×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Nichijou, Nichijou Episode 18

Nichijou Episode 18

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ホント 大工 ( だ いく ) 喫茶 が ―

リニューアル し た ん だ って

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) へえ

(祐子 )ここ ここ

(みお )ホント だ カフェ に なった ん だ

( 玉村 ( たま むら ) ) いらっしゃい ませ

(祐子 )私 前 に も 来てる から みお ちゃん 先 に 頼んで いい よ

(み お )えっ そう ?じゃあ

(祐子 )エヘッ

ホワイト チョコレート モカ フラペチーノ の グランデ で

(祐子 )ええ !

(みお )あっ あと 追加 で ―

キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―

チョコレート チップ エキストラ ホイップ の ―

エスプレッソ ショット 1 杯 で

(祐子 )え えっ

ええ え えっ

くっ

(祐子 )死ねっ !

(み お )ちょ っ ゆ っこ どこ 行く の ?

♪~

~ ♪

( 中村 ( なか むら ) 先生 ) 睡眠 薬 は 東雲 ( しの の め ) に は 効か なかった

そこ で これ だ !

酸化 促進 力 を 倍増 させ なおかつ 保険 で ―

これ を 東雲 に 飲ま せ 一気に 捕獲 と しゃれ 込む か

ウフフ フッ 捕獲 し たら どうして や ろうか ?

あんな こと や こんな こと や

おお っ と と と と と っ

( 大胡 ( お おご ) ) から し ! ( 祐子 ) たらし ?

(東雲 なの )どど …どう しよう

ふ ー ん 今日 方位 磁石 使う んだ

な の ちゃん 方位 磁石 渡った ?

あっ はい !

( み お ) みんな ! ( な の ・ 祐子 ) うん ?

今日 の 授業 自習 だって

( 男子 生徒 ) イエーイ ! ( 祐子 ) おお やった ! アハハッ

(大胡 )中村 先生 また 倒れた の か な ?

(祐子 )よく 倒れる なあ 中村 (な の )ハア

(爆発 音 )

( 立花 ( たちばな ) み さ と ) 笹原 ( さ さ はら ) ―

あんた 何 また 掃除 サボって ん の よ

( 笹原 幸 治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 自分 の 持ち場 は 掃除 し た の だ が

(みさと )あっ ホコリ が ド 派手 に 残ってた わ よ

(笹原 )うん そう で あった か

(みさと )早く 持ち場 に 戻り なさい

(笹原 )それ より なぜ 私 が 屋上 に いる と 分かった の だ ?

あっ

バッカ じゃ ない の ?陽気 な 天気 に 誘われて ―

たまたま ふらり と 立ち寄った だけ な ん だ から

そう か

わざわざ すまん な 私 の 持ち場 まで 見 て もらって

あ あっ

(笹原 )ふん ?

(みさと )勘違い し ない で よ ね

べつに あんた の ため なんか じゃ ない ん だ から ね !

(笹原 )あ あっ

ワオッ

(発射 音 )

( な の ・ み お ) わ あ

( 祐子 ) ん んっ N ( な の ・ み お ) あっ

(祐子 )うん !

(祐子 )ん ん …

( 祐子 ) 休日 麻衣 ( まい ) ちゃんと 隣町 で 待ち合わせ

タダ で お 菓子 が もらえ る らしい と の こと な の で 食いつく フフ フッ

( おばちゃん ) パン 食べる かい ? ( 祐子 ) えっ?

いや 大丈夫 です 出る とき 食べて きた んで

( 祐子 ) ああ 犬 は なん つ ー か ルール 違反 じゃない か ?

うん ?お っ よし

(おばあさん )結構 です

( 祐子 ) ひ ょ おお !

お ー と そろそろ 着く から 立っと か ない と な なん つって

(立花 みほ し )プッ (祐子 )あ あっ

( 祐子 ) う ぐ ぐ ぐっ

( アナウンス ) まもなく 時 定 問屋 町 ( とき さ だ めと ん や まち )

(祐子 )ナイス タイ ミン アナウンス

( アナウンス ) 時 定 問屋 町 時 定 問屋 町 です

( 祐子 ) よし さっさと 降りよ う

車 内 の 皆さん さい なら

あ ああ …

まあ まあ まあ こっち から お さらば する わけ だ し ね

(みほ し )プッ ププッ

(祐子 )ガガガ ガッ

耐えろ 耐えろ この くらい で うろたえ て どう する

(祐子 )う わっす …すみません ちょっと あの 急いでた もの で

(みほ し )プーッ

(祐子 )いや あ あ !

ああ もう

いい の いい の もう 二 度 と 会わ ない 子 なんだ し ―

隣町 なんだし 誰も 私 の こと 知らない んだ し ね

気 に しない 気 に し ない

…て なんか つい てき てない ?

気のせい 気のせい

今日 は ちょっと 過敏 に なってる だけ だ

…てい うか 駅 降り たら

すぐ 大工 バーガー が ある って 言って た けど どこ だ ?

