Come usare MAGARI in italiano
comment|utiliser|Peut-être que||italien
how|use|perhaps|in|Italian
Hoe||||
怎么|使用|或许|在|意大利语
|koristiti|||
Wie|verwenden|vielleicht|auf|Italienisch
come|usare|magari|in|italiano
چگونه|استفاده کردن|کاش|در|ایتالیایی
||може би||
|usar|quizás||
||||الإيطالية
どうやって||||
jak||||
Πώς να χρησιμοποιήσετε το MAGARI στα ιταλικά
How to use MAGARI in Italian
Cómo utilizar MAGARI en italiano
Comment utiliser MAGARI en italien
イタリア語でMAGARIをどう使うか
이탈리아어로 마가리 사용 방법
Kaip vartoti MAGARI italų kalba
Hoe MAGARI gebruiken in het Italiaans
Jak używać MAGARI w języku włoskim
Como se usa MAGARI em italiano
Как использовать MAGARI на итальянском языке
Hur man använder MAGARI på italienska
MAGARI İtalyanca'da nasıl kullanılır
Як використовувати MAGARI італійською
如何在 義大利語 中使用 MAGARI
چگونه از MAGARI در زبان ایتالیایی استفاده کنیم
如何在意大利语中使用MAGARI
Wie man MAGARI auf Italienisch verwendet
In questo video parliamo di una parola che
|cette|vidéo|nous parlons|de|un|mot|que
in|this|video|we talk|of|a|word|that
In dit||||||woord|
||||||palavra|
در|این|ویدیو|صحبت می کنیم|درباره|یک|کلمه|که
||video||o|||koja
In|diesem|Video|sprechen|über|ein|Wort|die
在|这个|视频|我们谈论|关于|一个|单词|这
||||||كلمة|
|tym|wideo|mówimy|o|jedno||
|este|video|||||
In this video we talk about a word that
Dans cette vidéo, nous parlons d'un mot qui
このビデオでは
Neste vídeo, falamos de uma palavra que
I den här videon pratar vi om ett ord som
Bu videoda bir kelime hakkında konuşuyoruz
在这个视频中,我们谈论了一个词
در این ویدیو درباره یک کلمه صحبت میکنیم که
在这个视频中,我们谈论一个你
In diesem Video sprechen wir über ein Wort, das
sicuramente hai sentito molte volte in italiano. E forse ti sei anche chiesto come si usa
sûrement|as|entendu||fois||||peut-être|||aussi|te es-tu demandé|||utilise
definitely|you|heard|many|times||Italian|and|maybe|you|have|also|wondered|how|you|use
||gehoord||||||||bent / hebt|||||
certamente||ouviu||vezes||||talvez|se|se||perguntado||se|usa
一定|你|听到过|很多|次|在|意大利语|而且|也许|你|是|也|问过|怎么|它|使用
sigurno||||||||možda|||||||koristi
sicherlich|du hast|gehört|viele|Male|auf|Italienisch|Und|vielleicht|dich|bist|auch|gefragt|wie|es|benutzt
حتماً|تو داری|شنیده|خیلی|بار|به|ایتالیایی|و|شاید|تو|هستی|همچنین|پرسیده|چگونه|آن|استفاده می شود
seguramente||||veces||||quizás|||también|preguntado|||usa
確かに|||||||||あなたは|あなた||疑問に思った|||
z pewnością||||||||||||zapytał się|||
surely you have heard it many times in Italian. And perhaps you have also wondered how it is used
vous avez sûrement entendu plusieurs fois en italien. Et peut-être vous êtes-vous aussi demandé comment il est utilisé
イタリア語では何度も耳にしたことがあるだろうし、どんなふうに使われるのだろう?
certamente você já ouviu muitas vezes em italiano. E talvez você também tenha se perguntado como usá-lo
наверняка ты слышал это много раз на итальянском. И, возможно, ты также задавался вопросом, как это используется
säkert har du hört många gånger på italienska. Och kanske undrade du också hur du använder det
İtalyanca'da birçok kez duymuşsunuzdur. Ve belki nasıl kullanıldığını da merak etmişsinizdir.
مطمئناً بارها در زبان ایتالیایی شنیدهاید. و شاید از خود پرسیدهاید که چگونه از
肯定在意大利语中听到过很多次的词。也许你也曾想过它是如何使用的
du sicherlich schon viele Male auf Italienisch gehört hast. Und vielleicht hast du dich auch gefragt, wie man
"magari" in italiano.
peut-être||
maybe|maybe|Italian
也许||
||tiếng Ý
vielleicht||
ای کاش||
かもしれない||
quizás||
"maybe" in Italian.
« peut-être » en italien.
イタリア語で「たぶん」。
"talvez" em italiano.
"magari" на итальянском.
"kanske" på italienska.
İtalyanca "belki".
意大利语中的“也许”。
"magari" در زبان ایتالیایی استفاده میشود.
"magari"在意大利语中。
"magari" auf Italienisch verwendet.
"Magari" è una parola molto
peut-être||||
perhaps|||word|
talvez||||
或许|是|一个|单词|很
||||vrlo
Vielleicht|ist|ein|Wort|sehr
kanske||||
کاش|است|یک|کلمه|خیلی
quizás|||palabra|muy
"Maybe" is a very special word,
かもしれない」というのは、とても
"Talvez" é um termo muito
"Magari" - это очень
"Kanske" är ett mycket ord
"Belki" çok kelime
"Magari" یک کلمه بسیار
"Magari"是一个非常
"Magari" ist ein sehr
particolare, perché ha diversi significati
particulier|parce que|||significations
in particular|because|has|several|meanings
|||verschillende|betekenissen
||||significados
特殊的|为什么|有|不同的|意义
|jer|||značenja
|||khác nhau|
besonders|warum|hat|verschiedene|Bedeutungen
özgün özel||||
specifik särskild specifik||||
خاص|چرا|دارد|مختلف|معانی
خاص||لديه|مختلفة|معاني
particular|||diversos|significados
特定の|||異なる|意味
szczegół, szczególny||||znaczenia
because it has different meanings
en particulier, parce qu'il a plusieurs significations
特に、この言葉にはいくつかの意味があるからだ。
em particular, porque tem vários significados
särskilt eftersom det har olika betydelser
özel, çünkü farklı anlamları var
خاص است، زیرا معانی مختلفی دارد
特别,因为它有不同的含义
besonders, weil es verschiedene Bedeutungen hat
e il significato della parola "magari" segue anche l'emozione
||||||следует||
||signification|||peut-être|suit le contexte||l'émotion
and|the|meaning|of|word|perhaps|follows|also|the emotion
||betekenis||||volgt ook||de emotie
||significado||||||emoção
و|(حرف تعریف)|معنی|(حرف تعریف)|کلمه|کاش|دنبال میکند|همچنین|احساس
||||||||emocija
und|das|Bedeutung|des|Wort|vielleicht|folgt|auch|die Emotion
||||||takip eder||duyguyu
和|这个|意思|的|单词|或许|跟随|也|情感
||||||تتبع||
||||||następuje po||emocja
||||||||емоцията
||||||ακολουθεί||το συναίσθημα
||意味||言葉|もしかしたら|続く||
||significado||||sigue también|también|la emoción
and the meaning of the word "maybe" also follows the emotion
et le sens du mot "peut-être" suit aussi l'émotion
そして、"maybe "という言葉の意味もまた、感情に従っている。
e o significado da palavra "talvez" também segue a emoção
и значение слова "magari" также связано с эмоцией
och betydelsen av ordet "kanske" följer också känslor
ve "belki" kelimesinin anlamı da duyguyu takip eder.
і значення слова "можливо" також слідує за емоцією
而“也许”这个词的意思也跟随着情感
و معنای کلمه "شاید" همچنین احساس را دنبال میکند
而“也许”这个词的含义也跟随我们的情感
und die Bedeutung des Wortes "magari" folgt auch der Emotion
che vogliamo trasmettere.
||передать
|we|transmit
||overbrengen
|queremos|transmitir
که|می خواهیم|منتقل کنیم
||prenositi
||truyền đạt
dass|wir wollen|übertragen
||iletmek
什么|我们想要|传达
||предаваме
||przekazać
||μεταδώσουμε
||伝えたい
|queremos|transmitir
that we want to convey.
私たちが伝えたいこと。
que queremos transmitir.
которую мы хотим передать.
som vi vill förmedla.
iletmek istediğimiz.
ми хочемо донести.
我们想要传达的。
که میخواهیم منتقل کنیم.
我们想要传达的情感。
die wir vermitteln wollen.
