×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

NWE with Audio 2019, 日本とエジプトがつくった大学 建物ができたお祝いの式

日本 と エジプト が つくった 大学 建物 が できた お 祝い の 式

日本 と エジプト が つくった 大学 建物 が できた お 祝い の 式 日本 と エジプト は 9 年 前 、 エジプト で 2 番 目 に 大きい 町 の アレクサンドリア に 「 エジプト 日本 科学 技術 大学 」 を つくりました 。 この 大学 と 大学院 で は 500 人 以上 の 学生 が 勉強 して います 。 18 日 、 大学 の 中心 の 建物 が できた こと を お 祝い する 式 が ありました 。 式 で は アフマド ・ ゴハリ 学長 が 「 この 大学 に は 世界 で 最も 新しい 機械 など の 設備 が あります 。 環境 に も やさしい 、 世界 に 誇る こと が できる 大学 で 、 学生 たち を しっかり 教育 して いきます 」 と あいさつ しました 。 大学 に は 「 工学部 」 など 2 つ の 学部 が あって 、 日本 の 先生 も 教えて います 。 日本 が 研究 に 必要な 設備 を 用意 して 、100 以上 の 実験 室 を 作る 予定 です 。 来年 から は 奨学 金 を 出して 、 中東 や ほか の アフリカ の 国 から も 1 年 に 50 人 の 学生 を 集める 予定 です 。

エジプト 人 の 学生 は 「 日本 の 先生 の 授業 は わかり やすい です 。 勉強 や 学生 生活 を 楽しんで います 」 と 話して いました 。


日本 と エジプト が つくった 大学 建物 が できた お 祝い の 式 にっぽん||えじぷと|||だいがく|たてもの||||いわい||しき Ceremony to celebrate the completion of the university building built by Japan and Egypt

日本 と エジプト が つくった 大学 建物 が できた お 祝い の 式 にっぽん||えじぷと|||だいがく|たてもの||||いわい||しき Uroczystość uroczystości dla budynku uniwersyteckiego wykonanego przez Japonię i Egipt 日本 と エジプト は 9 年 前 、 エジプト で 2 番 目 に 大きい 町 の アレクサンドリア に 「 エジプト 日本 科学 技術 大学 」 を つくりました 。 にっぽん||えじぷと||とし|ぜん|えじぷと||ばん|め||おおきい|まち||||えじぷと|にっぽん|かがく|ぎじゅつ|だいがく||つくり ました Nine years ago, Japan and Egypt established the Egypt-Japan University of Science and Technology in Alexandria, Egypt's second largest city. Japonia i Egipt utworzyły Egipski Uniwersytet Nauki i Technologii dziewięć lat temu w Aleksandrii, drugim co do wielkości mieście Egiptu. この 大学 と 大学院 で は 500 人 以上 の 学生 が 勉強 して います 。 |だいがく||だいがくいん|||じん|いじょう||がくせい||べんきょう||い ます Ponad 500 studentów studiuje na tej uczelni i na studiach podyplomowych. 18 日 、 大学 の 中心 の 建物 が できた こと を お 祝い する 式 が ありました 。 ひ|だいがく||ちゅうしん||たてもの||||||いわい||しき||あり ました 18 lutego odbyła się uroczystość z okazji budowy centrum uniwersyteckiego. 式 で は アフマド ・ ゴハリ 学長 が 「 この 大学 に は 世界 で 最も 新しい 機械 など の 設備 が あります 。 しき|||||がくちょう|||だいがく|||せかい||もっとも|あたらしい|きかい|||せつび||あり ます Podczas ceremonii Prezydent Ahmad Gohari powiedział: „Ten uniwersytet ma najnowocześniejsze maszyny i urządzenia na świecie. 環境 に も やさしい 、 世界 に 誇る こと が できる 大学 で 、 学生 たち を しっかり 教育 して いきます 」 と あいさつ しました 。 かんきょう||||せかい||ほこる||||だいがく||がくせい||||きょういく||いき ます|||し ました We will continue to educate our students at a university that is environmentally friendly and proud of the world, "he said. Będziemy kształcić naszych studentów na uniwersytecie, który jest przyjazny dla środowiska i szczyci się światową chlubą ”- powiedział. 大学 に は 「 工学部 」 など 2 つ の 学部 が あって 、 日本 の 先生 も 教えて います 。 だいがく|||こうがくぶ||||がくぶ|||にっぽん||せんせい||おしえて|い ます Na uniwersytecie istnieją dwa wydziały, takie jak „Wydział Inżynierii”, a nauczyciele japońscy również nauczają. 日本 が 研究 に 必要な 設備 を 用意 して 、100 以上 の 実験 室 を 作る 予定 です 。 にっぽん||けんきゅう||ひつような|せつび||ようい||いじょう||じっけん|しつ||つくる|よてい| Japonia planuje stworzyć ponad 100 laboratoriów z niezbędnymi urządzeniami do badań. 来年 から は 奨学 金 を 出して 、 中東 や ほか の アフリカ の 国 から も 1 年 に 50 人 の 学生 を 集める 予定 です 。 らいねん|||しょうがく|きむ||だして|ちゅうとう||||あふりか||くに|||とし||じん||がくせい||あつめる|よてい| Od przyszłego roku planujemy przyznawać stypendia i gromadzić 50 studentów rocznie z Bliskiego Wschodu i innych krajów afrykańskich.

エジプト 人 の 学生 は 「 日本 の 先生 の 授業 は わかり やすい です 。 えじぷと|じん||がくせい||にっぽん||せんせい||じゅぎょう|||| Pewien egipski uczeń powiedział: „Klasy japońskich nauczycieli są łatwe do zrozumienia. 勉強 や 学生 生活 を 楽しんで います 」 と 話して いました 。 べんきょう||がくせい|せいかつ||たのしんで|い ます||はなして|い ました Lubię naukę i życie studenckie ”.