×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Learn Italian with Lucrezia 2018, Come usare CI in italiano (updated lesson) | Learn Italian with Lucrezia

Come usare CI in italiano (updated lesson) | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!

Oggi voglio parlarvi della particella CI.

Ho voluto preparare un'altra lezione su questo argomento perché credo che sia molto

importante capire bene come si usa e perché si usa CI nella lingua italiana.

In un video precedente ho parlato di CI, ma non in modo esaustivo come intendo fare in

questo video.

Insieme rivedremo quali sono i contesti di utilizzo e quali sono le regole per usare

la particella CI, ovviamente vedremo anche molti esempi, quindi prendete carta e penna

e mettetevi comodi!

La particella CI è così piccola, ma allo stesso tempo così piena di significato.

Possiamo identificare 4 funzioni grammaticali che la particella CI ricopre nella grammatica

italiana.

Vediamone una per volta.

La prima funzione grammaticale che CI ricopre è quella di pronome personale diretto.

In questo caso, CI sostituisce NOI.

Vediamo alcuni esempi:

Nostra madre ci ama.

Chi ama nostra madre?

Lei ama noi.

Noi siamo l'oggetto dei sentimenti di nostra madre.

Sara ci ha visto al ristorante.

Chi ha visto Sara al ristorante?

Lei ha visto noi.

Quando si può porre la domanda “Chi?”

vuol dire che si tratta di un pronome oggetto diretto.

La seconda funzione grammaticale che CI ricopre è quella di pronome personale indiretto.

In questo caso CI sostituisce A oppure CON NOI/LUI/LEI/LORO.

Vediamo alcuni esempi:

Sara ci ha raccontato tutto.

A chi ha raccontato tutto Sara?

Lei ha raccontato tutto a noi.

Hai parlato con Laura e Franco?

No, ancora non ci ho parlato.

Ancora non ho parlato con loro.

Pensi ancora alla tua ex?

Sì, ci penso ancora.

Sì, penso ancora a lei.

Quando la domanda è “A chi?”

O “Con chi?”

vuol dire che si tratta di un pronome personale indiretto.

La terza funzione grammaticale che CI ricopre è quella di particella avverbiale di luogo.

In questo caso CI sostituisce Lì, Là, in quel luogo, in questo luogo.

Qui dobbiamo distinguere quando si tratta del verbo "essere" e quando si tratta di altri

verbi, come per esempio: andare, venire, stare, ecc.

Quando abbiamo il verbo "essere" più "ci", otteniamo "esserci", che si coniuga nelle

due forme: c'è (singolare) e ci sono (plurale).

Ci è, ci sono.

C'è una penna sul tavolo.

Ci sono due penne sul tavolo.

Quindi indica la posizione delle penne nello spazio.

Con altri verbi, come dicevo prima "andare, venire, stare", "ci" sostituisce il nome che

si riferisce al luogo.

Vediamo alcuni esempi:

Andiamo al cinema?

Non mi va di andarci.

(Non mi va di andare al cinema).

In questa frase, CI significa “al cinema”.

Sostituisce il complemento di luogo.

La particella CI è utile in questo tipo di frasi per evitare le ripetizioni, che di solito

tendiamo ad evitare utilizzando i pronomi.

Sei dal dottore adesso?

No, ci vado tra due ore.

(No, vado dal dottore tra due ore.)

In questa frase, CI significa “dal dottore”.

Siete mai stati sulla Costa Azzurra?

No, non ci siamo mai stati.

No, noi non siamo mai stati lì o in quel posto.

La quarta funzione grammaticale che CI ricopre è quella di particella pronominale.

In questo caso CI sostituisce A QUESTO, CON QUESTO, DI QUESTO, SU QUESTO.

Vediamo alcuni esempi:

Hai riflettuto sulla mia proposta?

Sì, ci ho riflettuto e ho deciso di accettare.

Sì, ho riflettuto su questo (sulla tua proposta).

A cosa ti servono tutte queste fotografie?

Ci faccio un collage.

Faccio un collage con queste (fotografie).

È stata una brutta esperienza, ma cerco di non pensarci più.

Cerco di non pensare più a questo/quello (all'esperienza).

Dovremmo aggiungere anche una quinta categoria, che è il gruppo dei verbi "metterci, volerci,

tenerci, ecc".

In questo caso, CI fa parte di questi verbi, quindi non si può separare e analizzare singolarmente,

perché deve essere preso nell'insieme del gruppo verbale.

Fa parte del verbo e assume un significato idiomatico.

In una frase come: "Ci vogliono due ore per arrivare a Firenze da Roma in treno", "ci

vogliono" è tutto il gruppo verbale della frase.

Quindi "ci" non può essere separato da "vogliono", perché altrimenti la frase non avrebbe più

senso.

Nel caso di questi verbi, "ci" è parte integrante del verbo e bisogna usarlo insieme.

Infatti, alla forma dell'infinito il verbo è "volerci", non è solamente "volere".

Penso che questa lezione sia un po' più esaustiva della lezione precedente che ho fatto su "ci".

Se non l'avete guardata, vi lascio il link nella descrizione qui sotto così per completezza

magari potete andare a guardare anche quella lezione.

So che "ci" può essere un po' difficile da capire e da utilizzare, forse più da utilizzare

che da capire.

Perché le regole sono abbastanza chiare, quindi bisogna solamente praticarne l'uso

nella lingua parlata.

