×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Who is She?, 11 - Dove Vive?

Come ha scoperto che suo fratello vive qui?

Me lo ha detto un amico.

Mi ha detto che vive qui .

E mi ha dato il suo indirizzo.

E lei, dove vive?

Vivo con i miei genitori in un'altra città.

La casa dove vivo appartiene ai miei genitori.

A proposito, dove ha parcheggiato la macchina?

Ho parcheggiato dietro l'angolo.

Non c'era un posto più vicino per parcheggiare.

Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra?

Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola.

Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion?

Sì, perché?

Non si può parcheggiare lì.

Stanno riparando la strada.

Allora vado a spostare la macchina.

Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come ha scoperto che suo fratello vive qui? Comment|a|découvert|que|son|frère|vit|ici how|he has|discovered|that|his|brother|he lives|here Wie|hat|herausgefunden|dass|sein|Bruder|lebt|hier Como|(verbo auxiliar)|descobriu|que|seu|irmão|vive|aqui Cómo|ha|descubierto|que|su|hermano|vive|aquí كيف عرفت أن أخيك يعيش هنا؟ How did you find out that your brother lives here? Honnan tudta meg, hogy itt lakik a testvére? どうして お 兄さん が ここ に 住んで いる と 分かった のです か ? **여기에 오빠가 살고 있다는 것을 어떻게 알았어요? Hoe vond je uit dat je broer hier woonde? Hvordan fant du ut at broren din bor her? Как ты узнала, что твой брат живет здесь? Kako si izvedel, da tvoj brat živi tukaj? Hur fick du reda på att din bror bodde här? Kardeşinin burada yaşadığını nasıl öğrendin? 你 是 怎么 知道 你 哥哥 住 在 这儿 的 ? Comment a-t-il découvert que son frère vit ici ? ¿Cómo descubrió que su hermano vive aquí? Wie hat er herausgefunden, dass sein Bruder hier lebt? Como você descobriu que seu irmão vive aqui?

Me lo ha detto un amico. Me|le|a|dit|un|ami to me|it|he has|told|a|friend Mir|es|hat|gesagt|ein|Freund Me|o|tem|dito|um|amigo Me|lo|ha|dicho|un|amigo قال لي صديق هذا. A friend said that he lived here. Egy barátom mesélte. 友人 から 聞きました 。 친구가 말해줬어요. Een vriend wist waar hij woonde. En venn fortalte meg det. Znajomy powiedział mi. Друг сказал, что он живет здесь. Prijatelj mi je povedal. En kompis sa att han bodde här. Bir arkadaşım söyledi. 一个 朋友 说 他 就 住 在 这 附近 。 Un ami me l'a dit. Me lo dijo un amigo. Ein Freund hat es mir gesagt. Um amigo me disse.

Mi ha detto che vive qui . Il m'|a|dit|que|vit|ici I|he has|told|that|he lives|here Er|hat|gesagt|dass|lebt|hier Me|(verbo auxiliar)|disse|que|vive|aqui Me|ha|dicho|que|vive|aquí A friend told me where he lived. その 友人 は 兄 が ここ に 住んで いる と 言いました 。 그는 여기에 산다고 말했습니다. Een vriend heeft me verteld waar hij woonde. Han fortalte meg at han bor her. Друг сказал мне, где он живет. Povedal mi je, da živi tukaj. En kompis berättade var han bodde. Bana burada yaşadığını söyledi. 另外 一个 朋友 告诉 我 他 具体 住 在 哪儿 。 Il m'a dit qu'il vit ici. Me dijo que vive aquí. Er hat mir gesagt, dass er hier lebt. Ele me disse que vive aqui.

E mi ha dato il suo indirizzo. Et|me|a|donné|son|son|adresse and|to me|he has|given|the|his|address Und|mir|hat|gegeben|die|seine|Adresse E|me|(ele) deu|dado|o|seu|endereço Y|me|ha|dado|su|su|dirección A friend gave me his address. És megadta a címét. 住所 も 教えて もらいました 。 그리고 그는 나에게 그의 주소를주었습니다. Een vriend gaf me zijn adres. Og han ga meg adressen sin. Друг дал мне его адрес. In dal mi je svoj naslov. En kompis gav mig hans adress. Ve bana adresini verdi. 还有 一个 朋友 给 了 我 他 的 地址 。 Et il m'a donné son adresse. Y me dio su dirección. Und er hat mir seine Adresse gegeben. E me deu o endereço dele.

E lei, dove vive? Et|elle|où|vit and|she|where|she lives Und|sie|wo|lebt E|ela|onde|vive Y|ella|dónde|vive و اين تعيش؟ Where do you live? Hol laksz? あなた は どこ に 住んで いる のです か ? 당신은 어디 살아요? Waar woon jij? Где ты живешь? In kje živi? Var bor du? Nerede yaşıyorsun? 你 住 在 哪儿 呢 ? Et vous, où vivez-vous ? ¿Y usted, dónde vive? Und Sie, wo wohnen Sie? E ela, onde vive?