麻衣 ちゃん から もらった 地図 は ―

なんか グニャ グニャ だ し

聞く が 早い か よ しっ !

あの すみません 大工 バーガー どこ か …

(みほ し )プーッ

(祐子 )あっ ちょ …ちょっと さっき から なんで 付いて くる の ?

そういう の は あれ だ よ 著作権 が どう とかする よ !

大工 バーガー なら ここ の 裏 だ よ

私 も そこ で 待ち合わせ し てる から よかったら 案内 する けど

(祐子 )フーッ

(店員 )いらっしゃい ませ

(祐子 )うん ?

(みほ し )悪い 姉ちゃん 部活 で 遅れた

(みさと )遅い !

(祐子 )ホント に 待ち合わせて た の か

(店員 )お 待たせ し まし た

(祐子 )まだ 麻衣 ちゃん は 来 て ない か

しかし 今日 は 厄日 か とんでもなく 恥ずかしかった よ !

あ あっ まあ いい か 隣町 だ し

そう だ よ ポジティブ に 捉え れ ば ―

いい 意味 で 人生 の 予行 演習 に なった じゃない

そう だ よ この 恥ずかしさ を 私 は 乗り越え て きた んだ !

なん だって 乗り越え られる よ !

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ゆっこ ( 祐子 ) ん ん

(麻衣 )お 待たせ

麻衣 ちゃ ー ん !

それ も しか して …

(麻衣 )トリック オア トリート

(祐子 )こう なったら しょうがない

お 菓子 を もらい に ―

まいる !

(祐子 )トリック オア トリート

(みほ し )クククククッ (み さと )ハロウィン 先週 だ ぞ

( カラス ) カー カー カー ( 祐子 ) う わっガア ガア

(祐子 )ガア ガア (カラス )カー カー カー

( はかせ ) ん … N なんか あんまり 眠く ない

( 阪本 ( さ かも と ) ) 羊 が 柵 を 跳び 越える の を 数え れ ば 寝られるって いう ぞ

分かった やって みる

羊 が 1 匹 グーッ

(阪本 )1 匹 で 寝 よった !

はかせ すごい 私 も

羊 が …プー

(阪本 )羊 跳び 越さ ん かった

出来 た よ

ありがとう さすが 姉ちゃん

(みさと )うん

ねえ こういう の って 笹原 さん が 教え て くれる の ?

(みさと )あっ ああ …

ど っ どうして ―

あいつ に 手取り足取り 教え て もらわ なきゃ ならない の よ

だって 仲 いい でしょ ?

全然 よ 全然 全然 という か 全然 なんだ から !

(みほ し )姉ちゃん 落ち着いて

でも この 前 ハンカチ に アイロン 当てて た じゃん

あっ あれ は たまたま 道 で 拾った ゴミ な ん だって ば

(みほ し )ええ ?笹原 さん の だ から でしょ ?

うっだ … だ から 違うって 言ってる でしょ

あれ は 腕 の 筋 トレ を しよ う と し て たら ―

ちょうど あの アイロン が あって ―

たまたま その 下 に あの ハンカチ が あった だけ

み たい な …

み たい な なん だ から !

(みほ し )わ …分かり やし

(みほ し )でも 姉ちゃん

アイロン かけてる とき あんな うれしそう だった じゃん

バ …バカ 言って ん じゃ ない わ よ

あっ

あの とき は … あの とき は !

地球 が フォトン ベルト に 入って た だけ なん だけど !

(女子 高生 1 )ねえ 聞い て 昨日 さ

(女子 高生 2 )なに なに ?

( 女子 高 生 1 ) 私 大野 ( おお の ) 君 と しゃべっちゃった

(女子 高生 2 )え えっ いい なあ

(女性 )電車 で 2 時間 バス で 1 時間

都会 の 雑踏 を 離れ ―

私 は この 片田舎 の S 町 に やって きた

それ というのも ―

もう 見つかる こと は 一生 ない だろう と 思い ながら も ―

あきらめきれ ず ずっと 前 から 探し 続け て い た 一 冊 の 本 が ―

灰色 だった 私 の 少女 時代 を 彩って くれた ―

幻 と 言わ れ た あの 本 が ―

この 図書館 に 入った から

この 時代 に あの 本 が 読める

寄贈 さ れた 方 と の 巡り合わせ に 感謝 し その 書 を 手 に 取る

高鳴る 鼓動 を 抑え つつ 私 は …

ゆっくり と 書 を 開い た

( 先生 ) は ー い そろそろ 時間 だ から ―

みんな 名前 を 書い てる か 確認 し て ね

じゅう きゅう はち

な …な

ろ ー く ご ー お

よ ー ん さ ー ん

に ー い

( 先生 ) い ー ち ( 女の子 ) は あ

ウフッ ゼロ

は ー い じゃあ 後ろ から 回し て ください

(主婦 )う っ ああ …

ハロウィン は とっくに 終わって ます よ

♪ヘルベチカ スタンダード

(女子 高生 1 )フウ フウ

ん ん っ ああ

この コーヒー あんまり コーヒー コーヒー し て ない

( 女子 高 生 2 ) え えっ? コーヒー コーヒー し てない ?

