たべもの の おかわり (inHiraganaandKatakana)
たべもの|の|おかわり|
food|attributive particle|second helping|
Tabe Mono no Okawari (in Hiragana und Katakana)
Tabe Mono no Okawari (en hiragana y katakana)
Tabe Mono no Okawari (en Hiragana et Katakana)
Tabe Mono no Okawari (in Hiragana e Katakana)
Tabe Mono no Okawari (in Hiragana en Katakana)
Tabe Mono no Okawari (em Hiragana e Katakana)
Tabe Mono no Okawari (на хирагане и катакане)
Tabe Mono no Okawari (i Hiragana och Katakana)
Tabe Mono no Okawari(平假名和片假名)
Food Refills (in Hiragana and Katakana)
しょくじ の とき アメリカ で は おおきな お さら に りょうり を もって 、みんな が じぶん の お さら に たべ たい りょう を とり ます 。
しょくじ|の|とき|アメリカ|で|は|おおきな|お|さら|に|りょうり|を|もって|みんな|が|じぶん|の|お|さら|に|たべ|たい|りょう|を|とり|ます
meal|attributive particle|when|America|at|topic marker|big|honorific prefix|plate|locative particle|food|object marker|holding|everyone|subject marker|own|possessive particle|honorific prefix|plate|locative particle|eat|want to|amount|object marker|take|polite ending
식사 때 미국에서는 커다란 소리 또한 요리를 가지고, 모두가 자신의 더욱 먹고 싶은 료를 취합니다.
During meals in America, everyone takes the amount of food they want from a large serving dish.
おなか が すいて いなくて あんまり たべ たく ない ひと は すこし とって 、たくさん たべたい ひと は たくさん とります 。
おなか|が|すいて|いなくて|あんまり|たべ|たく|ない|ひと|は|すこし|とって|たくさん|たべたい|ひと|は|たくさん|とります
stomach|subject marker|hungry|not being|not very|eat|want to eat|not|person|topic marker|a little|take|a lot|want to eat|person|topic marker|a lot|will take
People who are not very hungry take a little, while those who want to eat a lot take a lot.
でも 、に ほん で は しょくじ の まえ に おかあさん が りょうり を みんな の おさら に もって くれます 。
でも|に|ほん|で|は|しょくじ|の|まえ|に|おかあさん|が|りょうり|を|みんな|の|おさら|に|もって|くれます
but|at|Japan|in|topic marker|meal|attributive particle|before|at|mom|subject marker|cooking|object marker|everyone|possessive particle|plates|to|bring|will bring
However, in Japan, before the meal, the mother brings the food to everyone's plates.
ジェーン の ホスト ファミリー の いえ でも お かあさん が りょうり を ひとりひとり の おさら に もって くれます 。
ジェーン|の|ホスト|ファミリー|の|いえ|でも|お|かあさん|が|りょうり|を|ひとりひとり|の|おさら|に|もって|くれます
Jane|possessive particle|host|family|attributive particle|house|even|honorific prefix|mom|subject marker|cooking|object marker|each person|possessive particle|plate|locative particle|bring|will bring
At Jane's host family's house, the mother serves the food on individual plates.
つと む さん は こうこうせい で テニス ぶ の メンバー で まいにち れんしゅう する ので 、たくさん ごはん を たべ ます 。
つと|む|さん|は|こうこうせい|で|テニス|ぶ|の|メンバー|で|まいにち|れんしゅう|する|ので|たくさん|ごはん|を|たべ|ます
Tsuto|mu|Mr/Ms|topic marker|high school student|and|tennis|club|possessive particle|members|at|every day|practice|to do|because|a lot|rice/meal|object marker|eat|polite ending
개와 무 씨는 고교 때문에 테니스 부 회원으로 매일 연습 때문에 많은 밥을 먹고 있습니다.
Tsutomu is a high school student and a member of the tennis club, so he eats a lot because he practices every day.
こんばん の りょうり は 「とんかつ 」でした 。
こんばん|の|りょうり|は|とんかつ|でした
tonight|attributive particle|cooking|topic marker|pork cutlet|was
Tonight's dish was 'tonkatsu'.
