que atármelo a la cabeza. Licia: Grand-mère a dit que s'il y a trop de soleil, je dois l'attacher sur ma tête. Licia: Büyükanne çok fazla güneş varsa kafama bağlamam gerektiğini söyledi. Licia: Bestemor sa at hvis det er for mye sol, må jeg binde den på hodet. Licia: Die Oma hat gesagt, dass ich es mir bei zu viel Sonne auf den Kopf binden soll. Licia: A vovó disse que se estiver muito sol eu devo amarrar na cabeça.

Saverio: Giusto. Saverio|Richtig |right Saverio|Justo Saverio|Riktig Saverio: Right. Saverio: Correcto. Saverio: Doğru. Saverio: Riktig. Saverio: Richtig. Saverio: Certo.

Licia: Lo sai... Licia|es|weiß |you|know Licia|Isso|sabe Licia|det|vet Lygia: You know ... Licia: Sabes... Licia: Biliyorsun... Licia: Du vet... Licia: Weißt du... Licia: Você sabe...

Saverio: Dimmi. Saverio|Sag mir |tell Saverio|Diga Saverio|Si Xavier: Tell me. Saverio: Söyle bana. Saverio: Si. Saverio: Sag es mir. Saverio: Diga-me.

Licia: Lo sai che con la maestra siamo andati nella biblioteca della scuola e io ho letto un libro? Licia|Es|weißt|dass|mit|der|Lehrerin|wir sind|gegangen|in die|Bibliothek|der|Schule|und|ich|habe|gelesen|ein|Buch ||you know||||teacher|we are|gone|in the|library|of the||||I have|read|| ||||||nauczycielką|||||||||||| Licia|O|sabe|que|com|a|professora|nós|fomos|na|biblioteca|da|escola|e|eu|(verbo auxiliar)|li|um|livro Licia|det|vet|at|med|læreren|lærer|vi var|gått|til|biblioteket|til|skolen|og|jeg|har|lest|en|bok Lygia: Do you know that we went to the school library with the teacher and I read a book? Licia: ¿Sabes que con la profesora fuimos a la biblioteca del colegio y leí un libro? Licia : Sais-tu qu'avec le professeur nous sommes allés à la bibliothèque de l'école et j'ai lu un livre ? Licia: Öğretmenle birlikte okul kütüphanesine gittik ve kitap okuduğumu biliyor musun? Licia: Du vet at vi gikk til skolens bibliotek med læreren, og jeg leste en bok? Licia: Weißt du, dass wir mit der Lehrerin in die Bibliothek der Schule gegangen sind und ich ein Buch gelesen habe? Licia: Você sabe que com a professora fomos à biblioteca da escola e eu li um livro?

Saverio: Non ci credo. Saverio|Nicht|uns|glaube ||to us|believe Saverio|Não|nos|acredito Saverio|Ikke|oss|tror Xavier: Nevěřím tomu. Saverio: I do not believe it. Saverio: No me lo creo. Saverio: İnanmıyorum. Saverio: Jeg tror det ikke. Saverio: Das glaube ich nicht. Saverio: Não acredito.

Licia: Sì, ma c'erano le figure eh! |||||images| Licia|Ja|aber|es gab|die|Figuren|eh |||there were||figures| Licia|Sim|mas|havia|as|figuras|né Licia|Ja|men|det var|de|figurer|eh Licia: Yes, but there were figures, huh! Licia: ¡Sí, pero estaban las cifras eh! Licia: Oui, mais il y avait les chiffres hein! Licia: Evet, ama rakamlar vardı ha! Licia: Ja, men det var bilder, altså! Licia: Doch, aber es gab Bilder, okay! Licia: Sim, mas tinha figuras, viu!

Saverio: Ma sei stata brava lo stesso! Saverio|Aber|bist|gewesen|gut|es|trotzdem |but|you|been|good|it|still Saverio|Mas|você foi|foi|boa|isso|mesmo Saverio|Men|du var|vært|flink|det|samme Saverio: But you did well anyway! Saverio: ¡Pero lo hiciste bien de todos modos! Saverio: Mais tu étais bon tout de même! Saverio: Ama yine de iyiydin! Saverio: Men du var flink likevel! Saverio: Aber du warst trotzdem gut! Saverio: Mas você foi boa mesmo assim! Un libro intero è tanto, io non ce la faccio a leggere un libro intero in un giorno solo. ||entier|||||||||||||||| Ein|Buch|ganz|ist|so viel|ich|nicht|es|es|schaffe|zu|lesen|ein|Buch|ganz|in|einem|Tag|nur |book|whole||too much|I|not|it||can't||read|||whole book|||day|only Um|livro|inteiro|é|tanto|eu|não|me|a|consigo|a|ler|um|livro|inteiro|em|um|dia|só En|bok|hel|er|så mye|jeg|ikke|det|det|klarer|å|lese|en|bok|hel|på|en|dag|alene An entire book is a lot, I can't manage to read an entire book in just one day. Un libro entero es mucho, no puedo leer un libro entero en un día. Un livre entier c'est beaucoup, je ne peux pas lire un livre entier en une journée. Bütün bir kitap çok şey, bütün bir kitabı bir günde okuyamam. En hel bok er mye, jeg klarer ikke å lese en hel bok på en dag. Ein ganzes Buch ist viel, ich schaffe es nicht, ein ganzes Buch an einem Tag zu lesen. Um livro inteiro é muito, eu não consigo ler um livro inteiro em um só dia. E che libro era? Und|welches|Buch|war ||book|it was E|que|livro|era Og|hva|bok|var And what book was it? ¿Y qué libro era? Ve hangi kitaptı? Og hvilken bok var det? Und welches Buch war es? E que livro era?

Licia: Si chiamava "Il milione", è un libro di avventure. Licia|Er|hieß|Der|Millionen|ist|ein|Buch|von|Abenteuern ||his name was||The Million|||||adventures ||||milion||||| Licia|Se|chamava|O|milhão|é|um|livro|de|aventuras Licia|Det|het|Den|million|er|en|bok|av|eventyr Lycia: It was called "The Million", it is a book of adventures. Licia: Se llamaba 'El millón', es un libro de aventuras. Licia: Adı "Milyon", bir macera kitabı. Licia: Den het "Il milione", det er en eventyrbok. Licia: Es hieß "Das Millionen", es ist ein Abenteuerbuch. Licia: Chamava-se "O milhão", é um livro de aventuras.

Saverio: No! Saverio|Nein Saverio|Não Saverio|Nei Saverio: No! Saverio: Hayır! Saverio: Nei! Saverio: Nein! Saverio: Não!

Licia: Cosa? Licia|Was |What Licia|O que Licia|Hva Licia: What? Licia: Ne? Licia: Hva? Licia: Was? Licia: O que?

Saverio: Tu hai letto "Il milione" di Marco Polo [5]? Saverio|Du|hast|gelesen|Der|Millionen|von|Marco|Polo |you|have|read||The Million||| Saverio|Tu|has|lido|O|milione|de|Marco|Polo Saverio|Du|har|lest|Det|million|av|Marco|Polo Xavier: Did you read Marco Polo's "The Million" [5]? Saverio: ¿Ha leído "El millón" de Marco Polo [5]? Saverio: Marco Polo'nun "Milyon"unu [5] okudunuz mu? Saverio: Har du lest "Il milione" av Marco Polo [5]? Saverio: Hast du "Das Millionen" von Marco Polo gelesen [5]? Saverio: Você leu "A Mil e Uma Noites" de Marco Polo [5]?

Licia: Sì. Licia|Ja Licia|Sim Licia|Ja Licia: Yes. Licia: Evet. Licia: Ja. Licia: Ja. Licia: Sim.

Saverio: In un giorno? Saverio|An|einem|Tag Saverio|Em|um|dia Saverio|På|en|dag Xavier: In one day? Saverio: ¿En un día? Saverio: Bir günde mi? Saverio: På en dag? Saverio: An einem Tag? Saverio: Em um dia?

Licia: Certo, a me piace leggere. |||||lire Licia|Sicher|mir|mir|gefällt|lesen |||||to read Licia|Certo|para|mim|gosta de|ler Licia|Selvfølgelig|til|meg|liker|å lese Licia: Of course, I like reading. Licia: Elbette, okumayı severim. Licia: Selvfølgelig, jeg liker å lese. Licia: Natürlich, ich lese gerne. Licia: Claro, eu gosto de ler.

Saverio: Senti, io non l'ho mai letto, me lo racconti? Saverio|Hör mal|ich|nicht|es habe|jemals|gelesen|mir|es|erzählst |listen||not|it|never|read|||tell Saverio|Escute|eu|não|o li|nunca|lido|me|isso|conta Saverio|Hør|jeg|ikke|det har jeg|noen gang|lest|meg|det|forteller Xavier: Look, I've never read it, can you tell it to me? Saverio: Escucha, nunca lo he leído, ¿puedes hablarme de él? Saverio : Écoute, je ne l'ai jamais lu, tu peux me le dire ? Saverio: Dinle, hiç okumadım, söyler misin? Saverio: Hør, jeg har aldri lest det, kan du fortelle meg om det? Saverio: Hör mal, ich habe es nie gelesen, kannst du es mir erzählen? Saverio: Ouça, eu nunca li, você pode me contar?

Licia: Ma è un po' lungo. Licia|Aber|ist|ein|bisschen|lang |||||long Licia|Mas|é|um|pouco|longo Licia|Men|er|en|litt|lang Lygia: But it's a bit long. Licia: Pero es un poco largo. Licia: Ama biraz uzun. Licia: Men det er litt langt. Licia: Aber es ist ein bisschen lang. Licia: Mas é um pouco longo.

