Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda
violin||||||mayu|kishima||tedxkids|chiyoda
Geigenspiel und ihre Lebensgeschichte: Mayu Kishima bei TEDxKids @Chiyoda
Violin performance and her life story : Mayu Kishima at TEDxKids @Chiyoda
Actuación de violín y la historia de su vida: Mayu Kishima en TEDxKids @Chiyoda
Performance de violino e a história da sua vida: Mayu Kishima no TEDxKids @Chiyoda
みなさん こんばん は
Hi, everyone.
Hola a todos.
ヴァイオリニスト の 木嶋 真 優 です
||きじま|まこと|すぐる|
My name is Mayu Kishima. I am a violinist.
Me llamo Mayu Kishima y soy violinista.
今日 は みなさん に
きょう|||
Today I would like talk about
Hoy me gustaría hablar
わたし が 今 まで どのように
||いま||
how I faced with
de cómo abordo
音楽 や ヴァイオリン と 向かい合って きた か を
おんがく||ヴぁいおりん||むかいあって|||
music and violin
la música y el violín
少し お 話し したい と 思います
すこし||はなし|し たい||おもい ます
in my life.
en mi vida.
私 は 3歳 の とき に
わたくし||さい|||
I met violin
Conocí el violín
ヴァイオリン を 始めました
ヴぁいおりん||はじめ ました
when I was three.
a los 3 años.
最初に 手 に 取った 楽器 は
さいしょに|て||とった|がっき|
The first violin that I took in may hand
El primer violín que tuve en mis manos
私 が さっき 弾いた 楽器 の 16分 の 1と いう—
わたくし|||はじいた|がっき||ぶん|||
was one sixteenth of the violin I've just played,
era unas 16 veces más pequeño que el que acabo de tocar.
本当に 小さい おもちゃ より も 小さい 楽器 でした
ほんとうに|ちいさい||||ちいさい|がっき|
It was really small. It was just like a toy.
Era muy pequeño, casi un juguete.
私 は 本当に 友達 と 外 で 遊ぶ より も
わたくし||ほんとうに|ともだち||がい||あそぶ||
Rather than playing outside with my friend,
En vez de jugar fuera con mis amigos,
テレビ を 見る より も
てれび||みる||
or watching TV,
o de mirar TV,
ヴァイオリン を 弾く 事 が 大好きで
ヴぁいおりん||はじく|こと||だいすきで
I loved playing violin.
me encantaba tocar el violín.
物心 が ついた とき から
ぶっしん||||
Ever since I was little,
Desde pequeña
ヴァイオリニスト に なりたい いや なれ ない はず が ない と いう
||なり たい||||||||
I wanted to be a violinist, and I didn't see any reason why
quería ser violinista y no veía la razón
自信 が なぜ か ありました
じしん||||あり ました
I couldn't be one.
para no lograrlo.
小さい 頃 から とても 難しい 曲 を 弾いて いた わけで も なく
ちいさい|ころ|||むずかしい|きょく||はじいて||||
That doesn't necessarily mean I've mastered a difficult piece at very young age,
Eso no quiere decir necesariamente que dominara una pieza difícil a muy temprana edad,
私 は 本当に 不器用な 子ども でした
わたくし||ほんとうに|ぶきような|こども|
I was rather a clumsy kid.
era mas bien una niña torpe.
でも ほんとうに 私 が これ を やりたい
||わたくし||||やり たい
But I thought that I really wanted to do this,
Pero creía que realmente deseaba hacerlo,
これ を 絶対 投げ出して は いけない と いう 気持ち が
||ぜったい|なげだして|||||きもち|
I thought that I should never give up,
creía que nunca había que rendirse,
その 自信 に つながって いた んだ と 思います
|じしん||||||おもい ます
I believe those created confidence in me.
y creo que eso me dio autoconfianza.
そして 私 は 今 まで の 音楽 人生 の 中 で
|わたくし||いま|||おんがく|じんせい||なか|
I was so happy with my encounters with good people
Estaba feliz de conocer gente buena
出会う 人 に 恵まれて いた と 思います
であう|じん||めぐまれて|||おもい ます
in my music life
en el mundo de la música.
