VLOG IN ITALIAN #46 - A PERUGIA PER IL CIOCCOLATO
video blog|in|Italian|to|Perugia|for|the|chocolate
VLOG AUF ITALIENISCH #46 - IN PERUGIA FÜR SCHOKOLADE
VLOG IN ITALIAN #46 - EN PERUGIA A POR CHOCOLATE
VLOG به ایتالیایی #46 - برای شکلات به پروژا
VLOG EN ANGLAIS #46 - À PÉROUSE POUR LE CHOCOLAT
VLOG IN ITALIAN #46 - A PERUGIA PER IL CIOCCOLATO
VLOG EM ITALIANO #46 - EM PERUGIA PARA COMER CHOCOLATE
VLOG IN ITALIAN #46 - IN PERUGIA FOR THE CHOCOLATE
Ciao a tutti e benvenuti sul mio canale!
hello|to|everyone|and|welcome|on the|my|channel
Hello everyone and welcome to my channel!
Io sono Lucrezia e in questo video vi porterò a Perugia con me per il festival del cioccolato.
I|I am|Lucrezia|and|in|this|video|you|I will take|to|Perugia|with|me|for|the|festival|of the|chocolate
من لوکرزیا هستم و در این ویدیو شما را برای جشنواره شکلات با خودم به پروجا می برم.
Je m'appelle Lucrezia et dans cette vidéo je vais vous emmener à Pérouse avec moi pour la fête du chocolat.
I am Lucrezia and in this video I will take you to Perugia with me for the chocolate festival.
Allora, sto andando a Perugia.
so|I am|going|to|Perugia
بنابراین، من به پروجا می روم.
So, I am going to Perugia.
Perugia è il capoluogo della regione Umbria; da Roma dista più o meno due orette prendendo
Perugia|it is|the|capital|of the|region|Umbria|from|Rome|it is distant|more|or|less|two||taking
پروجا پایتخت منطقه اومبریا است. تا رم حدود دو ساعت راه است
Pérouse est la capitale de la région de l'Ombrie ; de Rome, il faut plus ou moins deux heures
Perugia is the capital of the Umbria region; it is about two hours away from Rome.
l'autostrada, quindi adesso sono in macchina...
the highway|so|now|I am|inside|car
بزرگراه، پس الان در ماشین هستم...
the highway, so now I am in the car...
E...
And
و...
And...
Andiamo!
let's go
Let's go!
Adesso ci siamo fermati al bar per fare colazione,
now|we|we are|stopped|at the|bar|to|to have|breakfast
حالا برای صبحانه در بار توقف کردیم،
Maintenant nous nous sommes arrêtés au café pour le petit déjeuner,
Now we have stopped at the bar for breakfast,
quindi cornetto e cappuccino.
so|croissant|and|cappuccino
سپس کروسان و کاپوچینو.
puis croissant et cappuccino.
so croissant and cappuccino.
Abbiamo appena fatto una pausa per fare colazione e adesso ci rimettiamo in macchina per andare
we have|just|done|a|break|to|to do|breakfast|and|now|we|we put back|in|car|to|to go
ما فقط برای صبحانه استراحت کردیم و الان داریم سوار ماشین می شویم تا برویم
Nous venons de faire une pause pour le petit déjeuner et maintenant nous sommes de retour dans la voiture pour aller
We just took a break for breakfast and now we're getting back in the car to go
a Perugia.
at|Perugia
to Perugia.
Non manca tanto in realtà, siamo quasi arrivati.
not|missing|much|in|reality|we are|almost|arrived
در واقع چیز زیادی باقی نمانده است، ما تقریباً به آنجا رسیده ایم.
Peu de temps en réalité, nous y sommes presque.
It's not far actually, we're almost there.
Però mi sono scordata di dire prima che Perugia è ovviamente la città del cioccolato!
but|I|I am|forgotten|to|to say|before|that|Perugia|it is|obviously|the|city|of the|chocolate
اما یادم رفت قبلاً بگویم که پروجا شهر شکلات است!
Mais j'ai oublié de mentionner plus tôt que Pérouse est évidemment la ville du chocolat !
But I forgot to mention earlier that Perugia is obviously the city of chocolate!
Perché a Perugia c'è una famosa casa produttrice di cioccolato, e ovviamente se vi dico il
because|at|Perugia|there is|a|famous|house|producer|of|chocolate|and|obviously|if|to you|I say|the
زیرا در پروجا یک شرکت معروف تولید شکلات وجود دارد و بدیهی است که اگر به شما بگویم
Parce qu'à Pérouse il y a un célèbre fabricant de chocolat, et évidemment si je vous dis le
Because in Perugia there is a famous chocolate manufacturer, and of course if I tell you the
nome poi faccio pubblicità, quindi immaginate!
name|then|I do|advertising|so|imagine
اسمش را بگذار پس من تبلیغ می کنم، پس تصور کن!
name then I do advertising, so imagine!
Perché lo sapete!
why|it|you know
چون میدونی!