Saverio: Ma manca ancora un po' di viaggio. Saverio|Aber|fehlt|noch|ein|wenig|von|Reise ||still|still||||journey Saverio|mas|falta|ainda|um|pouco|de|viagem Saverio|Men|mangler|fortsatt|en|liten mengde|av|reise Xavier: But it's still a bit 'of travel. Saverio: Pero aún queda camino por recorrer. Saverio: Ama hala biraz seyahat var. Saverio: Men det er fortsatt litt reise igjen. Saverio: Aber wir haben noch ein Stück Reise vor uns. Saverio: Mas ainda falta um pouco de viagem. Dai dai [6]! Komm|komm give|come on Vamos|dá Kom igjen|kom igjen Come on come on [6]! ¡Vamos [6]! Hadi hadi [6]! Kom igjen, kom igjen [6]! Komm schon, komm schon [6]! Vai vai [6]! Racconta! Erzähl Tell Conta Fortell Tell us! ¡Cuéntalo! Anlatır! Fortell! Erzähl! Conta!

Licia: Allora... C'erano dei viaggiatori, che erano stati in Cina. Licia|Also|Es gab|einige|Reisende|die|waren|gewesen|in|China |then|there were|some|travelers||they|been||China Licia|Então|Havia|alguns|viajantes|que|tinham|estado|na|China Licia|Så|Det var|de|reisende|som|hadde|vært|i|Kina Licia: So... There were travelers who had been to China. Entonces... Había viajeros que habían estado en China. Licia : Alors... Il y avait des voyageurs qui étaient allés en Chine. Likya: Yani... Çin'e giden gezginler vardı. Licia: Så... Det var noen reisende som hadde vært i Kina. Licia: Also... Es gab Reisende, die in China gewesen waren. Licia: Então... Havia viajantes que tinham estado na China.

Saverio: Mh. Saverio|Mh |huh |Mh(1) Saverio|Mh Saverio|Mh Saverio: Mh. Saverio: Mh. Saverio: Mh. Saverio: Mh. Saverio: Mh. Saverio: Mh.

Licia: E i cinesi gli avevano chiesto: "tornate a trovarci [7]", e i viaggiatori hanno detto: "va bene", e sono partiti. |||Chinese|to them|had|asked|return||visit us|||travelers|||||||left |E|os|chineses|a eles|tinham|perguntado|voltem|a|nos visitar|e|os|viajantes|(eles)|disseram|(está)|bem|e|(eles)|partiram |Og|de|kineserne|dem|hadde|spurt|kom tilbake|til|besøke oss|og|de|reisende|har|sagt|ok|bra|og|de var|reist |Und|die|Chinesen|ihnen|hatten|gefragt|kommt zurück|zu|besuchen|und|die|Reisenden|haben|gesagt|ist|gut|und|sind|abgereist |||||||wróćcie||||||||||||wyjechali |||||||||visitar|||||||||| Licia: Und die Chinesen hatten sie gefragt: "Kommt uns wieder besuchen [7]", und die Reisenden haben gesagt: "Okay", und sind aufgebrochen. Licia: And the Chinese had asked them: "come back to visit us [7]," and the travelers said: "okay," and they left. Licia: Y los chinos les pidieron: "volved a visitarnos [7]", y los viajeros dijeron: "vale", y se fueron. Licia : Et les chinois lui avaient demandé : « reviens nous rendre visite [7] », et les voyageurs ont dit : « d'accord », et ils sont partis. Licia: Og kineserne hadde spurt dem: "kom tilbake og besøk oss [7]", og reisende sa: "greit", og de dro. Licia: E os chineses tinham perguntado a eles: "voltem para nos visitar [7]", e os viajantes disseram: "tá bom", e partiram. Licia: Ve Çinliler ona "gel bizi gör[7]" demişler ve yolcular "tamam" demişler ve gitmişler.

Saverio: E questi viaggiatori dove andavano? |Und|diese|Reisenden|wo|gingen |||travelers|where|were going Saverio|E|esses|viajantes|onde|iam Saverio|Og|disse|reisende|hvor|gikk Saverio: Und wohin gingen diese Reisenden? Saverio: And where were these travelers going? Saverio : Et où sont passés ces voyageurs ? Saverio: Og hvor dro disse reisende hen? Saverio: E para onde esses viajantes estavam indo? Saverio: Peki bu gezginler nereye gitti?

Licia: A casa. Licia|Zu|Hause Licia|A|casa Licia|Til|huset Licia: Home. Licia: Evde. Licia: Hjem. Licia: Nach Hause. Licia: Para casa.

Saverio: Sì, ma a casa dove? Saverio|Ja|aber|zu|Hause|wo |||||where Saverio|Sim|mas|a|casa|onde Saverio|Ja|men|i|huset|hvor Xavier: Yes, but at home where? Saverio: Sí, pero ¿en casa dónde? Saverio : Oui, mais où chez vous ? Saverio: Evet, ama evde nerede? Saverio: Ja, men hjemme hvor? Saverio: Ja, aber nach Hause wo? Saverio: Sim, mas em casa onde?

Licia: Mh... A Firenze. Licia|Mh|In|Florenz |||Florence Licia|Mh|Em|Florença Licia|Mh|I|Firenze Licia: Mh ... In Florence. Mh... Florencia. Licia: Mh ... Floransa'da. Licia: Mh... I Firenze. Licia: Mh... Nach Florenz. Licia: Mh... Em Florença.

Saverio: Sicura? Saverio|Sicher |safe Saverio|Segura Saverio|Sikker Saverio: Safe? Saverio: Emin misin? Saverio: Er du sikker? Saverio: Sicher? Saverio: Tem certeza? Non andavano a Venezia? Nicht|gingen|nach|Venedig |go||Venice Não|iam|para|Veneza Ikke|dro|til|Venezia Weren't they going to Venice? Venedik'e gitmediler mi? Skulle de ikke til Venezia? Waren sie nicht nach Venedig gefahren? Não iam para Veneza?

Licia: Ah, sì, andavano a Venezia... Allora... Questi viaggiatori avevano un figlio, si chiamava Marco. Licia|Ah|ja|gingen|nach|Venedig|Dann|Diese|Reisenden|hatten|einen|Sohn|sich|hieß|Marco ||||||||travelers|they had||son||| Licia|Ah|sim|iam|para|Veneza|Então|Esses|viajantes|tinham|um|filho|ele|chamava|Marco Licia|Ah|yes|went|to|Venice|Then|These|travelers|had|a|son|he|was called|Marco Licia: Oh, yes, they were going to Venice... So... These travelers had a son, his name was Marco. Licia: Ah, evet, Venedik'e gidiyorlardı... Yani... Bu gezginlerin bir oğlu vardı, adı Marco'ydu. Licia: Ah, ja, de skulle til Venezia... Så... Disse reisende hadde en sønn, han het Marco. Licia: Ah, ja, sie sind nach Venedig gefahren... Also... Diese Reisenden hatten einen Sohn, er hieß Marco. Licia: Ah, sim, iam para Veneza... Então... Esses viajantes tinham um filho, chamava-se Marco.

Saverio: Marco Polo? Saverio|Marco|Polo Saverio|Marco|Polo Saverio|Marco|Polo Saverio: Marco Polo? Saverio: Marco Polo mu? Saverio: Marco Polo? Saverio: Marco Polo? Saverio: Marco Polo?

Licia: Sì, lui. Licia|Ja|er Licia|Sim|ele Licia|Ja|han Lygia: Yes, him. Licia: Evet, o. Licia: Ja, han. Licia: Ja, er. Licia: Sim, ele. E allora hanno detto al loro figlio: "Marco Polo, vieni con noi in Cina?" Und|dann|haben|gesagt|an ihren|ihre|Sohn|Marco|Polo|komm|mit|uns|nach|China |then||said||their|son|||come||us||China E|então|eles|disseram|ao|deles|filho|Marco|Polo|venha|com|nós|para|China Og|så|de|sa|til|deres|sønn|Marco|Polo|kommer|med|oss|til|Kina And then they told their son: "Marco Polo, are you coming with us to China?" Sonra oğullarına dediler ki: "Marco Polo, bizimle Çin'e geliyor musun?" Og så sa de til sønnen sin: "Marco Polo, vil du komme med oss til Kina?" Und dann haben sie zu ihrem Sohn gesagt: "Marco Polo, komm mit uns nach China?" E então disseram ao filho deles: "Marco Polo, você vem conosco para a China?" e lui ha detto: "va bene". und|er|hat|gesagt|ist|gut e|ele|tem|dito|vai|bem og|han|har|sagt|gå|bra and he said: "okay". ve "tamam" dedi. og han sa: "greit". und er hat gesagt: "in Ordnung". e ele disse: "tá bom".

Saverio: E lui non aveva paura di andare via da Venezia? Saverio|Und|er|nicht|hatte|Angst|zu|gehen|weg|aus|Venedig ||||had|fear||leave|away|| Saverio|E|ele|não|tinha|medo|de|ir|embora|de|Veneza Saverio|Og|han|ikke|hadde|frykt|å|dra|bort|fra|Venezia Xavier: And he was not afraid to leave Venice? Saverio: ¿Y no tenía miedo de salir de Venecia? Saverio : Et il n'avait pas peur de quitter Venise ? Saverio: Ve Venedik'ten ayrılmaktan korkmadı mı? Saverio: Og han var ikke redd for å dra fra Venezia? Saverio: Hatte er keine Angst, Venedig zu verlassen? Saverio: E ele não tinha medo de sair de Veneza?

