LEGO FROZEN 41068 アナ と エルサ の アレンテ ゙ール 城
lego|frozen||||||-ル|しろ
LEGO FROZEN 41068 Das Schloss Arendelle von Anna und Elsa
LEGO FROZEN 41068 Anna and Elsa's Arendelle Castle
LEGO FROZEN 41068 Le château d'Arendelle d'Anna et Elsa
레고 프로즌 41068 아나와 엘사의 알렌데일 성
LEGO FROZEN 41068 Anna en Elsa's Kasteel Arendelle
LEGO FROZEN 41068 Zamek Arendelle Anny i Elsy
LEGO FROZEN 41068 Castelo de Arendelle de Anna e Elsa
乐高冰雪奇缘 41068 安娜和艾莎的阿伦黛尔城堡
イエーイ !
Yay!
どう だ 〜!
What's up?
みなさん こんにち は 〜 こんにち は 〜
Hello, everyone! Hello!
今日 は アナ と 雪 の 女王 の
きょう||||ゆき||じょおう|
Today, we will build Frozen's
アレンデール 城 と
|しろ|
Arendelle Castle and
アナ と クリストフ の アドベンチャー
Anna and Kristoff's Adventure
を 作って あそぶ よ 〜
|つくって||
It'll be fun!
イエーイ !
Yay!
こっち は アナ と エルサ が 住んで る アレンデール 城 だ よ
||||||すんで|||しろ||
This is Arendelle Castle where Anna and Elsa live.
スベン の そり 。 わ ぁ 〜 かわいい
Sven's sleigh! Wow, that's so cute.
スベン の ニンジン と アナ の 冬 の 洋服 を 買った お 店 だ よ
||にんじん||||ふゆ||ようふく||かった||てん||
This is the store I bought Sven's carrots and Anna's winter clothes.
へぇ 〜
I see.
それ じゃあ 、 あけよう !
Well then, let's open it!
お 〜 ふくろ 1 だ
That's Bag 1.
わっ ! 分厚 っ !
||ぶあつ
Wow! It's thick!
ふくろ 4 まで あった ! 板 が 2 枚 と
|||いた||まい|
There are four bags and two plates.
滑り台 と 説明 書 と シール だ よ 〜
すべりだい||せつめい|しょ||しーる||
Slide, instruction manual and stickers!
ふくろ 1 と 2 と スベン と
Bag 1, 2 and Sven
シール と 説明 書 と 、 これ なに ?
しーる||せつめい|しょ|||
Stickers and instruction manual. What's this?
そり の 下 の 部分 だ よ 〜
||した||ぶぶん||
That's the bottom of the sleigh.
それ じゃあ さっそく 作っちゃ お !
|||つくっちゃ|
Well, let's start!
つくっちゃ お !
Let's do it!
わー こりゃ 大変だ 〜
|-|
Wow, this is hard!
マント だ ! マント !
まんと||まんと
Cape! Cape!
あ 〜 アナ の かつら だ 〜
Oh, that's Anna's wig.
オラフ の カツラ 〜!
||かつら
Olaf's wig!
こ わっ !
That's scary!
アナ の 顔 が ない
||かお||
I can't find Anna's face.
あれ ? エルサ の カツラ が ない
|||かつら||
Huh? I can't find Elsa's wig.
クリストフ の カツラ は ある
||かつら||
I see Kristoff's wig.
( エルサ の ) 顔 が ない 〜
||かお||
I can't find (Elsa's) face!
緑 の ドレス だ
みどり||どれす|
Green dress.
な に これ 〜! いっぱい いる 〜!
What's this? So many of them!
あ 、 ニンジン さして なかった
|にんじん||
Oh, I forgot to attach a carrot.
ニンジン が 大切だ よ 、 オラフ は 。
にんじん||たいせつだ|||
Carrots are very important for Olaf.
わ ぁ ! みて ! つえ !
Wow! Look! That's a cane!
うわ 〜 なんで 顔 ごと 〜!
||かお|
Wow, why the face?
体 だけ で 逃げた ・・・
からだ|||にげた
He ran away without his face.
できた よ 〜
I'm done.
これ 電気 かな ? ライト ?
|でんき||らいと
Is this electricity? Light?
じゃ じゃ ー ん ! クルクル 〜 テーブル 完成 !
||-||くるくる|てーぶる|かんせい
Ta-da! The table is done!
どこ を 作って る の か さっぱり わから ん
||つくって||||||
I don't know what I'm making.
