×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

感情, Part 2

Part 2

[ 安心 ]

一人よりも、二人で いる ほうが 安心です 。

言葉 が 通じなくても 、 安心して ください 。

[ 喜ぶ ]

喜んで 伺います 。 家に 帰ったら 、 犬 が 大喜びで 迎えて くれます。

[ 快適 ]

新しい パソコン は 早くて 、 とても 快適です 。 快適な 暮らし は 、 快適な 睡眠 から 。

[ 幸せ ]

子供 が 産まれて 、 とても 幸せです 。 幸せ そうな 二人 の 姿 が 目に 焼きついています 。

[ 緊張 ]

初めて の 日本語 の クラス な ので とても 緊張します 。 緊張 を しない 方法 が 知りたい です 。

[ 興奮 ]

宝くじ が 当たって 大 興奮しました 。 昨日 の サッカー の 試合 に は 、 とても 興奮 し ました 。

[ 頭 に くる ]

隣 の 犬 が うるさくて 頭 に きます 。 頭 に くる ほど 忙しい です 。

[ イライラ する ]

彼 は イライラしている から 、 話しかけない ほう が いい です よ 。 イライラ の 原因 は 何 です か ?

[ 激怒 ]

夜 遅く 帰って しまい 、 父 に 激怒された 。 暴言 に 大 激怒 した 。

[ 落ち込む ]

恋人 と 別れて 落ち込んで います。 今日 は 、 とても 落ち込む こと が あり ました 。


Part 2 part Teil 2 Μέρος 2 Part 2 Parte 2 Partie 2 Parte 2 Part 2 Część 2 Parte 2 Часть 2 Bölüm 2 第2部分 第二部分

[ 安心 ] あんしん [ Reassurance ] [Fiable] [ 寬慰 ]

一人よりも、二人で いる ほうが 安心です 。 ひとり より も|ふた り で|||あんしん です Es ist sicherer zu zweit zu sein als alleine. It is safe to have two people than one person. Es más seguro estar con dos personas que estar solo. Il est plus sûr d'avoir deux personnes qu'une. 혼자보다 둘이 있는 것이 더 안전합니다 . É mais seguro ter duas pessoas do que uma. 两个人在一起比一个人呆着更安全。 兩個人在一起比獨自一人更安全。

言葉 が 通じなくても 、 安心して ください 。 ことば||つうじ なくて も|あんしん して| Machen Sie sich keine Sorgen, wenn Sie die Sprache nicht verstehen. Please do not worry, do not worry. No te preocupes si no entiendes el idioma. Ne vous inquiétez pas si vous ne comprenez pas la langue. 언어가 통하지 않더라도 안심하십시오. Não se preocupe se você não entender o idioma. Если вы не понимаете ни одного слова, не волнуйтесь. 即使您听不懂该语言,也请不要担心。 即使您聽不懂該語言,也不必擔心。

[ 喜ぶ ] よろこぶ [ erfreut ] [Rejoice] [ 要开心 ]

喜んで 伺います 。 よろこんで|うかがいます Ich würde mich freuen, von Ihnen zu hören. I will gladly ask you. Estaré encantado de saber de usted. Je suis heureux d'avoir de vos nouvelles. 기꺼이 물어볼 수 있습니다 . Terei o maior prazer em visitá-lo. Мы будем рады приехать к вам. 我很高兴收到你的来信。 家に 帰ったら 、 犬 が 大喜びで 迎えて くれます。 いえ に|かえったら|いぬ||おおよろこびで|むかえて| When the dog goes home, the dog will welcome you with delight. Cuando llegues a casa, tu perro estará encantado de recibirte. Lorsque vous rentrez chez vous, votre chien vous accueillera avec une grande joie. 집에 돌아오면 개가 반갑게 맞이해 줄 것입니다. Quando você chegar em casa, seu cão terá o prazer de recebê-lo. 当您回到家时,您的狗会很高兴地欢迎您。