Se avete domande o dubbi, potete scriverli qui sotto nei commenti.

Oppure potete scrivermi un'email.

Spero che comunque questo video vi abbia aiutato ad avere un'idea un po' più chiara di come

funziona e di come usare questa particella "ci".

Vi ringrazio molto per aver guardato questo video.

Mettete un pollice in su se vi è piaciuto.

Non dimenticatevi di iscrivervi al mio canale, così potete essere sempre aggiornati sulle

nuove lezioni.

E non dimenticatevi anche di seguirmi su Instagram, perché lì do un sacco di consigli su libri

da leggere, musica italiana da ascoltare, parlo di molte altre cose che a volte è un

po' difficile includere qui sul canale.

Quindi, se volete mi trovate anche su Instagram.

Grazie mille ancora e ci vediamo nel prossimo video.

Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Come usare CI in italiano (updated lesson) | Learn Italian with Lucrezia ||||||||||Λουκρέτ how|to use|it|in|Italian|updated|lesson)|learn|Italian|with|Lucrezia |||||uppdaterad|lektion|||med|Lucrezia como||||italiano|atualizada||||| Wie man CI auf Italienisch benutzt (aktualisierte Lektion) | Italienisch lernen mit Lucrezia Πώς να χρησιμοποιήσετε το CI στα ιταλικά (ενημερωμένο μάθημα) | Μάθετε Ιταλικά με τη Λουκρητία Cómo usar CI en italiano (lección actualizada) | Aprende italiano con Lucrezia Comment utiliser CI en italien (leçon mise à jour) | Apprendre l'italien avec Lucrezia Como usar CI em italiano (lição actualizada) | Aprenda italiano com Lucrezia Как пользоваться КИ на итальянском (обновленный урок) | Изучайте итальянский с Лукрецией Hur man använder CI på italienska (uppdaterad lektion) | Lär dig italienska med Lucrezia İtalyanca'da CI nasıl kullanılır (güncellenmiş ders) | Lucrezia ile İtalyanca öğrenin Як використовувати CI в італійській мові (оновлений урок) | Вивчайте італійську з Лукрецією 如何用意大利语使用 CI(更新课程) |和 Lucrezia 一起学习意大利语 How to use CI in Italian (updated lesson) | Learn Italian with Lucrezia

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! ||||καλώς ήρθ|||κανάλι hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel أهلا بكم جميعا ومرحبا بكم من جديد على قناتي Olá a todos e bem vindos de volta ao meu canal. Всем привет и добро пожаловать на мой канал! Hello everyone and welcome back to my channel!

Oggi voglio parlarvi della particella CI. ||||σωματίδιο| ||||particule| today|I want|to talk to you|about the|particle|CI ||||partikel| ||hablarles||partícula| اليوم أريد أن أحدثكم عن اللاحقة CI Heute möchte ich mit Ihnen über das CI-Partikel sprechen. Hoje quero falar a vocês da partícula CI. Сегодня хочу поговорить о частице "Ci" Today I want to talk to you about the particle CI.

Ho voluto preparare un'altra lezione su questo argomento perché credo che sia molto |ήθελα||||||||πιστεύω||| I have|wanted|to prepare||lesson|on|this|topic|because|I believe|that|it is|very |querido||||||tema||||sea| أردت اعداد درس آخر عن هذا الموضوع لأني أعتقد كم هو مهم جدا たくさんあると思うので、このトピックについて別のレッスンを準備したかった Quis preparar uma outra lição sobre este argumento porque penso que seja muito I wanted to prepare another lesson on this topic because I believe it is very

importante capire bene come si usa e perché si usa CI nella lingua italiana. important|to understand|well|how|one|uses|and|why|||it|in the|language|Italian |||como|||||||||| فهم جيدا كيف تستعمل ولماذا تستعمل اللاحقة CI في اللغة الإيطالية είναι σημαντικό να κατανοήσουμε πώς και γιατί χρησιμοποιείται το CI στην ιταλική γλώσσα. CIがどのように使用され、CIがイタリア語で使用されるのかをよく理解することが重要です。 importante entender bem como se usa e porque se usa CI na língua italiana important to understand well how and why CI is used in the Italian language.

In un video precedente ho parlato di CI, ma non in modo esaustivo come intendo fare in |||προηγούμενο||μιλήσει|||||||εξαντλη||προγραμματίζ|| ||||||||aber||||ausführlich||beabsichtige zu|| In|a|video|previous|I have|talked|about|CI|but|not|in|way|exhaustive|as|I intend|to do|in ||||||||||||uttömmande||jag avser|| |||video anterior|||||||||exhaustivo|||| في فيديو سابق تكلمت عن CI, ولكن ليس بطريقة شاملة كما أريد أن Σε ένα προηγούμενο βίντεο, μίλησα για το IC, αλλά όχι τόσο διεξοδικά όσο σκοπεύω να κάνω στο Em um vídeo anterior falei de CI, mas não em um modo exaustivo como pretendo fazer In a previous video, I talked about CI, but not as thoroughly as I intend to do in

questo video. this|video أفعل في هذا الفيديو neste vídeo this video.