何 言って ん の ?

あっ 自分 でも よく 分か ん ない ん だ けど ―

なんて いう か コーヒー コーヒー し て ない ん だ よ

いい から ちょっと 飲んで み ほれ ほれ

まったく コーヒー コーヒー し て ない って 何 なの よ

(女子 高生 2 )あっ !

コーヒー コーヒー し て ない

( な の ・ はかせ ) チュン チュン

(はかせ )ウウ ピョン

(な の )ピョン

(はかせ )ピョン (な の )ピョン

(はかせ )ウウ ポン

( はかせ ・ な の ) ば あ !

(はかせ )みんな !ついに 完成 し まし た

ビスケット 2 号 です

( ビスケット 2 号 ) ビスケット 2 号 です

(な の )ああ こない だ の (阪本 )ん ん ?

(ビスケット 2 号 )リアクション 薄 っ

ちょっと ちゃんと 見 て ほしい ん だ けど

でも この 前 も 見 まし た し

1 号 と 2 号 は 違う ん だ けど もっと も ーっと すごい ん だ けど

(な の )は あ …

( ビスケット 2 号 ) 僕 の 名前 は ビスケット 2 号

東雲 はかせ に 作られた ビスケット ロボット だ

その 名 の とおり 動力 源 は ビスケット

ビスケット で 僕 は 稼働 する ん だ

はかせ そろそろ ビスケット の ほう を

ええ これ 最後 の 1 個 なん だけど

(ビスケット 2 号 )ええ

ビスケット 2 号 の 特技 は 速読 です どうぞ !

完了 です

( ビスケット 2 号 ・ はかせ ) は いっ!

なんで ビックリ し ない の ?

あっ いや あ 私 も 速く 読め ます し

(はかせ )じゃあ なんで いつも ノソノソ 読んでる の ?

なんか こっち の ほう が 普通 の 人 っぽい かな と 思って

( はかせ ) ゴニョ ゴニョ ゴニョ ( ビスケット 2 号 ) うん ふん ふん

フアア

いったい どう し た の ?ビスケット 2 号

本 は 文字 が いっぱい ある と 眠く なっちゃ い ます ね

(はかせ )プププ それ ちょっと 普通 だ けど

(はかせ )う わ !(な の )わ あっ

なんで すごい って 言わない の ?はかせ は いっぱい すごい のに

何 だ そんな こと で 怒って た ん です か

(はかせ )そんな こと じゃ ない もん

だったら はかせ は ―

最初 から すごい じゃ ない です か

あっ

そう だった はかせ ちょっと 間違え ちゃった か も

(な の )べつに 間違え て は ない と 思い ます けど

(はかせ )ねえ ねえ はかせ どん くらい すごい ?

え ーと 秩父 連山 くらい です か ね ?

(はかせ )ええ それ じゃ 分か ん ない

(な の )え ー と じゃあ ナラ ボー 平原 と か です か ね ?

(はかせ )ええ もっと 大きい の が いい

(な の )じゃあ クジラ とか です か ?

(はかせ )あっ それ かも しれ ない

(な の )クジラ は 大きい です から ね

(はかせ )です から ね

( はかせ と な の の 笑い声 )

(兵士 A)お前 何 やる ん だ ?

(兵士 B)俺 すごろく

(兵士 3 番 )お前 何 やん の ?

(兵士 6 番 )俺 は クイズ だ

クイズ なら 和気あいあい と 楽しめる だろ ?

(兵士 52 番 )しっか し 姫 を 喜ばせたら 金一封 って ―

面白 そう な レクリエーション だ よ な ?

(兵士 16 番 )たまに は こういう 楽しみ も なくっちゃ ―

やって られ ん でしょ う

(兵士 8 番 )だ あ なっ (兵士 たち )おお !

(兵士 66番 )先ほど ボール は こちら に 入れ まし た が

(兵士 たち の どよめき 声 )

(兵士 66 番 )実は こちら です

(兵士 たち )おお !(兵士 8 番 )やる なあ 66 番

(兵士 16 番 )お前 に そんな 特技 が あった なんて なあ

え へ へ っ 実は ―

こっそり 王室 の 専属 マジシャン 目指し て ん だ

そう なれ ば 安泰 だ もん なあ

まあ な

(兵士 25 番 )おお 俺 も 燃え て きた ぜ え

(兵士 43 番 )絶対 金一封 取って やる !

(お つき )おいっ !時間 だ ぞ

(兵士 たち の 話し声 )

(おつき )静か に !で は さっき 配った クジ の 番号 順 に 始めろ

1 番目 の 者 前 へ

私 から です

(兵士 16 番 )おお いきなり 66 番 から か あ こりゃ 早速 金一封 だ なあ

(兵士 8 番 )専属 マジシャン か フッ 夢 を つかめよ 66 番

(兵士 たち )お っ すげ

さあ ボール は どこ に ある でしょう か ?えっ ?