Because you know it!
voce: "Andate a destra alla rotonda, prima
صدا: "اول به سمت راست در میدان بروید
voix : "Aller à droite au rond-point, d'abord
voice: "Go right at the roundabout, first
uscita, poi sempre dritto."
exit|then|always|straight
خارج شوید، سپس مستقیم به جلو."
sortez, puis tout droit."
exit, then straight ahead."
Ok!
Okay
Ok!
Siamo riusciti a parcheggiare dopo quasi 40 minuti di giri e adesso siamo da qualche parte
we are|managed|to|to park|after|almost|minutes|of|rounds|and|now|we are|from|some|place
تقریباً بعد از 40 دقیقه رانندگی در اطراف توانستیم پارک کنیم و اکنون جایی هستیم
Nous avons réussi à nous garer après presque 40 minutes de tours et maintenant nous sommes quelque part
We managed to park after almost 40 minutes of driving around and now we are somewhere.
al centro di Perugia, non so dove però.
at the|center|of|Perugia|not|I know|where|but
در مرکز پروجا، نمی دانم کجاست.
au centre de Pérouse, je ne sais pas où.
In the center of Perugia, but I don't know where.
Non so da che parte sia il festival del cioccolato, proviamo di qua?
not|I know|from|which|side|it is|the|festival|of the|chocolate|let's try|of|this way
Je ne sais pas où est le festival du chocolat, essayons ça ?
I don't know which way the chocolate festival is, shall we try this way?
Ah questo è Corso Cavour, allora è qua sì, alla fine di questo...
this|this|it is|Cavour|Cavour|then|it is|here|yes|at the|end|of|this
آه این Corso Cavour است، پس اینجاست بله، در پایان این...
Ah c'est Corso Cavour, donc c'est ici oui, au bout de ça...
Ah this is Corso Cavour, so it should be here, at the end of this...
Alla fine di questa strada, suppongo.
at the|end|of|this|road|I suppose
در انتهای این جاده، گمان می کنم.
At the end of this road, I suppose.
Il museo archeologico nazionale dell'Umbria.
the|museum|archaeological|national|
موزه ملی باستان شناسی آمبریا.
The National Archaeological Museum of Umbria.
Voglio andare a vedere dentro perché credo ci sia un chiostro.
I want|to go|to|to see|inside|because|I believe|there|there is|a|cloister
Je veux aller voir à l'intérieur car je crois qu'il y a un cloître.
I want to go see inside because I believe there is a cloister.
è bellissimo Avete visto?
it is|beautiful|have you|seen
It's beautiful, have you seen it?
Avete visto che bello?
you have|seen|how|beautiful
دیدی چقدر زیبا بود؟
Have you seen how beautiful it is?
Qui c'è un chiostro perché probabilmente questa struttura era un convento, prima di
here|there is|a|cloister|because|probably|this|structure|it was|an|convent|before|of
اینجا یک صومعه وجود دارد زیرا این بنا احتمالاً قبلاً صومعه بوده است
Il y a un cloître ici car cette structure était probablement un couvent avant
Here there is a cloister because probably this structure was a convent, before.
essere museo.
to be|museum
موزه باشد
to be a museum.
Quindi anticamente era un convento.
so|anciently|it was|a|convent
بنابراین در زمان های قدیم یک صومعه بوده است.
Ainsi, dans les temps anciens, c'était un couvent.
So it was an ancient convent.
La particolarità di questo ciocofestival è che si svolge nel centro storico della
the|particularity|of|this|chocolate festival|it is|that|she|takes place|in the|center|historical|of the
ویژگی این جشنواره زیستی این است که در مرکز تاریخی شهر برگزار می شود
La particularité de ce ciocofestival est qu'il se déroule dans le centre historique de
The peculiarity of this chocolate festival is that it takes place in the historic center of the
città.
city
city.
Quindi adesso vi faccio vedere che i banchetti sono per strada.
so|now|to you|I do|to see|that|the|banquets|they are|for|street
بنابراین اکنون به شما نشان می دهم که غرفه ها در خیابان هستند.
Alors maintenant, je vais vous montrer que les étals sont dans la rue.
So now I'll show you that the stalls are on the street.
Non capisco perché non metta a fuoco, dai che ce la fai!
not|I understand|why|not|he puts|to|focus|come on|that|we|it|you do
نمیفهمم چرا تمرکز نمیکنه بیا تو میتونی!
Je ne comprends pas pourquoi ça ne se concentre pas, allez tu peux le faire !
I don't understand why you can't focus, come on, you can do it!
Bravissimo!
very good
Very good!
Ecco.
here is
Here.
Vedete, c'è il lonzino che, per carità, è buonissimo, però non è cioccolato, giusto?
you see|there is|the|lonzino|which|for|goodness|it is|very good|but|not|it is|chocolate|right
می بینید، کمری وجود دارد که البته خیلی خوب است، اما شکلاتی نیست، درست است؟
Tu vois, il y a la longe qui, pour l'amour du ciel, est très bonne, mais ce n'est pas du chocolat, non ?
You see, there's the lonzino which, for goodness' sake, is very good, but it's not chocolate, right?