[ 快適 ] かいてき [Comfort] [confortável] [ 舒服的 ]

新しい パソコン は 早くて 、 とても 快適です 。 あたらしい|ぱそこん||はやくて||かいてきです The new computer is fast and very comfortable. El nuevo ordenador es rápido y muy cómodo. Le nouvel ordinateur est rapide et très confortable. O novo computador é rápido e muito confortável. 新电脑速度快而且非常舒服。 新電腦速度快而且非常舒服。 快適な 暮らし は 、 快適な 睡眠 から 。 かいてきな|くらし||かいてきな|すいみん| Comfortable living, from comfortable sleep. Una vida cómoda comienza con un sueño confortable. Une vie confortable commence par un sommeil confortable. 편안한 생활은 편안한 수면에서 시작된다. Uma vida confortável começa com um sono confortável. Комфортная жизнь начинается с хорошего сна. 舒适的生活从舒适的睡眠开始。 舒適的生活從舒適的睡眠開始。

[ 幸せ ] しあわせ [ happiness ] [행복 ] [ feliz ] [ 幸福 ]

子供 が 産まれて 、 とても 幸せです 。 こども||うま れて||しあわせです I am very happy when my child is born. Estoy muy feliz de tener un hijo. Je suis très heureux que mon enfant soit né. 아이가 태어나서 매우 행복합니다 . Estou muito feliz por ter um filho. 我很高兴有一个孩子。 幸せ そうな 二人 の 姿 が 目に 焼きついています 。 しあわせ|そう な|ふた り||すがた||め に|やきついて います Das Bild der beiden, die glücklich aussehen, hat sich in mein Gedächtnis eingebrannt. The appearance of the two who seem happy is burning with eyes. La imagen de los dos luciendo felices está grabada en mi memoria. Deux personnes qui semblent heureuses sont brûlées dans les yeux. 행복해 보이는 두 사람의 모습이 눈에 선하다. A aparência das duas pessoas felizes está queimando meus olhos. Я до сих пор вижу счастливую пару в своем воображении. 两人幸福的样子,深深地印在了我的脑海里。 兩人幸福的樣子,深深地印在了我的腦海裡。

[ 緊張 ] きんちょう [Tension] [Tensão] [紧张]

初めて の 日本語 の クラス な ので とても 緊張します 。 はじめて||にっぽん ご||くらす||||きんちょう します Es ist mein erster Japanischkurs, also bin ich sehr nervös. I am very nervous because it is my first Japanese class. Je suis très nerveux car c'est mon premier cours de japonais. É minha primeira aula de japonês, então estou muito nervosa. 这是我的第一堂日语课,所以我很紧张。 緊張 を しない 方法 が 知りたい です 。 きんちょう||し ない|ほうほう||しりたい| Ich möchte wissen, wie ich nicht nervös sein kann. I want to know how to not get nervous. Me gustaría saber cómo no estar nervioso. Je veux savoir comment éviter les tensions. Eu quero saber como evitar tensões. Я хочу знать, как избежать нервозности. 我想知道如何避免压力。

[ 興奮 ] こうふん [Excitement] [Excitação] [兴奋的]

宝くじ が 当たって 大 興奮しました 。 たからくじ||あたって|だい|こうふん しました Ich war so aufgeregt, im Lotto zu gewinnen. I got excited when I won the lottery. Estaba tan emocionada de ganar la lotería. J'étais tellement excitée de gagner à la loterie. Fiquei muito animado para ganhar na loteria. Я очень обрадовался, когда выиграл в лотерею. 当我中奖时我非常兴奋。 昨日 の サッカー の 試合 に は 、 とても 興奮 し ました 。 きのう||さっかー||しあい||||こうふん|| I was very excited about yesterday 's soccer game. Estaba muy emocionado por el partido de fútbol de ayer. Eu estava muito animado com a partida de futebol de ontem. Вчерашний футбольный матч был очень интересным. 我对昨天的足球比赛感到非常兴奋。