ああ !私 を 専属 マジシャン に

(スターラ 姫 )次

(兵士 たち )ええ え !

クジ 番号 2 番 前 へ

(兵士 4 番 )ついに 来た 俺 の 名 を 世界 に 知らしめる とき

ピンチ を チャンス に 変え て やら あ

(兵士 56 番 )あれ って

(兵士 8 番 )ユーモア の 4 番

あいつ の お 笑い なら いける ん じゃない か ?

( 兵士 4 番 ) 4 番 いか せ て いただきます

うん ん ん ん ん

ば ああ !

う わ ああ !

(兵士 たち )おお

(兵士 8 番 )まさか 4 番 まで (おつき )クジ 番号 3 番 前 に

(兵士 8 番 )おい 大丈夫 か ?

(兵士 6 番 )お …俺 だ

え ?お前 さっき クイズ って

(兵士 6 番 )まいった こんな こと に なる なんて

しかし 俺 の とりえ と いったら クイズ しか ない し ―

ここ は 1 つ 絶対 に 姫 に 正解 し て もらわ ね ば

(兵士 6 番 )大丈夫 だ

(兵士 6 番 )ミス は 許さ れ ない

恐ろしく 簡単 な 問題 に し なくて は

ろ …6 番 クイズ で いか せて いただきます

パ …パン は パン でも 食べ られ ない パン は な ー んだ !

ハア ハア ハア

(スターラ 姫 )うーん

あ はっ 答え は 2 択 です 1 番 フライパン 2 番 メロン パン

さあ 何 番 ?

(兵士 たち )あ …あいつ

あっ ん っ

うーん

分から ん

(兵士 たち )え !

(荒い 息 )

せ …正解 で ござい ます !

(兵士 6 番 )我が 人生 に 一片 の

悔い あり い !

(兵士 52 番 )あ ああ 終わり だ

(兵士 16 番 )クイズ マスター まで 逝っちまい やがった

(スラータ 姫 )次 !

( 兵士 7 番 ) な … 7 番 オリンピック の 開催 地 を 全部 言わ せ て いただきます

(スラータ 姫 )フワア (兵士 7 番 )待って !

(兵士 7 番 )ああ !

(兵士 8 番 )お前 の 勇気 だけ は 忘れ ない ぞ 7 番

どう し た ?誰 か 姫 を 楽 しませ られる 者 は い ない の か ?

(兵士 8 番 )ど …どう すん だ ?

俺 な ん か チアガール やる つもり だった のに

(兵士 0 番 )バカ 野郎 !俺 なんか ケツ で 割り箸 折る ん だ ぞ

(兵士 39 番 )俺 は 南京玉すだれ だ !

(兵士 91 番 )俺 なんか キャベツ の 千切り だ ぜ

(深い ため息 )

(兵士 8 番 )俺たち 全員 消さ れる ぞ

(兵士 たち の おびえる 声 )

(兵士 13 番 )おい おい 俺 を 忘れ て もらっちゃ 困る ぜ

( 兵士 15 番 ) お … お前 は !

その ひょう きん っぷり から ―

ひょうきん 界わい で は 右 に 出る 者 が い ない ひょうきん 者

ひょうきん 13 ( サーティン ) !

(兵士 13 番 )俺 が 起死回生 の 1 発 を お見舞い し て 場 の 空気 を 変え て やる ぜ フンッ

(兵士 15 番 )待て 13 それ は あまり に も 危険 すぎる !

チッ チッ チッ !

俺 が ただ 単に 白鳥 の 湖 を 舞う だけ だ と 思う かい ?

(兵士 たち )だ あっ !

(兵士 13 番 )まあ 見て な

(兵士 たち )あ ああ

本当 の ひょうきん て やつ を 俺 が 教え …

てっ

やる ぜ え !

(兵士 15 番 )ひょうきん 13 !

あれ ?

なぜ 俺 まで !

(おつき )次 5 番

いつまで 待たせる 気 だ 早く 出て こい !

(兵士 5 番 )誰 だ ?(兵士 A )5 番 の やつ 誰 だ ?

(兵士 0 番 )お前 か ?(兵士 5 番 )違う

(兵士 5 番 )これ は 帽子 の 番号 だ !(兵士 B)誰だ?誰だ?

(兵士 たち の ざわめく 声 )

(兵士 8 番 )ん ?ああ

お …おい 5番ってお前じゃ?

(兵士 11 番 )ヘヘヘッ あ ああ

(兵士 たち )終わった

おい 5 番 いいかげん に 出てこい いったい ど いつ だ ?

( 兵士 11 番 ) やっや … N は い はい はい

( お つき ) プッ

(兵士 たち )え ?やっぱり !

次 誰 でも いい から やれ

(兵士 A )もう

(兵士 B)どう あがい て も

(兵士 C)こりゃ あ

(兵士 たち )ダメ だ

(荒い 息遣い )

(兵士 8 番 )う は っ ハア ハアハア

うん っ ハア …

あんな ん じゃ 命 が いくつ あって も 足り や し ねえ ぜ

あんな わがまま な レクリエーション に ―

つき あって ら れっか あ !