Insieme rivedremo quali sono i contesti di utilizzo e quali sono le regole per usare |θα ξαναδούμε||||||χρήσης||||||| together|we will review|which|they are|the|contexts|of|use|and||||rules|to|to use |||||контексты использования||||||||| |wiedersehen||||||||||||| |vi ser igen||||sammanhang||||||||| |veremos|||||||||||reglas|| سنرى معا ماهي سياقات الاستعمال وما هي قواعد الاستعمال Вместе мы посмотрим, какие контексты использования, Together we will review the contexts of use and the rules for using

la particella CI, ovviamente vedremo anche molti esempi, quindi prendete carta e penna |||φυσικά|θα δούμε|||παραδείγματα|λοιπόν|||| die|||||||||||| the|particle|CI|obviously|we will see|also|many|examples|so|take|paper|and|pen ||||||||||||penna ||||veremos|||||tomen|carta||pluma للاحقة CI وبالتأكيد سنرى الكثير من الأمثلة , إذن خذوا ورقة وقلم the particle CI, and of course we will also see many examples, so grab a pen and paper

e mettetevi comodi! |καθίστε ά|άνετα |mettez-vous|à l'aise and|make yourselves|comfortable |sätt er|bekväma |pónganse|cómodos واجلسوا مرتاحين und machen Sie es sich bequem! 快適に! и устраивайтесь поудобнее! and make yourselves comfortable!

La particella CI è così piccola, ma allo stesso tempo così piena di significato. |||||||||||||νόημα ||||||||||so||| the|particle|CI|it is|so|small|but|at the|same|time||full|of|meaning اللاحقة CI هي صغيرة جدا بالشكل , ولكنها في نفس الوقت مليئة جدا في المعاني Το σωματίδιο CI είναι τόσο μικρό, αλλά ταυτόχρονα τόσο γεμάτο νόημα. Частица "Ci" такая маленькая, The particle CI is so small, yet at the same time so full of meaning.

Possiamo identificare 4 funzioni grammaticali che la particella CI ricopre nella grammatica |να προσδιορίσουμε|||||||καλύπτει|| ||||||||ausübt|| we can|to identify|functions|grammatical|that|the|particle|CI|it covers|in the|grammar |identifiera|||||||utövar|| |identificar|funciones|||||||| يمكننا تعيين 4 وظائف نحوية تغطيها اللاحقة CI في قواعد اللغة الإيطالية Мы можем определить 4 грамматические функции, Vi kan identifiera 4 grammatiska funktioner som partikeln CI har i grammatiken We can identify 4 grammatical functions that the particle CI covers in Italian grammar.

italiana. Italian لنشاهدها واحدة بواحدة Рассмотрим их по одному italienska. Let's look at them one by one.

Vediamone una per volta. ας δούμε||| Lass uns eine||| let's see one|a|for|time låt oss se||| veamos una||| Låt oss se en i taget. The first grammatical function that CI covers is that of a direct personal pronoun.

La prima funzione grammaticale che CI ricopre è quella di pronome personale diretto. ||||||μας καλύπτ||||αντωνυμία προσωπ|προσωπική| ||||||nous couvre|||||| the|first|function|grammatical|that|it|it covers|it is|that|of|pronoun|personal|direct ||||||deckt ab|||||| ||funktion||||täcker||||pronomen|| |||gramatical|||cumple la función|||||| الوظيفة النحوية الأولى التي تغطيها CI هي الضمير الشخصي المباشر The first grammatical function that CI covers is that of direct personal pronoun Первая грамматическая функция, Den första grammatiska funktionen som CI täcker är funktionen som direkt personligt pronomen.

In questo caso, CI sostituisce NOI. ||||αντικαθισ| this|this|case|it|replaces|we ||||ersätter| ||||sustituye| في هذه الحالة CI تأخذ مكان "نحن" NOI I det här fallet ersätter CI OSS. In this case, CI replaces NOI.

Vediamo alcuni esempi: let's see|some|examples لنرى بعض الأمثلة Låt oss se några exempel: Let's see some examples:

Nostra madre ci ama. |||μας αγαπά our|mother|us|she loves |||nos ama أمنا تحبنا "Наша Мама нас (ci ) любит." Vår mamma älskar oss. Our mother loves us.

Chi ama nostra madre? who|he loves|our|mother |ama|| من تحب أمنا؟ Кого любит наша Мама? Vem älskar vår mamma? Who loves our mother?

Lei ama noi. she|she loves|us |ama| هي تحبنا نحن Она НАС ( noi )любит. Hon älskar oss. She loves us.

Noi siamo l'oggetto dei sentimenti di nostra madre. ||το αντικείμενο||συναισθή||| we|we are|the object|of the|feelings|of|our|mother ||objektet||||| ||el objeto||sentimientos||| ||genstand||||| أي أننا نحن هم المفعول به لحب أمنا We are the object of our mother's feelings.

Sara ci ha visto al ristorante. Sara|us|has|seen|at the|restaurant Sara||||| Sara||||| سارا رأتنا في المطعم Sara nos vio en el restaurante. "Сара видела НАС (ci ) в ресторане." Sara såg oss på restaurangen. Sara saw us at the restaurant.

Chi ha visto Sara al ristorante? who|has|seen|Sara|at the|restaurant من رأت سارا في المطعم؟ 誰がレストランでサラを見ましたか? Кого видела Сара в ресторане? Vem såg Sara på restaurangen? Who saw Sara at the restaurant?

Lei ha visto noi. she|she has|seen|us هي رأتنا نحن. 彼女は私たちを見た。 Она видела НАС ( noi ). Hon har sett oss. She saw us.

