東京電力 の 原発 事故 の 裁判 元 会長 など 3人 に 「罪 は ない 」
とうきょうでんりょく|の|げんぱつ|じこ|の|さいばん|もと|かいちょう|など|さんにん|に|つみ|は|ない
Tokyo Electric Power Company|attributive particle|nuclear power plant|accident|attributive particle|trial|former|chairman|etc|three people|locative particle|crime|topic marker|not
The former chairman of Tokyo Electric Power Company and two others were found "not guilty" in the nuclear power plant accident trial.
東京電力 の 原発 事故 の 裁判 元 会長 など 3 人 に 「罪 は ない 」
とうきょうでんりょく|の|げんぱつ|じこ|の|さいばん|もと|かいちょう|など|にん|に|つみ|は|ない
Tokyo Electric Power Company|attributive particle|nuclear power plant|accident|attributive particle|trial|former|chairman|etc|people|locative particle|crime|topic marker|not
Three people, including the former chairman of Tokyo Electric Power, were found 'not guilty' in the nuclear power plant accident trial.
Trzy osoby, w tym były przewodniczący wypadku nuklearnego TEPCO, „nie mają grzechu”
2011 年 、東 日本 大 震災 の 津波 で 東京電力 の 福島 第 一 原子力 発電所 が 壊れました 。
ねん|ひがし|にほん|おお|しんさい|の|つなみ|で|とうきょうでんりょく|の|ふくしま|だい|いち|げんしりょく|はつでんしょ|が|こわれました
year|east|Japan|great|earthquake|attributive particle|tsunami|at|Tokyo Electric Power Company|attributive particle|Fukushima|number|one|nuclear power|power plant|subject marker|broke
In 2011, the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant operated by Tokyo Electric Power was damaged by a tsunami during the Great East Japan Earthquake.
W 2011 r. Tsunami trzęsienia ziemi w Wielkiej Wschodniej Japonii zniszczyło elektrownię atomową Fukushima Daiichi w TEPCO.
東京電力 の 元 会長 など 3 人 は 、大きな 津波 が 原発 に 来る こと を 考えて 準備して いなかった ため 罪 が ある と 言われて 、裁判 に なっていました 。
とうきょうでんりょく|の|もと|かいちょう|など|にん|は|おおきな|つなみ|が|げんぱつ|に|くる|こと|を|かんがえて|じゅんびして|いなかった|ため|つみ|が|ある|と|いわれて|さいばん|に|なっていました
Tokyo Electric Power Company|attributive particle|former|chairman|etc|people|topic marker|big|tsunami|subject marker|nuclear power plant|locative particle|come|thing|object marker|thinking|preparing|did not have|because|guilt|subject marker|there is|quotation particle|being told|trial|locative particle|was happening
Three people, including the former chairman of Tokyo Electric Power, were accused of having guilt because they did not prepare for the possibility of a large tsunami hitting the nuclear power plant, leading to a trial.
東京 地方 裁判所 は 19 日 、3 人 に 罪 は ない と 言いました 。
とうきょう|ちほう|さいばんしょ|は|にち|にん|に|つみ|は|ない|と|いいました
Tokyo|regional|court|topic marker|day|people|locative particle|crime|topic marker|not|quotation particle|said
Sąd Okręgowy w Tokio stwierdził 19 marca, że cała trójka nie jest winna.
On the 19th, the Tokyo District Court stated that the three individuals were not guilty.
理由 は 、「事故 の 前 に 、原発 を 止める 必要 が ある ぐらい 大きな 津波 が 来る こと を 知る こと は できなかった から です 」と 説明しました 。
りゆう|は|じこ|の|まえ|に|げんぱつ|を|とめる|ひつよう|が|ある|ぐらい|おおきな|つなみ|が|くる|こと|を|しる|こと|は|できなかった|から|です|と|せつめいしました
reason|topic marker|accident|attributive particle|before|locative particle|nuclear power plant|object marker|to stop|necessity|subject marker|there is|about|big|tsunami|subject marker|to come|fact|object marker|to know|fact|topic marker|could not|because|is|quotation particle|explained
Wyjaśniono powód: „Przed wypadkiem nie mogliśmy wiedzieć, że doszło do tsunami, które spowodowałoby zatrzymanie elektrowni jądrowej”, wyjaśnił.
The reason is that "we could not know that a tsunami large enough to require stopping the nuclear power plant would come before the accident."
裁判 を して ほしい と 言った 福島 市 の 女性 は 「この 事故 で 、病院 から 避難 した 44 人 が 亡くなりました 。
さいばん|を|して|ほしい|と|いった|ふくしま|し|の|じょせい|は|この|じこ|で|びょういん|から|ひなん|した|にん|が|なくなりました
trial|object marker|do|want|quotation particle|said|Fukushima|city|attributive particle|woman|topic marker|this|accident|at|hospital|from|evacuation|evacuated|people|subject marker|passed away
Kobieta w Fukushimie, która powiedziała, że chce procesu, powiedziała: „W tym wypadku zginęły 44 osoby ewakuowane ze szpitala.
A woman from Fukushima City, who asked for a trial, said, "In this accident, 44 people who evacuated from the hospital died.
今 も 自分 の 家 に 戻る こと が できなくて 、苦しんでいる 人 も たくさん います 。
いま|も|じぶん|の|いえ|に|もどる|こと|が|できなくて|くるしんでいる|ひと|も|たくさん|います
now|also|myself|possessive particle|house|locative particle|return|thing|subject marker|cannot|suffering|people|also|many|there is
There are still many people who are suffering and cannot return to their homes.
Wiele osób wciąż nie jest w stanie wrócić do domu i cierpieć.
この 人 たち の こと を 裁判所 は 考えて いない と 思います 」と 話して いました 。
この|ひと|たち|の|こと|を|さいばんしょ|は|かんがえて|いない|と|おもいます|と|はなして|いました
this|person|plural marker|attributive particle|matter|object marker|court|topic marker|thinking|not thinking|quotation particle|think|and|talking|was
I think the court is not considering these people,
Nie sądzę, że sądy myślą o tych ludziach ”.
SENT_CWT:AfvEj5sm=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=11 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=162 err=0.00%)