ぬ わ っ

(生徒 たち )ああ

(祐子 )ああ

廊下 に 立って ます !

♪ ~

~ ♪

( コーヒー 店 の ドリンク ) 甘 ー い ひと とき を お 届け する ー

キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ―

チョコレート チップ エクストラ ホイップ の ―

エスプレッソ ショット を 1 杯 追加 し た ―

ホワイト チョコレート フラペチーノ の グランデ で ー す

次回 の 「日常 」は 第 19 話 お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nichijou Episode 18 日常|エピソード everyday|episode Nichijou Aflevering 18 Nichijou avsnitt 18 Nichijou Episode 18

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) ホント 大工 ( だ いく ) 喫茶 が ― あいおい|さちこ||||ほんと|だいく|||きっさ| ( Ai Oi Yuko ) Really, the carpenter café is -

リニューアル し た ん だ って リニューアル|し|た|ん|だ|って renewal|and|did|you know|is|quotation marker I heard it has been renewed.

( 長野原 ( な が の は ら ) み お ) へえ ながのはら|||||||| ( Nagano Hara Mio ) Oh really?

(祐子 )ここ ここ ゆうこ|ここ|ここ Yuko|here|here ( Yuko ) Here, here.

(みお )ホント だ カフェ に なった ん だ みお|ホント|だ|カフェ|に|なった|ん|だ Mio|really|is|café|at|became|you see|is (Mio) It's true, it has become a cafe.

( 玉村 ( たま むら ) ) いらっしゃい ませ たまむら|||| (Tamamura) Welcome.

(祐子 )私 前 に も 来てる から みお ちゃん 先 に 頼んで いい よ ゆうこ|わたし|まえ|に|も|きてる|から|みお|ちゃん|さき|に|たのんで|いい|よ Yūko|I|before|at|also|coming|because|Mio|suffix for children or close friends|first|at|order|good|emphasis marker (Yuko) I've been here before, so Mio-chan, you can order first.

(み お )えっ そう ?じゃあ み|お|えっ|そう|じゃあ mi|o|eh|so|well (Mio) Huh, really? Then...

(祐子 )エヘッ ゆうこ|エヘッ Yuko|heh (Yuko) Hehe.

ホワイト チョコレート モカ フラペチーノ の グランデ で ホワイト|チョコレート|モカ|フラペチーノ|の|グランデ|で white|chocolate|mocha|frappuccino|attributive particle|grande|at Grande White Chocolate Mocha Frappuccino

(祐子 )ええ ! ゆうこ|ええ Yūko|yes (Yuko) Yes!

(みお )あっ あと 追加 で ― みお|あっ|あと|ついか|で Mio|ah|after|addition|at (Mio) Oh, and also add -

キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ― キャラメル|ソース|ヘーゼルナッツ|シロップ caramel|sauce|hazelnuts|syrup Caramel sauce, hazelnut syrup -

チョコレート チップ エキストラ ホイップ の ― チョコレート|チップ|エキストラ|ホイップ|の chocolate|chips|extra|whipped|attributive particle chocolate chips, extra whipped cream -

エスプレッソ ショット 1 杯 で エスプレッソ|ショット|はい|で espresso|shot|cup|at One shot of espresso.

(祐子 )え えっ ゆうこ|え|えっ Yuko|eh|eh (Yuko) Huh?

ええ え えっ ええ|え|えっ yes|eh|huh Uh, huh?

くっ Ugh.

(祐子 )死ねっ ! ゆうこ|しねっ Yūko|die (Yuko) Die!

(み お )ちょ っ ゆ っこ どこ 行く の ? み|お|ちょ|っ|ゆ|っこ|どこ|いく|の mi|o|cho|small tsu|yu|kko|where|going|no (Mio) Where are you going, Choccy?

♪~ ♪~

~ ♪ ~♪

( 中村 ( なか むら ) 先生 ) 睡眠 薬 は 東雲 ( しの の め ) に は 効か なかった なかむら|||せんせい|すいみん|くすり||しののめ||||||きか| (Teacher Nakamura) The sleeping pills didn't work on Shinonome.

そこ で これ だ ! そこ|で|これ|だ there|at|this|is So, this is it!

酸化 促進 力 を 倍増 させ なおかつ 保険 で ― さんか|そくしん|ちから|を|ばいぞう|させ|なおかつ|ほけん|で oxidation|promotion|power|object marker|doubling|make|and also|insurance|at Double the oxidation promotion power and also as insurance -

これ を 東雲 に 飲ま せ 一気に 捕獲 と しゃれ 込む か これ|を|しののめ|に|のま|せ|いっきに|ほかく|と|しゃれ|こむ|か this|object marker|Shinonome|locative particle|drink (stem form)|causative suffix|all at once|capture|quotation particle|pun|to get into|question marker Should I have Shinonome drink this and capture her in one go?