2 ふくろ 目 に いく よ 〜
|め|||
Let's start Bag 2!
あさひ 登場 〜 うわっ ! で かい ドア !
|とうじょう||||
Asahi's here. Wow! What a big door!
お 店 、 できた 〜!
|てん|
The store is done!
やっと できた 〜。 裏 は こんな 感じ 〜
||うら|||かんじ
It's finally done. The back looks like this.
すごい すてき 〜
How nice!
やった 〜 ドア が できた 〜
|どあ||
Yay! The door is done.
くるり ん ぱ !
Ta-da!
やっと 滑り台 だ 、 滑り台 、 滑り台 ♪
|すべりだい||すべりだい|すべりだい
Finally, it's a slide. Slide, slide ♪
よっ こらせ 〜!
Let's go!
どっこい せ !
Yeah!
とれちゃ った ・・・
It came off...
な が 〜 い ! な がっ !
So long! Long!
滑り台 が できた よ 、 ほら 、 シュ 〜! ほんとだ !
すべりだい||||||
The slide is done. See! Slide. That's true!
あ 〜 座る 場所 を とら れた 〜 あ 〜 ダメダメ !
|すわる|ばしょ|||||
Oh, that's where I was going to sit. No, no!
ここに ね 、 アナ と エルサ の 部屋 が できる んだ よ
|||||||へや|||
Anna and Elsa's rooms will be here.
雪だるま つくろ 〜♪
ゆきだるま|
Let's make a snowman ♪
ドア を あけ なさ 〜 い !
どあ||||
Open the door!
いっしょに あそぼう 、 どうして 、
Let's play together! Why
でて こ ない の ぉ 〜!
aren't you come outside?
おおきな ゆきだるま 〜♪
Big snowman ~ ♪
ここ きれいだ よ ね ? 設計 図 で は ここ だ よ
||||せっけい|ず|||||
Isn't it beautiful here? That's here in a blueprint.
わたし 、 エルサ かな 〜?
Am I Elsa?
私 は エルサ かな 〜 って
わたくし||||
Why are you asking if you are Elsa?
自分 の 名前 も 分から ん かい !
じぶん||なまえ||わから||
You don't even know your own name!
こっち が エルサ の 部屋 で こっち が アナ の 部屋 だ よ
||||へや||||||へや||
This is Elsa's room and that is Anna's room.
よいしょ よいしょ 、 よいしょ よいしょ
Let's do it.
完成 〜! イエーイ !
かんせい|
Done! Yay!
今 から 私 が 紹介 する ね
いま||わたくし||しょうかい||
Let me introduce.
この トナカイ は スベン って いう んだ よ
|となかい||||||
This reindeer's name is Sven.
ニンジン が だ ー い すき
にんじん|||-||
He loves his carrots.
しかも 、 お りこうな んだ よ
And he's smart.
は ー い 、 スベン ♪
|-||
Hi, Sven ♪
私 の 洋服 を 買った お 店 だ よ
わたくし||ようふく||かった||てん||
This is the store I bought my clothes.
ほら 、 とっても すてきな もの が いっぱい 売って る んだ よ
||||||うって|||
See, they sell so many nice things.
どこ に ニンジン が ある かな 〜
||にんじん|||
Where are carrots?
あ 、 あった あった !
Oh, I found them!
こんな ところ に ある んだ
What a strange place to have carrots!
スベン 、 お りこうに 待って た わ ね
|||まって|||
Sven, you've been so smart waiting for me.
ニンジン 、4 本 も あった よ
にんじん|ほん|||
I found four carrots for you.
はい 、 どうぞ !
Go ahead!
知って る ? クリストフ が ウクレレ を 弾いて いる と ね
しって||||||はじいて|||
You know? When Kristoff plays his ukulele,
すごく 落ち着く んだ よ
|おちつく||
it's so comforting.
♪ バナナ 〜 ポテトラパト 〜♪
ばなな|
♪ Banana ~ Potetorapato ~ ♪
うるさい !
Quiet!
あっち 行って !
Go away!
もう そろそろ アレンデール 城 に いか なきゃ 。
|||しろ|||
We'll have to leave soon to go to Arendelle Castle.
ばい ば ー い
||-|
Bye!
おれ の 馬 かえして 〜!
||うま|
Give me back my horse!
馬 じゃ ない や 、 トナカイ だ
うま||||となかい|
I mean, not the horse, but a reindeer!
