アフリカ 開発 会議 「日本 の 会社 の 協力 を 待って いる」
あふりか|かいはつ|かいぎ|にっぽん||かいしゃ||きょうりょく||まって|
Africa|development|meeting|||||cooperation|||
Tokyo International Conference on African Development "Waiting for cooperation from Japanese companies"
アフリカ 開発 会議 「 日本 の 会社 の 協力 を 待って いる 」
あふりか|かいはつ|かいぎ|にっぽん||かいしゃ||きょうりょく||まって|
|development|meeting|||company||cooperation||waiting for|
African Development Council "Awaiting the cooperation of Japanese companies"
Afrykańska konferencja rozwojowa „Czekając na współpracę japońskich firm”
アフリカ 開発 会議 は 、 日本 と アフリカ の 国 の 関係 を 強く する ため の 会議 です 。
あふりか|かいはつ|かいぎ||にっぽん||あふりか||くに||かんけい||つよく||||かいぎ|
|development|meeting||||||||relationship||strongly||||meeting|
The Africa Development Conference is a meeting to strengthen the relationship between Japan and African countries.
African Development Conference to konferencja mająca na celu wzmocnienie relacji między Japonią a krajami afrykańskimi.
7 回 目 の 今年 は 、28 日 に 横浜 市 で 始まりました 。
かい|め||ことし||ひ||よこはま|し||はじまり ました
|||this year||||Yokohama|||started
This year's 7th conference started on the 28th in Yokohama City.
今年 の 会議 で は 、 日本 の 会社 が アフリカ で もっと 仕事 を する ため の 話し合い など を します 。
ことし||かいぎ|||にっぽん||かいしゃ||あふりか|||しごと|||||はなしあい|||し ます
this year||meeting|||||company||Africa||more|work||to do|||discussion|such as||
In this year's conference, there will be discussions on how Japanese companies can do more business in Africa.
Podczas tegorocznego spotkania japońskie firmy będą rozmawiać o tym, by wykonać więcej pracy w Afryce.
会議 の 最初に 安倍 総理 大臣 は 「 今 まで の 3 年 に 日本 の 会社 など が アフリカ に 出した お 金 は 2兆 円 ぐらい に なりました 。
かいぎ||さいしょに|あべ|そうり|だいじん||いま|||とし||にっぽん||かいしゃ|||あふりか||だした||きむ||ちょう|えん|||なり ました
||at the beginning|Abe|Prime Minister|Prime Minister|||until||||Japan||company|||Africa||invested||||trillion|billion yen|about||became
At the beginning of the meeting, Prime Minister Abe said, "In the past three years, the amount of money Japanese companies have invested in Africa has reached about 2 trillion yen.
Na początku spotkania premier Abe powiedział: „Kwota pieniędzy, które japońskie firmy przekazały Afryce w ciągu ostatnich trzech lat, wyniosła około 2 trylionów jenów.
これ から もっと 増える ように したい と 思います 」 と 言いました 。
|||ふえる||し たい||おもい ます||いい ました
this|||will increase|so that|want to||I think||said
I hope to see this increase even more from now on."
そして 、 会議 の 議長 に なった エジプト の シシ 大統領 は 「 アフリカ に たくさん ある 資源 を うまく 使って いく ため に 、 日本 の 会社 の 協力 を 待って います 」 と 言いました 。
|かいぎ||ぎちょう|||えじぷと||しし|だいとうりょう||あふりか||||しげん|||つかって||||にっぽん||かいしゃ||きょうりょく||まって|い ます||いい ました
and|meeting||chairperson|||Egypt||Sisi|president||||||resources|||used||||||company||cooperation||waiting for|||
Then, the chair of the meeting, Egyptian President Sisi, said, "We are waiting for the cooperation of Japanese companies in order to effectively utilize the abundant resources that Africa has."
この 会議 は 30 日 まで です 。
|かいぎ||ひ||
|meeting||||
This meeting is until the 30th.
会議 と 一緒に 、 日本 の 会社 が 製品 など を 紹介 する イベント も 始まりました 。
かいぎ||いっしょに|にっぽん||かいしゃ||せいひん|||しょうかい||いべんと||はじまり ました
meeting|||||company||product|||introduction||||has started
Along with the meeting, events are also starting where Japanese companies introduce products and more.
Wraz ze spotkaniem rozpoczęła się również impreza, w której japońska firma przedstawiła produkty.
イベント を 開いて いる ジェトロ に よる と 、 アフリカ で 仕事 を して いる 日本 の 会社 は 2017 年 に 795 に なりました 。
いべんと||あいて||||||あふりか||しごと||||にっぽん||かいしゃ||とし|||なり ました
||hosting||JETRO||||||work||||||company||year|||became
According to JETRO, which is hosting the event, the number of Japanese companies working in Africa reached 795 in 2017.
Według JETRO, która organizuje wydarzenie, japońska firma działająca w Afryce w 2017 roku zmieniła się na 795.
2010 年 の 1.5 倍 に 増えて います 。
とし||ばい||ふえて|い ます
||||increased|is increasing
It has increased to 1.5 times that of 2010.