×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Japanese songs and lyrics. 日本の曲と歌詞, ーさようならをも一度ー尾崎紀世彦

ーさようならをも一度ー尾崎紀世彦

いつか 逢える

きっと 逢え る

さようなら は 愛 の ことば さ

さようなら を も 一 度 あなた に

去って 行く 、 その 肩 に

今日 で 終わる

わけで は ない と

声 を 出して

教え たい の

このまま いる と こわれ そうな

二 人 だ から は なれる の さ

いつか 逢える

きっと 逢える

さようなら は 愛 の ことば さ さようなら を も 一 度 あなた に 愛 を こめ 、 い い たい の 胸 に 残る

涙 を 捨てて

明日 の ため に

別れよう ね

このまま いる と こわれ そうな 二 人 だ から は なれる の さ いつか 逢える きっと 逢える さようなら は 愛 の ことば さ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ーさようならをも一度ー尾崎紀世彦 - さようなら を も ひと ど - おさき き よ ひこ "Adieu encore" sayonara once again Adeus mais uma vez Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. -Goodbye once-Kiyohiko Ozaki Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. 안녕히 가세요 - 오자키 기세히코(오자키 기세히코) Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Кисехико Одзаки. Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. -ลาก่อน-คิโยฮิโกะ โอซากิ Sayonara mo once - Kisehiko Ozaki. Sayonara mo once - Кісехіко Одзакі. -再次再见-尾崎清彦 -再次再見-尾崎清彥

いつか 逢える |あえる |встретиться Un jour|un jour rencontrer someday|meet algum dia|encontrar irgendwann können wir uns treffen Someday we will meet je peux te rencontrer un jour Um dia encontrar-nos-emos. Когда-нибудь мы встретимся. สักวันฉันจะได้พบคุณ колись ми зможемо зустрітися 有一天我會見到你

きっと 逢え る |あえ| обязательно|| Sans aucun doute|Sûrement rencontrer| surely|meet| certamente|vamos nos encontrar|verbo auxiliar Ich bin sicher, wir können uns treffen I'm sure we can meet Je suis sûr que je peux te rencontrer きっと 逢え る Vais conhecê-lo. Вы встретитесь с ним. เจอกันแน่ Я впевнений, що ми зможемо зустрітися 我確信我們會見面

さようなら は 愛 の ことば さ ||あい||| ||||слово|же Adieu est amour.||Amour||mots d'amour|c'est goodbye||love||word|you know Goodbye|é|amor||palavra|é Abschied ist ein Wort der Liebe I'm surely able to meet them. Au revoir est le mot d'amour O adeus é uma linguagem de amor. ลาก่อนคือคำว่ารัก Прощання - це слово любові 再見是一句愛的話語

さようなら を も 一 度 あなた に |||ひと|たび|| |||один|раз|| ||||une fois|| ||||once|you| |||uma|once|você|to auf wiedersehen von dir noch einmal Goodbye to you once, I'll say goodbye to you once again Au revoir à toi une fois さようなら を も 一 度 あなた に Despedir-me mais uma vez de ti. ลาก่อนสักครั้ง 我會再跟你說再見

去って 行く 、 その 肩 に さって|いく||かた| уходя|||| leaving|||shoulder| partir|ir|that|ombro|em Geh weg auf dieser Schulter Goodbye is the word of love Va-t'en, sur cette épaule No ombro dele quando se vai embora. ไปให้พ้น บนไหล่นั้น 我要離開,靠在那個肩膀上

今日 で 終わる きょう||おわる ||will end hoje||termina hoje endet heute ends today Se termine avec aujourd'hui Termina hoje. ปิดท้ายด้วยวันนี้ 今天結束

わけで は ない と pas que||| reason||| razão||não é| Das ist nicht der Fall Goodbye to you as well Ce n'est pas le cas Não me parece que seja esse o caso. มันไม่ใช่อย่างนั้น Це не той випадок 這並不意味著

