3 月 3 日 は 、 女の子 が 元気に 育つ ように 願う 「 ひな祭り 」 の 日 です 。
つき|ひ||おんなのこ||げんきに|そだつ||ねがう|ひなまつり||ひ|
||||||||wish||||
March 3rd is the day of the "Hinamatsuri," a day for girls to grow up well.
ひな祭り に は ひな人形 を 飾って お 祝い します 。
ひなまつり|||ひなにんぎょう||かざって||いわい|し ます
|||hina doll||displaying|||
The Doll Festival is celebrated by decorating hina dolls.
ひな人形 を たくさん 作って いる 埼玉 県 鴻巣 市 の 団体 が 、 駅 の 近く の ショッピング センター に たくさんの ひな人形 を 飾りました 。
ひなにんぎょう|||つくって||さいたま|けん|こうのす|し||だんたい||えき||ちかく||しょっぴんぐ|せんたー|||ひなにんぎょう||かざり ました
hina doll|||||Saitama|prefecture|Kōnosu|||group||||near||||||||displayed
A group in Konosu City, Saitama Prefecture, which makes many hina dolls, decorated a shopping center near the station with many hina dolls.
階段 の ように なって いる 高 さ 7 m ぐらい の 台 に 、1800 の ひな人形 が 並べて あります 。
かいだん|||||たか|||||だい|||ひなにんぎょう||ならべて|あり ます
|||||||||||||||lined up|
There are 1800 hina dolls on a 7-meter-high table that looks like stairs.
この 人形 は 、 日本 の いろいろな 地方 から 送って もらいました 。
|にんぎょう||にっぽん|||ちほう||おくって|もらい ました
||||||region||sent|
These dolls were sent to us from various parts of Japan.
会場 で は 大勢 の 人 が 写真 を 撮って 楽しんで いました 。
かいじょう|||おおぜい||じん||しゃしん||とって|たのしんで|い ました
venue|||||||photo||||
Many people enjoyed taking pictures at the event.
2 歳 の 娘 と 一緒に 来た 鴻巣 市 の 女性 は 「 たくさんの 人形 が 高く まで 飾って あって 、 驚きました 。
さい||むすめ||いっしょに|きた|こうのす|し||じょせい|||にんぎょう||たかく||かざって||おどろき ました
||||||Kōnosu||||||||||decorated||was surprised
A woman from Konosu, who came with her 2-year-old daughter, said, "I was surprised to see so many dolls hanging high.
ひな祭り の 雰囲気 を 楽しむ こと が できました 」 と 話して いました 。
ひなまつり||ふんいき||たのしむ|||でき ました||はなして|い ました
||atmosphere||||||||
I was able to enjoy the atmosphere of the Doll Festival," she said.
ひな人形 は 来月 8 日 まで 飾って あります 。
ひなにんぎょう||らいげつ|ひ||かざって|あり ます
|||||displayed|
Hina dolls will be displayed until the 8th of next month.