Lo sai, l'italiano è una lingua molto emozionale e quindi anche
|||||||эмоциональный|||
|||||||||alors|
you|know|the Italian|||language|very|emotional||so|also
|||||||emotioneel|||
isso|||é||||emocional||então|
آن|میدانی|ایتالیایی|است|یک|زبان|بسیار|احساسی|و|بنابراین|همچنین
||italijanski|||||||pa|
Es|weißt|das Italienische|ist|eine|Sprache|sehr|emotional|und|deshalb|auch
|||||||følelsesladet|||
你知道|知道|意大利语|是|一种|语言|非常|情感丰富的|和|所以|也
|||||||емоционален|||
|||||||emocional||así que|también
|||||||συναισθηματική|||
|||||||感情的な||だから|それに
|||||||emocjonalny|||
You know, Italian is a very emotional language and therefore also
Vous savez, l'italien est une langue très émotionnelle et donc aussi
イタリア語はとても感情的な言語だ。
Sabe, o italiano é uma língua muito emocional e, por isso, também
Ты знаешь, итальянский - это очень эмоциональный язык, поэтому и
Du vet, italienska är ett mycket känslomässigt språk och därför också
Bilirsiniz, İtalyanca çok duygusal bir dildir ve bu nedenle de
میدانی، زبان ایتالیایی یک زبان بسیار احساسی است و بنابراین همچنین
你知道,意大利语是一种非常情感化的语言,因此,
Weißt du, Italienisch ist eine sehr emotionale Sprache und daher auch
alcune parole trasmettono le emozioni e il significato può cambiare in base al messaggio che vogliamo dare.
||передают||||||||||||||
certaines||||||||peut|changer||selon|||||
some|words|transmit|the|emotions|and||meaning|can|change|with|depending on||message||we|give
enkele||verzenden|||||||||op basis van||boodschap|||geven
||transmitem||emoções|||||mudar-se||função||mensagem|||
一些|词语|传达|这些|情感|和|这个|意义|可以|改变|在|基础|这个|信息|这|我们想要|传达
neke|||||||||promijeniti|||||||dati
einige|Wörter|übertragen|die|Emotionen|und|das|Bedeutung|kann|sich ändern|in|Abhängigkeit|an den|Nachricht|die|wir wollen|geben
||convey||le emozioni|||||||||messaggio|||trasmettere
||formidler||||||||||||||
برخی|کلمات|منتقل می کنند|(حرف تعریف)|احساسات|و|(حرف تعریف)|معنی|می تواند|تغییر کند|در|اساس|(حرف تعریف)|پیام|که|می خواهیم|بدهیم
|||||||||يتغير||||رسالة|||
||||emociones|||||||||mensaje||queremos|
||μεταδίδουν||||||||||||||
||伝える|||||||変わる||基づいて||メッセージ|私たちが||
||przekazują||emocje|||||||na podstawie||wiadomość|||
some words convey emotions and the meaning can change according to the message we want to give.
certains mots véhiculent des émotions et le sens peut changer en fonction du message que l'on veut faire passer.
言葉には感情を伝えるものもあるし、伝えたいメッセージによって意味が変わることもある。
niektóre słowa przekazują emocje, a ich znaczenie może się zmieniać w zależności od przekazu, który chcemy przekazać.
algumas palavras transmitem emoções e o significado pode mudar, dependendo da mensagem que queremos transmitir.
vissa ord förmedlar känslor och innebörden kan förändras i enlighet med det budskap vi vill ge.
bazı kelimeler duyguları taşır ve vermek istediğimiz mesaja göre anlamı değişebilir.
деякі слова передають емоції, і їх значення може змінюватися залежно від того, яке повідомлення ми хочемо передати.
برخی از کلمات احساسات را منتقل میکنند و معنی میتواند بر اساس پیامی که میخواهیم بدهیم تغییر کند.
一些词传达情感,含义可能会根据我们想要传达的信息而改变。
vermitteln einige Wörter die Emotionen und die Bedeutung kann je nach der Botschaft, die wir übermitteln wollen, variieren.
Cominciamo con il primo uso della parola "magari".
commençons|||||||
Let's|with||first|use|of|word|perhaps
||||gebruik|||
Vamos começar||||uso|||
我们开始|以|这个|第一个|用法|的|单词|或许
Lass uns anfangen|mit|dem|ersten|Gebrauch|des|Wort|vielleicht
Let's begin|||||||
بیایید شروع کنیم|با|(حرف تعریف)|اول|استفاده|از|کلمه|شاید
نبدأ|||||||
始めましょう|始めましょう|||使用|||
||||uso|||quizás
Let's start with the first use of the word "maybe".
Comecemos pela primeira utilização da palavra "talvez".
Låt oss börja med den första användningen av ordet "kanske".
"Belki" kelimesinin ilk kullanımıyla başlayalım.
让我们从“也许”这个词的第一次使用开始。
بیایید با اولین استفاده از کلمه "شاید" شروع کنیم.
我们先来看看“magari”这个词的第一个用法。
Lass uns mit der ersten Verwendung des Wortes "magari" beginnen.
MAGARI si usa per esprimere un desiderio.
peut-être||||||désir
hopefully|one|use|to|express|a|wish
||||uitdrukken||verlangen
||||expressar||desejo
کاش|(ضمیر فاعلی)|استفاده می شود|برای|بیان کردن|یک|آرزو
||||izraziti||
vielleicht|man|verwendet|um|auszudrücken|einen|Wunsch
||||if only||arzu
||||esprimere||wish
或许|它|使用|来|表达|一个|愿望
||||التعبير||رغبة
||||wyrazić||życzenie
||||表現する||願望
||||expresar||deseo
MAYBE used to make a wish.
Talvez seja utilizado para pedir um desejo.
MAYBE används för att önska.
BELKİ bir dilek tutmak için kullanılır.
也许它是用来许愿的。
شاید برای ابراز یک آرزو استفاده میشود.
MAGARI 用来表达一个愿望。
MAGARI wird verwendet, um einen Wunsch auszudrücken.
Significa "mi piacerebbe", "vorrei tanto".
||нравилось бы||
||aimerait||
means|to me|would like|I would like|so
||zou leuk vinden||
|me|gostaria|gostaria|muito
意思是|我|会喜欢|我想要|非常
||sẽ thích||
bedeutet|mir|gefallen würde|ich möchte|sehr
means||would like|I would like|
||jeg ville gerne||
به معنی|من|خوش می آمد|می خواهم|خیلی
|me|gustaría|me gustaría|mucho
意味する||好きです|私は~たい|
znaczy||Chciałbym bardzo||
It means "I would like", "I would like so much".
Cela signifie "Je voudrais", "J'aimerais beaucoup".
To znaczy „chciałbym”, „chciałbym bardzo”.
Significa "I would like to", "I would love to".
Значит "мне было бы приятно", "я бы очень хотел".
Det betyder "Jag skulle vilja", "Jag skulle vilja så mycket".
"Çok isterim", "Çok isterim" anlamına gelir.
به معنای "دوست دارم"، "خیلی دوست دارم" است.
它的意思是“我希望”,“我很想”。
Es bedeutet "ich würde gerne", "ich hätte gerne".
Per esempio "Andiamo in montagna domani? Magari!"
|exemple|||||Peut-être bien!
|for example|let's||the mountains|tomorrow|maybe
برای|مثال|ما می رویم|به|کوه|فردا|کاش
|primjer|idemo||planinu||
Für|Beispiel|Gehen wir|in|die Berge|morgen|Vielleicht
||||||Maybe
为了|例子|我们去|在|山|明天|也许
|例えば|||||
||vamos|a la|montaña|mañana|¡Ojalá
For example "Shall we go to the mountains tomorrow? Maybe!"
Par exemple « Allons-nous à la montagne demain ? Peut-être ! »
Por exemplo, "Vamos para as montanhas amanhã? Talvez!"
Например "Пойдём в горы завтра? Может быть!"
Till exempel "Ska vi åka till bergen imorgon? Kanske!"
Örneğin "Yarın dağa gidelim mi? Belki!"
Наприклад, "Ми йдемо завтра в гори? Можливо!"
برای مثال "آیا فردا به کوه میرویم؟ شاید!"
例如“我们明天去山上吗?当然好!”
Zum Beispiel "Gehen wir morgen in die Berge? Magari!"
Significa "mi piacerebbe tanto", mi piacerebbe tanto andare in montagna, è un desiderio.
|||||plairait|||||||
|to me|would like|so much||would like||go|||it||desire
||gostaria|||gostaria|||||||desejo
معنی میدهد|من|خوشحال میشد|خیلی|من|خوشحال میشد|خیلی|رفتن|به|کوه|است|یک|آرزو
|||||||||planina|||
bedeutet|mir|gefallen würde|sehr|mir|gefallen würde|sehr|gehen|in|die Berge|ist|ein|Wunsch
||||||||||||ønske
意思是|我|会喜欢|非常|我|会喜欢|非常|去|在|山|是|一个|愿望
||||||||||||رغبة
||||||||||||pragnienie
|私|好きです||||||||||
significa||gustaría|mucho|me|gustaría|mucho|ir||montaña|es||deseo
It means "I would love to", I would love to go to the mountains, it is a desire.
To znaczy "chciałabym", bardzo bym chciała pojechać w góry, to jest pragnienie.
Significa 'I would love to', eu adoraria ir para as montanhas, é um desejo.
Значит "мне было бы очень приятно", я бы очень хотел поехать в горы, это желание.
Det betyder "Jag skulle gärna vilja", jag skulle gärna åka till bergen, det är en önskan.
"Çok isterim" anlamına gelir, dağlara gitmeyi çok isterim, bu bir arzudur.
به معنای "خیلی دوست دارم"، خیلی دوست دارم به کوه بروم، این یک آرزو است.
这意味着“我很想去”,我很想去山上,这是一个愿望。
Es bedeutet "ich würde sehr gerne", ich würde sehr gerne in die Berge gehen, es ist ein Wunsch.
Prendiamo un gelato? Magari!
возьмем|||
Let's||ice cream|maybe
Laten we|||
Vamos|||
παίρνουμε|||
uzmemo|||
Lass uns nehmen|ein|Eis|Vielleicht
Let's get|||
|||kanske
我们吃|一个|冰淇淋|好啊
بیایید بخوریم|یک|بستنی|کاش
|||måske
¿Tomamos||helado|¡Quizás!
دعونا الحصول على الآيس كريم؟ دعنا نأمل!
Let's get an icecream? Maybe!
Vamos comer um gelado? Eu quero!
Возьмем мороженое? Может быть!
Ska vi få en glass? Kanske!
Dondurma alalım mı? Belki!
Поїмо морозива? Хотілося б!
یک بستنی بخوریم؟ شاید!
我们去吃冰淇淋吗?当然!
Lass uns ein Eis essen? Vielleicht!