Licia: Eh un po' sì perché c'era un viaggio lunghissimo da fare. Licia|Eh|ein|bisschen|ja|weil|es gab|eine|Reise|sehr lange|zu|machen ||||yes|because|||trip|very long|| |||||||||bardzo długi|| Licia|Eh|um|pouco|sim|porque|havia|uma|viagem|muito longa|a|fazer Licia|Eh|en|litt|ja|fordi|det var|en|reise|veldig lang|å|gjøre Lygia: Oh yes because there was a long journey to do. Licia: Sí, un poco porque había que hacer un viaje muy largo. Licia: Biraz evet çünkü yapılacak çok uzun bir yolculuk vardı. Licia: Ja, litt fordi det var en veldig lang reise å gjøre. Licia: Ja, ein bisschen, weil es eine sehr lange Reise zu machen gab. Licia: Eh um pouco sim porque havia uma viagem muito longa a fazer.

Saverio: In treno o in aereo? Saverio|Im|Zug|oder|im|Flugzeug |by|train|||plane |||||avión Saverio|De|trem|ou|de|avião Saverio|Med|tog|eller|med|fly Xavier: By train or by plane? Saverio: ¿En tren o en avión? Saverio: Trenle mi uçakla mı? Saverio: Med tog eller fly? Saverio: Mit dem Zug oder mit dem Flugzeug? Saverio: De trem ou de avião?

Licia: Macché babbo, andavano a piedi. |Mais non|||| |no|dad|they were going||on foot |de jeito nenhum|papai|iam|a|pé Licia|no way|dad|they went|on|foot Licia|Quasi|papà|andavano|a|piedi |co ty mówisz|||| |¡Qué va!|||| Lygia: No, Father, they went on foot. Licia: Nada, papá, iban a pie. Licia: Hayır baba, yürüyerek gittiler. Licia: Nei da, pappa, de gikk til fots. Licia: Quatsch, Papa, sie sind zu Fuß gegangen. Licia: De jeito nenhum, pai, iam a pé.

Saverio: A piedi? Saverio|Zu|Fuß ||on foot Saverio|A|pé Saverio|Til|fots Saverio: On foot? Saverio: ¿A pie? Saverio: Yürüyerek mi? Saverio: Til fots? Saverio: Zu Fuß? Saverio: A pé?

Licia: Certo! Licia|Sicher |Certo Licia|Selvfølgelig Licia: Of course! Licia: Tabii! Licia: Selvfølgelig! Licia: Natürlich! Licia: Claro!

Saverio: In Cina? Saverio|In|China Saverio|Na|China Saverio|I|Kina Saverio: In China? Saverio: Çin'de mi? Saverio: I Kina? Saverio: In China? Saverio: Na China?

Licia: Certo, era tanto tempo fa. Licia|Sicher|war|viel|Zeit|her |||so|a long time|ago Licia|Certo|era|muito|tempo|atrás Licia|Selvfølgelig|var|veldig|tid|siden Lygia: Of course, it was a long time ago. Licia: Claro, fue hace mucho tiempo. Licia : Bien sûr, c'était il y a longtemps. Licia: Tabii, uzun zaman önceydi. Licia: Selvfølgelig, det var for lenge siden. Licia: Natürlich, das ist schon lange her. Licia: Claro, foi há muito tempo.

Saverio: Ma ci sono i deserti, montagne altissime, strade lunghissime da fare! ||||||||routes||| |but||||deserts|mountains|very high|roads|very long|to| Saverio|Mas|há|são|os|desertos|montanhas|altíssimas|estradas|longuíssimas|de|percorrer Saverio|Men|oss|er|de|ørkener|fjell|veldig høye|veier|veldig lange|å|kjøre Saverio|Aber|dort|gibt|die|Wüsten|Berge|sehr hoch|Straßen|sehr lang|zu|fahren |||||pustynie||bardzo wysokie||bardzo długie|| Xavier: But there are deserts, very high mountains, very long roads to do! Saverio: ¡Pero hay desiertos, montañas muy altas, carreteras muy largas que hacer! Saverio : Mais il y a des déserts, de très hautes montagnes, de très longues routes à parcourir ! Saverio: Ama çöller, çok yüksek dağlar, gidilecek çok uzun yollar var! Saverio: Men det er ørkener, høye fjell, og lange veier å reise! Saverio: Aber es gibt Wüsten, sehr hohe Berge, und sehr lange Straßen zu befahren! Saverio: Mas há desertos, montanhas altíssimas, estradas muito longas para percorrer!

Licia: Eh sì, e c'erano anche le tigri, i lupi e i predoni [8]. ||||||||||||bandits ||||there were|||tigers||wolves|||bandits Licia|Eh|sim|e|havia|também|as|tigres|os|lobos|e|os|predadores Licia|Eh|yes|and|there were|also|the|tigers|the|wolves|and|the|bandits Licia|Eh|ja|und|es gab|auch|die|Tiger|die|Wölfe|und|die|Räuber ||||||||||||bandidos |||||||tygrysy||wilki|||bandyci Licia: Oh yes, and there were also tigers, wolves, and the raiders [8]. Licia: Sí, y también había tigres, lobos y merodeadores [8]. Licia : Oh oui, et il y avait aussi des tigres, des loups et des maraudeurs [8]. Licia: Ah evet, ayrıca kaplanlar, kurtlar ve yağmacılar da vardı [8]. Licia: Ja, og det var også tigre, ulver og røvere [8]. Licia: Ja, und es gab auch Tiger, Wölfe und Räuber [8]. Licia: É verdade, e também havia tigres, lobos e os bandidos [8].

Saverio: E chi sono i predoni? Saverio|Und|wer|sind|die|Räuber ||who|||bandits Saverio|E|quem|são|os|bandidos Saverio|Og|hvem|er|de|røvere Saverio: And who are the raiders? Saverio: Peki yağmacılar kim? Saverio: Og hvem er røverne? Saverio: Und wer sind die Räuber? Saverio: E quem são os bandidos?

Licia: Sono degli uomini vestiti di nero che abitano nel deserto e la notte andavano a rubare i cavalli. ||||||||habitent||||||||voler|| ||some|men|dressed||black||live||desert|||night|they went||steal||horses Licia|São|uns|homens|vestidos|de|preto|que|habitam|no|deserto|e|a|noite|iam|a|roubar|os|cavalos Licia|Det er|noen|menn|kledd|i|svart|som|bor|i|ørkenen|og|om natten|natten|gikk|for å|stjele|hestene|hestene Licia|Es sind|einige|Männer|gekleidet|in|schwarz|die|wohnen|in der|Wüste|und|die|Nacht|gingen|um|stehlen|die|Pferde ||||||||||||||||||konie ||||||||habitan|||||||||| Licia: They are men dressed in black who live in the desert and at night they would go steal horses. Licia: Son hombres vestidos de negro que viven en el desierto y por la noche van a robar caballos. Licia : Ce sont des hommes vêtus de noir qui vivent dans le désert et la nuit ils sont allés voler des chevaux. Licia: Çölde yaşayan ve geceleri at çalmaya giden siyahlar giymiş adamlar. Licia: Det er menn kledd i svart som bor i ørkenen, og om natten dro de for å stjele hester. Licia: Es sind Männer, die in Schwarz gekleidet sind und in der Wüste leben, und nachts gingen sie los, um die Pferde zu stehlen. Licia: São homens vestidos de preto que vivem no deserto e à noite iam roubar os cavalos.

Saverio: Ah. Saverio|Ah Saverio|Ah Saverio|Ah Saverio: Ah. Saverio: Ah. Saverio: Ah. Saverio: Ah. Saverio: Ah. E allora? Und|dann and|so E|então Og|da So? Böyle? Og så? Und dann? E então?

Che è successo dopo? Was|ist|passiert|danach ||what happened|after O que|é|aconteceu|depois Hva|er|skjedde|etter What happened next? Sonra ne oldu? Hva skjedde etterpå? Was ist danach passiert? O que aconteceu depois?

Licia: E allora Marco ha fatto questo viaggio lunghissimo e è arrivato in Cina. Licia|Und|dann|Marco|hat|gemacht|diese|Reise|sehr lange|und|ist|angekommen|in|China |||||done||||||arrived|| Licia|E|então|Marco|(verbo auxiliar)|feito|esta|viagem|muito longa|e|(verbo auxiliar)|chegado|na|China Licia|Og|da|Marco|har|gjort|denne|reisen|veldig lang|og|er|ankommet|til|Kina Licia: So Marco made this long journey and he arrived in China. Licia: Yani Marco bu çok uzun yolculuğu yaptı ve Çin'e geldi. Licia: Og så gjorde Marco denne lange reisen og kom til Kina. Licia: Und dann hat Marco diese sehr lange Reise gemacht und ist nach China gekommen. Licia: E então Marco fez essa viagem longa e chegou na China.

Saverio: E come era la Cina? Saverio|Und|wie|war|die|China |||it was|| Saverio|E|como|era|a|China Saverio|Og|hvordan|var|den|Kina Xavier: And how was China? Saverio: Peki Çin nasıldı? Saverio: Og hvordan var Kina? Saverio: Und wie war China? Saverio: E como era a China? Gli piaceva? ihm|gefiel he|liked Ele|gostava Han|likte Did he like it? Beğendi mi? Likte han det? Hat es ihm gefallen? Ele gostava?

