×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

NHK World, ペルーの山岳地帯では、ジャガイモの買取価格の下落に抗議する生産者たちが暴徒化し、死傷者も出ているため、日本の大使館が注意を呼びかけています。

ペルー の 山岳 地帯 で は 、ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 暴徒 化 し 、死傷 者 も 出て いる ため 、日本 の 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います。

ペルー の 山岳 地帯 で は 、 ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 暴徒 化 し 、 死傷 者 も 出て いる ため 、 日本 の 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います 。 ペルー の 山岳 部 一帯 で は 、 今年 に 入って 、 ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 、 激しい デモ 活動 を 続けて います 。 1 月 31 日 に は 、 南部 の ワンカベリカ 州 の キチュアス 町 の ダム 付近 で 、 暴徒 化 した デモ 隊 が ダム の 施設 に 侵入 して 、 ダム 従業 員 の 住宅 に 放火 する など の 騒ぎ を 起こし 、1 人 が 死亡 、28 人 が けが を した ほか 、 多数 の 住宅 で 火災 が 発生 しました 。 また 、 中部 の パスコ 州 でも 、 デモ 隊 と 治安 当局 と の 衝突 で 1 人 が 死亡 しました 。 こうした 事態 を 受けて 、 ペルー 政府 は 、 ワンカベリカ 州 の キチュアス 町 と ピコス 町 に 、2 月 1 日 から 30 日間 の 非常 事態 宣言 を 出して 、 治安 の 維持 に 当たって います 。 ▽ 報道 など から 最新 の 情報 の 入手 に 努める 。

▽ 抗議 デモ や 集会 の 他 、 人 が 集まって いる 場所 に は 決して 近づか ない 。

▽ 抗議 活動 が 暴徒 化 した とき に 、 襲撃 の 標的 に なる お それ の ある 政府 機関 や 警察 関連 施設 の 近く に は 、 必要 が ない 限り 近づか ない 。

ペルー の 日本 大使 館 で は 、 こうした 注意 を 呼びかけて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ペルー の 山岳 地帯 で は 、ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 暴徒 化 し 、死傷 者 も 出て いる ため 、日本 の 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います。 ぺるー||さんがく|ちたい|||じゃがいも||かいとり|かかく||げらく||こうぎ||せいさん|もの|||ぼうと|か||ししょう|もの||でて|||にっぽん||たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|い ます Peru||mountain|zone|||potato||purchase|||decline||||||||mob|||casualties|||||||||||||| Die japanischen Botschaften mahnen zur Vorsicht in den Bergregionen Perus, wo Bauern, die gegen eine Senkung des Einkaufspreises für Kartoffeln protestieren, angefeindet wurden, was zu Toten und Verletzten führte. The Japanese embassy in Peru is calling for attention to the situation in the mountainous region of Peru, where growers protesting a drop in the purchase price of potatoes have turned into a mob, resulting in deaths and injuries. Las embajadas japonesas piden precaución en las regiones montañosas de Perú, donde los agricultores que protestaban contra la caída del precio de compra de las patatas han sido objeto de acoso, con resultado de muertos y heridos. Les ambassades japonaises appellent à la prudence dans les régions montagneuses du Pérou, où des cultivateurs protestant contre la baisse du prix d'achat des pommes de terre ont été pris d'assaut, faisant des morts et des blessés. Japanse ambassades roepen op tot voorzichtigheid in de bergachtige gebieden van Peru, waar boeren die protesteerden tegen een daling van de aankoopprijs van aardappelen zijn belaagd, met doden en gewonden tot gevolg.