ウフフ フッ 捕獲 し たら どうして や ろうか ? ウフフ|フッ|ほかく|し|たら|どうして|や|ろうか hee hee|huh|capture|if|if|why|or|shall I Hehe, what should I do once I capture her?

あんな こと や こんな こと や あんな|こと|や|こんな|こと|や that kind of|things|and|this kind of|things|and Things like this and that,

おお っ と と と と と っ おお|っ|と|と|と|と|と|っ oh|small pause|and|and|and|and|and|small pause Oh, whoa, whoa, whoa!

( 大胡 ( お おご ) ) から し ! ( 祐子 ) たらし ? おおご|||||さちこ| From Oogo! (Yuko) Is it a tease?

(東雲 なの )どど …どう しよう しののめ|なの|どど|どう|しよう dawn|you know|um|how|let's do What should I do... (Nanokawa)?

ふ ー ん 今日 方位 磁石 使う んだ ふ|ー|ん|きょう|ほうい|じしゃく|つかう|んだ emphasis marker|prolongation mark|final nasal sound|today|direction|compass|to use|you see Hmm, I'm using a compass today.

な の ちゃん 方位 磁石 渡った ? な|の|ちゃん|ほうい|じしゃく|わたった adjectival particle|attributive particle|suffix for children or close friends|direction|magnet|crossed Did Nano-chan pass the compass?

あっ はい ! あっ|はい ah|yes Ah, yes!

( み お ) みんな ! ( な の ・ 祐子 ) うん ? |||||さちこ| (Mio) Everyone! (Yuko) Huh?

今日 の 授業 自習 だって きょう|の|じゅぎょう|じしゅう|だって today|attributive particle|class|self-study|even also I heard today's class is self-study.

( 男子 生徒 ) イエーイ ! ( 祐子 ) おお やった ! アハハッ だんし|せいと||さちこ||| (Male Student) Yay! (Yuko) Oh, awesome! Hahaha!

(大胡 )中村 先生 また 倒れた の か な ? おおご|なかむら|せんせい|また|たおれた|の|か|な Oogo|Nakamura|teacher|again|fell|question marker|or|right (Ogo) Did Mr. Nakamura collapse again?

(祐子 )よく 倒れる なあ 中村 (な の )ハア ゆうこ|よく|たおれる|なあ|なかむら|な|の|ハア Yūko|often|falls|right|Nakamura|a|attributive particle|haa (Yuko) He collapses a lot, doesn't he, Nakamura? Huh.

(爆発 音 ) ばくはつ|おと explosion|sound (Explosion sound)

( 立花 ( たちばな ) み さ と ) 笹原 ( さ さ はら ) ― たちばな|||||ささはら||| (Tachibana Misato) Sasahara -

あんた 何 また 掃除 サボって ん の よ あんた|なに|また|そうじ|サボって|ん|の|よ you|what|again|cleaning|skipping|you know|question marker|emphasis marker What, are you slacking off on cleaning again?

( 笹原 幸 治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 自分 の 持ち場 は 掃除 し た の だ が ささはら|こう|じろう|||わたくし||じぶん||もちば||そうじ||||| (Sasahara Kojiro) I cleaned my own area, though.

(みさと )あっ ホコリ が ド 派手 に 残ってた わ よ みさと|あっ|ホコリ|が|ド|はで|に|のこってた|わ|よ Misato|ah|dust|subject marker|very|flashy|adverbial particle|was left|sentence-ending particle (female)|emphasis marker (Misato) Oh, there was a lot of dust left!

(笹原 )うん そう で あった か ささはら|うん|そう|で|あった|か Sasahara|yeah|so|and|was|question marker (Sasahara) Yeah, that's right.

(みさと )早く 持ち場 に 戻り なさい みさと|はやく|もちば|に|もどり|なさい Misato|quickly|post|locative particle|return|please (Misato) Hurry back to your post.

(笹原 )それ より なぜ 私 が 屋上 に いる と 分かった の だ ? ささはら|それ|より|なぜ|わたし|が|おくじょう|に|いる|と|わかった|の|だ Sasahara|that|than|why|I|subject marker|rooftop|locative particle|am|quotation particle|understood|explanatory particle|is (Sasahara) More importantly, how did you know I was on the rooftop?

あっ Ah.

バッカ じゃ ない の ?陽気 な 天気 に 誘われて ― バッカ|じゃ|ない|の|ようき|な|てんき|に|さそわれて you're kidding|isn't it|not|question marker|cheerful|adjectival particle|weather|locative particle|being invited Are you stupid? Lured by the cheerful weather—

たまたま ふらり と 立ち寄った だけ な ん だ から たまたま|ふらり|と|たちよった|だけ|な|ん|だ|から by chance|casually|and|stopped by|only|adjectival particle|explanatory particle|is|because I just happened to stop by.

そう か そう|か so|question marker I see.