Mentre facciamo la nostra risalita verso il cioccolato, godiamo di questa vista.
while|we do|the|our|ascent|towards|the|chocolate|we enjoy|of|this|view
همانطور که به سمت شکلات می رویم، از این منظره لذت می بریم.
Alors que nous faisons notre ascension vers le chocolat, nous profitons de cette vue.
While we make our way up towards the chocolate, let's enjoy this view.
Quante scale.
how many|scales
How many stairs.
"Aula studio", bene, questa è l'aula studio dell'università di Perugia.
classroom|study|well|this|it is|the classroom|study|of the university|of|Perugia
"Salle d'étude", eh bien, c'est la salle d'étude de l'Université de Pérouse.
"Study room", good, this is the study room of the University of Perugia.
Abbiamo trovato il cioccolato.
we have|found|the|chocolate
We found the chocolate.
Guardate la pasta al cioccolato; non l'ho mai assaggiata, non so come sia.
look|the|pasta|to the|chocolate|not|I have it|ever|tasted||I know|how|it is
Regardez la pâte de chocolat; Je n'y ai jamais goûté, je ne sais pas comment c'est.
Look at the chocolate pasta; I've never tasted it, I don't know what it's like.
Buono quello con i mirtilli!
good|that one|with|the|blueberries
The one with blueberries is good!
Allora, questi due signori stanno facendo una scultura di cioccolato.
so|these|two|gentlemen|they are|making|a|sculpture|of|chocolate
So, these two gentlemen are making a chocolate sculpture.
Guardate il cioccolato che schizza via!
look|the|chocolate|that|splashes|away
Regardez le chocolat éclabousser !
Look at the chocolate splattering away!
Siamo riusciti a prenotare in un posto, quindi
we are|managed|to|to book|in|a|place|so
Nous avons réussi à réserver en un seul endroit, puis
We managed to book a place, so
stiamo aspettando di andare a pranzare.
we are|waiting|to|to go|to|to have lunch
nous attendons d'aller déjeuner.
we are waiting to go to lunch.
Anche se sono le due passate, però...
also|if|they are|the|two|after|but
Même si c'est après deux heures, mais...
Even though it's past two, though...
Non possiamo fare diversamente!
not|we can|to do|differently
On ne peut pas faire autrement !
We can't do otherwise!
Questo è il pranzo.
this|it is|the|lunch
This is lunch.
Bene, finalmente siamo seduti al ristorante e si mangia!
Good|finally|we are|sitting|at the|restaurant|and|one|we eat
Bon, enfin on est assis au resto et on mange !
Well, we are finally seated at the restaurant and we are eating!
Stiamo continuando ad andare in giro per il festival del cioccolato e adesso qui c'è
we are|continuing|to|to go|in|around|for|the|festival|of the|chocolate|and|now|here|there is
On continue de faire le tour de la fête du chocolat et maintenant la voici
We are continuing to walk around the chocolate festival and now here there is
una vista molto bella, c'è una panoramica.
a|view|very|beautiful|there is|a|panoramic view
a very beautiful view, there is a panorama.
Solo che c'è il sole contro, quindi non so se si vede!
only|that|there is|the|sun|against|so|not|I know|if|it|sees
Sauf que le soleil est en contre, donc je ne sais pas si ça se voit !
It's just that the sun is against us, so I don't know if it can be seen!
Allora, sono ormai le sei, le sei passate, di sera o di pomeriggio.
so|I am|by now|the|six||six|passed|of|evening|||afternoon
So, it's now six o'clock, a little past six, in the evening or in the afternoon.
E ci stiamo incamminando verso la macchina per tornare a Roma.
and|we|we are|walking|towards|the|car|to|to return|to|Rome
Et nous marchons vers la voiture pour rentrer à Rome.
And we are walking towards the car to return to Rome.
Quindi torniamo a casa.
so|we return|to|home
So we are going back home.
Perché è stata una giornata piena!
because|it is|has been|a|day|full
Because it has been a full day!
è giunto il momento di tornare a casa.
it is|arrived|the|moment|to|to return|to|home
le moment est venu de rentrer à la maison.
It's time to go home.
Quindi, grazie per aver guardato questo video!
so|thank you|for|to have|watched|this|video
So, thank you for watching this video!
Spero che vi siate divertiti a venire a Perugia con me.
I hope|that|you|you are|have fun|to|to come|to|Perugia|with|me
I hope you enjoyed coming to Perugia with me.
Ci vediamo nel prossimo video, ciao!
we|we see|in the|next|video|hello
See you in the next video, bye!
Guardate quanto cioccolato, tutte barrette di cioccolato.
look|how much|chocolate|all|bars|of|
Look at all this chocolate, all chocolate bars.
Buone!
Good
Good!
Ho fatto la scorta per l'inverno...
I have|done|the|stock|for|the winter
J'ai fait le plein pour l'hiver...
I stocked up for the winter...
Haha no, scherzo!
Haha|no|joke
Haha non, je plaisante !
Haha no, just kidding!
SENT_CWT:ANo5RJzT=3.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.0
en:ANo5RJzT
openai.2025-01-22
ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=523 err=2.68%)