Quattro Ristoranti - Salmonella Edition
Vier Restaurants - Salmonellen-Ausgabe
Quattro Restaurants - Salmonella Edition
Quatre restaurants - La salmonelle
Четыре ресторана - выпуск о сальмонеллезе
四家餐厅 - 沙门氏菌版
Continua il mio viaggio nelle cucine italiane
My journey into Italian kitchens continues
alla ricerca dei migliori ristoranti
looking for the best restaurants
Oggi siamo a Quarto Oggiaro
||||Oggiaro
Today we are in Quarto Oggiaro
Aujourd'hui nous sommes à Quarto Oggiaro
nel quadrilatero dello scippo milanese
|||Raubüberfall|
in the Milanese robbery quadrilateral
un oasi ricca di armi semi automatiche
an oasis full of semi-automatic weapons
een oase rijk aan halfautomatische wapens
e anziani che guardano i cantieri
|ältere Menschen||||Baustellen
and seniors watching the construction sites
en ouderen die de bouwplaatsen bekijken
Siamo qui per assegnare il titolo di
We are here to award the title of
We zijn hier om de titel toe te kennen van
miglior ristorante vista tangenziale di Milano
|||Umgehungsstraße||
best restaurant overlooking the ring road in Milan
e iniziamo dalla trattoria
and let's start from the restaurant
"Sto Cane" della chef Michela
"Sto Cane" by chef Michela
Benvenuti!
Welcome!
Fate come se foste a casa vostra!
Do as if you were at home!
Teste di cazzo...
Scheißköpfe||Scheißkopf
Dickheads ...
Klootzakken...
...
...
...
Ma chi l'ha fatta la mise en place
|||||Tischdeko||
But who made it the mise en place
Maar wie heeft de mise en place gedaan
un bambino di terza elementare?
a third grade child?
Questa macchia sul bicchiere?
This stain on the glass?
beh, non iniziamo certo bene...
well, we certainly don't start well ...
Questa macchia tu bicchiere?
This stain you glass?
pi-ti-to pi-ta
pi-ti-to pi-ta
ta-pa-ta pa-ta
mmmhh
mmmhh
ba-ba da-dà
la vogliamo vedere più da vicino
we want to see it more closely
we willen het van dichterbij zien
questa macchia sul bicchiere?
this stain on the glass?
deze vlek op het glas?
A me la location non dispiace!
I don't mind the location!
Ik heb geen bezwaar tegen de locatie!
Mi sono pure ciulato il centro tavola!
I even culled the centerpiece!
La trattoria "Sto Cane" di Michela
Michela's "Sto Cane" trattoria
è stata giudicata
was judged
Una cucina piccola ma...
A small but...
accogliente!
welcoming!
Sì ma, abbiamo controlato
|||checked
Yes but, we checked
se il pesce sia ben etichettato?
if the fish is well labeled?
MA QUALCUNO CHE SI FA I CAZ...
BUT SOMEONE THAT MAKES CAZ
MAAR IEMAND DIE ZICH DE BALL...
La sua cucina
His kitchen
Zijn keuken
confermerà le attese dei tre sfidanti?
will confirm the expectations of the three challengers?
zal de verwachtingen van de drie uitdagers bevestigen?
Ce l'avete un filetto di tonno
You have a tuna fillet
Heeft u een tonijnfilet
in crosta di mandorle
in almond crust
met een korst van amandelen
su letto di purea di pistacchi di bronte?
|||Püree||||von Bronte
on a bed of bronte pistachio puree?
op een bedje van pistachepuree uit Bronte?
Certo!
una... braciola... alla... griglia
|chop||
a ... chop ... grilled
Un menù per vegani, lo avete?
Do you have a menu for vegans?
Due braciole alla griglia!
|pork chops||
Two grilled chops!
Ehm, una braciola alla griglia...?
||Grillkotelett||
Um, a grilled chop?
sono finite...!
they are finished...!
ze zijn op...!
Qualunque cosa bizzarra possa mai chiedere
Whatever weird you could ever ask
Wat voor vreemde dingen de klant ook maar zou kunnen vragen
il cliente, ha sempre ragione!
Is the customer always right!
de klant heeft altijd gelijk!
Con chi parli oh?
Who are you talking to oh?
Ma che ce blocchi...!?
|||blockierst
What are you blocking us ...!?
Ma waarom blokkeer je ons...!?
Ma dillo davanti a tutti no?
But say it in front of everyone right?
Ma zeg het dan openlijk voor iedereen, toch?
Sto cafone!
|der Grobian
I'm a peasant!
Die lomperik!
L'osteria "Sto Cane", ha conquistato tutti
The tavern "Sto Cane" has conquered everyone
grazie alla squisita ospitalità di Michela
thanks to Michela's exquisite hospitality
Seguitemi, ssht!
|shh
Follow me, ssht!
Mi domandano se la carne
They ask me if the meat
Ze vragen me of het vlees
sia al 100% italiana
is 100% Italian
100% Italiaans is
OH, TI DEVI LEVARE DAL CAZZO!
OH, YOU HAVE TO GET OFF THE COCK!
OH, JE MOET JE KONT ERAF HALEN!
Sì sì, sì...
Anche il conto saprà incontrare
Even the bill will know how to meet
Zelfs het account zal voldoen.
le aspettative degli altri concorrenti?
the expectations of other competitors?
Wat zijn de verwachtingen van de andere deelnemers?
Secondo voi, quanto abbiamo speso?
How much do you think we spent?
Hoeveel denk je dat we hebben uitgegeven?
Cinquemila Lire!
Five thousand Lire!
Vijfduizend Lire!
Seh...
Settemila Lire!
Seven thousand Lire!
Ottocentoquarantatre euro!
eight hundred forty-three|
Eight hundred forty-three euros!
Ma i casting
||Casting
But the castings
Maar de audities
chi cazzo li ha fatti?
who the fuck made them?
wie de fuck heeft ze gemaakt?
L'osteria "Sto Cane"
De herberg "Sto Cane"
dopo un'iniziale scetticismo
after an initial skepticism
Ha totalizzato 64 punti
He scored 64 points
convincendo anche i palati più fini
convincing even the finest palates
convincendo zelfs de meest verfijnde smaakpapillen
Ma ciò che ci ha davvero colpito
But what really impressed us
Maar wat ons echt heeft getroffen
è il rapporto qualità - prezzo
is the quality - price ratio
is de prijs-kwaliteitverhouding
e ora, è il turno del prossimo ristorante
and now, it's the next restaurant's turn
andiamo!
Ma dove cazzo vai!?
Where the fuck are you going !?
Waar de fuck ga je naartoe!?
Il conto!
The bill!
De rekening!
Mi devi pagare il conto!
You have to pay my bill!
Je moet de rekening betalen!
Scusate
Sorry
c'è qualcuno che può cambiarmi il pannolone?
es gibt||||||Windel
is there anyone who can change my diaper?
Is er iemand die mijn luier kan verschonen?