Licia: Un sacco! Licia|Ein|Sack |a|a lot Licia|Um|saco Licia|En|sekk Lygia: A lot! Licia: Çok! Licia: Veldig mye! Licia: Sehr! Licia: Um monte! E' diventato amico del re della Cina e di suo figlio, e hanno fatto tante cose insieme, sono andati anche a vedere una fortezza \[9\] lunghissima. |become||of|king|of the|||||son||||||together||gone|||to see|a|fortress|very long Ele é|se tornou|amigo|do|rei|da|China|e|de|seu|filho||eles têm|feito|muitas|coisas|juntos|eles são|ido|também|a|ver|uma|fortaleza|muito longa Det er|blitt|venn|til|konge|av|Kina|og|til|hans|sønn||de har|gjort|mange|ting|sammen|de er|gått|også|til|se|en|festning|veldig lang Er ist|geworden|Freund|des|Königs|der|China|und|von|seinem|Sohn||sie haben|gemacht|viele|Dinge|zusammen|sie sind|gegangen|auch|zu|sehen|eine|Festung|sehr lang |||||||||||||||||||||||forteca|bardzo długa |||||||||||||||||||||||fortaleza| He became friends with the king of China and his son, and they did many things together; they even went to see a very long fortress. Il s'est lié d'amitié avec le roi de Chine et son fils, et ils ont fait beaucoup de choses ensemble, ils sont même allés voir une très longue forteresse [9]. Çin kralı ve oğluyla dost olmuş, birlikte pek çok şey yapmışlar, hatta çok uzun bir kaleyi görmeye gitmişler [9]. Han ble venn med kongen av Kina og sønnen hans, og de gjorde mange ting sammen, de dro også for å se en veldig lang festning. Er wurde Freund des Königs von China und seines Sohnes, und sie haben viele Dinge zusammen gemacht, sie sind sogar zu einer sehr langen Festung gegangen. Ele se tornou amigo do rei da China e de seu filho, e fizeram muitas coisas juntos, até foram ver uma fortaleza \[9\] muito longa.

Saverio: La Grande muraglia [10]? Saverio|Die|Große|Mauer |the|Great|Great Wall |||Murzyńska murawa Saverio|A|Grande|muralha Saverio|The|Great|wall Saverio: The Great Wall? Xavier: Çin Seddi [10]? Saverio: Den kinesiske mur? Saverio: Die Große Mauer? Saverio: A Grande Muralha [10]?

Licia: Sì, quella lì. Licia|Ja|die|dort ||that|there Licia|Sim|aquela|lá Licia|Ja|den|der Licia: Yes, that one. Licia: Sí, ése. Licia: Evet, o. Licia: Ja, den der. Licia: Ja, die dort. Licia: Sim, aquela ali.

Saverio: E quanto tempo è rimasto in Cina Marco? |||||resté||| Saverio|Und|wie viel|Zeit|ist|geblieben|in|China|Marco ||how much|||left|in|| Saverio|E|quanto|tempo|está|ficou|na|China|Marco Saverio|Og|hvor mye|tid|er|blitt|i|Kina|Marco Saverio: How much longer do you have in China, Marco? Saverio: ¿Y cuánto tiempo estuvo Marco en China? Saverio : Et combien de temps Marco est-il resté en Chine ? Saverio: Peki Marco Çin'de ne kadar kaldı? Saverio: Og hvor lenge har Marco vært i Kina? Saverio: Und wie lange ist Marco in China geblieben? Saverio: E quanto tempo Marco ficou na China?

Licia: Eh, non lo so, tanto... Un anno. Licia|Eh|nicht|es|weiß|viel|Ein|Jahr ||||I know|about|| Licia|Eh|não|o|sei|tanto|Um|ano Licia|Eh|not|it|know|much|One|year Licia: Well, I don't know, a while... One year. Licia: Eh, bilmiyorum, çok... Bir yıl. Licia: Eh, jeg vet ikke, lenge... Et år. Licia: Eh, ich weiß es nicht, lange... Ein Jahr. Licia: Eh, não sei, muito... Um ano.

Saverio: Tanto. Saverio|Viel |so Saverio|Tanto Saverio|Så mye Saverio: A while. Saverio: Çok. Saverio: Lenge. Saverio: Lange. Saverio: Muito.

Licia: E poi è tornato a casa. Licia|Und|dann|ist|zurück|nach|Hause ||then||returned|| Licia|E|então|ele está|voltado|para|casa Licia|Og|så|er|kommet|til|hjem Lygia: And then he came home. Licia : Et puis il est rentré chez lui. Licia: Ve sonra eve gitti. Licia: Og så kom han hjem. Licia: Und dann ist er nach Hause zurückgekehrt. Licia: E depois ele voltou para casa.

Saverio: A Venezia. Saverio|In|Venedig Saverio|Em|Veneza Saverio|I|Venezia Saverio: In Venice. Saverio: Venedik'te. Saverio: I Venezia. Saverio: In Venedig. Saverio: Em Veneza.

Licia: Sì, però questa volta ha fatto il viaggio in nave. Licia|Ja|aber|diese|Mal|hat|gemacht|die|Reise|mit|dem Schiff ||but|this|time||done||journey||ship Licia|Sim|mas|esta|vez|(ele) fez|feito|a|viagem|de|navio Licia|Ja|men|denne|gangen|har|gjort|den|reisen|med|båt Lygia: Yes, but this time he made the journey by ship. Licia : Oui, mais cette fois il a fait le voyage en bateau. Licia: Evet ama bu sefer gemiyle yolculuk yaptı. Licia: Ja, men denne gangen reiste han med båt. Licia: Ja, aber dieses Mal ist er mit dem Schiff gereist. Licia: Sim, mas desta vez ele fez a viagem de navio.

Saverio: Una crociera [11]? ||croisière |a|cruise Saverio|Um|cruzeiro Saverio|En|cruise Saverio|Eine|Kreuzfahrt ||crucero Saverio: A cruise [11]? Saverio: ¿Un crucero [11]? Saverio : Une croisière [11] ? Saverio: Bir gemi yolculuğu [11]? Saverio: En cruise [11]? Saverio: Eine Kreuzfahrt [11]? Saverio: Um cruzeiro [11]?

Licia: Sì. Ma lo sai... Quando è arrivato a Venezia non lo riconosceva [12] nessuno! Licia|Ja|Aber|ihn|weißt|Als|er|angekommen|in|Venedig|nicht|ihn|erkannte|niemand |||he|know||it is|arrived||Venice|not|him|recognize|no one ||||||||||||nie rozpoznawał| Licia|Sim|Mas|o|sabe|Quando|(verbo essere)|chegou|a|Veneza|não|o|reconhecia|ninguém Licia|Ja|Men|ham|vet|Når|er|ankom|til|Venezia|ikke|ham|gjenkjente|ingen Licia: Yes. But you know... When he arrived in Venice, no one recognized him! Sí. Pero ya sabes... Cuando llegó a Venecia nadie le reconoció [12]. Licia : Oui, mais tu sais... Quand il est arrivé à Venise, personne ne l'a reconnu [12] ! Licia: Evet, ama biliyorsun... Venedik'e geldiğinde kimse onu tanımadı [12]! Licia: Ja. Men vet du... Da han kom til Venezia, kjente ingen ham igjen [12]! Licia: Ja. Aber weißt du... Als er in Venedig ankam, erkannte ihn [12] niemand! Licia: Sim. Mas você sabe... Quando ele chegou a Veneza, ninguém o reconhecia [12]! Nemmeno la sua mamma! Nicht einmal|die|seine|Mama not||| Nem mesmo|a|sua|mãe Ikke engang|den|hans|mor Not even his mom! Annesi bile değil! Ikke engang moren hans! Nicht einmal seine Mama! Nem mesmo a mãe dele!

Saverio: E perché? Saverio|Und|warum Saverio|E|por quê Saverio|Og|hvorfor Saverio: And why? Saverio: Peki neden? Saverio: Og hvorfor? Saverio: Und warum? Saverio: E por quê?

Licia: Eh, perché era diventato un po' cinese. Licia|Eh|weil|war|geworden|ein|bisschen|chinesisch ||||become|||Chinese Licia|Eh|porque|tinha|se tornado|um|pouco|chinês Licia|Eh|fordi|var|blitt|en|litt|kinesisk Licia: Well, because he had become a little Chinese. Licia: Eh, porque se había vuelto un poco chino. Licia: Eh, çünkü biraz Çinli olmuştu. Licia: Åh, fordi han hadde blitt litt kinesisk. Licia: Eh, weil er ein bisschen chinesisch geworden war. Licia: Ah, porque ele tinha se tornado um pouco chinês.