Mi piacerebbe tanto un gelato, vorrei tanto un gelato. In questo caso "magari" è usata come
|would like|||ice cream|would like|||||this|case|||used|
||||||||||neste||||usada|
من|خوشحال می کند|خیلی|یک|بستنی|می خواهم|خیلی|یک|بستنی|در|این|مورد|کاش|است|استفاده شده|به عنوان
||||sladoled||||||||||koristi|
Mir|würde gefallen|so sehr|ein|Eis|ich möchte|so sehr|ein|Eis|In|diesem|Fall|vielleicht|ist|verwendet|als
||||||||ice cream||||||usata|come
我|会喜欢|非常|一个|冰淇淋|我想要|非常|一个|冰淇淋|在|这个|情况|或者|是|使用|作为
||||||||||tym|||||
私|||||||||||この場合||verbo essere|使われる|
||||||||helado|||caso|||usada|
I would love an ice cream, I would love an ice cream. In this case "maybe" is used as
I would love an ice cream, Eu adoraria um gelado. Neste caso, "maybe" é utilizado como
Jag skulle älska glass, jag skulle älska glass. I det här fallet "kanske" används som
Bir dondurmaya bayılırım, bir dondurmaya bayılırım. Bu durumda "belki" olarak kullanılır
من خیلی دوست دارم یک بستنی بخورم، خیلی دوست دارم یک بستنی بخورم. در این مورد "شاید" به عنوان
我非常想吃冰淇淋,我真的很想吃冰淇淋。在这种情况下,“当然”是作为
Ich würde sehr gerne ein Eis haben, ich möchte wirklich ein Eis. In diesem Fall wird "vielleicht" verwendet als
parola singola, è usata da sola, ma può anche essere usata con un verbo, ma in questo caso il verbo è al congiuntivo.
|одиночная|||||||||||||||||||||сослагательное наклонение
mot|||||||peut||||||||||||verbe|||subjonctif
|single|||by|alone|but|can|also|be||||verb|but||this|case||verb|||subjunctive
|enkel woord||||||||||||werkwoord|||||||||subjunctief
|palavra única||||||||||||verbo|||||||||subjuntivo
کلمه|تنها|است|استفاده شده|از|تنها|اما|می تواند|همچنین|باشد|استفاده شده|با|یک|فعل|اما|در|این|مورد|آن|فعل|است|به|subjunctive
|singla||koristi se|||ali|||biti||||glagol||||||verbo|||konjunktiv
Wort|einzeln|ist|verwendet|von|allein|aber|kann|auch|sein|verwendet|mit|einem|Verb|aber|in|diesem|Fall|der|Verb|ist|im|Konjunktiv
|||verbo||||||verbo ausiliare||||||||questo|||||modo verbale
单词|单独的|是|使用|从|单独|但是|可以|也|是|使用|和|一个|动词|但是|在|这个|情况|这个|动词|是|在|虚拟式
||||||||||||||||||||||субхунтив
|singular||||sola|pero|puede|también|ser||||verbo||||caso||verbo|||subjuntivo
単語||||前置詞|||||||||動詞|||||||||接続法
|pojedyncza|||||||||||||||||||||Tryb łączący
single word, it is used alone, but it can also be used with a verb, but in this case the verb is in the subjunctive.
seul mot, il s'utilise seul, mais il peut aussi être utilisé avec un verbe, mais dans ce cas le verbe est au subjonctif.
pojedyncze słowo, jest używane samodzielnie, ale może być również używane z czasownikiem, ale w tym przypadku czasownik jest w trybie łączącym.
única palavra, é usada sozinha, mas também pode ser usada com um verbo, mas neste caso o verbo está no subjuntivo.
единичное слово, используется само по себе, но также может использоваться с глаголом, но в этом случае глагол стоит в сослагательном наклонении.
ett enda ord, används ensamt, men kan också användas med ett verb, men i detta fall är verbet i subjektiv.
tek kelimedir, tek başına kullanılır, ancak bir fiille de kullanılabilir, ancak bu durumda fiil dilek kipi içindedir.
یک کلمه تنها استفاده میشود، به تنهایی استفاده میشود، اما میتواند با یک فعل نیز استفاده شود، اما در این مورد فعل در حالت شرطی است.
单词使用的,它是单独使用的,但也可以与动词一起使用,但在这种情况下,动词是虚拟式的。
einzelnes Wort, es wird allein verwendet, kann aber auch mit einem Verb verwendet werden, aber in diesem Fall steht das Verb im Konjunktiv.
Per esempio:
برای|مثال
Zum|Beispiel
|for example
por|ejemplo
例如|例子
For instance:
Por exemplo:
Например:
Till exempel:
Örneğin:
برای مثال:
例如:
Zum Beispiel:
magari andassimo in vacanza!
может быть|мы бы поехали||
|puissions aller||vacances
maybe|we could go||on vacation
|||vakantie
|fôssemos||férias
也许|我们去|在|假期
|idemo||odmor
vielleicht|wir gingen|in|Urlaub
|gitseydik||
|skulle vi åka||
|we went||
کاش|می رفتیم|به|تعطیلات
|отиваме||
|pojechalibyśmy||
|πηγαίναμε||
|vi tog på||
|行けたらいいな||
ojalá|fuéramos||vacaciones
maybe we went on vacation!
może pojechaliśmy na wakacje!
Quem me dera que fôssemos de férias!
может быть, мы бы поехали в отпуск!
kanske vi åkte på semester!
belki tatile gittik!
Якби ж ми поїхали у відпустку!
شاید به تعطیلات برویم!
要是我们能去度假就好了!
vielleicht würden wir in den Urlaub fahren!
Significa "mi piacerebbe tanto andare in vacanza", ma "magari" è seguito dal congiuntivo, in questo caso
||||||||||suivi de|||||
means||would like||go||vacation|but|||followed|by|subjunctive||this|
||||||||||verbo congiuntivo|||||
||||ir||||||seguido|||||
معنی میدهد|من|خوشحال میشد|خیلی|رفتن|به|تعطیلات|اما|کاش|است|دنبال|از|subjunctive|در|این|مورد
||||||odmor|||||dal||||
Es bedeutet|mir|würde gefallen|sehr|zu gehen|in|Urlaub|aber|vielleicht|ist|gefolgt|von|Konjunktiv|in|diesem|Fall
||||||||||verbo subordinato|||||
意思是|我|会喜欢|非常|去|在|假期|但是|或许|是|跟随|由|虚拟式|在|这个|情况
||||||||||następuje po||tryb łączący|||
||||||||||接続法に|||||
||gustaría||||||||seguido||subjuntivo|||
It means "I would love to go on vacation", but "maybe" is followed by the subjunctive, in this case
Oznacza to, że „chciałbym pojechać na wakacje”, ale w tym przypadku po „może” następuje tryb łączący
Significa 'I would love to go on holiday', mas 'maybe' é seguido pelo subjuntivo, neste caso
Det betyder "Jag skulle gärna vilja åka på semester", men "kanske" följs av subjektivet, i det här fallet
"Tatile gitmeyi çok isterim" anlamına gelir, ancak "belki" ifadesini bu durumda dilek kipi takip eder.
به این معنی است که "خیلی دوست دارم به تعطیلات بروم"، اما "شاید" با فعل شرطی دنبال میشود، در این مورد
这意味着“我很想去度假”,但“也许”后面跟着虚拟式,在这种情况下
Es bedeutet "ich würde gerne in den Urlaub fahren", aber "vielleicht" wird vom Konjunktiv gefolgt, in diesem Fall
congiuntivo imperfetto, perché è un'azione
|имперфектное наклонение|||действие
|imparfait du subjonctif|||action
subjunctive|imperfect|because||an action
|imperfeito|||uma ação
subjunctive|imperfect|because|is|an action
|imperfekta|||
Konjunktiv|Imperfekt|weil|ist|eine Handlung
虚拟式|过去未完成时|因为|是|一个动作
|imperfecto|||acción
|υποθετικός παρατατικός|||
|未完了過去形|||行動
tryb łączący przeszły|tryb łączący przeszły|||czynność
imperfect subjunctive, because it is an action
tryb łączący niedoskonały, ponieważ jest to czynność
imperfeito do subjuntivo, porque se trata de uma ação
ofullkomlig subjektiv, eftersom det är en handling
kusurlu dilek kipi, çünkü bu bir eylemdir
فعل شرطی گذشته، زیرا این یک عمل است
是虚拟式未完成时,因为这是一个
Konjunktiv Imperfekt, weil es eine Handlung ist
contemporanea.
Contemporaine.
contemporary
hedendaagse kunst.
contemporânea
当代的
suvremena
zeitgenössisch
samtida
contemporanea
معاصر
معاصرة
contemporánea
同時代の
współczesna.
Contemporary.
contemporâneo.
современная.
samtida.
Modern.
сучасний.
همزمان.
同时发生的动作。
gleichzeitig.
Se vogliamo parlare di qualcosa che ci sarebbe piaciuto fare in passato, possiamo dire "magari
|||||||||||passé|||peut-être
if|we want|||something||us|would|liked|to do||the past|we can|say|maybe
||||||||leuk gevonden||||||
|||||||seria|gostaria||||podemos||
如果|我们想|说|关于|某事|这|我们|会|喜欢过|做|在|过去|我们可以|说|也许
ako||||nešto||nam|||raditi||prošlo||reći|
Wenn|wir wollen|sprechen|über|etwas|das|uns|wäre|gefallen|tun|in|Vergangenheit|können|sagen|vielleicht
||||||||piaciuto||||||
اگر|میخواهیم|صحبت کنیم|درباره|چیزی|که|به ما|میشد|خوشایند|انجام دادن|در|گذشته|میتوانیم|بگوییم|کاش
|||||||كان سيكون|أعجبنا||||||
||||||||podobało się||||||
もし||||||私たちに||好きだった||||私たちは||
|queremos|hablar||algo|||sería|gustado|hacer|||podemos||
If we want to talk about something we would have liked to have done in the past, we can say "maybe
Si nous voulons parler de quelque chose que nous aurions aimé faire dans le passé, nous pouvons dire "peut-être
Jeśli chcemy porozmawiać o czymś, co chcielibyśmy robić w przeszłości, możemy powiedzieć „może”
Se quisermos falar sobre algo que gostaríamos de ter feito no passado, podemos dizer "talvez
Если мы хотим поговорить о чем-то, что нам хотелось бы сделать в прошлом, мы можем сказать "возможно,
Om vi vill prata om något som vi skulle vilja göra tidigare, kan vi säga "kanske
Geçmişte yapmak istediğimiz bir şeyden bahsetmek istersek, "belki" diyebiliriz.