Quando si può porre la domanda “Chi?” |||porre||| when|one|can|to ask|the|question|“Who |||ställa||| ||se puede|hacer||| عندما يمكننا وضع السؤال "من" Chi؟ Quand on peut poser la question "Qui ?". поэтому När kan man ställa frågan 'Vem?' When can the question 'Who?' be asked?

vuol dire che si tratta di un pronome oggetto diretto. ||||riguarda|||αντωνυμία|αντικείμενο| it means|to say|that|one|it concerns|of|a|pronoun|object|direct ||||se trata||||| يعني أن الأمر يتعلق بضمير المفعول به المباشر это означает, что перед нами прямое объектное местоимение. det betyder att det handlar om ett direkt objekt pronomen. it means that it is a direct object pronoun.

La seconda funzione grammaticale che CI ricopre è quella di pronome personale indiretto. ||||||μας καλύπτει|||||| the|second|function|grammatical|that|we|it covers|it is|that|of|pronoun|personal|indirect ||función|gramatical|||cubre||||||indirecto الوظيفة النحوية الثانية التي تغطيها اللاحقة CI هي الضمير الشخصي الغير مباشر Вторая грамматическая функция, которую выполняет "Ci"- Den andra grammatiska funktionen som CI har är att fungera som ett indirekt personligt pronomen. The second grammatical function that CI covers is that of an indirect personal pronoun.

In questo caso CI sostituisce A oppure CON NOI/LUI/LEI/LORO. ||||||ή||||| |||uns|||||||| this|this|case|we|it replaces|to|or|with|us|him|her|them ||||sustituye||o||||| في هذه الحالة CI تستبدل إلى A أو مع CON أو نحن NOI ـه LUI ـها LEI ـهم LORO In this case, CI replaces A or WITH US/HE/SHE/THEY.

Vediamo alcuni esempi: let's see|some|examples Let's see some examples:

Sara ci ha raccontato tutto. |||είπε| Sara|to us|has|told|everything |||berättat| سارا أخبرتنا بكل شيء Сара НАМ ( ci ) всё рассказала. Sara har berättat allt för oss. Sara told us everything.

A chi ha raccontato tutto Sara? to|who|has|told|everything|Sarah لمن أخبرت سارا كل شيء ؟ КОМУ рассказала всё Сара? Vem har Sara berättat allt för? Who did Sara tell everything to?

Lei ha raccontato tutto a noi. she|has|told|everything|to|us هي أخبرت كل شيء لنا نحن . Она рассказала всё нам ( a noi ). Hon har berättat allt för oss. She told everything to us.

Hai parlato con Laura e Franco? |||Λάουρα||Φράνκο |||||Franco have you|talked|with|Laura|and|Franco هل تكلمت مع لاورا و فرانكو ؟ Ты поговорил с Лаурой и Франко? Did you talk to Laura and Franco?

No, ancora non ci ho parlato. No|yet|not|to us|I have|talked لا, لم أتكلم معهم بعد. Nein, ich habe noch nicht mit ihm gesprochen. Нет, ещё не поговорил с НИМИ (ci ). No, I haven't talked to them yet.

Ancora non ho parlato con loro. still|not|I have|talked|with|them مازلت لم أتكلم معهم هم Ещё не говорил с ними (con loro ). I still haven't talked to them.

Pensi ancora alla tua ex? ||||πρώην κοπέ do you think|still|of the|your|ex tänker|||| ألا زلت تفكر في زوجتك السابقة؟ Ты всё ещё думаешь о своей бывшей? Do you still think about your ex?

Sì, ci penso ancora. yes|to us|I think|still |det|| نعم , مازلت أفكر فيها . Ja, ich denke noch darüber nach. Да, я всё ещё думаю об этом. Yes, I still think about her.

Sì, penso ancora a lei. yes|I think|still|to|she نعم , مازلت أفكر فيها هي Да, я всё ещё думаю о ней. Yes, I still think about her.

Quando la domanda è “A chi?” When|the|question|it is|To|who عندما يكون السؤال لمن A chi أو مع من Con chi?” Когда есть вопрос "Кому?" When the question is "To whom?"

O “Con chi?” or|with|who Or "With whom?"

vuol dire che si tratta di un pronome personale indiretto. it means|to say|that|one|it concerns|of|a|pronoun|personal|indirect يعني أن الأمر يتعلق بضمير شخصي غير مباشر мы хотим сказать, что перед нами непрямое объектное местоимение. it means that it is an indirect personal pronoun.

La terza funzione grammaticale che CI ricopre è quella di particella avverbiale di luogo. ||||||занимает||||||| the|third|function|grammatical|that|it|it covers|it is|that|of|particle|adverbial|of|place |||||||||||επιρρημα|| |||||||||||Adverbial|| |||||||||||adverbial|| ||||||cubre|||||adverbial|| الوظيفة النحوية الثالثةالتي تغطيها للاحقة CI هي ظرف المكان Третья грамматическая функция, которую выполняет "Ci"- это частица наречия места Den tredje grammatiska funktionen som CI har är den av adverbpartikel för plats. The third grammatical function that CI serves is that of an adverbial particle of place.

In questo caso CI sostituisce Lì, Là, in quel luogo, in questo luogo. |||||||||τόπο||| this|this|case|it|replaces|there|there|in|that|place||this| في هذه الحالة CI تستبدل هنا ,هناك, في ذلك المكان ,في هذا المكان В этом случае "Ci" заменяет "Lì", "Là", "в том месте", "в этом месте". I det här fallet ersätter CI Lì, Là, på den platsen, på den här platsen. In this case, CI replaces There, Over there, in that place, in this place.