声 を 出して こえ||だして ||Élever la voix voice||make sound voz||falar Laut sprechen I'm leaving, on that shoulder Parler fort Fala. พูดเสียงดัง 大聲說

教え たい の おしえ|| teaching|want to teach| ensinar|want| ich möchte unterrichten Finish today je veux enseigner Eu quero ensinar. อยากสอน 我想教你

このまま いる と こわれ そうな ||||そう な ||||sur le point this way|to stay||will break|likely to break neste estado|estar||quebrar|parece que vai Es sieht so aus, als würde es brechen, wenn ich so bleibe Not to say Il semble être cassé s'il reste comme ça Vais ficar com medo se ficares assim. เหมือนจะพังถ้าอยู่แบบนี้ 看來再這樣下去就要崩潰了

二 人 だ から は なれる の さ ふた|じん|||||| two|two people||because||can become||it's dois|pessoa|são|||pode se tornar|| Weil wir nur zu zweit sind, können wir eins werden Speak loudly Vous pouvez être deux personnes Só podemos estar juntos. เป็นสองคนได้ Оскільки ми тільки двоє, ми можемо стати одним цілим 因為只有我們兩個人,所以我們可以做到。

いつか 逢える |あえる someday| I want to teach je peux te rencontrer un jour Um dia encontrar-nos-emos. 有一天我會見到你

きっと 逢える |あえる Sans aucun doute|sûrement rencontrer surely| It seems like it will break if it keeps it Je suis sûr que je peux te rencontrer Я впевнений, що ми зможемо зустрітися 我確信我們會見面

さようなら は 愛 の ことば さ さようなら を も 一 度 あなた に 愛 を こめ 、 い い たい の ||あい|||||||ひと|たび|||あい|||||| |||||||||||||||avec amour|||| ||||word||||||once|||||heart|I|I want|want to say|possessive particle |||||||||||||||amor|eu||| Auf Wiedersehen ist ein Wort der Liebe Ich möchte mich noch einmal in Liebe von dir verabschieden Because you can be two people you can be Au revoir, le mot d'amour, au revoir, une fois avec amour pour toi Quero despedir-me mais uma vez com todo o meu amor por ti. 再見是一個愛的字眼,我想再次向你表達我的愛。 胸 に 残る むね||のこる ||Rester dans le cœur chest||remains ||permanecer in der Brust bleiben Someday we meet Reste sur la poitrine Vai ficar na memória. 留在我的胸口

涙 を 捨てて なみだ||すてて ||Abandonne les larmes tears||shed ||descarte wirf deine Tränen weg Surely I will meet you Jette tes larmes Deixar cair uma lágrima. 丟掉你的眼淚

明日 の ため に あした||| tomorrow||for|for amanhã||| Für morgen Goodbye is the word of love Pour demain 明日 の ため に Para amanhã 為了明天

別れよう ね わかれよう| let's part| Vamos nos separar|não é verdade lass uns aufbrechen Goodbye to you as well Séparons-nous 別れよう ね Vamos separar-nos. 我們分手吧

このまま いる と こわれ そうな 二 人 だ から は なれる の さ いつか 逢える きっと 逢える さようなら は 愛 の ことば さ ||||そう な|ふた|じん||||||||あえる||あえる|||あい||| |||||||||||||||sans aucun doute||||||mot d'amour|c'est ||||||||||||||meet|||||||word| assim mesmo|||quebrar|parece que|||é|porque||poder|||algum dia||||||||| Wenn wir so bleiben, scheint es, als würden wir brechen. Wir werden uns eines Tages aneinander gewöhnen können I want to stay with love Si nous restons comme ça, nous pourrons être séparés l'un de l'autre.Je suis sûr que nous nous rencontrerons.Au revoir, le mot d'amour. Se ficarmos assim, vamos ter medo, mas podemos estar juntos, e um dia vamos encontrar-nos, e tenho a certeza que nos vamos encontrar, e o adeus é uma linguagem de amor. 我們是兩個人,這樣下去就會破裂,所以我們可以在一起。