Якщо ми хочемо поговорити про те, що хотіли б зробити в минулому, ми можемо сказати "можливо".
اگر بخواهیم درباره چیزی صحبت کنیم که در گذشته دوست داشتیم انجام دهیم، میتوانیم بگوییم "شاید
如果我们想谈论一些我们过去想做的事情,我们可以说“也许
Wenn wir über etwas sprechen wollen, das wir in der Vergangenheit gerne getan hätten, können wir sagen "vielleicht
fossimo andati in vacanza"
мы бы|||
si nous étions|||
we|gone||vacation
waren gegaan|gegaan||
tivéssemos|ido||
ήμασταν|||
wir wären|gegangen|in|Urlaub
gitmiş olsaydık|||
we had|andati||
我们|去|在|假期
می رفتیم|رفته|به|تعطیلات
бихме|||
byśmy byli|||
hubiéramos ido|ido||
we had gone on vacation "
nous sommes partis en vacances"
pojechaliśmy na wakacje ”
tínhamos ido de férias
если бы мы поехали в отпуск"
vi hade gått på semester "
tatile gittik"
ми поїхали у відпустку
به تعطیلات رفته بودیم"
我们去过度假”
wären wir in den Urlaub gefahren"
perché
چرا
warum
because
为什么
Why
porquê
eftersom
Neden
چرا
因为
weil
parliamo del passato e quindi
صحبت می کنیم|درباره|گذشته|و|بنابراین
wir sprechen|über den|Vergangenheit|und|deshalb
we talk|about|||so
hablamos||pasado||entonces
我们谈论|的|过去|和|所以
let's talk about the past and then
falamos do passado e, por conseguinte
låt oss prata om det förflutna och därför
hadi geçmiş hakkında konuşalım ve sonra
ما درباره گذشته صحبت میکنیم و بنابراین
我们谈论过去,所以
wir über die Vergangenheit sprechen und daher
congiuntivo trapassato. Ma farò un video su questi congiuntivi. Comunque quando "magari"
|прошедшее сослагательное||||||||||
|plus-que-parfait du subjonctif|||||||subjonctif plus-que-parfait|de toute façon||
subjunctive|pluperfect|but|I will||video|about|these|subjunctives|however||
|verleden tijd||||||||Hoe dan ook||
conjuntivo|pretérito mais-que-perfeito||faria|||||subjuntivos|de qualquer forma||
虚拟式|过去完成时|但是|我会做|一个|视频|关于|这些|虚拟式动词|不管怎样|什么时候|希望
Konjunktiv|Plusquamperfekt|Aber|ich werde machen|ein|Video|über|diese|Konjunktive|Trotzdem|wenn|vielleicht
|pluskvamperfekt|||||||konjunktiv|||
|past subjunctive||fossi|||||verbi verbali|tuttavia||
subjunctive|past perfect|But|I will make|a|video|on|these|subjunctives|Anyway|when|hopefully
|преминало време|||||||със subjunctive|||
Tryb łączący przeszły|Tryb zaprzeszły subjunktywny|||||||tryb łączący przeszły|Niemniej jednak||
|υποτακτική παρελθόντος|||||||υποθετικοί|||
|الماضي التام||||||||||
|過去完了接続法|しかし|作る|||||接続法|とにかく|いつか|
subjuntivo|Pluscuamperfecto subjuntivo||haré|||||conjuntivos|de todos modos||
past perfect subjunctive. But I will make a video on these subjunctives. However when "maybe"
passé du subjonctif parfait. Mais je vais faire une vidéo sur ces subjonctifs. Cependant quand "peut-être"
O passado subjuntivo. Mas vou fazer um vídeo sobre estes subjuntivos. De qualquer modo, quando "talvez
subjunctive subjunctive. Men jag kommer att göra en video om dessa subjektiv. Hur som helst när "kanske"
geçmiş mükemmel dilek kipi. Ama bu dilek kipleri hakkında bir video yapacağım. Ancak ne zaman "belki"
ماضی نقلی. اما من یک ویدیو درباره این ماضیها میسازم. به هر حال وقتی که "کاش"
过去虚拟式。但我会做一个关于这些虚拟式的视频。无论如何,当 "也许"
den Plusquamperfekt. Aber ich werde ein Video über diese Konjunktive machen. Jedenfalls wenn "vielleicht"
accompagna un verbo, il verbo è sempre al congiuntivo e "magari" significa "mi piacerebbe tanto", esprime un desiderio.
συνοδεύει|||||||||||||||||
съпровожда|||||||||||||||||
vergezelt|||||||||||||||uitdrukt||
acompanha||||verbo subjuntivo|||||||||gostaria||expressa um desejo||desejo
陪伴|一个|动词|这个|动词|是|总是|在|虚拟式|和|如果能|意思是|我|会喜欢|非常|表达|一个|愿望
begleitet|ein|Verb|der|Verb|ist|immer|im|Konjunktiv|und|vielleicht|bedeutet|mir|gefallen würde|sehr|drückt|ein|Wunsch
||||fiil|||||||||||||
|||||||||||||||esprime un desiderio||desiderio
همراهی می کند|یک|فعل|آن|فعل|است|همیشه|به|subjunctive|و|کاش|معنی می دهد|به من|خوشحال می شد|خیلی|بیان می کند|یک|آرزو
accompanies||verb|the|||always||subjunctive||if only|it means|to me|||expresses||desire
acompaña||||||||subjuntivo|||||gustaría||expresa||deseo
يُرافق|||||||||||||||||
伴う||||||常に|||||||||表現する||
towarzyszy||||||||tryb łączący|||||||wyraża||Może bym chciał.
accompanies a verb, the verb is always in the subjunctive and "maybe" means "I would love to", it expresses a wish.
acompanha um verbo, o verbo está sempre no subjuntivo, e 'maybe' significa 'I would love to', exprime um desejo.
åtföljer ett verb, verbet är alltid i subjunktivet och "kanske" betyder "jag skulle vilja det så mycket", uttrycker en önskan.
fiile eşlik eder, fiil her zaman dilek kipindedir ve "belki", "çok isterim" anlamına gelir, bir dilek ifade eder.
супроводжує дієслово, дієслово завжди стоїть у підрядному способі, а "можливо" означає "я хотів би", воно виражає побажання.
یک فعل را همراهی میکند، فعل همیشه در ماضی نقلی است و "کاش" به معنای "خیلی دوست دارم" است و یک آرزو را بیان میکند.
伴随一个动词时,动词总是用虚拟式,而 "也许" 的意思是 "我非常想要",表达一种愿望。
ein Verb begleitet, steht das Verb immer im Konjunktiv und "vielleicht" bedeutet "ich würde es sehr mögen", es drückt einen Wunsch aus.
Secondo caso. MAGARI significa "piuttosto".
||||скорее
||||rather
second|case|||rather
Volgens||||eerder
segundo||||bastante
第二|案例|可能|意思是|相当
Zweiter|Fall|vielleicht|bedeutet|eher
||||snarare
||||rather
دومین|مورد|شاید|به معنی|نسبتاً
||||raczej
||||hellere
第二||||むしろ
segundo||||más bien
الحالة الثانية. MAGARI تعني "بالأحرى".
Second case. MAYBE means "rather".
Deuxième cas. PEUT-ÊTRE que cela signifie "plutôt".
Drugi przypadek. MOŻE oznacza to „raczej”.
Segundo caso. MAGARI significa "bastante".
Второй случай. MAGARI означает "скорее".
Andra fallet. MAYBE betyder "snarare".
İkinci durum. BELKİ "daha doğrusu" anlamına gelir.
مورد دوم. کاش به معنای "بهتر" است.
第二种情况。也许意味着 "相当"。
Zweiter Fall. VIELLEICHT bedeutet "eher".
Magari lavorerò fino a mezzanotte ma a lui non chiedo aiuto
|θα δουλέψω|||||||||
||||minuit|||||je demande|
maybe|I will work|until|to|midnight|||him|not|ask|help
||||middernacht||||||hulp
|trabalharei|||meia-noite|||||peço|
возможно|я поработаю|||||||||
Vielleicht|arbeite ich|bis|um|Mitternacht|aber|an|er|nicht|frage|Hilfe
||fino||midnight||||||
或许|我会工作|到|对||||他|不|我问|帮助
شاید|کار کنم|تا|به|نیمه شب|اما|به|او|نه|می پرسم|کمک
|ще работя|||||||||
|trabajaré|||medianoche|||||pido|
||حتى||منتصف الليل||||||
|働くだろう|||真夜中||||||
|będę pracować|||północ||||||pomocy
ربما سأعمل حتى منتصف الليل لكني لا أطلب منه المساعدة
Maybe I'll work until midnight but I don't ask him for help
Peut-être que je travaillerai jusqu'à minuit mais je ne lui demande pas d'aide
Może będę pracował do północy, ale nie proszę go o pomoc
Posso trabalhar até à meia-noite, mas não lhe peço ajuda
Может быть, я буду работать до полуночи, но не прошу у него помощи
Jag kanske jobbar till midnatt men jag ber inte honom om hjälp
Belki gece yarısına kadar çalışırım ama ondan yardım istemiyorum
شاید تا نیمه شب کار کنم اما از او کمک نمیخواهم
也许我会工作到午夜,但我不向他求助
Vielleicht arbeite ich bis Mitternacht, aber ich bitte ihn nicht um Hilfe.