よし 、 完成 〜!
|かんせい
Well, I'm done!
今 から この アレンデール 城 の なか を 妹 の アナ と 紹介 し たい んだ けど ・・・
いま||||しろ||||いもうと||||しょうかい||||
I would like to show you the inside of this Arendelle Castle with my little sister, Anna.
あれ ー ? どこ に 行った んだろう
|-|||おこなった|
Well, where did she go?
あっ ! 来た !
|きた
Oh, she's coming!
ちょっと その 格好じゃ 暑い わ よ
||かっこうじゃ|あつい||
You look hot in those outfit.
えー い !
Ta-da!
どう ? わ 〜! 着替えた 〜!
||きがえた
How about this? Wow! You changed your outfit!
それ じゃあ 、 お 城 の 中 に 入ろう !
|||しろ||なか||はいろう
Well then, let's go inside the castle!
ここ は 暖炉 だ よ 〜
||だんろ||
This is a fireplace.
わ 〜 火 が ついて る 、 あった か ー い !
|ひ||||||-|
Wow, it's lit. So warm!
次 は こっち
つぎ||
Then, over here.
ソファー だ よ 。 ゴローン と 寝 れる んだ ♪
そふぁー|||||ね||
That's a sofa. You can lay on it ♪
広 〜 い 。
ひろ|
How spacious!
これ は 時計 だ よ 。 ただ の 時計 じゃ ない んだ
||とけい|||||とけい|||
This is a clock. Not the ordinary one.
ギー 。。。
Creak
じゃ じゃ ー ん
||-|
Ta-da!
スケート 靴 が 入って る んだ よ 〜 すごい でしょ 〜!
すけーと|くつ||はいって|||||
Skating shoes are inside. Isn't that great?
それ じゃあ アナ 、2 階 に あがろう
|||かい||
Well then, Anna, let's go upstairs!
いい よ 〜
OK~
2 階 に ついた よ 〜
かい|||
We are at the second floor.
ここ は アナ の 部屋 だ よ
||||へや||
This is Anna's room.
アナ の 目の前 に は 暖炉 が あり ま ー す
||めのまえ|||だんろ||||-|
There's a fireplace in front of her.
ここ は 私 が 小さい 頃 に 使って いた 部屋 だ よ
||わたくし||ちいさい|ころ||つかって||へや||
This is the room I used to use when I was little.
ほら 、 入って !
|はいって
Let's go in!
うわ 〜 滑り台 も ある んだ ね 〜 閉まれ 〜
|すべりだい|||||しまれ
Wow, you have a slide! Close!
お 先 〜!
|さき
Let me go first!
えー い !
Yay!
ここ は ね 、 私 が 噴水 に 魔法 を かけて 凍ら せた の 。
|||わたくし||ふんすい||まほう|||こおら||
I used magic to freeze this fountain.
あ ! オラフ ! カップケーキ 一 つ 食べた でしょう ?
||かっぷ|けーき|ひと||たべた
Oh, Olaf! Did you eat a cupcake?
信じて よ 〜 僕 じゃ ない よ 〜 バシッ !
しんじて||ぼく||||
Believe me! It's not me! Zap!
せ ー の ! かんぱ ー い !
|-|||-|
Cheers!
あ 〜 おいしい !
Oh, delicious!
あきら ちゃん と かんな ちゃん も この お 城 に いれて あげよう よ 〜
|||||||||しろ|||
Let Akira and Kanna come inside of this castle!
エルサ の 魔法 で 入ら せて あげよう よ
||まほう||はいら|||
They can come inside with Elsa's magic.
それ は いい 考え ね 。 なんといっても 二 人 は 大家 さん だ もん ね
|||かんがえ|||ふた|じん||たいか||||
That's a great idea. After all, they are the landlords.
聞いた 〜? 聞いた 聞いた ♪
きいた|きいた|きいた
Did you hear that? I heard, I heard it.
かんな ちゃん あきら ちゃん ! ちいさく な 〜 れ !
Kanna and Akira! Make them small!
うわ 〜!
Wow!
オラフ ! こっち こっち ! いっしょに 飲もう よ !
||||のもう|
Olaf! Over here! Let's drink together!
わ 〜! 開いた 〜!
|あいた
Wow! It opened!
かんぱ ー い
|-|
Cheers!
イエーイ !
Yay!
どう だ 〜!
How about that!
かわいい 〜
So cute!
バイバーイ !
Bye!