私 が 初め に 手ほどき を 受けた 林 泉 (いずみ )先生
わたくし||はじめ||てほどき||うけた|りん|いずみ||せんせい
I met my first teacher, Ms. Izumi Hayashi
Conocí a la primera maestra, la Sra. Izumi Hayashi
3歳 の とき に 出会いました
さい||||であい ました
at the age of three.
a los 3 años.
こんなに 小さい 子ども を 教えた 事 が ない し 手ほどき も した こと が ない
|ちいさい|こども||おしえた|こと||||てほどき|||||
She said that she had never taught a child
Ella dijo que nunca había enseñado a una niña
でも やれる だけ やって みましょう と 言って 下さって
||||み ましょう||いって|くださって
as young as me, but she said she would try,
tan pequeña, pero que lo intentaría,
私 の 音楽 人生 の 扉 を 明けて 下さ いました
わたくし||おんがく|じんせい||とびら||あけて|くださ|い ました
and she opened the door to a life with music for me.
y abrió las puertas del mundo de la música para mí.
それ だけ で は なくて
And she has
Me infundió
私 を ヴァイオリン と いう 楽器 に 夢中に して 下さった の も
わたくし||ヴぁいおりん|||がっき||むちゅうに||くださった||
also made me
la fascinación
先生 の おかげ です
せんせい|||
fascinated by violins
por los violines.
でも 私 は ヴァイオリン は 好きでした が
|わたくし||ヴぁいおりん||すきでした|
I always liked violin
Siempre me gustó el violín
練習 は 本当に 大嫌いでした
れんしゅう||ほんとうに|だいきらいでした
but I never liked practice.
pero nunca me gustó practicar.
練習 を し ないで
れんしゅう|||
I used to think about
Solía buscar
うまく なる 方法 は ない もの か と
||ほうほう|||||
is there any way to
la forma de
考える 時間 が とても 多かった です
かんがえる|じかん|||おおかった|
become a better player without practice.
ser mejor intérprete sin practicar.
毎日 毎日 楽しい だけ で は ない 練習 を
まいにち|まいにち|たのしい|||||れんしゅう|
Practice is not always fun to me,
La práctica no siempre me resulta divertida,
毎日 これ から どう やって やって行く んだろう と
まいにち|||||やっていく||
I used to wonder how will I endure everyday of practice,
solía preguntarme cómo soportaría la práctica diaria,
いつも 考えた 結果 いつも たどり着く 答え は
|かんがえた|けっか||たどりつく|こたえ|
and finally I always reach to a simple answer:
y al final siempre llegaba a una respuesta simple:
練習 なし で は うまく なる もの なんて ない んです
れんしゅう|||||||||
There is nothing you can get better without practice.
no se puede mejorar en nada sin práctica.
でも 私 は 人 が 6時間 練習 する ところ を 3時間 ―
|わたくし||じん||じかん|れんしゅう||||じかん
But instead of 6 hours practice regarded as a standard,
Pero en vez de practicar las 6 horas usuales,
他人 の 何 十 倍 も 集中 して 楽器 と 向き合って
たにん||なん|じゅう|ばい||しゅうちゅう||がっき||むきあって
I spend 3 hours of really intensive practice
yo hacía 3 horas de práctica muy intensiva
他の 3時間 を 私 が きれいだ と 感じる もの ―
たの|じかん||わたくし||||かんじる|
and I spent the other 3 hours
y pasaba las otras 3 horas
例えば 好きな 景色 や きれいな 色 と か
たとえば|すきな|けしき|||いろ||
immersed with beautiful thing I really love,
inmersa en las cosas maravillosas que amo,
本当に 自分 が きれい 素敵だ と 感じる もの を
ほんとうに|じぶん|||すてきだ||かんじる||
such as a scenery I am fond of, sweet colors,
como la escenografía, que me gusta, los colores dulces,
いっぱい 見て きました
|みて|き ました
things I really feel beautiful and wonderful,
las cosas que siento hermosas y maravillosas.