Qui dobbiamo distinguere quando si tratta del verbo "essere" e quando si tratta di altri |||||||ρήμα||||||| here|we must|to distinguish|when|it|it comes to|of the|verb|to be|and|||||others |vi behöver|skilja|||||||||||| Här måste vi särskilja när det gäller verbet "vara" och när det handlar om andra. Here we need to distinguish when it comes to the verb "to be" and when it comes to others.

verbi, come per esempio: andare, venire, stare, ecc. ρήματα|||||έρχομαι|| verbs|like|for|example|to go|to come|to stay|etc verbs, such as: to go, to come, to stay, etc.

Quando abbiamo il verbo "essere" più "ci", otteniamo "esserci", che si coniuga nelle |||||||ottenουμε|υπάρχει|||κλίνεται| when|we have|the|verb|to be|plus|there|we obtain|to be there|which|it|it conjugates|in the |vi||||||får||||konjugeras| عندما يكون لدينا فعل الكينونة essere + اللاحقة ci , نحصل على esserci, والذي يصرف Когда мы имеем глагол "essere" When we have the verb "to be" plus "ci", we get "esserci", which is conjugated in

due forme: c'è (singolare) e ci sono (plurale). |μορφές||ενικός αριθμός||||πληθυντικός ( two|forms|there is|singular|and|there|there are|plural بطريقتين يوجد للمفرد c'è , يوجد للجمع ci sono two forms: c'è (singular) and ci sono (plural).

Ci è, ci sono. there|it is|there|there are يوجد, يوجد There is, there are.

C'è una penna sul tavolo. there is|a|pen|on the|table يوجد قلم على الطاولة . "На столе есть ( c'è ) ручка." There is a pen on the table.

Ci sono due penne sul tavolo. there|are|two|pens|on the|table يوجد قلمين على الطاولة . There are two pens on the table.

Quindi indica la posizione delle penne nello spazio. |||θέση||||χώρο Also||||||| so|indicates|the|position|of the|pens|in the|space إذن يشير إلى موضع الأقلام في المكان Так мы показываем положение ручек So it indicates the position of the pens in space.

Con altri verbi, come dicevo prima "andare, venire, stare", "ci" sostituisce il nome che ||||έλεγα||||||αντικαθισ||| with|others|verbs|as|I said|before|to go|to come|to stay|there|it replaces|the|name|which ||||sa||||||||| مع الأفعال الأخرى كما قلت من قبل يذهب , يأتي , يبقى С другими глаголами, о которых я говорила раньше: "идти, приходить, находиться", Med andra verb, som jag sa tidigare "gå, komma, stanna", "ci" ersätter namnet som With other verbs, as I was saying before "to go, to come, to stay", "ci" replaces the noun that

si riferisce al luogo. |||τόπο it|refers|to the|place berör platsen. refers to the place.

Vediamo alcuni esempi: let's see|some|examples لنرى بعض الأمثلة Рассмотрим некоторые примеры: Låt oss se några exempel: Let's see some examples:

Andiamo al cinema? we go|to the|cinema هل نذهب إلى السينما ؟ Are we going to the cinema?

Non mi va di andarci. not|me|it goes|to|to go there ليس لدي رغبة بالذهاب إلى هناك. Ich habe keine Lust dorthin zu gehen. Je ne veux pas y aller. Jag vill inte gå dit. I don't feel like going there.

(Non mi va di andare al cinema). not|me|it goes|to|to go|to the|cinema ليس لدي رغبة بالذهاب إلى السينما . (Ich habe keine Lust ins Kino zu gehen). (Я не хочу идти в кино) (Jag vill inte gå på bio). (I don't feel like going to the cinema).

In questa frase, CI significa “al cinema”. ||||σημαίνει|| this|this|sentence|it|means|at the|cinema في هذه الجملة اللاحقة CI تعنى إلى السينما I den här meningen betyder CI "på bio". In this sentence, CI means "to the cinema".

Sostituisce il complemento di luogo. ||συμπλήρω|| it replaces|the|complement|of|place It replaces the place complement.

La particella CI è utile in questo tipo di frasi per evitare le ripetizioni, che di solito |||||||||||να αποφεύγ||επανάληψη||| the|particle|it|it is|useful|in|this|type|of|sentences|to|to avoid|the|repetitions|which|usually|usual |||||||||||||||i| اللاحقة CI مفيدة هنا في هذا النوع من الجمل لمنع التكرار , The particle CI is useful in this type of sentences to avoid repetitions, which usually

tendiamo ad evitare utilizzando i pronomi. tendiamo||αποφεύγ|χρησιμοποιώντας|| we tend|to|to avoid|using|the|pronouns Wir neigen dazu, Pronomen zu vermeiden. we tend to avoid using pronouns.

Sei dal dottore adesso? |||jetzt are you|at the|doctor|now هل أنت عند الدكتور الآن ؟ Bist du jetzt beim Arzt? Είσαι στο γιατρό τώρα; Ты сейчас к врачу? Är du hos doktorn nu? Are you at the doctor's now?