Vivo con i miei genitori in un'altra città. Je vis|avec|mes|parents|parents|dans|une autre|ville I live|with|the|my|parents|in|another|city Ich lebe|mit|meine|Eltern|in|einer|anderen|Stadt Vivo|com|os|meus|pais|em|outra|cidade Vivo|con|mis|padres|padres|en|otra|ciudad I live in my parents' house in another town. Egy másik városban élek a szüleimmel. 別の 市 に ある 、 両親 の 家 に 住んで います 。 다른 도시에서 부모님과 살고 있어요. Ik woon in het huis van mijn ouders in een andere stad. Jeg bor sammen med foreldrene mine i en annen by. Я живу вместе с моими родителями в другом городе. Živim s starši v drugem mestu. Jag bor i mina föräldrars hus i en annan stad. Annem ve babamla başka bir şehirde yaşıyorum. 我 住 在 我 父母 家里 , 在 另 一个 镇上 。 Je vis avec mes parents dans une autre ville. Vivo con mis padres en otra ciudad. Ich wohne mit meinen Eltern in einer anderen Stadt. Vivo com meus pais em outra cidade.

La casa dove vivo appartiene ai miei genitori. La|maison|où|je vis|appartient|à mes|mes|parents the|house|where|I live|belongs|to the|my|parents Das|Haus|wo|ich lebe|gehört|zu den|meinen|Eltern A|casa|onde|vivo|pertence|aos|meus|pais La|casa|donde|vivo|pertenece|a mis|mis|padres المنزل الذي أعيش فيه ينتمي إلى والدي. The house where I live belongs to my parents. A ház, ahol élek, a szüleimé. わたし が 住んで いる 家 は 両親 の もの です 。 저의 부모님 소유의 아파트 이에요. Het huis waar ik woon is van mijn ouders. Huset der jeg bor tilhører foreldrene mine. Дом, где я живу, принадлежит моим родителям. Hiša, v kateri živim, je last mojih staršev. Huset jag bor i tillhör mina föräldrar. Yaşadığım ev aileme ait. 我 住 的 房子 是 属于 我 父母 的 。 La maison où je vis appartient à mes parents. La casa donde vivo pertenece a mis padres. Das Haus, in dem ich wohne, gehört meinen Eltern. A casa onde vivo pertence aos meus pais.

A proposito, dove ha parcheggiato la macchina? À|propos|où|a|garé|la|voiture about|purpose|where|he has|parked|the|car Übrigens|Anlass|wo|hat|geparkt|die|Auto A|propósito|onde|(verbo auxiliar)|estacionou|o|carro A|propósito|dónde|ha|aparcado|el|coche بالمناسبة أين ركنت سيارتك؟ By the way, where did you park your car? Egyébként hol parkoltál az autóddal? ところで 、 あなた は どこ に 車 を 停めました か ? 그런데 차는 어디에 주차했어요? Terzijde, waar heb je je auto geparkeerd? Hvor parkerte du forresten? Между прочим, где ты запарковала свою машину? Mimogrede, kje si parkiral avto? Förresten, var parkerade du din bil? Bu arada, arabanı nereye park ettin? 顺便 问 一下 , 你 把 你 的 车 停 在 哪 了 ? Au fait, où a-t-il garé la voiture? Por cierto, ¿dónde aparcó el coche? Übrigens, wo haben Sie das Auto geparkt? A propósito, onde você estacionou o carro?

Ho parcheggiato dietro l'angolo. J'ai|garé|derrière|le coin I have|parked|behind|the corner Ich habe|geparkt|hinter|die Ecke Eu|estacionei|atrás|da esquina He|aparcado|detrás|de la esquina لقد ركنت سيارتي بالقرب من الزاوية. I parked around the corner. Leparkoltam a sarkon. 角 を 曲がった ところ に 停めました 。 코너 쪽에 주차했어요. Ik heb hem net om de hoek geparkeerd. Jeg parkerte rundt hjørnet. Я запарковалась за углом. Parkiral sem za vogalom. Jag parkerade runt hörnet. Köşeye park ettim. 我 停 在 那个 拐角 附近 。 J'ai garé derrière le coin. Aparqué detrás de la esquina. Ich habe um die Ecke geparkt. Estacionei atrás da esquina.

