×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

世界の昔話, ホジャおじさんのお断り

ホジャおじさんのお断り

ホジャ おじさん の お 断り

むかし むかし 、 トルコ の 国 に 、 ナスレッディン ・ ホジャ と 言う 、 とても 変わった 人 が い ました 。 ある 雨上がり の 午後 、 ホジャ おじさん が 屋根 の 修理 を して いる と 、 一 人 の 男 が やって 来て 家 の 戸 を 叩き ます 。 「 何の 用 じゃ い ! 」 ホジャ おじさん が 屋根 の 上 から 聞く と 、 男 が 答え ました 。 「 ちょいと 下 まで 降りて 来て くださ れ 。 申しあげ たい 事 が あり ます のじゃ 」 「 ち ぇっ 、 しょう が ねえ な 」 ホジャ おじさん が 何の 用事 か と 降りる と 、 男 は 手 を 差し出して 言い ました 。 「 だんな さま 。 わたし は あわれな こじき です 。 どうぞ 、 お めぐみ を 」 する と ホジャ おじさん は 、 ニコニコ 笑い ながら 言い ました 。 「 そう か 、 よし よし 。 じゃあ 、 こっち へ 上がって 来て くれ 」 ホジャ おじさん は 先 に 立って 、 男 を 屋根 の 上 まで 連れて 行き ました 。 そして 、 大きな 声 で 言い ました 。 「 お ・ こ ・ と ・ わ ・ り ・ じゃ ! 」 おしまい

ホジャおじさんのお断り ホジャ おじさん の お ことわり Uncle Hoja's refusal Weigering van oom Hoja.

ホジャ おじさん の お 断り ||||ことわり Uncle Hoja's refusal Recusa do tio Hoja

むかし むかし 、 トルコ の 国 に 、 ナスレッディン ・ ホジャ と 言う 、 とても 変わった 人 が い ました 。 ||とるこ||くに|||||いう||かわった|じん||| Once upon a time there was a very strange person in the country of Turkey called Nasreddin Hoja. ある 雨上がり の 午後 、 ホジャ おじさん が 屋根 の 修理 を して いる と 、 一 人 の 男 が やって 来て 家 の 戸 を 叩き ます 。 |あめあがり||ごご||||やね||しゅうり|||||ひと|じん||おとこ|||きて|いえ||と||たたき| One afternoon after the rain, Uncle Hoja is repairing the roof, and a man comes in and knocks on the door of the house. Uma tarde, depois da chuva, o tio Hoja estava consertando o telhado, e um homem veio e bateu na porta da casa. 「 何の 用 じゃ い ! なんの|よう|| "What is it for? "Para que serve! 」   ホジャ おじさん が 屋根 の 上 から 聞く と 、 男 が 答え ました 。 |||やね||うえ||きく||おとこ||こたえ| When Uncle Hoja heard from the top of the roof, the man replied. Quando o tio Hoja ouviu do topo do telhado, o homem respondeu. 「 ちょいと 下 まで 降りて 来て くださ れ 。 |した||おりて|きて|| "Please come down a little bit. "Por favor, desça um pouco. 申しあげ たい 事 が あり ます のじゃ 」 「 ち ぇっ 、 しょう が ねえ な 」   ホジャ おじさん が 何の 用事 か と 降りる と 、 男 は 手 を 差し出して 言い ました 。 もうしあげ||こと||||||||||||||なんの|ようじ|||おりる||おとこ||て||さしだして|いい| "I have something to say." "Hey, I can't do it." When Uncle Hoja got down on what business, the man extended his hand and said. Quero dizer uma coisa. - Ei, não consigo evitar. Quando o tio Hoja desceu, ele estendeu a mão e disse. 「 だんな さま 。 " husband . わたし は あわれな こじき です 。 I am a pitiful child. Eu sou uma criança lamentável. どうぞ 、 お めぐみ を 」   する と ホジャ おじさん は 、 ニコニコ 笑い ながら 言い ました 。 |||||||||にこにこ|わらい||いい| "Please, Megumi," said Uncle Hoja with a smile. Por favor, por favor, "Megumi", disse tio Hoja com um sorriso. 「 そう か 、 よし よし 。 "Yes, that's okay. じゃあ 、 こっち へ 上がって 来て くれ 」   ホジャ おじさん は 先 に 立って 、 男 を 屋根 の 上 まで 連れて 行き ました 。 |||あがって|きて|||||さき||たって|おとこ||やね||うえ||つれて|いき| Then come up here. "Uncle Hoja stood first and took the man up to the roof. Então suba aqui. Tio Hoja se levantou primeiro e levou o homem para o topo do telhado. そして 、 大きな 声 で 言い ました 。 |おおきな|こえ||いい| And he said in a loud voice. 「 お ・ こ ・ と ・ わ ・ り ・ じゃ ! "Oh, this, and, wa, ri, then! 」 おしまい The end