No, ci vado tra due ore. |||||Stunden No|there|I go|between|two|hours ||||duas| لا, أذهب إلى هناك بعد ساعتين Nein, ich bin in zwei Stunden da. "Нет, поеду к нему через два часа." Nej, jag går dit om två timmar. No, I'm going in two hours.

(No, vado dal dottore tra due ore.) No|I go|to the|doctor|in|two|hours لا , أذهب إلى الدكتور بعد ساعتين (Nej, jag går till doktorn om två timmar.) (No, I'm going to the doctor in two hours.)

In questa frase, CI significa “dal dottore”. In|this|sentence|it|means|from the|doctor في هذه الجملة CI تعني عند الدكتور В этой фразе "Ci" означает "к доктору". In this sentence, CI means "to the doctor's."

Siete mai stati sulla Costa Azzurra? |||||Γαλάζια have you|ever|been|on the|| هل زرتم يوما الساحل الأزرق Costa Azzurra؟ Вы когда-нибудь были на Лазурном берегу? Har ni någonsin varit på Franska rivieran? Have you ever been to the French Riviera?

No, non ci siamo mai stati. |||||gewesen No|not|we|we are|ever|been لا, لم نزره أبدا "Нет, мы никогда там не были." Nej, vi har aldrig varit där. No, we have never been there.

No, noi non siamo mai stati lì o in quel posto. No|we|not|we are|ever|been|there|or|in|that|place لا, نحن لم نذهب إلى هناك أو إلى ذلك المكان أبدا "Нет, мы никогда не были там, Nej, vi har aldrig varit där eller på den platsen. No, we have never been there or to that place.

La quarta funzione grammaticale che CI ricopre è quella di particella pronominale. |||||||||||των αντωνυμι the|fourth|function|grammatical|that|it|it covers|it is|that|of|particle|pronominal |||||||||||pronominal الوظيفةالنحوية الرابعة التي تغطيها CI هي اللاحقة الضميرية Die vierte grammatikalische Funktion, die CI abdeckt, ist die des pronominalen Teilchens. Четвёртая грамматическая функция, - The fourth grammatical function that CI covers is that of a pronominal particle.

In questo caso CI sostituisce A QUESTO, CON QUESTO, DI QUESTO, SU QUESTO. this|this|case|it|replaces|to|this|with||of||on| في هذه الحالة CI تحل محل لهذا, مع هذا , من هذا , على هذا. В этом случае "CI" заменяет In this case, CI replaces TO THIS, WITH THIS, OF THIS, ON THIS.

Vediamo alcuni esempi: let's see|some|examples لنرى بعض الأمثلة Рассмотрим некоторые примеры: Let's see some examples:

Hai riflettuto sulla mia proposta? |σκεφτείς|||πρόταση |nachgedacht||| Have you|reflected|on the|my|proposal هل فكرت في عرضي ؟ Hast du an meinen Vorschlag gedacht? "Ты обдумал мое предложение?" Har du reflekterat över mitt förslag? Have you thought about my proposal?

Sì, ci ho riflettuto e ho deciso di accettare. Да|||||||| yes|we|I have|reflected|and|I have|decided|to|to accept ||||||||να αποδεχτώ نعم ,فكرت فيه وقررت القبول. Да, я подумал об этом и решил согласиться. Ja, jag har reflekterat och beslutat att acceptera. Yes, I thought about it and decided to accept.

Sì, ho riflettuto su questo (sulla tua proposta). yes|I have|reflected|on|this|on the|your|proposal) نعم, فكرت في هذا , فكرت في عرضك. Ja, jag har reflekterat över detta (över ditt förslag). Yes, I have thought about this (about your proposal).

A cosa ti servono tutte queste fotografie? ||||||φωτογραφίες At|what|you|do they serve|all|these|photographs بماذا تفيدك كل هذه الصور؟ Wozu braucht man all diese Fotos? What do you need all these photographs for?

Ci faccio un collage. |||κολάζ |||Collage I|I make|a|collage |||collage سأعمل منها ملصقة صور Ich mache eine Collage. "Я сделаю из них коллаж." Jag gör en collage. I'm making a collage.

Faccio un collage con queste (fotografie). I make|a|collage|with|these|photographs |||||fotografier ||collage||| أعمل ملصقة صور بهذه الصور Ich mache eine Collage mit diesen (Fotografien). Jag gör en collage med dessa (fotografier). I'm making a collage with these (photographs).

È stata una brutta esperienza, ma cerco di non pensarci più. ||||εμπειρία|||||το σκέφτο| it is|has been|a|bad|experience|but|I try|to|not|to think about it|anymore ||||||försöker|||| كانت تجربة سيئة ,ولكني أحاول ألا أفكر بها Det var en dålig upplevelse, men jag försöker att inte tänka på det mer. It was a bad experience, but I'm trying not to think about it anymore.

Cerco di non pensare più a questo/quello (all'esperienza). ||||||||στην εμπειρία I try|to|not|to think|anymore|to|this|that|(to the experience) ||||||||till erfarenheten أحاول ألا أفكر بهذه /بتلك ,أحاول ألا أفكر بالتجربة Я стараюсь больше не думать об этом/о том ( опыте ). Jag försöker att inte tänka mer på detta/det (erfarenheten). I'm trying not to think about this/that (the experience) anymore.