Significa "piuttosto
|довольно
|plutôt
means|rather
|bastante
معنی می دهد|نسبتاً
|khá
Bedeutet|ziemlich
|ganska snarare
|rather
意思|相当
|بدلاً من ذلك
|más bien
|Raczej oznacza
إنها تعني "بالأحرى
It means "rather
Cela signifie "plutôt
Significa "bastante
Означает "скорее"
Це означає "скоріше".
به معنی "بهجای آن است
这意味着“相当”
Es bedeutet "eher".
lavoro fino a mezzanotte
|||minuit
work|||midnight
|até||
کار میکنم|تا|به|نیمه شب
ich arbeite|bis|um|Mitternacht
我工作|到|在|午夜
|||do północy
働く|||
trabajo|||medianoche
انا اعمل حتى منتصف الليل
I work until midnight
je travaille jusqu'à minuit
pracuję do północy
trabalhar até à meia-noite
я работаю до полуночи
gece yarısına kadar çalışmak
تا نیمه شب کار میکنم
我工作到午夜
Ich arbeite bis Mitternacht.
ma a lui non chiedo niente", non chiedo aiuto. Quindi "magari" significa "piuttosto".
à||||||||||||
but|to|||ask|nothing||ask|help|so|rather||rather
||||||||||||em vez disso
اما|به|او|نه|میپرسم|هیچ چیز|نه|میپرسم|کمک|بنابراین|شاید|معنی میدهد|به جای آن
aber|an|ihn|nicht|frage|nichts|nicht|frage|Hilfe|Also|vielleicht|bedeutet|eher
但是|给|他|不|问|什么|不|问|帮助|所以|也许|意思是|相反
||||||||||||raczej
しかし||||尋ねる||||||||
|||||nada||||entonces|||más bien
but I don't ask him for anything ", I don't ask for help. So" maybe "means" rather ".
mais je ne lui demande rien », je ne demande pas d'aide. Alors « peut-être « veut dire » plutôt ».
ale ja go o nic nie proszę", nie proszę o pomoc. Czyli "może "znaczy raczej".
mas eu não lhe peço nada", eu não peço ajuda. Portanto, 'maybe' significa 'rather'.
men jag ber honom inte om något ", jag ber inte om hjälp. Så" kanske "betyder" snarare ".
ama ondan bir şey istemiyorum', yardım istemiyorum. Yani 'belki', 'daha ziyade' demek.
але я його ні про що не прошу", я не прошу про допомогу. Тож "можливо" означає "скоріше".
اما از او هیچ چیزی نمیخواهم، کمک نمیخواهم. بنابراین "شاید" به معنی "بهجای آن است".
但我什么也不向他求,我不求助。所以“也许”意味着“相当”。
Aber ich bitte ihn um nichts, ich bitte nicht um Hilfe. Also bedeutet "magari" "eher".
Magari non cenerò, ma in quel ristorante non ci vado
||ужинать|||||||
||je ne dînerai|mais|||restaurant|pas|y|vais
maybe||have dinner|||that|restaurant|not|I|go
||ik zal dineren|||||||
||jantar|||||||
شاید|نه|شام بخورم|اما|در|آن|رستوران|نه|به آنجا|میروم
Vielleicht|nicht|zu Abend essen werde|aber|in|diesem|Restaurant|nicht|dort|gehe
||akşam yemeği yiyeceğim|||||||
||cenerò|||||||
||äta middag|||||||
或许|不|吃晚餐|但是|在|那个|餐厅|不|我|去
||вечерям|||||||
||cenaré|||||||
||δείπνο|||||||
||jeg spiser middag|||||||
||عشاء|||||||
||夕食を食べる||||レストラン|行かない||行く
||będę jadł kolację|||||||nie pójdę
Maybe I won't eat dinner, but I don't go to that restaurant
Peut-être que je ne dînerai pas, mais je ne vais pas dans ce restaurant
Może nie zjem obiadu, ale nie chodzę do tej restauracji
Posso não jantar, mas não vou a esse restaurante
Может быть, я не поужинаю, но в этот ресторан я не пойду.
Jag kanske inte äter middag, men jag går inte till den restaurangen
Yemek yemeyebilirim ama o restorana gitmem.
Я можу не обідати, але я не ходжу в цей ресторан
شاید شام نخورم، اما به آن رستوران نمیروم
也许我不吃晚餐,但我不去那家餐厅
Vielleicht esse ich nicht zu Abend, aber in dieses Restaurant gehe ich nicht.
Piuttosto non ceno ma in quel ristorante non vado.
скорее||ужинаю||||||
Plutôt||je dîne||||||
rather||have dinner|but|||restaurant|not|go
||ik dineer||||||
||jantar||||||
宁可|不|吃晚餐|但是|在|那个|餐厅|不|去
eher|nicht|esse|aber|in|diesem|Restaurant|nicht|gehe
||äter middag||||||
||spiser middag||||||
در عوض|نه|شام می خورم|اما|در|آن|رستوران|نه|می روم
||вечерям||||||
||τρώω δείπνο||||||
||夕食を食べる|||その|レストラン|行かない|行かない
Raczej||jem kolację||||||
Jeg spiser hellere ikke middag, men jeg går ikke hen til den restaurant.
I don't have dinner, but I don't go to that restaurant.
Nie jem obiadu, ale nie chodzę do tej restauracji.
Prefiro não jantar lá do que ir àquele restaurante.
Скорее я не поужинаю, но в этот ресторан я не пойду.
Jag har inte middag, men jag går inte till den restaurangen.
O restorana gitmektense orada yemek yememeyi tercih ederim.
در واقع شام نمیخورم اما به آن رستوران نمیروم.
我宁愿不吃晚餐,但我不去那家餐厅。
Eher esse ich nicht zu Abend, aber in dieses Restaurant gehe ich nicht.
Terzo caso di uso di MAGARI. "Magari" significa "forse, probabilmente".
troisième|||||peut-être||||
third|||||maybe|maybe|means|perhaps|probably
|||||||||waarschijnlijk
terceiro||||||||talvez|
第三个|情况|的|使用|的|MAGARI|或许|意思是|可能|可能地
Dritte|Fall|von|Verwendung|von|MAGARI||bedeutet|vielleicht|wahrscheinlich
||||||||kanske|sannolikt
سوم|مورد|از|استفاده|از|شاید|شاید|معنی می دهد|شاید|احتمالاً
الثالث|||||||||
第三|||||||||おそらく
Tredje tilfælde af brug af MAGARI. "Magari" betyder "måske, sandsynligvis".
Third case of use of MAGARI. "Maybe" means "maybe, probably".
Terceiro caso de utilização de MAGARI. "Maybe" significa "talvez, provavelmente".
Третий случай использования "MAGARI". "Magari" означает "может быть, вероятно".
Tredje användningen av MAGARI. "Kanske" betyder "kanske, förmodligen".
MAGARİ kullanımının üçüncü örneği. 'Belki', 'belki, muhtemelen' anlamına gelir.
سومین مورد استفاده از "شاید". "شاید" به معنی "شاید، احتمالاً" است.
第三个使用MAGARI的例子。"Magari"的意思是"也许,可能"。
Dritter Fall der Verwendung von MAGARI. "Magari" bedeutet "vielleicht, wahrscheinlich".
Laura non risponde, magari è uscita
Laura ne répond pas|||||
Laura||she does not respond|maybe||gone
Laura|||||
||responde|||saiu
劳拉|不|回答|也许|是|出去
Laura|nicht|antwortet|vielleicht|ist|ausgegangen
لورا|نه|پاسخ میدهد|شاید|است|بیرون رفته
لورا|||||
ローラ||返事をしない|||外出した
|||||wyszła
Laura svarer ikke, måske er hun gået ud.
Laura doesn't answer, maybe she went out
Laura nie odpowiada, może wyszła
Laura não responde, talvez tenha saído
Laura svarar inte, kanske gick hon ut
Laura cevap vermiyor, belki de dışarı çıkmıştır.
لاورا پاسخ نمیدهد، شاید بیرون رفته باشد.
劳拉没有回应,也许她出去了。
Laura antwortet nicht, vielleicht ist sie ausgegangen.
Significa "forse è uscita".
|Peut-être||
|perhaps||gone
|talvez||
به معنی|شاید|است|خارج شده
|có lẽ||
Bedeutet|vielleicht|ist|ausgegangen
significa|||
|maybe||
意思是|也许|她|出去
|maybe||
|Significa "quizás ha salido".||
It means "maybe she went out."
Significa "tal vez salió".
Significa "talvez ela tenha saído".
Det betyder "kanske är det borta."
"Belki dışarı çıkmıştır" demek.
به معنی "شاید بیرون رفته باشد".
这意味着"也许她出去了"。
Das bedeutet "vielleicht ist sie ausgegangen".
Non vedo il cane, magari sta dormendo
||||||спит
|je ne vois pas||chien|||
|see||dog||it is|sleeping
|||hond|||
|||cachorro|||dormindo
نه|میبینم|آن|سگ|شاید|است|خوابیده
Nicht|sehe|der|Hund|vielleicht|ist|am schlafen
不|看到|这只|狗|也许|正在|睡觉
|أرى|||||
||||||спи
|||犬|||寝ている
||||||śpiąc
I don't see the dog, maybe it's sleeping.