それ が 私 の 今 の 音楽 へ の アイディア と か インスピレーション に
||わたくし||いま||おんがく|||あいでぃあ||||
I believe those 3 hours have created
Creo que esas 3 horas dotaron
つながって いる んだ と 思います
||||おもい ます
ideas and inspirations in my music today.
de ideas e inspiración a mi música actual.
小学校 の 高 学年 ぐらい から 私 は
しょうがっこう||たか|がくねん|||わたくし|
An idea of going overseas to study music came across to me,
La idea de salir fuera a estudiar música se me cruzó
海外 で 音楽 を 勉強 したい と 思う ように なりました
かいがい||おんがく||べんきょう|し たい||おもう||なり ました
when I was in the 4th or 5 th grade.
cuando estaba en 4º o 5º grado.
それ は 高 学年 の とき に 夏 休み の 期間 を 使って 行った
||たか|がくねん||||なつ|やすみ||きかん||つかって|おこなった
That's probably due to the experience I had
Quizá se deba a la experiencia que tuve
ヨーロッパ や アメリカ で の サマー スクール で の 経験 から です
よーろっぱ||あめりか|||さまー|すくーる|||けいけん||
in Europe and in America,
en Europa y EE.UU.,
大 自然 の 中 で 本当に 伸び伸び と 自由に 楽しく
だい|しぜん||なか||ほんとうに|のびのび||じゆうに|たのしく
I saw students over there, learning music in nature,
donde vi estudiantes por allí, aprendiendo música en la naturaleza,
勉強 して いる 姿 を 見て
べんきょう|||すがた||みて
very relaxed and freely and full of joy.
muy relajados, en libertad, llenos de alegría.
私 も こういう 場所 で 音楽 を 学びたい
わたくし|||ばしょ||おんがく||まなび たい
I could not stop feeling that
No podía dejar de sentir que
こういう ところ に 身 を 置いて 生活 して みたい
|||み||おいて|せいかつ||
I wanted to learn music in such a place,
quería aprender música en un lugar así,
と いう 気持ち が 大きく なりました
||きもち||おおきく|なり ました
I wanted to live in such a place.
quería vivir en un lugar como ese.
でも 最初 は 親 に は とても 反対 さ れ 「早 すぎる 」と
|さいしょ||おや||||はんたい|||はや||
At first, my parents did not allow me because I was too young.
Al principio, mis padres no me lo permitieron porque era muy joven.
そして 義務 教育 を 日本 で 終えて から 行った ほう が いい と いう 意見 でした
|ぎむ|きょういく||にっぽん||おえて||おこなった||||||いけん|
They thought I should finish my junior high school in Japan.
Pensaban que debería terminar la secundaria en Japón.
そして 親 に 懇願 して 渡った ドイツ
|おや||こんがん||わたった|どいつ
I begged my parents for me to visit Germany.
Rogué a mis padres que visitaran Alemania.
その 時 に 出会った ザハール ・ブロン 先生 の 出会い も あって
|じ||であった|||せんせい||であい||
I met Mr. Zakhar Bron there, then all of a sudden,
Allí conocí al Sr. Zakhar Bron; luego, de repente,
私 は 急に 留学 する こと に なりました
わたくし||きゅうに|りゅうがく||||なり ました
my visit to Germany to study music was realized.
mi viaje a Alemania para estudiar música se hizo realidad.
あまりに も バタバタ と して しまった ので
The decision was in such a rush that
La decisión fue tan apresurada
住む 場所 も これ から どういう ところ に 行く の かも
すむ|ばしょ|||||||いく||
we knew nothing about where we live,
que no sabíamos dónde viviríamos,
どんな 学校 な の かも 何も わから ない まま
|がっこう||||なにも|||
what place we are going and what school we will go to,
a qué lugar iríamos, ni a qué escuela,
そして ドイツ 語 も 全く 話せません でした
|どいつ|ご||まったく|はなせ ませ ん|
and also we could not speak German.
tampoco hablábamos alemán.