Non c'era un posto più vicino per parcheggiare. Il n'y avait pas|un endroit|un|place|plus|proche|pour|stationner not|there was|a|place|more|nearby|to|to park Não|havia|um|lugar|mais|perto|para|estacionar Es|gab|einen|Platz|näher|nah|zum|Parken |||||||zaparkować No|había|un|lugar|más|cerca|para|aparcar لم يكن هناك أي مكان أقرب إلى الحديقة. There was no place to park nearer here. Nem volt közelebb a parkolóhoz. その 場所 より 近く に は 車 を 停める 場所 が ありません でした 。 주차할 곳이 없더라 구요. Dichterbij was geen plek. Nigdzie nie było bliżej do parkowania. Тут не было места запарковаться. Bližjega mesta za parkiranje ni bilo. Det fanns ingen närmre plats att parkera på. Park edecek daha yakın bir yer yoktu. 没有 更 近 的 地方 可以 停车 了 。 Il n'y avait pas de place plus proche pour se garer. No había un lugar más cercano para aparcar. Es gab keinen näheren Platz zum Parken. Não havia um lugar mais próximo para estacionar.

Su quale lato della strada ha parcheggiato, a destra o a sinistra? Sur|quel|côté|de la|route|a|garé|à|droite|ou|à|gauche on|which|side|of the|road|has|parked|at|right|or||left Auf|welcher|Seite|der|Straße|hat|geparkt|auf|rechts|oder|auf|links Em|qual|lado|da|estrada|(ele/ela)|estacionou|à|direita|ou|à|esquerda En|qué|lado|de la|calle|ha|aparcado|a|derecha|o|a|izquierda في أي جانب من الطريق أوقفت سيارتك، يمينًا أم يسارًا؟ Did you park on the right side of the street or on the left side of the street? Az út melyik oldalán parkoltál, balra vagy jobbra? 道路のどちら側に駐車しましたか、左または右ですか? 오른쪽에 주차했어요 아님 왼쪽에 주차했어요? Heb je hem aan de rechter- of aan de linkerkant van de straat geparkeerd? Hvilken side av veien parkerte du på, venstre eller høyre? Ты запарковалась на левой стороне улицы или на правой стороне улицы? Na kateri strani ceste si parkiral, na desni ali levi? Parkerade du på höger sida av gatan eller på vänster sida av gatan? Yolun hangi tarafına park ettiniz, sola mı, sağa mı? 你 停 在 街道 的 右边 , 还是 街道 的 左边 ? De quel côté de la route a-t-il garé, à droite ou à gauche ? ¿En qué lado de la calle ha aparcado, a la derecha o a la izquierda? Auf welcher Seite der Straße haben Sie geparkt, rechts oder links? De que lado da rua você estacionou, à direita ou à esquerda?

Ho parcheggiato sul lato destro, proprio davanti alla scuola. J'ai|garé|sur|côté|droit|juste|devant|à la|école I have|parked|on the|side|right|just|in front of|to the|school Ich habe|geparkt|auf der|Seite|rechte|genau|vor|der|Schule Eu|estacionei|no|lado|direito|exatamente|na frente|da|escola He|aparcado|en el|lado|derecho|justo|frente|a la|escuela لقد ركنت سيارتي على الجانب الأيمن، أمام المدرسة مباشرة. I parked on the left side of the street just in front of the school. A jobb oldalon parkoltam le, közvetlenül az iskola előtt. 学校の真正面、右側に駐車しました。 저는 학교 앞에 왼쪽에 주차했는데요. Ik heb hem aan de rechterkant van de straat geparkeerd, net voor de school. Jeg parkerte på høyre side, rett foran skolen. Я запарковалась на левой стороне улицы, прямо напротив школы. Parkiral sem na desni strani, tik pred šolo. Jag parkerade på vänster sida av gatan precis framför skolan. Okulun hemen önüne, sağ tarafa park ettim. 我 停 在 街道 的 左边 , 刚好 在 那 所 学校 前面 。 J'ai garé du côté droit, juste devant l'école. He aparcado en el lado derecho, justo enfrente de la escuela. Ich habe auf der rechten Seite geparkt, direkt vor der Schule. Estacionei do lado direito, bem em frente à escola.

Ha parcheggiato a fianco a quel grosso camion? a-t-il|garé|à|côté|à|ce|gros|camion he has|parked|at|side|to|that|big|truck Ele|estacionou|ao|lado|a|aquele|grande|caminhão Hat|geparkt|neben|Seite|an|den|großen|Lastwagen ||||||duży|ciężarówka Ha|aparcado|al|lado|al|ese|grande|camión Zaparkoval jsi vedle toho velkého náklaďáku? Did you park beside the large truck? A nagy teherautó mellett parkolt le? あの大きなトラックの隣に駐車しましたか? 큰 트럭 옆에 주차했어요? Heb je je auto net naast de grote vrachtwagen geparkeerd? Parkerte du ved siden av den store lastebilen? Zaparkowałeś obok tej wielkiej ciężarówki? Ты запарковалась рядом с большим грузовиком? Si parkiral poleg tega velikega tovornjaka? Parkerade du bredvid den stora lastbilen? O büyük kamyonun yanına mı park etti? 你 把 车 停 在 那个 大 卡车 旁边 了 吗 ? A-t-il garé à côté de ce gros camion ? ¿Ha aparcado al lado de ese gran camión? Haben Sie neben diesem großen Lastwagen geparkt? Ele estacionou ao lado daquele caminhão grande?