Je ne vois pas le chien, peut-être qu'il dort
Não vejo o cão, talvez esteja a dormir
Jag ser inte hunden, kanske han sover
Köpeği göremiyorum, belki uyuyordur.
سگ را نمیبینم، شاید خواب است.
我看不到狗,也许它在睡觉。
Ich sehe den Hund nicht, vielleicht schläft er.
Forse sta dormendo
||спит
perhaps||sleeping
شاید|در حال|خوابیدن
Vielleicht|er/sie/es|schläft
||sover
也许|正在|睡觉
多分||
Måske sover han/hun
Maybe it's sleeping.
Peut-être qu'il dort
Talvez ele esteja a dormir
Kanske sover han
Belki de uyuyordur.
شاید او خواب است
也许他在睡觉
Vielleicht schläft er.
Semplice
ساده
Einfach
simple
シンプル
简单
Simpel
Simple
Simple
Simples
enkel
Basit
ساده
简单
Einfach.
Numero 4: MAGARI significa
شماره|شاید|معنی میدهد
Nummer|vielleicht|bedeutet
number|maybe|it means
号码|或许|意思是
Nummer 4: MÅSKE betyder
Number 4: MAYBE it means
Número 4: MAYBE significa
Nummer 4: MAYBE betyder
4 Numara: MAYBE şu anlama gelir
شماره ۴: شاید به معنی است
第4条:MAYBE的意思是
Nummer 4: MAGARI bedeutet
"eventualmente".
возможно в конечном итоге
eventually
eventueel
eventualmente
ενδεχομένως
möglicherweise
sonunda
eventuellt
eventuelt
最终
در نهایت
възможно
eventualmente
最終的に
Ewentualnie.
"possibly".
"éventuellement".
"possivelmente".
"Så småningom."
"muhtemelen".
"можливо".
"در نهایت".
"最终".
"eventuell".
Magari quando esci dall'ufficio, mandami un messaggio
||βγαίνεις||στείλε μου||
||sors||||
maybe||you leave|from the office|send me||message
||je het kantoor verlaat||||
||sair|do escritório|me mande||
شاید|وقتی|خارج می شوی|از اداره|برایم بفرستی|یک|پیام
Vielleicht|wenn|du gehst|vom Büro|schick mir|eine|Nachricht
||||bana gönder||
|||dall'ufficio|send me||
|||fra kontoret|send me||
或许|当|你离开|办公室|发给我|一个|信息
||تخرج||أرسل لي||
||||изпрати ми||
||||отправь мне||
||||skicka mig||
||出る|オフィスを出たら|メッセージを送って||
||wyjdziesz|z biura|Wyślij mi||wiadomość
Maybe when you get out of the office, send me a message
Peut-être que lorsque vous quittez le bureau, envoyez-moi un message
Może kiedy wyjdziesz z biura, wyślij mi wiadomość
Talvez, quando sair do escritório, envie-me uma mensagem
Может быть, когда ты выйдешь из офиса, отправь мне сообщение
Kanske när du går ut från kontoret, skicka mig ett meddelande
Belki ofisten çıktığında bana bir mesaj atarsın.
Може, коли вийдеш з офісу, напишеш мені повідомлення
شاید وقتی از دفتر خارج شدی، برایم پیام بفرستی
也许你离开办公室时,给我发个消息
Vielleicht schickst du mir eine Nachricht, wenn du das Büro verlässt.
Quindi "magari" introduce un' azione che è una condizione per un'altra azione.
||вводит||||||условие|||
alors|||||||||||action
therefore||introduces||action||||condition||another|action
||||||||voorwaarde|||
||introduz||ação||||condição|||
所以|或许|引入|一个|行动|这|是|一个|条件|为了|另一个|行动
|||||||||||hành động
Also|vielleicht|führt ein|eine|Handlung|die|ist|eine|Bedingung|für|eine andere|Handlung
||introduce|||||||||azione
پس|شاید|معرفی می کند|یک|عمل|که|است|یک|شرط|برای|یک عمل دیگر|عمل
||въвежда|||||||||
||introduce|||||||||
したがって||導入する||行動||||条件|||
||wprowadza||||||warunek|||
So "maybe" introduces an action which is a condition for another action.
Ainsi "peut-être" introduit une action qui est une condition pour une autre action.
Tak więc „może” wprowadza akcję, która jest warunkiem dla innej akcji.
Assim, 'maybe' introduz uma ação que é uma condição para outra ação.
Таким образом, "может быть" вводит действие, которое является условием для другого действия.
Så "kanske" introducerar en åtgärd som är en förutsättning för en annan handling.
Dolayısıyla 'belki' başka bir eylemin koşulu olan bir eylemi ortaya koyar.
بنابراین "شاید" یک عمل را معرفی میکند که شرطی برای عمل دیگری است.
所以 "也许" 引入一个是另一个动作的条件的动作。
Also "vielleicht" führt eine Handlung ein, die eine Bedingung für eine andere Handlung ist.
Quindi "quando esci dall'ufficio" è la condizione per mandarmi un messaggio.
so|when|you leave|from the office|||condition||send me||message
||||||||mij een bericht||
||||||||me mandar uma||
پس|وقتی|خارج می شوی|از اداره|است|آن|شرط|برای|فرستادن پیام به من|یک|پیام
Also|wenn|du gehst|aus dem Büro|ist|die|Bedingung|um|mir zu schicken|eine|Nachricht
||esci||||||||
所以|当|你离开|办公室|是|这个|条件|为了|发给我|一个|消息
したがって|||オフィスから|||||||
||||||||wysłać mi||
So "when you leave the office" is the condition to send me a message.
Donc "quand tu quittes le bureau" est la condition pour m'envoyer un message.
Assim, "quando sair do escritório" é a condição para me enviar uma mensagem.
Таким образом, "когда ты выйдешь из офиса" является условием для того, чтобы отправить мне сообщение.
Så "när du lämnar kontoret" är villkoret att skicka ett meddelande till mig.
Yani 'ofisten ayrıldığınızda' bana mesaj göndermeniz için bir koşul.
بنابراین "وقتی از دفتر خارج میشوی" شرطی برای ارسال پیام به من است.
所以 "当你离开办公室时" 是给我发信息的条件。
Also "wenn du das Büro verlässt" ist die Bedingung, um mir eine Nachricht zu senden.
Posso anche dire "quando esci dall'ufficio mandami un messaggio".
|aussi|||||envoie-moi||
can||to say||leave||send me|a|
می توانم|هم|بگویم|وقتی|خارج می شوی|از اداره|به من بفرست|یک|پیام
Ich kann|auch|sagen|wenn|du gehst|aus dem Büro|schick mir|eine|Nachricht
||||||send me||
我可以|也|说|当|你离开|办公室|发给我|一个|信息
I can also say "when you leave the office, send me a message".
Mogę też powiedzieć „kiedy wychodzisz z biura, wyślij mi wiadomość”.
Também posso dizer "quando saíres do escritório, envia-me uma mensagem".
Jag kan också säga "när du lämnar kontoret skicka mig ett meddelande".
'Ofisten çıktığınızda bana bir mesaj gönderin' de diyebilirim.
من همچنین میتوانم بگویم "وقتی از دفتر خارج میشوی، به من پیام بده".
我也可以说 "当你离开办公室时给我发信息"。
Ich kann auch sagen "wenn du das Büro verlässt, schick mir eine Nachricht".
Indica un eventualità: quando esci dall'ufficio mandami un messaggio
||возможность||||||
indicate||eventuality|when|||||
||eventualiteit||||||
Indica||eventualidade||||||
指示|一个|可能性|当|你离开|办公室|发给我|一个|信息
Gib an|eine|Möglichkeit|wenn|du verlässt|das Büro|schick mir|eine|Nachricht
Belirtir||olasılık||||||
||eventuality||||||
||mulighed||||||
نشان بده|یک|احتمال|وقتی|خارج می شوی|از اداره|به من بفرست|یک|پیام
أشر||احتمالية||||||
||възможност||||||
||eventualità||||||
指示||場合||||||
wskaż||ewentualność||wyjdziesz||wyślij mi||
Indicates a possibility: when you leave the office, send me a message.
Indicar uma contingência: quando sair do escritório, envie-me uma mensagem
Ange en händelse: skicka mig ett meddelande när du lämnar kontoret
Beklenmedik bir durum belirtin: ofisten ayrıldığınızda bana bir mesaj gönderin
این یک احتمال را نشان میدهد: وقتی از دفتر خارج میشوی، به من پیام بده.
表示一种可能性:当你离开办公室时给我发信息。
Es zeigt eine Möglichkeit an: wenn du das Büro verlässt, schick mir eine Nachricht.
Magari quando finisci di mangiare lava i piatti
maybe|when|finish||eat|wash|the|dishes
||je klaar bent|||||
||terminar|||lava os pratos||pratos
شاید|وقتی|تمام کردی|از|خوردن|بشوی|آن|ظرف ها
Vielleicht|wenn||zu|essen|spülst|die|Teller
||finisci di|||||
|||||vask||opvasken
或许|当||的|吃|洗|这些|碗盘
|||||||الأطباق
||terminas|||||
|いつ|食べ終わったら|||||皿を洗う
||skończysz|||||
Måske når du er færdig med at spise, så vask op.
Maybe when you finish eating, wash the dishes.
Peut-être que quand tu auras fini de manger, laver la vaisselle
Talvez quando acabares de comer lava a louça
Может быть, когда ты заканчиваешь есть, моешь посуду.
Kanske när du är klar att äta, tvätta disken
شاید وقتی غذایت را تمام کردی، ظرفها را بشویی.
也许当你吃完饭后洗碗。
Vielleicht, wenn du mit dem Essen fertig bist, spül das Geschirr.