つと む さん は いつも の ように とても おなか が すいていた ようで 、たべはじめて すぐ 、「おかあさん 、おかわり ちょうだい 」と いって ごはん の おちゃわん を おかあさん に だしました 。
つと|む|さん|は|いつも|の|ように|とても|おなか|が|すいていた|ようで|たべはじめて|すぐ|おかあさん|おかわり|ちょうだい|と|いって|ごはん|の|おちゃわん|を|おかあさん|に|だしました
Tsuto|mu|Mr/Ms|topic marker|always|attributive particle|like|very|stomach|subject marker|was hungry|it seems|started eating|soon|mom|second helping|please give me|quotation particle|said|rice|possessive particle|rice bowl|object marker|mom|locative particle|served
Tsutomu seemed to be very hungry as usual, and as soon as he started eating, he said, 'Mom, can I have a refill?' and handed his rice bowl to his mother.
おかあさん は 、「はい 、はい 。」
おかあさん|は|はい|はい
mother|topic marker|yes|yes
Mother said, "Yes, yes."
と いって お ちゃわん に ごはん を いれて 、つとむ さん に あげました 。
と|いって|お|ちゃわん|に|ごはん|を|いれて|つとむ|さん|に|あげました
and|saying|honorific prefix|rice bowl|locative particle|rice|object marker|put|Tsutomu (a name)|Mr/Ms|dative particle|gave
And she put rice in a bowl and gave it to Tsutomu.
それ から 、おとうさん を みて 、「あら 、おとうさん 、もう すこし おみそしる を たべます か ?」と ききました 。
それ|から|おとうさん|を|みて|あら|おとうさん|もう|すこし|おみそしる|を|たべます|か|と|ききました
that|after|dad|object marker|looking|oh|dad|already|a little|miso soup|object marker|will eat|question marker|quotation particle|asked
Then she looked at Father and asked, "Oh, Father, would you like to eat a little more miso soup?"
お とうさん は 、「そう だ ね 。
お|とうさん|は|そう|だ|ね
honorific prefix|dad|topic marker|that's right|is|right
Ваш отец говорит: "Да, это так.
Father replied, "That's right."
もう 1 ぱい もらおう 」と いって 、おみそしる の おかわり を し ました 。
もう|ぱい|もらおう|と|いって|おみそしる|の|おかわり|を|し|ました
already|cup|let's get|quotation particle|said|miso soup|attributive particle|second helping|object marker|do|did
"I'll have one more," she said, and asked for a refill of miso soup.
と ん かつ が だいすき な ジェーン は 、すぐ と ん かつ を ぜんぶ たべて しまい ました 。
と|ん|かつ|が|だいすき|な|ジェーン|は|すぐ|と|ん|かつ|を|ぜんぶ|たべて|しまい|ました
and|a phonetic element|pork cutlet|subject marker|really like|adjectival particle|Jane|topic marker|soon|and|a phonetic element|pork cutlet|object marker|all|eat (te-form)|finish|did
Jane, who loves tonkatsu, quickly ate all the tonkatsu.
もっと たべ たかった ので 、「お かあさん 、とんかつ は とても おいしい です ね 。
もっと|たべ|たかった|ので|お|かあさん|とんかつ|は|とても|おいしい|です|ね
more|eat|wanted to eat|because|honorific prefix|mom|pork cutlet|topic marker|very|delicious|is|right
Wanting to eat more, she said, "Mom, the tonkatsu is very delicious, isn't it?
おかわり ください 。」
おかわり|ください
second helping|please give me
Please give me a refill."
と いって とんかつ が もって ある お さら を おかあさん に だし ました 。
と|いって|とんかつ|が|もって|ある|お|さら|を|おかあさん|に|だし|ました
and|saying|pork cutlet|subject marker|holding|there is|honorific prefix|plate|object marker|mother|locative particle|served|did
So I brought the plate with the tonkatsu to my mother.