Dovremmo aggiungere anche una quinta categoria, che è il gruppo dei verbi "metterci, volerci, θα έπρεπε|προσθέσουμε||||κατηγορία||||ομάδα|||χρειάζεται|χρειάζεται we should|to add|also|a|fifth|category|which|it is|the|group|of the|verbs|to take (time)|to require (time) |||||categoría||||||||tener que يجب علينا إضافة مجموعة خامسة , وهي مجموعة الأفعال metterci, volerci tenerci, ecc". Vi borde också lägga till en femte kategori, som är gruppen av verben "metterci, volerci, We should also add a fifth category, which is the group of verbs "to take, to want,

tenerci, ecc". να το κρατήσουμε| to care about|etc tenernos| tenerci, osv.". to keep us, etc.

In questo caso, CI fa parte di questi verbi, quindi non si può separare e analizzare singolarmente, |||||||||||||χωριστεί||αναλύσουμε|ξεχωριστά |||||||||||||trennen|||einzeln this|this|case|it|does|part|of|these|verbs|so|not|one|can|to separate|and|to analyze|individually |||||||||||||separar|||individualmente في هذه الحالة اللاحقة هي جزء من الفعل ولايمكن فصلها ومعاملتها بانفراد В этом случае мы являемся частью этих глаголов, In this case, CI is part of these verbs, so it cannot be separated and analyzed individually,

perché deve essere preso nell'insieme del gruppo verbale. ||||ως σύνολο|||ρηματική ομάδα |muss|||im Ganzen||| why|it must|to be|taken|within the set|of the|group|verbal ||||en conjunto||| ولذلك يجب أن تؤخذ ككل مع المجموعة الفعلية поэтому она должна быть полной because it must be taken as part of the verbal group.

Fa parte del verbo e assume un significato idiomatico. |||||υποθέτει|||ιδιωματικό νό |||||nimmt an|||idiomatisch it does|part|of the|verb|and|it assumes|a|meaning|idiomatic |||||asumir|||idiomático هي جزء من الفعل وتفرض معنى اصطلاحيا Это часть глагола It is part of the verb and takes on an idiomatic meaning.

In una frase come: "Ci vogliono due ore per arrivare a Firenze da Roma in treno", "ci by|||||||||||||||train| في جملة مثل : يلزمنا Ci vogliono ساعتين للوصول إلى فلورنسا من روما بالقطار , В таком предложении как: In a sentence like: "It takes us two hours to get to Florence from Rome by train," "ci

vogliono" è tutto il gruppo verbale della frase. they want|it is|all|the|group|verbal|of the|sentence المصطلح Ci vogliono هو كله المجموعة الفعلية للجملة "want" is the entire verb group of the sentence.

Quindi "ci" non può essere separato da "vogliono", perché altrimenti la frase non avrebbe più |||||separato||||αλλιώς||||θα έχει| so|us|not|can|to be|separated|by|they want|because|otherwise|the|sentence|not|would have|more أي أن Ci لا يمكن فصلها عن vogliono ,وإلا فالجملة لن يكون لها معنى „there“ kann also nicht von „they want“ getrennt werden, denn sonst hätte der Satz nicht mehr поэтому "Ci" не может быть отделена от "vogliono" So "us" cannot be separated from "want", because otherwise the sentence would no longer make

senso. νόημα sense sense.

Nel caso di questi verbi, "ci" è parte integrante del verbo e bisogna usarlo insieme. ||||||||απαραίτητο|||||| ||||||||integral|||||| In the|case|of|these|verbs|us|it is|part|integral|of the|verb|and|one must|use it|together In the case of these verbs, "us" is an integral part of the verb and must be used together.

Infatti, alla forma dell'infinito il verbo è "volerci", non è solamente "volere". |||του απείρου||||χρειάζεται να||||θέλω Tatsächlich||||||||||| indeed|at the|form|of the infinitive|the|verb|it is|to need|not|it is|only|to want وفي الواقع ,في صيغة المصدر الفعل هو volerci وليس فقط volere в форме глагола "volerci", а In fact, in the infinitive form the verb is "to need", it is not just "to want".

Penso che questa lezione sia un po' più esaustiva della lezione precedente che ho fatto su "ci". ||||||||αναλυτική|||||||| ||||||||ausführlicher|||||||| I think|that|this|lesson|it is|a|little|more|exhaustive|of the|lesson|previous|that|I have|done|on|us أعتقد أن هذا الدرس كان أشمل من الدرس السابق الذي عملته على اللاحقة Ci Я думаю, что этот урок немного более исчерпывающий, I think this lesson is a bit more comprehensive than the previous lesson I did on "ci."

Se non l'avete guardata, vi lascio il link nella descrizione qui sotto così per completezza ||την|βλέψει (1|||||||||||πληρότητα if|not|you have it|watched|to you|I leave|the|link|in the|description|here|below|so|for|completeness إذا لم تشاهدوه , سأترك لكم الرابط في الوصف أدناه وهكذا للتمام If you haven't watched it, I'll leave the link in the description below for completeness.

magari potete andare a guardare anche quella lezione. maybe|you can|to go|to|to watch|also|that|lesson ربما يمكنكم الذهاب لمشاهدة ذلك الدرس أيضا Maybe you can also go watch that lesson.

So che "ci" può essere un po' difficile da capire e da utilizzare, forse più da utilizzare ||||||||||||χρησιμοποιήσετε|||| I know|that|us|it can|to be|a|little|difficult|to|to understand|and|to|to use|maybe|more|to|to use أعرف أن Ci يمكن أن تكون صعبة الفهم والاستعمال قليلا , ربما أصعب للاستعمال من الفهم Я знаю, что "Ci" может быть немного трудно для понимания и использования, I know that "ci" can be a bit difficult to understand and use, perhaps more to use

che da capire. that|to|to understand than to understand.