Quindi introduce sempre una condizione per un'altra azione.
|introduces||an|condition|||
بنابراین|معرفی میکند|همیشه|یک|شرط|برای|یک عمل دیگر|عمل
Also|führt ein|immer|eine|Bedingung|für|eine andere|Handlung
所以|引入|总是|一个|条件|为了|另一个|行动
|||||||行動
|wprowadza||||||
Så introducerer det altid en betingelse for en anden handling.
So it always introduces a condition for another action.
Por isso, introduz sempre uma condição para outra ação.
Поэтому всегда вводит условие для другого действия.
Så det inför alltid ett villkor för en annan åtgärd.
Dolayısıyla her zaman başka bir eylem için bir koşul ortaya koyar.
بنابراین همیشه یک شرط برای عمل دیگری معرفی میکند.
所以总是引入一个条件来进行另一个动作。
Also führt es immer eine Bedingung für eine andere Handlung ein.
Bene ,abbiamo visto i quattro casi di uso di MAGARI in italiano.
|мы|||четыре|случаях||||||
well|we have|seen||four|cases||||maybe||Italian
|||||casos||||||
خوب|ما|دیدیم|چهار|چهار|مورد|از|استفاده|از|شاید|در|ایتالیایی
Gut|wir haben|gesehen|die|vier|Fälle|von|Gebrauch|von|MAGARI|in|Italienisch
好|我们|看到|四个|四个|情况|的|使用|的|可能|在|意大利语
||見た|||例||||||
||||cztery|przypadki użycia||||Może być||
Godt, vi har set de fire anvendelsestilfælde af MAGARI på italiensk.
Well, we have seen the four use cases of MAGARI in Italian.
Bem, já vimos os quatro casos de utilização do MAGARI em italiano.
Хорошо, мы рассмотрели четыре случая использования MAGARI в итальянском.
Vi har sett de fyra fallen av användning av MAGARI på italienska.
خوب، ما چهار مورد استفاده از "شاید" در ایتالیایی را دیدیم.
好吧,我们已经看到了意大利语中使用MAGARI的四种情况。
Gut, wir haben die vier Verwendungsmöglichkeiten von MAGARI im Italienischen gesehen.
Erano difficili?
were|difficult
|difíceis
他们是|难
Sie waren|schwierig
بودند|سخت
彼らは|難しかった
Were they difficult?
Foram difíceis?
Var de svåra?
Zor muydular?
آیا سخت بودند؟
它们难吗?
Waren sie schwierig?
Se hai voglia, puoi scrivere delle frasi con "magari" qui sotto, puoi usare "magari" come un desiderio,
||желание||||||||||||||
|you have|the desire|you can|write|some|sentences|with|maybe|here|below|can|use|maybe|||wish
||||||zinnen||||||||||
|||||||||aqui|abaixo||||||
اگر|داری|تمایل|می توانی|بنویسی|چند|جمله|با|شاید|اینجا|زیر|می توانی|استفاده کنی|شاید|به عنوان|یک|آرزو
Wenn|du hast|Lust|kannst|schreiben|einige|Sätze|mit|vielleicht|hier|unten|du kannst|verwenden|vielleicht|als|ein|Wunsch
如果|你有|想要|你可以|写|一些|句子|用|或许|这里|下面|你可以|使用|或许|作为|一个|愿望
もし||気が向いたら||||文||||||||||
||||||może||||||||||pragnienie
If you feel like it, you can write some sentences with "maybe" below, you can use "maybe" as a wish,
Si vous en avez envie, vous pouvez écrire quelques phrases avec "peut-être" ci-dessous, vous pouvez utiliser "peut-être" comme souhait,
Se lhe apetecer, pode escrever frases com 'talvez' abaixo, pode usar 'talvez' como um desejo,
Om du känner för det kan du skriva meningar med "kanske" nedan, du kan använda "kanske" som en önskan,
Eğer isterseniz aşağıya 'belki'li cümleler yazabilir, 'belki'yi bir dilek olarak kullanabilirsiniz,
اگر تمایل داری، میتوانی جملاتی با "شاید" در زیر بنویسی، میتوانی "شاید" را به عنوان یک آرزو استفاده کنی,
如果你愿意,可以在下面写一些包含"magari"的句子,你可以把"magari"用作一种愿望,
Wenn du Lust hast, kannst du hier unten Sätze mit "magari" schreiben, du kannst "magari" als einen Wunsch verwenden,
magari fosse estate oggi,
||лето|
peut-être|était|été|
maybe|were|summer|today
||zomer|
||verão|
کاش|بود|تابستان|امروز
vielleicht|wäre|Sommer|heute
||estate|
要是|是|夏天|今天
||lato|
|だったら|夏|
|fuera||
maybe it was summer today,
C'était peut-être l'été aujourd'hui,
może dzisiaj było lato
Quem me dera que hoje fosse verão,
если бы сегодня было лето,
kanske det var sommar idag,
Keşke bugün yaz olsaydı,
Хотілося б, щоб сьогодні було літо,
شاید امروز تابستان بود,
今天要是夏天就好了,
magari wäre heute Sommer,
oppure come "forse o probabilmente",
ou||||
or||perhaps||probably
或者|像|可能|或|可能地
oder|wie|vielleicht|oder|wahrscheinlich
||kanske||förmodligen
یا|مانند|شاید|یا|احتمالاً
または||||
o como "quizás"||||
or as "maybe or probably",
ou como "talvez ou provavelmente",
или как "возможно или вероятно",
eller som "kanske eller förmodligen",
ya da 'belki veya muhtemelen' olarak,
یا به عنوان "شاید یا احتمالاً"
或者像“也许或可能”,
oder wie "vielleicht oder wahrscheinlich"
non vedo il cane forse sta dormendo.
نه|می بینم|آن|سگ|شاید|است|خوابیده
nicht|sehe|der|Hund|vielleicht|ist|am schlafen
|||dog|||sleeping
ない|見えない|||||
不|看到|这只|狗|也许|正在|睡觉
I don't see the dog maybe he's sleeping.
Não vejo o cão, talvez esteja a dormir.
я не вижу собаку, возможно она спит.
Jag ser inte att hunden kanske sover.
Köpeği göremiyorum, belki uyuyordur.
سگ را نمیبینم، شاید خواب است.
我看不到狗,也许它在睡觉。
ich sehe den Hund nicht, vielleicht schläft er.
Oppure magari può essere usato come "piuttosto",
ou||||||
or||||used||rather
ou||||||em vez de
或者|也许|可以|被|使用|像|相当
Oder|vielleicht|kann|sein|verwendet|wie|eher
||||||snarare
یا|شاید|می تواند|باشد|استفاده شود|به عنوان|به جای
||||||raczej
Or maybe it can be used as "rather",
Ou talvez possa ser utilizado como "bastante",
Eller kanske det kan användas som "snarare",
Ya da belki 'rather' olarak kullanılabilir,
Або, можливо, його можна використати як "скоріше",
یا شاید میتوان از آن به عنوان "به جای" استفاده کرد.
或者也可以用作“相当于”,
Oder es kann vielleicht als "eher" verwendet werden,
magari lavoro fino a mezzanotte
maybe|work|until||
或许|我工作|到||午夜
vielleicht|arbeite|bis|zu|Mitternacht
kanske|arbete|||
شاید|کار کنم|تا|به|نیمه شب
||||północ
maybe I work until midnight
talvez eu trabalhe até à meia-noite
kanske jobbar jag till midnatt
belki gece yarısına kadar çalışırım
شاید تا نیمه شب کار کنم.
也许我工作到午夜
vielleicht arbeite ich bis Mitternacht
ma a lui non chiedo niente.
à lui||||demande|
|to|||I ask|nothing
但是|给|他|不|问|任何事情
aber|an|ihn|nicht|frage|nichts
اما|به|او|نه|میپرسم|هیچ چیز
|||||لا شيء
but I don't ask him anything.
ale nie pytam go o nic.
mas não lhe pergunto nada.
men jag frågar honom ingenting.
ama ondan hiçbir şey istemiyorum.
اما از او چیزی نمیپرسم.
但我不问他任何事。
aber ich frage ihn nichts.
Oppure significa "eventualmente", introduce una condizione per un'altra cosa:
یا|به معنی|در نهایت|معرفی می کند|یک|شرط|برای|چیز دیگر|چیز
ou||||||||
or||eventually|introduces|||||
Oder|bedeutet|möglicherweise|führt ein|eine|Bedingung|für|eine andere|Sache
或者|意思是|最终|引入|一个|条件|对于|另一个|事情
Or it means "possibly", it introduces a condition for something else:
Ou significa "possivelmente", introduz uma condição para outra coisa:
Eller betyder det "möjligen", inför ett villkor för något annat:
Або це означає "можливо", це вводить умову для чогось іншого:
یا به این معنی است "در نهایت"، یک شرط را برای چیز دیگری معرفی میکند:
或者意味着“最终”,引入一个条件以便于另一件事:
Oder es bedeutet "eventuell", es führt eine Bedingung für etwas anderes ein:
magari quando hai finito di mangiare lava i piatti.
شاید|وقتی|تو داری|تمام کرده|از|خوردن|بشوی|آن|ظرف ها
vielleicht|wenn|du hast|fertig|zu|essen|spülst|die|Teller
maybe|||finished|||you wash||
||||||diska||
或许|当|你|吃完|的|吃|洗|这些|碗盘
maybe when you have finished eating wash the dishes.
talvez quando acabarem de comer, lavem a loiça.
kanske när du är klar att äta, tvätta disken.
Belki yemeğinizi bitirdiğinizde bulaşıkları yıkarsınız.
شاید وقتی که غذا خوردی، ظرفها را بشویی.
也许等你吃完饭后洗碗。
vielleicht, wenn du mit dem Essen fertig bist, spülst du das Geschirr.