おかあさん は ジェーン が いった こと に びっくり した よう でした が 、「あら 、ごめんなさい 。
おかあさん|は|ジェーン|が|いった|こと|に|びっくり|した|よう|でした|が|あら|ごめんなさい
mother|topic marker|Jane|subject marker|said|thing|locative particle|surprised|did|seems|was|but|oh|I'm sorry
My mother seemed surprised by what Jane said, but she replied, "Oh, I'm sorry.
と ん かつ は もう ない の 。
と|ん|かつ|は|もう|ない|の
and|a colloquial contraction of は (は wa) used for emphasis|pork cutlet|topic marker|already|not there|right
Больше нет зарплат ...
There is no more tonkatsu.
」と いい ました 。
と|いい|ました
and|good|said
"
ジェーン は もっと と ん かつ が たべ られ なくて がっかり しまし た 。
ジェーン|は|もっと|と|ん|かつ|が|たべ|られ|なくて|がっかり|しまし|た
Jane|topic marker|more|and|a phonetic sound|pork cutlet|subject marker|eat|can|can't|disappointed|did|past tense marker
Jane was disappointed that she couldn't eat more tonkatsu.
ジェーン と お かあさん の かいわ を きいて いた よしこさん が わらい ながら いいました 。
ジェーン|と|お|かあさん|の|かいわ|を|きいて|いた|よしこさん|が|わらい|ながら|いいました
Jane|and|honorific prefix|mother|possessive particle|conversation|object marker|listening|was|Ms Yoshiko|subject marker|laughing|while|said
Yoshiko, who was listening to the conversation between Jane and her mother, said with a laugh.
「ジェーン 、あの ね 、にほん で は ごはん と おみそしる は おかわり を もらって も いい けど 、おかず は ふつう おかわり を もらわない の よ 。
ジェーン|あの|ね|にほん|で|は|ごはん|と|おみそしる|は|おかわり|を|もらって|も|いい|けど|おかず|は|ふつう|おかわり|を|もらわない|の|よ
Jane|you know|right|Japan|in|topic marker|rice|and|miso soup|topic marker|second helping|object marker|receive|also|good|but|side dishes|topic marker|usually|second helping|object marker|not receive|explanatory particle|emphasis marker
"Jane, you know, in Japan, you can get a refill for rice and miso soup, but usually you don't get a refill for side dishes.
おかず が あまって いたら 、お かあさん が テーブル の うえ に おいて おく か 、「OO(おかず の なまえ )は もっと あり ます よ 」と みんな に いう わ 。
おかず|が|あまって|いたら|お|かあさん|が|テーブル|の|うえ|に|おいて|おく|か||おかず|の|なまえ|は|もっと|あり|ます|よ|と|みんな|に|いう|わ
side dish|subject marker|leftover|if there is|honorific prefix|mom|subject marker|table|attributive particle|on|locative particle|put|keep|or||side dish|possessive particle|name|topic marker|more|there is|polite present|emphasis particle|quotation particle|everyone|locative particle|say|sentence-ending particle
If there are leftover side dishes, your mother will either leave them on the table or say to everyone, 'There is more of OO (name of the side dish).'"
そう じゃ ない とき は 、おかわり は ない の よ 。
そう|じゃ|ない|とき|は|おかわり|は|ない|の|よ
like that|is not|not|when|topic marker|second helping|topic marker|not|explanatory particle|emphasis marker
If that's not the case, there won't be a second helping.
」ジェーン は よしこ さん の せつめい を きい て 、どうして おかあさん が びっくり した か わかり ました 。
ジェーン|は|よしこ|さん|の|せつめい|を|きい|て|どうして|おかあさん|が|びっくり|した|か|わかり|ました
Jane|topic marker|Yoshiko|Mr/Ms (honorific)|possessive particle|explanation|object marker|heard|and|why|mother|subject marker|surprised|did|question marker|understood|did
Jane listened to Yoshiko's explanation and understood why her mother was surprised.
SENT_CWT:AfvEj5sm=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.15
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=33 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=359 err=0.56%)