Saverio: Ah, ecco. Saverio|Ah|hier ||here Saverio|Ah|aqui Saverio|Ah|her Saverio: Ah, here it is. Saverio: Ah, eso es. Saverio: Ah, işte burada. Saverio: Ah, der ja. Saverio: Ah, verstehe. Saverio: Ah, entendi. E allora? Licia: E allora lui ha detto: "Oh, ma non mi riconoscete? Und|dann|Licia|Und|dann|er|hat|gesagt|Oh|aber|nicht|mich|erkennt ihr |then|||so|he||said||but|||recognize E|então|Licia|E|então|ele|(verbo auxiliar)|disse|Oh|mas|não|me|reconhecem Og|så|Licia|Og|så|han|har|sagt|Åh|men|ikke|meg|gjenkjenner And then? Licia: And then he said: "Oh, don't you recognize me? Böyle? Licia: Ve sonra dedi ki: "Ah, beni tanımadın mı? Og så? Licia: Og så sa han: "Åh, men kjenner dere meg ikke?" Und dann? Licia: Und dann hat er gesagt: "Oh, erkennt ihr mich nicht?" E então? Licia: E então ele disse: "Oh, mas vocês não me reconhecem? Sono Marco Polo! Ich bin|Marco|Polo Sou|Marco|Polo Jeg er|Marco|Polo I am Marco Polo! Ben Marco Polo'yum! Jeg er Marco Polo! Ich bin Marco Polo! Sou Marco Polo! Sono stato in Cina, guardate qui!" Ich bin|gewesen|in|China|schaut|hier I am|been|||look| Eu fui|estado|na|China|olhem|aqui Jeg er|vært|i|Kina|se|her I have been to China, look here! He estado en China, ¡mira esto!". Çin'e gittim, buraya bak!" Jeg har vært i Kina, se her!" Ich war in China, schaut mal hier! Eu estive na China, olhem aqui!" E ha aperto il vestito e nelle tasche aveva tutti i gioielli [13] della Cina, e i diamanti e le perle, e i soldi cinesi e anche un tappeto magico. ||ouvert|||||poches||||bijoux||||||||||||||||tapis magique| |he has|opened||robe||in the|pockets||||jewels|||||diamonds|||pearls|and||money||||a|magic carpet|magical E|(ele) tem|aberto|o|vestido|e|nos|bolsos|(ele) tinha|todos|os|joias|da|China|e|os|diamantes|e|as|pérolas|e|os|dinheiro|chineses|e|também|um|tapete|mágico Og|har|åpnet|den|kjolen|og|i|lommene|hadde|alle|de|smykkene|fra|Kina|og|de|diamantene|og|de|perlene|og|de|pengene|kinesiske|og|også|et|teppe|magisk Und|hat|geöffnet|das|Kleid|und|in den|Taschen|hatte|alle|die|Schmuckstücke|aus|China|und|die|Diamanten|und|die|Perlen|und|die|Geld|chinesisch|und|auch|einen|Teppich|magisch ||||||||||||||||diamenty|||||||||||| |||||||||||joyas||||||||||||||||tapete| And he opened his coat and in the pockets he had all the jewels of China, including diamonds and pearls, Chinese money, and even a magic carpet. Y abrió su vestido y en sus bolsillos tenía todas las joyas [13] de China, y diamantes y perlas, y dinero chino, e incluso una alfombra mágica. Et elle ouvrit sa robe et dans ses poches elle avait tous les bijoux [13] de la Chine, et des diamants et des perles, et de l'argent chinois et même un tapis magique. Elbisesini açtı ve cebinde Çin'in tüm mücevherleri [13], elmaslar ve inciler, Çin parası ve hatta sihirli bir halı vardı. Og han åpnet kjolen, og i lommene hadde han alle smykkene [13] fra Kina, og diamanter og perler, og kinesiske penger og til og med et magisk teppe. Und er hat das Kleid geöffnet und in den Taschen hatte er all den Schmuck [13] aus China, und die Diamanten und Perlen, und das chinesische Geld und sogar einen fliegenden Teppich. E ele abriu o vestido e nas bolsas tinha todas as joias [13] da China, e os diamantes e as pérolas, e o dinheiro chinês e até um tapete mágico.

Saverio: Fantastico! Saverio|Fantastisch |Fantastic Saverio|Fantástico Saverio|Fantastisk Saverio: Fantastic! Saverio: Harika! Saverio: Fantastisk! Saverio: Fantastisch! Saverio: Fantástico! E allora i veneziani che hanno detto? Und|dann|die|Venezianer|die|haben|gesagt |||Venetians||they have|said |||Wenecjanie||| E|então|os|venezianos|que|têm|dito Og|så|de|venezianerne|som|har|sagt So what did the Venetians say? O zaman Venedikliler ne dedi? Og hva sa venetianerne? Und was haben die Venezianer gesagt? E então o que os venezianos disseram?

Licia: Lo hanno riconosciuto e hanno fatto una grande festa. Licia|ihn|haben|erkannt|und|haben|gemacht|eine|große|Feier |they|they|recognized|||made|||party Licia|O|eles|reconheceram|e|eles|fizeram|uma|grande|festa Licia|ham|de|gjenkjent|og|de|laget|en|stor|fest Licia: They recognized him and threw a big party. Licia: Onu tanıdılar ve harika bir parti verdiler. Licia: De gjenkjente ham og holdt en stor fest. Licia: Sie haben ihn erkannt und eine große Feier gemacht. Licia: Eles o reconheceram e fizeram uma grande festa.

Saverio: E Marco Polo è rimasto per sempre a Venezia? Saverio|Und|Marco|Polo|ist|geblieben|für|immer|in|Venedig |||||remained||always||Venice Saverio|E|Marco|Polo|é|ficou|para|sempre|em|Veneza Saverio|Og|Marco|Polo|er|blitt|for|alltid|i|Venezia Saverio: Did Marco Polo stay in Venice forever? Saverio: Peki Marco Polo sonsuza kadar Venedik'te mi kaldı? Saverio: Og Marco Polo ble for alltid i Venezia? Saverio: Und ist Marco Polo für immer in Venedig geblieben? Saverio: E Marco Polo ficou para sempre em Veneza?

Licia: No, perché gli hanno detto: "Marco Polo vuoi tornare in Cina a prendere degli altri diamanti, e le perle?" Licia|Nein|weil|ihm|haben|gesagt|Marco|Polo|willst|zurückkehren|nach|China|um|holen|einige|andere|Diamanten|und|die|Perlen ||||have||||want|to return|||||some||diamonds|||pearls Licia|Não|porque|lhe|(verbo auxiliar passado)|dito|Marco|Polo|quer|voltar|para|China|a|pegar|outros|outros|diamantes|e|as|pérolas Licia|Nei|fordi|ham|har|sagt|Marco|Polo|vil|komme tilbake|til|Kina|for å|ta|noen|andre|diamanter|og|de|perlene Licia: No, because they told him: 'Marco Polo, do you want to go back to China to get some more diamonds and pearls?' Licia: Hayır, çünkü ona dediler ki: "Marco Polo, biraz daha elmas ve inci almak için Çin'e geri dönmek ister misin?" Licia: Nei, fordi de sa til ham: "Marco Polo, vil du dra tilbake til Kina for å hente flere diamanter og perler?" Licia: Nein, denn sie haben ihm gesagt: "Marco Polo, willst du nach China zurückkehren, um weitere Diamanten und Perlen zu holen?" Licia: Não, porque disseram a ele: "Marco Polo, você quer voltar à China para pegar mais diamantes e pérolas?" e lui ha detto: "va bene". Saverio: Ed è ripartito? und|er|hat|gesagt|ist|gut|Saverio|Und|ist|wieder abgefahren ||||||||he is|left |||||||||odjechał e|ele|(verbo auxiliar passado)|disse|vai|bem|Saverio|E|(verbo auxiliar passado)|partido og|han|har|sagt|gått|bra|Saverio|Og|er|reist igjen and he said, "alright". Saverio: And did he leave again? et il a dit "d'accord". Saverio : Et il est reparti ? ve "tamam" dedi. Saverio: Ve yine mi gitti? og han sa: "greit". Saverio: Og han dro igjen? und er hat gesagt: "In Ordnung". Saverio: Und ist er wieder aufgebrochen? e ele disse: "tá bom". Saverio: E ele partiu novamente? Licia: Sì. Saverio: A piedi un'altra volta? Ja||Zu Fuß|||ein anderes|Mal ||Saverio||feet|another|time Sim||A pé|||outra|vez Licia|Ja|Saverio|Til|fots|en annen|gang Licia: Yes. Saverio: On foot again? Licia: Evet Saverio: Yine yürüyerek mi? Licia: Ja. Saverio: Til fots igjen? Licia: Ja. Saverio: Zu Fuß ein weiteres Mal? Licia: Sim. Saverio: A pé outra vez? Licia: No, con la nave. Licia|Nein|mit|dem|Schiff ||||ship Licia|Não|com|a|nave Licia|Nei|med|det|skip Licia: No, by ship. Licia: Hayır, gemiyle. Licia: Nei, med skip. Licia: Nein, mit dem Schiff. Licia: Não, de navio.

Saverio: Ma Marco quando ha scritto questo libro di avventure? Saverio|Aber|Marco|wann|hat|geschrieben|dieses|Buch|von|Abenteuern |||when||||||adventures Saverio|Mas|Marco|quando|(ele) tem|escrito|este|livro|de|aventuras Saverio||||||||| Saverio|Men|Marco|når|har|skrevet|denne|bok|av|eventyr Saverio: But Marco, when did he write this adventure book? Saverio: Ama Marco bu macera kitabını ne zaman yazdı? Saverio: Men Marco, når skrev han denne eventyrboken? Saverio: Aber Marco, wann hat er dieses Abenteuerbuch geschrieben? Saverio: Mas Marco quando escreveu este livro de aventuras?