Ok? Scrivi delle frasi. Io ti leggo e, se necessario, ti correggo. Ti ricordo che sia non lo hai ancora fatto puoi cliccare sul bottone
|γράψε||||||||||διορθώνω|||||||||||κάνε κλικ||κουμπί
||||||lis|||||te corrige||te rappelle|||||||||cliquer||bouton
Ok|write||sentences|I||read||if|necessary|you|correct|you|remind||you|||you have|yet|done||click||button
|Schrijf(1)||||||||||corrigeer|||||||||||klik(1)||knop
|Escreva|||||leio|||necessário||corrijo|||||||||||clicar||botão
好吗|写|一些|句子|我|你|读|和|如果|有必要|你|改正|我|记得|那|你|不|它|你|还|完成|你可以|点击|在|按钮
Ok|Schreibe|einige|Sätze|Ich|dir|lese|und|wenn|notwendig|dir|korrigiere|Ich|erinnere|dass|du|nicht|es|hast|noch|getan|kannst|klicken|auf den|Button
|||||||||||düzeltirim|||||||||||||
خوب؟|بنویس|بعضی|جملات|من|تو|میخوانم|و|اگر|لازم|تو|اصلاح میکنم|به تو|یادآوری میکنم|که|هر دو|نه|آن|داری|هنوز|انجام داده|میتوانی|کلیک کنی|روی|دکمه
|||||||||||коригирам|||||||||||кликнеш||бутон
|||||||||||corrijo||||||||todavía no|||||
||||Я||я читаю|||необходимый||я исправлю||напоминаю тебе||||это|||||нажать||
|書いて|||私は|||||必要な場合||訂正する|あなたに|思い出させる||||それ||まだ|それを||クリック||ボタン
|||||||||||poprawię cię||przypominam ci|||||||||||przycisk
Okay? Write some sentences. I'll read them to you and, if necessary, I'll correct you. I remind you that if you haven't done so yet, you can click on the button.
D'accord? Écrire des phrases. Je vous lis et, si besoin, vous corrige. Je vous rappelle que vous ne l'avez pas encore fait, vous pouvez cliquer sur le bouton
Ok? Napisz zdania. Czytam cię i, jeśli to konieczne, poprawiam cię. Przypominam, że nie zostało to jeszcze zrobione, możesz kliknąć przycisk
OK? Escreve frases. Eu leio-o e, se necessário, corrijo-o. Lembro-lhe que, se ainda não o fez, pode clicar no botão
Хорошо? Напиши несколько предложений. Я прочитаю их тебе и, если необходимо, исправлю. Напоминаю, что, если ты еще этого не сделал, ты можешь нажать на кнопку
Ok? Skriv meningar. Jag läser dig och vid behov korrigerar jag dig. Jag påminner dig om att det inte är gjort ännu kan du klicka på knappen
ГАРАЗД? Ти пишеш речення. Я читаю вас і, якщо потрібно, виправляю. Нагадую, що якщо ви цього ще не зробили, то можете натиснути на кнопку
باشه؟ جملاتی بنویس. من میخوانمت و اگر لازم باشد، تصحیحت میکنم. به یاد داشته باش که اگر هنوز این کار را نکردهای، میتوانی روی دکمه
好吗?写一些句子。我会读给你听,如果需要,我会纠正你。我提醒你,如果你还没有这样做,可以点击下面的按钮
Okay? Schreibe Sätze. Ich lese sie dir vor und, falls nötig, korrigiere ich dich. Ich erinnere dich daran, dass du, falls du es noch nicht getan hast, auf den Button
"iscriviti" qui sotto per fare parte della community di Vaporetto Italiano su Youtube
подпишись(1)|||||||сообществе Vaporetto Italiano||Вапоретто(1)|||
inscris-toi|||||||||Vaporetto Italien|||
subscribe||below|||part||community||Vaporetto|||Youtube
|||||||gemeenschap||Vaporetto(1)|||
inscreva-se|||||||comunidade||Vaporetto Italiano|||
εγγράψου|||||||κοινότητα||Vaporetto|||
melde dich an|hier|unten|um|Teil|Teil der|der|Gemeinschaft|von|Vaporetto|Italienisch|auf|Youtube
tilmeld dig|||||||||Vaporetto(1)|||
注册|这里|下方|为了|成为|一部分|的|社区|的|Vaporetto|意大利语|在|YouTube
ثبت نام کن|اینجا|زیر|برای|انجام دادن|بخشی|از|جامعه|از|واپوریتو|ایتالیایی|در|یوتیوب
|||||||общността|||||
|||||||||Vaporetto|||
登録する||||||||||||
zapisz się|||||||społeczność||Vaporetto Italiano|||
"subscribe" below to join the Vaporetto Italiano community on Youtube
"inscreva-se" abaixo para fazer parte da comunidade Italian Steamer no Youtube
"подписаться" ниже, чтобы стать частью сообщества Vaporetto Italiano на Youtube
"prenumerera" nedan för att vara en del av Vaporetto Italiano-communityn på Youtube
"ثبتنام" در زیر کلیک کنی تا بخشی از جامعه Vaporetto Italiano در یوتیوب شوی.
“注册”加入Youtube上的Vaporetto Italiano社区
"anmelden" hier unten klicken kannst, um Teil der Vaporetto Italiano Community auf Youtube zu werden.
e, se non hai l'ebook, puoi scaricare il mio ebook Parliamo italiano!,
||||электронная книга|||||||
||||l'ebook||télécharger|||livre numérique||
||||the ebook|you can|download||my|ebook||
||||de ebook||downloaden|||||
||||o ebook||baixar||meu|livro eletrônico||
و|اگر|نه|داری|کتاب الکترونیکی|می توانی|دانلود کنی|آن|من|کتاب الکترونیکی|ما صحبت می کنیم|ایتالیایی
und|wenn|nicht|du hast|das Ebook|kannst|herunterladen|das|mein|Ebook|Wir sprechen|Italienisch
||||||indir|||||
||||e-boken||ladda ner|||||
||||e-bog||downloade|||e-bog||
和|如果|不|你有|电子书|你可以|下载|这个|我的|电子书|我们说|意大利语
||||електронната книга||изтеглиш|||електронна книга||
||||e-book||pobrać|||e-book||
||||το ebook|||||ηλεκτρονικό βιβλίο||
||||||ダウンロードする|||||
||si no|||||||||
and, if you don't have the ebook, you can download my ebook Parliamo italiano !,
e, se não tiver o ebook, pode descarregar o meu ebook Parliamo italiano!
и, если у тебя нет электронный книги, ты можешь загрузить мою электронную книгу 'Говорим по-итальянски!'
och om du inte har e-boken kan du ladda ner min e-bok Parliamo italiano!,
ve eğer e-kitabınız yoksa, Parliamo italiano adlı e-kitabımı indirebilirsiniz!
و اگر کتاب الکترونیکی نداری، میتوانی کتاب الکترونیکی من "Parliamo italiano!" را دانلود کنی.
如果你没有电子书,可以下载我的电子书《我们来讲意大利语!
Und wenn du das Ebook nicht hast, kannst du mein Ebook "Parliamo italiano!" herunterladen,
dove trovi tutti i segreti per imparare l'italiano in modo naturale e divertente. Metto il link sotto questo video.
||||секреты|||||||||ставлю|||||
where|find||the|secrets||learn|||a|natural||funny|I put||link|below|this|video
||||||leren|||op een natuurlijke|||||||||
||||segredos||||||natural||||||||
کجا|پیدا میکنی|همه|(حرف تعریف)|رازها|برای|یادگیری|زبان ایتالیایی|به|روش|طبیعی|و|سرگرم کننده|من میگذارم|(حرف تعریف)|لینک|زیر|این|ویدیو
wo|du findest|alle|die|Geheimnisse|um|lernen|Italienisch|auf|Weise|natürliche|und|unterhaltsame|Ich setze|den|Link|unter|dieses|Video
|||||||||||||Sätter|||||
在哪里|你找到|所有|的|秘密|为了|学习|意大利语|以|方式|自然|和|有趣|我放|这个|链接|在下面|这个|视频
|見つける|||秘密|||||方法|||楽しく||||この動画の下|この|このビデオ
|znajdziesz|||sekrety|||||||||Umieszczam|||||
where you can find all the secrets to learn Italian in a natural and fun way. I put the link below this video.
donde encontrarás todos los secretos para aprender italiano de forma natural y divertida. Pongo el enlace debajo de este vídeo.
onde pode encontrar todos os segredos para aprender italiano de uma forma natural e divertida. Coloco o link abaixo deste vídeo.
där du hittar alla hemligheter att lära sig italienska på ett naturligt och roligt sätt. Jag satte länken nedanför den här videon.
جایی که همه رازها را برای یادگیری زبان ایتالیایی به صورت طبیعی و سرگرم کننده پیدا می کنید. لینک را زیر این ویدیو قرار می دهم.
在这里你可以找到所有自然有趣地学习意大利语的秘密。我会把链接放在这个视频下面.
wo du alle Geheimnisse findest, um Italienisch auf natürliche und unterhaltsame Weise zu lernen. Ich setze den Link unter dieses Video.
Ci vediamo alla prossima!
|||встрече
on se|||
to us|see|at the|next
|||próxima
ما|همدیگر را|در|دفعه بعد
Wir|sehen|bei der|nächsten
vi|||
我们|见面|在下一个|下一个
|会いましょう||次回
See you next time!
Até à próxima!
تا دیدار بعدی!
下次见!
Wir sehen uns beim nächsten Mal!
ciao
سلام
hallo
hello
olá
你好
hello
oi
Hallå
سلام
你好
Hallo
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.84
fa:AFkKFwvL zh-cn:AFkKFwvL de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=558 err=0.72%)