わざわざ すまん な 私 の 持ち場 まで 見 て もらって わざわざ|すまん|な|わたし|の|もちば|まで|み|て|もらって specifically|sorry|adjectival particle|I|possessive particle|post|until|see|and|receive Sorry for going out of my way to have you check on my area.

あ あっ あ|あっ ah|ah Ah.

(笹原 )ふん ? ささはら|ふん Sasahara|huh (Sasahara) Hm?

(みさと )勘違い し ない で よ ね みさと|かんちがい|し|ない|で|よ|ね Misato|misunderstanding|do|not|at|emphasis particle|right (Misato) Don't get the wrong idea, okay?

べつに あんた の ため なんか じゃ ない ん だ から ね ! べつに|あんた|の|ため|なんか|じゃ|ない|ん|だ|から|ね not particularly|you|possessive particle|for|like|is not|not|explanatory particle|is|because|right It's not like I'm doing this for you or anything!

(笹原 )あ あっ ささはら|あ|あっ Sasahara|ah|ah (Sasahara) Ah!

ワオッ Wow!

(発射 音 ) はっしゃ|おと launch|sound (Launch sound)

( な の ・ み お ) わ あ (Nano Mio) Wow

( 祐子 ) ん んっ\ N ( な の ・ み お ) あっ さちこ|||||||| (Yuko) Mmm \ N (Nano Mio) Ah

(祐子 )うん ! ゆうこ|うん Yūko|yeah (Yuko) Yes!

(祐子 )ん ん … ゆうこ|ん|ん Yuko|uh|uh (Yuko) Mmm...

( 祐子 ) 休日 麻衣 ( まい ) ちゃんと 隣町 で 待ち合わせ さちこ|きゅうじつ|まい|||となりまち||まちあわせ (Yuko) On my day off, I'm meeting Mai-chan in the neighboring town.

タダ で お 菓子 が もらえ る らしい と の こと な の で 食いつく フフ フッ タダ|で|お|おかし|が|もらえ|る|らしい|と|の|こと|な|の|で|くいつく|フフ|フッ free|at|honorific prefix|snacks|subject marker|can get|auxiliary verb|it seems|quotation particle|attributive particle|thing|adjectival particle|possessive particle|because|to bite|heh heh|huh I heard that you can get snacks for free, so I'm excited, hehe.

( おばちゃん ) パン 食べる かい ? ( 祐子 ) えっ? |ぱん|たべる||さちこ| (Aunt) Do you want some bread? (Yuko) Huh?

いや 大丈夫 です 出る とき 食べて きた んで いや|だいじょうぶ|です|でる|とき|たべて|きた|んで no|it's okay|is|to leave|when|eating|came|because No, I'm fine. I ate before coming out.

( 祐子 ) ああ 犬 は なん つ ー か ルール 違反 じゃない か ? さちこ||いぬ||||-||るーる|いはん|じゃ ない| (Yuko) Ah, isn't it a rule violation for the dog?

うん ?お っ よし うん|お|っ|よし yeah|oh|emphasis marker|alright Huh? Oh, alright.

(おばあさん )結構 です おばあさん|けっこう|です grandmother|good|is (Grandma) That's fine.

( 祐子 ) ひ ょ おお ! さちこ||| (Yuko) Oh no!

お ー と そろそろ 着く から 立っと か ない と な なん つって |-|||つく||たっと|||||| Oh, we should stand up soon because they're about to arrive, just kidding.

(立花 みほ し )プッ (祐子 )あ あっ たちばな|みほ|し|プッ|ゆうこ|あ|あっ Tachibana|Miho|and|pfft|Yūko|ah|ah (Miho Tachibana) Pfft (Yuko) Ah!

( 祐子 ) う ぐ ぐ ぐっ さちこ|||| (Yuko) Ugh!

( アナウンス ) まもなく 時 定 問屋 町 ( とき さ だ めと ん や まち ) あなうんす||じ|てい|とんや|まち||||||| (Announcement) Soon arriving at Toki Sadame Tonya Machi.

(祐子 )ナイス タイ ミン アナウンス ゆうこ|ナイス|タイ|ミン|アナウンス Yuko|nice|Thai|min|announcement (Yuko) Nice timing on the announcement.

( アナウンス ) 時 定 問屋 町 時 定 問屋 町 です あなうんす|じ|てい|とんや|まち|じ|てい|とんや|まち| (Announcement) This is Toki Sadame Tonya Machi.

( 祐子 ) よし さっさと 降りよ う さちこ|||おりよ| (Yuko) Alright, let's get off quickly.

車 内 の 皆さん さい なら くるま|うち|の|みなさん|さい|なら car|inside|attributive particle|everyone|goodbye|if To everyone on the train, goodbye.

あ ああ … あ|ああ ah|ahh Ah, ah...

まあ まあ まあ こっち から お さらば する わけ だ し ね まあ|まあ|まあ|こっち|から|お|さらば|する|わけ|だ|し|ね well|well|well|this way|from|honorific prefix|farewell|to do|reason|is|and|right Well, well, well, I'm saying goodbye from this side, you know.