Licia: Non lo so. Saverio: Sai, una volta quando ero piccino [14] ho visto la storia di Marco Polo alla televisione, e in questo film Marco viene fatto prigioniero dai genovesi [15] perché Venezia era in guerra con Genova. |||||||||||||||||||||||||||||génois||||||| Licia|||||know|||when|I|little||seen|||||||||||||is|made|prisoner|by|Genoese||Venice|||war||Genoa Licia|Não|o|sei|Saverio|Sabe|uma|vez|quando|eu era|pequeno|eu vi|visto|a|história|de|Marco|Polo|na|televisão|e|neste|este|filme|Marco|é|feito|prisioneiro|pelos|genoveses|porque|Veneza|estava|em|guerra|com|Gênova Licia|ikke|det|vet|Saverio|Du vet|en|gang|når|var|liten|jeg har|sett|historien|historie|om|Marco|Polo|på|TV|og|i|denne|filmen|Marco|blir|gjort|fanget|av|genovesiske|fordi|Venezia|var|i|krig|med|Genova Licia|nicht|es|weiß|Saverio|Du weißt|eine|einmal|als|ich war|klein|ich habe|gesehen|die|Geschichte|von|Marco|Polo|im|Fernsehen|und|in|diesem|Film|Marco|wird|gemacht|gefangen|von den|Genuesern|weil|Venedig|war|in|Krieg|mit|Genua ||||||||||mały|||||||||||||||||||||||||| ||||||||||pequeño|||||||||||||||||prisionero||||||||| Licia: I don't know. Saverio: You know, once when I was little [14] I saw the story of Marco Polo on TV, and in this movie Marco is taken prisoner by the Genoese [15] because Venice was at war with Genoa. Licia: No lo sé. Saverio: Sabes, una vez, cuando era niño [14], vi la historia de Marco Polo en la televisión, y en esa película Marco es hecho prisionero por los genoveses [15] porque Venecia estaba en guerra con Génova. Licia : Je ne sais pas. Saverio : Vous savez, une fois quand j'étais enfant [14] j'ai vu l'histoire de Marco Polo à la télévision, et dans ce film Marco est fait prisonnier par les Génois [15] parce que Venise était en guerre avec Gênes. Licia: Bilmiyorum. Saverio: Bilirsiniz, çocukken bir keresinde [14] Marco Polo'nun hikayesini televizyonda izlemiştim ve bu filmde Marco Cenevizliler tarafından esir alındı [15] çünkü Venedik Cenova ile savaş halindeydi. Licia: Jeg vet ikke. Saverio: Du vet, en gang da jeg var liten [14] så jeg historien om Marco Polo på TV, og i denne filmen blir Marco tatt til fange av genovese [15] fordi Venezia var i krig med Genova. Licia: Ich weiß es nicht. Saverio: Weißt du, einmal, als ich klein war [14], habe ich die Geschichte von Marco Polo im Fernsehen gesehen, und in diesem Film wird Marco von den Genuesern gefangen genommen [15], weil Venedig im Krieg mit Genua war. Licia: Não sei. Saverio: Sabe, uma vez quando eu era pequeno [14] vi a história de Marco Polo na televisão, e neste filme Marco é feito prisioneiro pelos genoveses [15] porque Veneza estava em guerra com Gênova. In prigione trova un suo amico, di Pisa, che si chiamava Rustichello. In|Gefängnis|findet|einen|seinen|Freund|aus|Pisa|der|sich|nannte|Rustichello |prison|find|||||Pisa|who|who|his name was|Rustichello Na|prisão|encontra|um|seu|amigo|de|Pisa|que|se|chamava|Rustichello I|fengsel|finner|en|hans|venn|fra|Pisa|som|seg|het|Rustichello In prison he meets a friend of his, from Pisa, named Rustichello. Hapishanede Pisa'dan Rustichello adında bir arkadaşını bulur. I fengselet finner han en venn, fra Pisa, som het Rustichello. Im Gefängnis trifft er einen Freund aus Pisa, der Rustichello hieß. Na prisão ele encontra um amigo, de Pisa, que se chamava Rustichello.

Licia: Perché di Pisa? Licia|Warum|von|Pisa |why|| Licia|Por que|de|Pisa Licia|Hvorfor|fra|Pisa Licia: Why Pisa? Licia: Neden Pisa'dan? Licia: Hvorfor fra Pisa? Licia: Warum aus Pisa? Licia: Por que de Pisa?

Saverio: Perché Genova, Pisa e Venezia avevano tantissime navi ed erano fortissime sul mare e commerciavano con tutto il mondo. Saverio|Warum|Genua|Pisa|und|Venedig|hatten|sehr viele|Schiffe|und|waren|sehr stark|auf dem|Meer|und|handelten|mit|der ganzen|der|Welt ||||||had|very many|ships||they were|very strong||||traded||all||world Saverio|Por que|Gênova|Pisa|e|Veneza|tinham|muitas|navios|e|eram|fortíssimas|no|mar|e|comerciavam|com|todo|o|mundo Saverio|Hvorfor|Genova|Pisa|og|Venezia|hadde|mange|skip|og|var|veldig sterke|på|havet|og|handlet|med|hele|den|verden Saverio: Because Genoa, Pisa, and Venice had a lot of ships and were very strong at sea, trading with the whole world. Saverio: Porque Génova, Pisa y Venecia tenían muchos barcos y eran muy fuertes en el mar y comerciaban con todo el mundo. Saverio: Parce que Gênes, Pise et Venise avaient de nombreux navires et étaient très forts sur la mer et faisaient du commerce avec le monde entier. Saverio: Çünkü Cenova, Pisa ve Venedik çok sayıda gemiye sahipti ve denizde çok güçlüydüler ve tüm dünya ile ticaret yapıyorlardı. Saverio: Fordi Genova, Pisa og Venezia hadde mange skip og var veldig sterke til sjøs og handlet med hele verden. Saverio: Weil Genua, Pisa und Venedig viele Schiffe hatten und sehr stark auf dem Meer waren und mit der ganzen Welt handelten. Saverio: Porque Gênova, Pisa e Veneza tinham muitas embarcações e eram muito fortes no mar e comerciavam com todo o mundo. E a volte facevano delle battaglie e prendevano dei prigionieri. Und|manchmal|Zeiten|führten|einige|Schlachten|und|nahmen|einige|Gefangene |||they conducted||battles||would take|some|prisoners E|às|vezes|faziam|algumas|batalhas|e|pegavam|alguns|prisioneiros Og|til|ganger|de gjorde|noen|slag|og|tok|noen|fanger And sometimes they fought battles and took prisoners. Y a veces tenían batallas y tomaban prisioneros. Ve bazen savaşlarda savaştılar ve esir aldılar. Og noen ganger hadde de slag og tok fanger. Und manchmal führten sie Kämpfe und nahmen Gefangene. E às vezes eles faziam batalhas e pegavam prisioneiros. Rustichello e Marco erano prigionieri dei genovesi. Rustichello|und|Marco|waren|Gefangene|der|Genuesen Rustichello||||prisoners|| Rustichello|e|Marco|eram|prisioneiros|dos|genoveses Rustichello|og|Marco|var|fanger|av|genovesiske Rustichello and Marco were prisoners of the Genoese. Rustichello ve Marco, Cenevizlilerin tutsağıydı. Rustichello og Marco var fanger hos genovese. Rustichello und Marco waren Gefangene der Genuesen. Rustichello e Marco eram prisioneiros dos genoveses. Per fortuna Rustichello faceva lo scrittore di lavoro e ha detto a Marco: "Marco Polo, quante storie hai da raccontare! Glücklicherweise|Glück|Rustichello|war|der|Schriftsteller|von|Beruf|und|hat|gesagt|an|Marco|Marco|Polo|wie viele|Geschichten|hast|zu|erzählen |luck||was||writer|||and||||Marco|||how many|stories|you have|to|tell Por|sorte|Rustichello|fazia|o|escritor|de|trabalho|e|(ele) tem|dito|a|Marco|Marco|Polo|quantas|histórias|(você) tem|para|contar For|luck|Rustichello|was|the|writer|by|profession|and|has|said|to|Marco|Marco|Polo|how many|stories|you have|to|tell Luckily, Rustichello worked as a professional writer and said to Marco: "Marco Polo, how many stories you have to tell! Por suerte, Rustichello era un escritor en activo y le dijo a Marco: "Marco Polo, ¡cuántas historias tienes que contar! Heureusement, Rustichello était un écrivain en activité et il a dit à Marco: «Marco Polo, combien d'histoires vous avez à raconter! Neyse ki Rustichello çalışan bir yazardı ve Marco'ya şunları söyledi: "Marco Polo, anlatacak ne kadar çok hikayen var! Heldigvis var Rustichello forfatter av yrke og sa til Marco: "Marco Polo, hvor mange historier har du å fortelle! Zum Glück war Rustichello Schriftsteller von Beruf und sagte zu Marco: "Marco Polo, wie viele Geschichten hast du zu erzählen! Por sorte, Rustichello trabalhava como escritor e disse a Marco: "Marco Polo, quantas histórias você tem para contar! Vieni, le scrivo in questo libro. " Komm|Ihnen|schreibe|in|dieses|Buch come||write||| Venha|lhe|escrevo|neste|este|livro Kom|til henne|skriver|i|denne|boken Come, I will write them in this book." Vamos, los escribo en este libro. " Gel, sana bu kitapta yazıyorum. " Kom, jeg skriver dem i denne boken. " Komm, ich schreibe sie in dieses Buch." Venha, eu as escrevo neste livro. "

Licia: Nel libro che ho letto io questo non c'è. Licia|In|Buch|das|ich habe|gelesen|ich|dies|nicht|vorhanden ist |In|book|||read||this||there is Licia|No|livro|que|eu|li||isso|não|está presente Licia|I|bok|som|har|lest|jeg|dette|ikke|er der Licia: In the book I read, this is not there. Licia: En el libro que he leído esto no aparece. Licia : Dans le livre que j'ai lu, ce n'est pas là. Licia: Okuduğum kitapta bu yok. Licia: I boken jeg leste, er ikke dette med. Licia: In dem Buch, das ich gelesen habe, steht das nicht. Licia: No livro que eu li, isso não está.