ほんとに ヴァイオリン さえ あれば どうにか なる と いう 気持ち だけ で
|ヴぁいおりん|||||||きもち||
When I left for Germany with my mother,
Cuando salimos para Alemania con mi madre,
母 と 二 人きり で ドイツ へ 渡りました
はは||ふた|ひときり||どいつ||わたり ました
I only had a belief that as long as I have my violin, everything will work right,
lo único que pensaba era que si tenía mi violín, lo demás estaría bien.
そうして 渡った ドイツ で 現地 に 行って みれば
|わたった|どいつ||げんち||おこなって|
After I arrived in Germany,
Cuando llegué a Alemania,
ほんとうに たくさんの 温かい 人 に 囲まれて
||あたたかい|じん||かこま れて
I was surrounded by many good and warm people
estuve rodeada de muchas personas buenas y cálidas
ほんとうに 助けて いただいて
|たすけて|
who really supported us.
que nos dieron su apoyo.
毎日 言葉 が しゃべれ なくて も 学校 に 行く こと が 苦 に なる こと も なく
まいにち|ことば|||||がっこう||いく|||く|||||
Although I could not speak German, I adapted to the school naturally.
Aunque no hablaba alemán, me adapté a la escuela con naturalidad.
ここ に やっと こ れた と いう ほんとうに 楽しくて
||||||||たのしくて
I was just filled with joy and happiness
Yo estaba plena de alegría y felicidad
うれしい 気持ち の 方 が 大きくて
|きもち||かた||おおきくて
to be able to come here.
de poder estar allí.
そういう 気持ち で 毎日 過ごす 事 が できました
|きもち||まいにち|すごす|こと||でき ました
That was my days in Germany.
Esos fueron mis días en Alemania.
音楽 と いう 力 が 私 に
おんがく|||ちから||わたくし|
Music gave me the power to overcome
La música me permitió sobreponerme
音楽 なし で は 絶対 に やってのけられ なかった 事 と か
おんがく||||ぜったい||やってのけ られ||こと||
the challenge which seems impossible and difficult
a desafíos que parecerían imposibles y difíciles
苦しい と 思って しまった であろう 事 ー
くるしい||おもって|||こと|-
without music.
sin la música.
それ を もっと 大きな 希望 や もっと 前 に 進む 力 ー
|||おおきな|きぼう|||ぜん||すすむ|ちから|-
Music turned it into big hope and power
La música se tornó una gran esperanza y poder
楽しめる 力 に 変えて くれた んです
たのしめる|ちから||かえて||
making me move forward and enjoy everything.
que me hacía avanzar y disfrutar de todo.
そして 私 は ドイツ に 渡って 本当に いろんな 国 に 行きました
|わたくし||どいつ||わたって|ほんとうに||くに||いき ました
After going to Germany, I visited many countries,
Después de Alemania visité muchos países,
アメリカ ヨーロッパ ーイタリア ドイツ フランス など
あめりか|よーろっぱ|-イタリア|どいつ|ふらんす|
the United states, Europe including Italy, Germany and France,
Estados Unidos, en Europa: Italia, Alemania y Francia.
イスラエル に も 行きました
いすらえる|||いき ました
I also visited Israel.
También estuve en Israel.
ヴァイオリン と いう 楽器 が 私 を 世界中 に 連れてって くれます
ヴぁいおりん|||がっき||わたくし||せかいじゅう||つれて って|くれ ます
Violin took me to all the places around the world.
El violín me llevó a todos esos rincones del mundo.
よく インタビュー で 聞か れる んです が
|いんたびゅー||きか|||
I often got asked in an interview
A menudo me preguntan en entrevistas
今 まで 大変だった 事 苦労 した 事 は 何 です か と よく 聞か れます
いま||たいへんだった|こと|くろう||こと||なん|||||きか|れ ます
what is the hardest thing, hardest struggle in my life.
qué es lo más difícil, la lucha más dura de mi vida.
私 は いま まで の 人生 の 中 で 苦労 した 努力 を した と いう 感覚 が ありません
わたくし|||||じんせい||なか||くろう||どりょく|||||かんかく||あり ませ ん
I little have the feeling that I had difficulties or I struggled.
Me cuesta sentir que haya tenido dificultades o luchas.