ペルー の 山岳 地帯 で は 、 ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 暴徒 化 し 、 死傷 者 も 出て いる ため 、 日本 の 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います 。 ぺるー||さんがく|ちたい|||じゃがいも||かいとり|かかく||げらく||こうぎ||せいさん|もの|||ぼうと|か||ししょう|もの||でて|||にっぽん||たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|い ます ペルー の 山岳 部 一帯 で は 、 今年 に 入って 、 ジャガイモ の 買取 価格 の 下落 に 抗議 する 生産 者 たち が 、 激しい デモ 活動 を 続けて います 。 ぺるー||さんがく|ぶ|いったい|||ことし||はいって|じゃがいも||かいとり|かかく||げらく||こうぎ||せいさん|もの|||はげしい|でも|かつどう||つづけて|い ます ||||area|||||||||||||||||||||||| 1 月 31 日 に は 、 南部 の ワンカベリカ 州 の キチュアス 町 の ダム 付近 で 、 暴徒 化 した デモ 隊 が ダム の 施設 に 侵入 して 、 ダム 従業 員 の 住宅 に 放火 する など の 騒ぎ を 起こし 、1 人 が 死亡 、28 人 が けが を した ほか 、 多数 の 住宅 で 火災 が 発生 しました 。 つき|ひ|||なんぶ|||しゅう|||まち||だむ|ふきん||ぼうと|か||でも|たい||だむ||しせつ||しんにゅう||だむ|じゅうぎょう|いん||じゅうたく||ほうか||||さわぎ||おこし|じん||しぼう|じん||||||たすう||じゅうたく||かさい||はっせい|し ました ||||southern||Wankabérica|||Kichuas|||dam|||||||||||||||||||||arson||||disturbance||trouble||||||||||a large number||||||| On January 31, in the vicinity of a dam in the town of Kichuas in the southern province of Wankaveliqa, a mob-like demonstration team invaded the dam facilities and caused a ruckus by setting fire to the homes of dam employees, resulting in one death, 28 injuries, and numerous house fires. また 、 中部 の パスコ 州 でも 、 デモ 隊 と 治安 当局 と の 衝突 で 1 人 が 死亡 しました 。 |ちゅうぶ|||しゅう||でも|たい||ちあん|とうきょく|||しょうとつ||じん||しぼう|し ました |||Pasco||||||||||collision||||| Additionally, in the central province of Pasco, one person died in clashes between the demonstration team and security forces. こうした 事態 を 受けて 、 ペルー 政府 は 、 ワンカベリカ 州 の キチュアス 町 と ピコス 町 に 、2 月 1 日 から 30 日間 の 非常 事態 宣言 を 出して 、 治安 の 維持 に 当たって います 。 |じたい||うけて|ぺるー|せいふ|||しゅう|||まち|||まち||つき|ひ||にち かん||ひじょう|じたい|せんげん||だして|ちあん||いじ||あたって|い ます |||||||||||||Picos|||||||||state|state of emergency|||||||| In response to these events, the Peruvian government declared a state of emergency in the towns of Kichuas and Picos in Wankaveliqa province for 30 days starting from February 1, in order to maintain public order. ▽ 報道 など から 最新 の 情報 の 入手 に 努める 。 ほうどう|||さいしん||じょうほう||にゅうしゅ||つとめる

▽ 抗議 デモ や 集会 の 他 、 人 が 集まって いる 場所 に は 決して 近づか ない 。 こうぎ|でも||しゅうかい||た|じん||あつまって||ばしょ|||けっして|ちかづか| |||meeting||||||||||||

▽ 抗議 活動 が 暴徒 化 した とき に 、 襲撃 の 標的 に なる お それ の ある 政府 機関 や 警察 関連 施設 の 近く に は 、 必要 が ない 限り 近づか ない 。 こうぎ|かつどう||ぼうと|か||||しゅうげき||ひょうてき|||||||せいふ|きかん||けいさつ|かんれん|しせつ||ちかく|||ひつよう|||かぎり|ちかづか| |||mob|||||||||||||||government agency|||related|facility||||||||||

ペルー の 日本 大使 館 で は 、 こうした 注意 を 呼びかけて います 。 ぺるー||にっぽん|たいし|かん||||ちゅうい||よびかけて|い ます ||||||||||calling attention|