[ 頭 に くる ] あたま|| [Come to your head] [enloquecedor] [Vient à la tête] [Venha para a minha cabeça] [Это идет мне в голову]. [想到了]

隣 の 犬 が うるさくて 頭 に きます 。 となり||いぬ|||あたま|| The next dog is noisy and comes to my head. El perro de al lado hace tanto ruido que me cabrea. Le prochain chien est bruyant et vient à ma tête. 옆집 개가 시끄러워서 머리가 아프다. O cachorro da casa ao lado é barulhento e vem à minha cabeça. Собака моего соседа так шумит, что это раздражает. 我邻居的狗太吵了,让我很烦恼。 我鄰居的狗太吵了,讓我很困擾。 頭 に くる ほど 忙しい です 。 あたま||||いそがしい| Ich bin wahnsinnig beschäftigt. I am as busy as to come to my mind. Estoy locamente ocupado. C'est tellement occupé que ça me vient à la tête. 머리 속이 복잡할 정도로 바쁘다. Estou tão ocupado que isso me vem à mente. 我太忙了,忙得不可开交。 我太忙了,忙得不可開交。

[ イライラ する ] いらいら| [ get annoyed ] [ molestarse ] [짜증이 난다 ] [ ficar irritado ] [ 被弄烦了 ]

彼 は イライラしている から 、 話しかけない ほう が いい です よ 。 かれ||いらいら して いる||はなしかけ ない||||| Er ist genervt, also solltest du nicht mit ihm reden. Because he is irritated, you should not speak to him. Está molesto, así que no deberías hablar con él. Il est frustré, vous ne devriez donc pas lui parler. 그는 짜증이 나기 때문에 말을 걸지 않는 것이 좋습니다. Ele está frustrado, então é melhor não falar com ele. Он расстроен, поэтому с ним лучше не разговаривать. 他很生氣,所以你不應該和他說話。 イライラ の 原因 は 何 です か ? いらいら||げんいん||なん|| Was ist der Grund für deine Irritation? What is the cause of irritation? Qual é a causa da sua irritação? В чем причина Вашего раздражения? 你烦躁的原因是什么?

[ 激怒 ] げきど [ loose the temper ] [愤怒]

夜 遅く 帰って しまい 、 父 に 激怒された 。 よ|おそく|かえって||ちち||げきど された I came back late at night and my father was furious. Llegué a casa tarde en la noche y mi padre estaba furioso. Je suis rentré chez moi tard le soir et mon père était furieux. 밤늦게 귀가하여 아버지에게 화를 당했다. Voltei tarde da noite e fiquei furioso com meu pai. 深夜我回到家,父亲很生气。 暴言 に 大 激怒 した 。 ぼうげん||だい|げきど| Ich war wütend auf die beleidigende Sprache. He was furious with insult. Estaba furioso por el lenguaje abusivo. J'étais très enragé par la diatribe. 폭언에 크게 분노했다 . Fiquei muito zangado com o discurso retórico. Он был в ярости от такой вспышки. 我对言语辱骂感到非常愤怒。

[ 落ち込む ] おちこむ [Depressed] [Depressivo] [ Депрессия ]. [心情郁闷]

恋人 と 別れて 落ち込んで います。 こいびと||わかれて|おちこんで| I am depressed with my lover. Estoy deprimido porque rompí con mi amante. Je suis déprimé après m'être séparé de mon amant. Estou deprimido porque terminei com meu amante. У меня депрессия из-за того, что моя девушка рассталась со мной. 我和我的爱人分手了,我很沮丧。 今日 は 、 とても 落ち込む こと が あり ました 。 きょう|||おちこむ|||| Ich war heute sehr deprimiert. Today, it was very depressed. Estaba muy deprimido hoy. Aujourd'hui j'étais très déprimé. Eu estava muito deprimido hoje. 今天我感到非常沮丧。