Saverio: Magari è nel secondo episodio della storia, come Harry Potter... Ma secondo te perché questo libro si chiama "Il milione"? |Peut-être||||||||||||||||||| Saverio|Vielleicht|ist|im|zweiten|Episode|der|Geschichte|wie|Harry|Potter|Aber|deiner|Meinung|warum|dieses|Buch|sich|nennt|Der|Million |maybe||in||episode|of the|history||Harry|Potter||second|you||||itself|it is called||the million Saverio|Quem sabe|está|no|segundo|episódio|da|história|como|Harry|Potter|Mas|segundo|você|por que|este|livro|se|chama|O|milhão Saverio|Maybe|is|in|second|episode|of the|story|like|Harry|Potter|But|according to|you|why|this|book|itself|is called|The|million Saverio: Maybe it's in the second episode of the story, like Harry Potter... But why do you think this book is called "The Million"? Saverio: Tal vez sea en el segundo episodio de la historia, como Harry Potter.... Pero, ¿por qué crees que este libro se llama El Millón? Saverio : Peut-être que c'est dans le deuxième épisode de l'histoire, comme Harry Potter… Mais pourquoi pensez-vous que ce livre s'appelle « Le Million » ? Saverio: Belki hikayenin ikinci bölümündedir, Harry Potter gibi... Peki sizce bu kitabın adı neden "Milyon"? Saverio: Kanskje det er i den andre episoden av historien, som Harry Potter... Men hva tror du, hvorfor heter denne boken "Il milione"? Saverio: Vielleicht ist es im zweiten Kapitel der Geschichte, wie bei Harry Potter... Aber warum denkst du, heißt dieses Buch "Die Million"? Saverio: Talvez esteja no segundo episódio da história, como Harry Potter... Mas na sua opinião, por que este livro se chama "O milhão"? Io me lo sono sempre chiesto. Ich|mich|es|bin|immer|gefragt I|myself|it|have|always|asked Eu|me|isso|sou|sempre|perguntado Jeg|meg|det|har|alltid|spurt I have always wondered about it. Siempre me lo he preguntado. Bunu hep merak etmişimdir. Jeg har alltid lurt på det. Ich habe mich das immer gefragt. Eu sempre me perguntei isso.

Licia: Non lo so. Saverio: Forse perché ha viaggiato per un milione di chilometri! Licia|nicht|es|weiß|Saverio|Vielleicht|weil|er hat|gereist|für|eine|Million|von|Kilometern ||||Saverio|maybe||he has|traveled|||million||kilometers Licia|Não|o|sei|Saverio|Talvez|porque|ele/ela|viajou|por|um|milhão|de|quilômetros Licia|ikke|det|vet|Saverio|Kanskje|fordi|har|reist|i|en|million|av|kilometer Licia: I don't know. Saverio: Maybe because he has traveled for a million kilometers! Licia: Bilmiyorum. Saverio: Belki bir milyon kilometre yol kat ettiği için! Licia: Jeg vet ikke. Saverio: Kanskje fordi han har reist en million kilometer! Licia: Ich weiß es nicht. Saverio: Vielleicht, weil er eine Million Kilometer gereist ist! Licia: Não sei. Saverio: Talvez porque ele viajou por um milhão de quilômetros! Licia: O ha conosciuto un milione di persone! Licia|Oh|hat|kennengelernt|eine|Million|von|Menschen ||she has|known|||| Licia|Ele|tem|conhecido|um|milhão|de|pessoas |Han|har|kjent|en|million|av|mennesker Licia: Or he has met a million people! Licia: Ya da bir milyon insanla tanıştı! Licia: Eller han har møtt en million mennesker! Licia: Oder weil er eine Million Menschen getroffen hat! Licia: Ou conheceu um milhão de pessoas!

Saverio: O ha visto un milione di città! Saverio|Oh|hat|gesehen|eine|Million|von|Städten |||seen||million||cities Saverio|Ele|tem|visto|um|milhão|de|cidades Saverio|Oh|har|sett|en|million|av|byer Saverio: Or he saw a million cities! Saverio: Ya da bir milyon şehir görmüş! Saverio: Eller han har sett en million byer! Saverio: Oder weil er eine Million Städte gesehen hat! Saverio: Ou viu um milhão de cidades!

Licia: O ha visto un milione di tigri! Licia|Oh|hat|gesehen|eine|Million|von|Tiger |||||million||tigers Licia|Ele|tem|visto|um|milhão|de|tigres |Å|har|sett|en|million|av|tigre Licia: Oh, he's seen a million tigers! Licia: Ah bir milyon kaplan gördü! Licia: Åh, hun har sett en million tigre! Licia: Oh, ich habe eine Million Tiger gesehen! Licia: Ou viu um milhão de tigres!

Saverio: Accidenti, un milione di tigri! Saverio|Verdammt|eine|Million|von|Tiger Saverio|wow|||| |¡Vaya!|||| Saverio|Caramba|um|milhão|de|tigres Saverio|Wow|en|million|av|tigre Saverio: Wow, a million tigers! Saverio: ¡Maldita sea, un millón de tigres! Saverio : Merde, un million de tigres ! Saverio: Kahretsin, bir milyon kaplan! Saverio: Søren, en million tigre! Saverio: Verdammt, eine Million Tiger! Saverio: Caramba, um milhão de tigres!

Licia: Eh, può essere babbo... Senti, ma quanto manca ancora ad arrivare al mare? Licia|Eh|kann|sein|Papa|Hör mal|aber|wie viel|fehlt|noch|zum|Ankommen|am|Meer ||it could|be|dad|||how|how much longer|still||to arrive|| ||puede||||||||||| Licia|Eh|pode|ser|papai|Ouça|mas|quanto|falta|ainda|ao|chegar|à|praia Licia|Eh|can|be|dad|Listen|but|how much|is left|still|to|arrive|at the|sea Licia: Eh, mohl by to být táta... Poslouchej, ale jak dlouho to ještě chybí k moři? Licia: Well, it could be, dad... Listen, how much longer until we get to the sea? Licia : Euh, ça pourrait être père… Ecoute, mais combien de temps encore pour aller à la mer ? Licia: Eh, baba olabilir... Dinle, ama denize daha ne kadar var? Licia: Eh, det kan være pappa... Hør, hvor langt er det igjen til vi kommer til havet? Licia: Nun, das kann sein, Papa... Sag mal, wie lange dauert es noch bis zum Meer? Licia: Eh, pode ser pai... Escuta, mas quanto falta para chegarmos ao mar?

Saverio: Ci siamo quasi. Saverio|Wir|sind|fast |we|we|almost Saverio|Nós|estamos|quase Saverio|Vi|er|nesten Saverio: We're almost there. Saverio : Nous y sommes presque. Saverio: Neredeyse geldik. Saverio: Vi er nesten fremme. Saverio: Wir sind fast da. Saverio: Estamos quase lá. Ma senti, per caso non hai letto qualche altro libro in biblioteca? Aber|hör mal|pro|Zufall|nicht|hast|gelesen|irgendein|anderes|Buch|in|Bibliothek ||by|chance|not|you have||some|||| Mas|escuta|por|acaso|não|você tem|lido|algum|outro|livro|na|biblioteca Men|hør|per|tilfeldigvis|ikke|har|lest|noen|annet|bok|i|bibliotek But listen, have you by any chance read any other book in the library? Mais écoutez, n'avez-vous pas lu d'autres livres dans la bibliothèque? でもね、ひょっとして図書館で他の本も読まなかったの? Ama dinle, kütüphanede başka kitap okumadın mı? Men hør, har du tilfeldigvis lest noen andre bøker på biblioteket? Aber sag mal, hast du zufällig noch ein anderes Buch in der Bibliothek gelesen? Mas escuta, por acaso você não leu algum outro livro na biblioteca?