Perché le regole sono abbastanza chiare, quindi bisogna solamente praticarne l'uso |||||chiare||||την χρήση του|τη χρήση |||||||||praktizieren|den Gebrauch because|the|rules|they are|quite|clear|so|one must|only|to practice them|the use لأن القواعد واضحة إلى حد كبير , إذن يجب فقط االتدرب عليها في اللغة المحكية Parce que les règles sont assez claires, il suffit donc de pratiquer leur utilisation Так как правила достаточно ясны Because the rules are quite clear, so you just need to practice using them.

nella lingua parlata. in the|language|spoken In spoken language.

Se avete domande o dubbi, potete scriverli qui sotto nei commenti. ||||απορίες||γράψτε τα||κάτω εδώ||σχόλια If|you have|questions|or|doubts|you can|write them|here|below|in the|comments إذا كان لديكم أسئلة أو شكوك , يمكنكم كتابتها أدناه في التعليقات Если у вас есть какие-то вопросы If you have questions or doubts, you can write them down here in the comments.

Oppure potete scrivermi un'email. ||να μου γράψετε| or|you can|write to me| أو يمكنكم كتابة بريد إلكتروني لي Or you can email me.

Spero che comunque questo video vi abbia aiutato ad avere un'idea un po' più chiara di come ||||||έχει|βοηθήσει||||||||| I hope|that|anyway|this|video|you|has|helped|to|to have||a|little|more|clear|of|how آمل أن يكون هذا الفيديو قد ساعدكم على تكوين فكرة أوضح عن كيفية No obstante, espero que este vídeo te haya ayudado a hacerte una idea un poco más clara de cómo Надеюсь, в любом случае это видео помогло вам получить немного более четкое представление о том I hope that this video has helped you to have a clearer idea of how to.

funziona e di come usare questa particella "ci". λειτουργεί (1||||||| it works|and|of|how|to use|this|particle|there ||||||partícula|ci عمل واستخدام هذه اللاحقة Ci как, работает и как использовать частицу "ci". how it works and how to use this particle "ci".

Vi ringrazio molto per aver guardato questo video. |σας ευχαρισ|||||| you|I thank|very much|for|having|watched|this|video أشكركم كثيرا على مشاهدة هذا الفيديو Thank you very much for watching this video.

Mettete un pollice in su se vi è piaciuto. βάλτε||thumb||||||άρεσε put|a|thumb|up|thumbs|if|you|it is|liked ||pulgar|||||| ارفعوا الإبهام إذا أعجبكم هذا الفيديو Ставьте большой палец вверх, если вам понравилось. Give it a thumbs up if you liked it.

Non dimenticatevi di iscrivervi al mio canale, così potete essere sempre aggiornati sulle |μην ξεχά||εγγραφείτε||||||||ενημερωμένοι| |vergessen||||||||||aktualisiert| not|forget|to|to subscribe|to the|my|channel|so|you can|to be|always|updated|on the لاتنسوا الاشتراك في قناتي , هكذا ستكونون دائما على علم بالدروس الجديدة Не забудьте подписаться на мой канал, Don't forget to subscribe to my channel, so you can always stay updated on the

nuove lezioni. new|lessons новых уроков. new lessons.

E non dimenticatevi anche di seguirmi su Instagram, perché lì do un sacco di consigli su libri |||||ακολουθήστε με||Instagram|||δίνω||πολλούς|||| and|not|forget|also|to|follow me|on|Instagram|because|there|I give|a|lot|of|advice|on|books ولا تنسوا أن تتابعوني على الإنستغرام ,لأني هناك أعطي الكثير من النصائح على كتب And don't forget to follow me on Instagram, because there I give a lot of advice on books

da leggere, musica italiana da ascoltare, parlo di molte altre cose che a volte è un to|read|music|Italian|to|listen|I talk|about|many|other|things|that|at|sometimes|it is|a للقراءة ,وموسيقى إيطالية للاستماع , وأتحدث عن كثير من الأشياء التي في بعض الحالات تكون من to read, Italian music to listen to, I talk about many other things that are sometimes a

po' difficile includere qui sul canale. ||συμπεριλάβ||| a little|difficult|to include|here|on the|channel ||incluir||| الصعوبة تضمينها هنا في قناتي bit difficult to include here on the channel.

Quindi, se volete mi trovate anche su Instagram. ||||θα με βρείτε||| so|if|you want|me|you find|also|on|Instagram إذن إذا أردتم ستجدونني أيضا على الإنستغرام. Поэтому, если хотите, то можете найти меня в Инстаграме. So, if you want, you can also find me on Instagram.

Grazie mille ancora e ci vediamo nel prossimo video. |ευχαριστώ πολύ||||||| thank you|thousand|again|and|we|we will see|in the|next|video شكرا جزيلا من جديد ونتقابل في الفيديو القادم Огромное спасибо и увидимся в следующем видео. Thank you very much again and see you in the next video.

Ciao! Hello Hej مع السلامة ! Пока! Hello!

SENT_CWT:ANo5RJzT=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 en:ANo5RJzT openai.2025-01-22 ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=111 err=0.90%) cwt(all=922 err=3.80%)