Sì, perché? Oui|pourquoi yes|why Ja|warum Sim|por quê Sí|¿por qué Yes I did, why? はい、なぜですか? 네, 왜요? Ja, waarom? Да, а что? Ja, zakaj? Ja, det gjorde jag, varför? Evet neden? 怎么 了 ? Oui, pourquoi ? Sí, ¿por? Ja, warum? Sim, por quê?

Non si può parcheggiare lì. On|peut|peut|stationner|là not|one|can|to park|there (nicht)|(sich)|kann|parken|dort Não|se|pode|estacionar|lá No|se|puede|aparcar|allí لا يمكنك الوقوف هناك. You are not allowed to park there. Ott nem lehet parkolni. Non si può parcheggiare lì. そこに駐車することはできません。 거긴 주차하면 안 되는 곳이에요. Je mag daar niet parkeren. Ты не можешь парковаться там. Tam ne morete parkirati. Du får inte lov att parkera där. Oraya park edemezsiniz. 那里 是 不 允许 停车 的 。 On ne peut pas se garer là. No se puede aparcar allí. Man kann dort nicht parken. Não se pode estacionar ali.

Stanno riparando la strada. Ils sont en train de|réparer|la|route they are|repairing|the|road Sie (plural)|reparieren|die|Straße Estão|reparando|a|estrada Están|reparando|la|carretera إنهم يقومون بإصلاح الطريق. The city is fixing the road there. Javítják az utat. 彼らは道路を修理しています。 그 도로를 공사하고 있거든요. Daar wordt de weg gemaakt. Город ремонтирует там дорогу. Popravljajo cesto. Staden håller på att fixa vägen där. Yolu onarıyorlar. 那里 正在 修路 。 Ils réparent la route. Están reparando la carretera. Sie reparieren die Straße. Estão consertando a estrada.

Allora vado a spostare la macchina. Alors|je vais|à|déplacer|la|voiture so|I go|to|to move|the|car Dann|gehe|zu|bewegen|die|Auto Então|vou|a|mover|o|carro Entonces|voy|a|mover|el|coche ثم سأذهب لتحريك السيارة. I will go and move my car. Úgyhogy elköltözöm a kocsit. それから車を動かします。 차를 옮겨야겠어요. Ik zal mijn auto gaan verplaatsen. Så jeg skal flytte bilen. Potem przeniosę samochód. Я пойду переставлю мою машину. Potem grem premakniti avto. Jag går och flyttar bilen. Bu yüzden arabayı hareket ettireceğim. 那 我 去 挪 一下 我 的 车 。 Alors je vais déplacer la voiture. Entonces voy a mover el coche. Dann gehe ich das Auto umparken. Então eu vou mover o carro.

Per favore mi aspetti, ho ancora delle domande da farle. Pour|faveur|me|attendez|j'ai|encore|des|questions|à|lui poser for|please|me|you wait|I have|still|some|questions|to|to ask you Bitte|schön|mir|warten|ich habe|noch|einige|Fragen|zu|stellen Por|favor|me|espere|eu tenho|ainda|algumas|perguntas|para|fazer-lhe Por|favor|me|espera|tengo|aún|unas|preguntas|que|hacerle من فضلك انتظرني، لا يزال لدي بعض الأسئلة التي أود أن أطرحها عليك. Please wait for me I have some more questions. Kérem, várjon, még mindig van néhány kérdésem. 私を待ってください、私はまだあなたに尋ねるいくつかの質問があります。 좀 더 질문 할 것이 있으니 기다려주세요. Wacht op me want ik wil nog wat meer dingen vragen. Vent på meg, jeg har fortsatt noen spørsmål å stille deg. Пожалуйста, подожди меня, у меня есть ешё вопросы. Prosim, počakajte me, imam še nekaj vprašanj. Snälla vänta på mig, jag har några frågor till. Lütfen beni bekleyin, size sormam gereken bazı sorular var. Будь ласка, зачекайте на мене, у мене ще є до вас запитання. 请 等 我 一下 , 我 还有 一些 问题 。 S'il vous plaît, attendez-moi, j'ai encore des questions à vous poser. Por favor, espéreme, todavía tengo algunas preguntas que hacerle. Bitte warten Sie auf mich, ich habe noch einige Fragen an Sie. Por favor, me espere, eu ainda tenho algumas perguntas para te fazer.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.75 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.93 fr:AFkKFwvL es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=122 err=0.00%)