今 まで 一 番 し たかった 事 一 番 の 喜び に
いま||ひと|ばん|||こと|ひと|ばん||よろこび|
It is natural to me to put all my life to
Para mí es natural entregar toda mi vida
人生 を かける と いう 事 は 当たり前の 事 だ と 思って きました し
じんせい|||||こと||あたりまえの|こと|||おもって|き ました|
what I wanted the most and what give me the highest joy.
a lo que más quiero y a lo que me da la máxima satisfacción.
それ を さ せて もらえる 環境 に いる と いう 事 を 一 番 感謝 して います
|||||かんきょう|||||こと||ひと|ばん|かんしゃ||い ます
I am thankful to be in a situation that I can just focus on violin.
Doy gracias por estar en una posición que me permite dedicarme al violín.
そして 今 まで の 私 の 人生 を
|いま|||わたくし||じんせい|
I am also thankful to my parents
Y también agradezco a mis padres
一 番 の 大きな 力 に なって くれた 両親 ―
ひと|ばん||おおきな|ちから||||りょうしん
who devoted everything to support my dream.
que dedicaron todo para apoyar mi sueño.
その 存在 は 私 の 音楽 の 今 の
|そんざい||わたくし||おんがく||いま|
It is not too much to say that
No es exagerado decir que
80パーセント を 占めて いる と 言って も 過言 では ありません
ぱーせんと||しめて|||いって||かごん||あり ませ ん
they built 80 percent of my music today.
ellos crearon el 80 % de mi música actual.
私 は 一 つ の 事 を 信じ 続ければ
わたくし||ひと|||こと||しんじ|つづければ
I think if we believe in something
Pienso que si creemos en algo
そして それ に 全身 全 霊 で 向かい合えば
|||ぜんしん|ぜん|れい||むかいあえば
and face it with your whole body and spirit,
y lo enfrentamos con cuerpo y alma,
かなわない 夢 は ない と 思って きました
|ゆめ||||おもって|き ました
the dream will certainly come true in some day.
el sueño seguramente se hará realidad algún día.
これ から の 日本 の 未来 を になう
|||にっぽん||みらい||
There is something I would like to tell
Quiero decirles algo
子ども たち の みなさん に 伝えたい 事 が あります
こども|||||つたえ たい|こと||あり ます
kids in Japan who will make the future of this country.
a los niños japoneses que serán el futuro de este país.
自分 の 夢 や 希望 は 絶対 にぶ れる こと が なく
じぶん||ゆめ||きぼう||ぜったい|||||
Never spare your dream and hope,
Nunca pierdan los sueños ni las esperanzas,
自分 の 中 で しっかり と 思い描いて
じぶん||なか||||おもいえがいて
Please have your clear vision and
por favor, tengan una visión clara
それ が 現実 に なる まで 全身 全 霊 で 突き進んで ください
||げんじつ||||ぜんしん|ぜん|れい||つきすすんで|
until it becomes reality, just move forward with your body and soul.
y hasta que no se haga realidad, avancen en cuerpo y alma.
そう すれば その とき に 起こり 得る 苦しい 事 や
|||||おこり|える|くるしい|こと|
Then the challenges and difficulties on the way
Luego los desafíos y las dificultades del camino
つらい 事 それ を すべて 自分 を もっと 前 へ 前 へ と
|こと||||じぶん|||ぜん||ぜん||
should turn into
se volverán en
突き進む 力 や 大きな 喜び に 変えて くれる 力 に 変わって いる はずです
つきすすむ|ちから||おおきな|よろこび||かえて||ちから||かわって||
the power and joy to move you forward.
el poder y la alegría para avanzar.
これ から 自分 の でき ない 事 は ない と
||じぶん||||こと|||
I hope you believe there is nothing impossible in your life,
Espero que crean que no hay nada imposible en la vida;
不可能な 事 は ない と 信じて 力強く 生きて 行って 欲しい と 思います
ふかのうな|こと||||しんじて|ちからづよく|いきて|おこなって|ほしい||おもい ます
that belief will give you an incredible power.
esa creencia les dará un poder increíble.
ありがとう ございました (拍手)
||はくしゅ
Thank you. (Applause)
Gracias. (Aplausos)