[1] uffa: esclamazione che esprime noia e impazienza [2] sciarpina: diminutivo di sciarpa; tessuto lungo e stretto, di solito di lana o seta, per il freddo o per ornamento [3] seta: fibra usata per fare tessuti fini e lucenti; la seta è un materiale molto molto pregiato [4] lucida (aggettivo): un materiale o un corpo liscio che riflette la luce [5] Marco Polo: Venezia 1254 - 1324 [6] dai (inf. oh je|Ausruf||||||Schärfchen|||||||||||||Seide|||||||||||||||glänzende||Seide|||||||glänzend|||||||||||||||gib| |exclamation||expresses|boredom||impatience|scarf|scarflet||scarf|fabric|||narrow||usual||wool||silk|for||cold|||ornament|silk|fiber|used|||fabrics|fine||shiny||silk|||material||very|precious|shiny|shiny|||||body|smooth||reflect||light||||give|silk uffa|||||||cachecol|||||||||||||seda||||||||||||||||||||||||brilhante|||||||||||||||dá| uffa|||||||skjerf|||||||||||||silke||||||||||||||||||||||||blank|||||||||||||||gi gi| [1] ugh: exclamation expressing annoyance and impatience [2] scarf: diminutive of scarf; long and narrow fabric, usually made of wool or silk, for cold weather or decoration [3] silk: fiber used to make fine and shiny fabrics; silk is a very precious material [4] glossy (adjective): a smooth material or surface that reflects light [5] Marco Polo: Venice 1254 - 1324 [6] come on (inf. [1] uffa: 退屈や焦りを表す感嘆詞 [2] sciarpina: scarfの短縮形; 通常ウールやシルクでできた細長い布地で、寒い季節や装飾用 [3] seta: 繊細で光沢のある布地を作るための繊維; シルクは非常に高価な素材 [4] lucida (adjective): 光を反射する滑らかな素材や体 [5] Marco Polo: Venice 1254 - 1324 [6] dai(inf. [1] uffa: can sıkıntısı ve sabırsızlığı ifade eden ünlem [2] atkı: atkının küçüğü; soğuk hava veya dekorasyon için genellikle yün veya ipekten uzun ve dar kumaş [3] ipek: ince, parlak kumaşlar yapmak için kullanılan lif; ipek çok çok değerli bir malzemedir [4] parlak (sıfat): ışığı yansıtan pürüzsüz bir malzeme veya gövde [5] Marco Polo: Venedik 1254 - 1324 [6] dai (inf. [1] uffa: utrop som uttrykker kjedsomhet og utålmodighet [2] sciarpina: diminutiv av sjal; langt og smalt stoff, vanligvis av ull eller silke, for kulde eller som pynt [3] silke: fiber brukt til å lage fine og glinsende stoffer; silke er et veldig, veldig verdifullt materiale [4] blank (adjektiv): et materiale eller en kropp som er glatt og reflekterer lys [5] Marco Polo: Venezia 1254 - 1324 [6] kom igjen (inf. [1] uffa: Ausruf, der Langeweile und Ungeduld ausdrückt [2] schal: Verkleinerungsform von Schal; langes und schmales Gewebe, normalerweise aus Wolle oder Seide, für die Kälte oder zur Dekoration [3] seide: Faser, die zur Herstellung feiner und glänzender Stoffe verwendet wird; Seide ist ein sehr, sehr kostbares Material [4] glänzend (Adjektiv): ein Material oder ein Körper, der glatt ist und Licht reflektiert [5] Marco Polo: Venedig 1254 - 1324 [6] komm (inf. [1] uffa: exclamação que expressa tédio e impaciência [2] cachecol: diminutivo de cachecol; tecido longo e estreito, geralmente de lã ou seda, para o frio ou para ornamentação [3] seda: fibra usada para fazer tecidos finos e brilhantes; a seda é um material muito, muito precioso [4] brilhante (adjetivo): um material ou um corpo liso que reflete a luz [5] Marco Polo: Veneza 1254 - 1324 [6] vai (inf. dare): espressione di incitazione, incoraggiamento [7] trovarci (inf. geben|Ausdruck|von|Aufforderung|Ermutigung|uns zu finden| give|expression||incitement|encouragement|find us|to find dar|expressão|de|incitação|encorajamento|nos encontrarmos| uttrykk for oppmuntring oppfordring|||||å finne oss| to give): expression of encouragement, motivation [7] visit (inf. gi): uttrykk for oppmuntring, oppfordring [7] finne oss (inf. geben): Ausdruck der Aufforderung, Ermutigung [7] uns treffen (inf. dar): expressão de incitação, encorajamento [7] nos encontrarmos (inf. trovare): fare visita a parenti e amici, variante del verbo "trovare", incontrare quello che si cerca o si desidera [8] predoni (sing. |||родственникам||||||||||||||||| finden|besuchen|Besuch|bei|Verwandte|und|Freunde|Variante|des|Verbs||treffen|das|was|sich|sucht|oder|sich|wünscht|Räuber|Sing to find||visit||relatives||friends|variant||verb||meet|what|||find|||desire|find|you find encontrar|fazer|visita|a|parentes|e|amigos|variante|do|verbo||encontrar|aquilo|que|se|procura|ou|se|deseja|predadores|singolare finne|besøke|besøk|til|slektninger|og|venner|variant|av|verb||møte|det|som|seg|leter|eller|seg|ønsker|røvere|entall to find): to visit relatives and friends, variant of the verb "to find", to encounter what one is looking for or desires [8] pirate (sing. trouver): rendre visite à des parents et amis, variante du verbe «trouver», rencontrer celui que vous cherchez ou que vous voulez [8] maraudeurs (chanter. finne): besøke slektninger og venner, variant av verbet "finne", møte det man leter etter eller ønsker [8] røvere (sing. treffen): Verwandte und Freunde besuchen, Variante des Verbs "treffen", das bedeutet, das zu finden, was man sucht oder wünscht [8] räuber (sing. encontrar): fazer visita a parentes e amigos, variante do verbo "encontrar", encontrar o que se busca ou se deseja [8] bandidos (sing. predone): bandito che vive di rapine e saccheggi, in particolare si dice dei banditi che attaccano le carovane nel deserto [9] fortezza: struttura fortificata con muri alti e massicci [10] muraglia: muro esterno di difesa, alto e robusto [11] crociera: viaggio di piacere da fare in nave, con molte soste [12] riconosceva (inf. Räuber|Bandit|der|lebt|von|Überfällen|und|Plünderungen|insbesondere|besonders|sich|sagt|von|Banditen|die|angreifen|die|Karawanen|in der|Wüste|Festung|Struktur|befestigt|mit|Mauern|hohen|und|massiven|Mauer|||der|Verteidigung|hoch|und|robust|Kreuzfahrt|Reise|von|Vergnügen|zu|machen|in|Schiff|mit|vielen|Stopps|erkannte| bandit|bandit||lives||robberies||looting||particular||said|of|outlaws|who|attack||caravans||desert|fortress|structure|fortified||walls|high||massive|wall|wall|external||defense|||robust|cruise|journey|of|pleasure|to|||ship|||stops|recognized| bandido||que|vive|de|assaltos|e|saques|em|particular|se|diz|dos|bandidos|que|atacam|as|caravana|no|deserto|fortaleza|estrutura|fortificada|com|muros|altos|e|maciços|muralha|muro|externo|de|defesa|alto|e|robusto|cruzeiro|viagem|de|prazer|a|fazer|em|navio|com|muitas|paradas|| banditt||som|lever|av|ran|og|plyndringer|i|særlig|seg|sier|av|banditter|som|angriper|de|karavaner|i|ørkenen|festning|struktur|befestet|med|murer|høye|og|massive|murmur||ytre|av|forsvar|høy|og|robust|cruise|reise|av|glede|å|gjøre|i|båt|med|mange|stopp|gjenkjente| predone): bandit who lives by robberies and looting, in particular said of bandits who attack caravans in the desert [9] fortress: fortified structure with high and massive walls [10] wall: outer defense wall, tall and sturdy [11] cruise: pleasure trip to be taken by ship, with many stops [12] recognized (inf. røver): banditt som lever av ran og plyndring, spesielt sagt om banditter som angriper karavaner i ørkenen [9] festning: befestet struktur med høye og massive murer [10] mur: ytre forsvarsmur, høy og robust [11] cruise: fornøyelsesreise med båt, med mange stopp [12] gjenkjente (inf. räuber): Bandit, der von Raub und Plünderung lebt, insbesondere bezeichnet man die Banditen, die Karawanen in der Wüste angreifen [9] festung: befestigte Struktur mit hohen und massiven Mauern [10] mauer: äußere Verteidigungsmauer, hoch und robust [11] kreuzfahrt: Vergnügungsreise mit dem Schiff, mit vielen Stopps [12] erkannte (inf. bandido): bandido que vive de assaltos e saques, em particular se diz dos bandidos que atacam as caravana no deserto [9] fortaleza: estrutura fortificada com muros altos e maciços [10] muralha: muro externo de defesa, alto e robusto [11] cruzeiro: viagem de prazer a ser feita de navio, com muitas paradas [12] reconhecia (inf. riconoscere): identificare una persona o una cosa già conosciuta [13] gioielli (sing. erkennen|identifizieren|eine|Person|oder|eine|Sache|bereits|bekannt|Schmuck|Sing recognize|identify|||||thing|already|known|jewels| reconhecer|identificar|uma|pessoa|ou|uma|coisa|já|conhecida|joias|sing identifisere||en|person|eller|en|ting|allerede|kjent|smykker|singulær recognize): identify a person or a thing already known [13] jewels (sing. gjenkjenne): identifisere en person eller en ting man allerede kjenner [13] smykker (sing. erkennen): eine bereits bekannte Person oder Sache identifizieren [13] schmuck (sing. reconhecer): identificar uma pessoa ou uma coisa já conhecida [13] joias (sing. gioiello): oggetti preziosi usati come decorazione personale, come collana, bracciale o orecchini [14] piccino: variante di piccolo, usato specialmente in Toscana [15] genovesi: abitanti della città di Genova Schmuck|Gegenstände|wertvoll|verwendet|wie|Dekoration|persönlich||Halskette|Armband||Ohrringe|klein|Variante|von|klein|verwendet|besonders|in|Toskana|Genuesen|Einwohner|der|Stadt|von|Genua jewel|objects|precious|used||decoration|personal||necklace|bracelet|or|earrings|small|variant||small|used|especially||Tuscany|Genoese|inhabitants|||| joia|objetos|preciosos|usados|como|decoração|pessoal||colar|pulseira||brincos|pequeno|variante|de||usado|especialmente|na|Toscana|genoveses|habitantes|da|cidade|de|Gênova smykke|gjenstander|verdifulle|brukt|som|dekorasjon|personlig||halskjede|armbånd||øreringer|liten|variant|av|liten|brukt|spesielt|i|Toscana|genovesiske|innbyggere|av|byen||Genova jewel): precious objects used as personal decoration, such as necklace, bracelet or earrings [14] piccino: variant of piccolo, used especially in Tuscany [15] Genoese: inhabitants of the city of Genoa juvel): verdifulle gjenstander brukt som personlig dekorasjon, som halskjede, armbånd eller øreringer [14] piccino: variant av liten, brukt spesielt i Toscana [15] genovesi: innbyggere i byen Genova Schmuck): wertvolle Gegenstände, die als persönliche Dekoration verwendet werden, wie Halskette, Armband oder Ohrringe [14] piccino: Variante von klein, besonders in der Toskana verwendet [15] genovesi: Einwohner der Stadt Genua joia): objetos preciosos usados como decoração pessoal, como colar, pulseira ou brincos [14] piccino: variante de pequeno, usado especialmente na Toscana [15] genoveses: habitantes da cidade de Gênova

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.87 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.13 no:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=164 err=0.00%) translation(all=136 err=0.00%) cwt(all=1221 err=6.47%)