(みほ し )プッ ププッ みほ|し|プッ|ププッ Miho|particle indicating emphasis|puff|puff puff (Miho) Puh, pu-puh.

(祐子 )ガガガ ガッ ゆうこ|ガガガ|ガッ Yuko|gaga ga|ga (Yuko) Gagaga, gah!

耐えろ 耐えろ この くらい で うろたえ て どう する たえろ|たえろ|この|くらい|で|うろたえ|て|どう|する endure|endure|this|about|at|panicking|and|what|to do Endure, endure! What are you going to do if you panic over something like this?

(祐子 )う わっす …すみません ちょっと あの 急いでた もの で ゆうこ|う|わっす|すみません|ちょっと|あの|いそいでた|もの|で Yuko|u|wassu|excuse me|a little|that|was in a hurry|thing|because (Yuko) Wow... I'm sorry, I was just in a bit of a hurry.

(みほ し )プーッ みほ|し|プーッ Miho|emphasis particle|Puu (sound of blowing) (Mihoshi) Phew.

(祐子 )いや あ あ ! ゆうこ|いや|あ|あ Yuuko|no|ah|ah (Yuko) No, ah!

ああ もう ああ|もう ah|already Ah, come on.

いい の いい の もう 二 度 と 会わ ない 子 なんだ し ― いい|の|いい|の|もう|に|ど|と|あわ|ない|こ|なんだ|し good|attributive particle|good|attributive particle|already|two|times|and|meet|not|child|you see|and It's fine, it's fine. It's not like I'll see this kid again anyway.

隣町 なんだし 誰も 私 の こと 知らない んだ し ね となりまち|なんだし|だれも|わたし|の|こと|しらない|んだ|し|ね neighboring town|and because|nobody|I|possessive particle|thing|don't know|you see|and|right It's just the next town over, and nobody knows me anyway.

気 に しない 気 に し ない き||し ない|き||| I don't care, I don't care.

…て なんか つい てき てない ? て|なんか|つい|てき|てない and|like|just|like|not doing ...Is something following me?

気のせい 気のせい きのせい|きのせい It's just my imagination, just my imagination.

今日 は ちょっと 過敏 に なってる だけ だ きょう|||かびん|||| I'm just a little overly sensitive today.

…てい うか 駅 降り たら てい|うか|えき|おり|たら well|or rather|station|get off|if ... or rather, when I get off at the station.

すぐ 大工 バーガー が ある って 言って た けど どこ だ ? すぐ|だいく|バーガー|が|ある|って|いって|た|けど|どこ|だ right away|carpenter|burger|subject marker|there is|quotation particle|saying|past tense marker|but|where|is I was told there's a Daiku Burger right away, but where is it?

麻衣 ちゃん から もらった 地図 は ― まい|ちゃん|から|もらった|ちず|は Mai|suffix for children or close friends|from|received|map|topic marker The map I got from Mai-chan is -

なんか グニャ グニャ だ し なんか|グニャ|グニャ|だ|し like|squishy|squishy|is|and kind of all squiggly.

聞く が 早い か よ しっ ! きく|が|はやい|か|よ|しっ to listen|but|fast|question marker|emphasis marker|hurry Should I ask someone quickly?!

あの すみません 大工 バーガー どこ か … あの|すみません|だいく|バーガー|どこ|か that|excuse me|carpenter|burger|where|or Um, excuse me, where is the carpenter burger...?

(みほ し )プーッ みほ|し|プーッ Miho|emphasis particle|Puu (Miho) Phew.

(祐子 )あっ ちょ …ちょっと さっき から なんで 付いて くる の ? ゆうこ|あっ|ちょ|ちょっと|さっき|から|なんで|ついて|くる|の Yūko|ah|ch|a little|a little while ago|from|why|following|coming|question marker (Yuko) Ah, hey... why have you been following me since a while ago?

そういう の は あれ だ よ 著作権 が どう とかする よ ! そういう|の|は|あれ|だ|よ|ちょさくけん|が|どう|とかする|よ such|attributive particle|topic marker|that|is|emphasis particle|copyright|subject marker|how|or something like that|emphasis particle That kind of thing, you know, has to do with copyright!

大工 バーガー なら ここ の 裏 だ よ だいく|バーガー|なら|ここ|の|うら|だ|よ carpenter|burger|if|here|attributive particle|back|is|emphasis particle If it's the carpenter burger, it's behind here.

私 も そこ で 待ち合わせ し てる から よかったら 案内 する けど わたし|も|そこ|で|まちあわせ|し|てる|から|よかったら|あんない|する|けど I|also|there|at|meeting|do|am doing|because|if you like|guide|do|but I'm also meeting there, so if you'd like, I can guide you.

(祐子 )フーッ ゆうこ|フーッ Yuko|Phew (Yuko) Hoo.

(店員 )いらっしゃい ませ てんいん|いらっしゃい|ませ shop assistant|welcome|please (Clerk) Welcome.

(祐子 )うん ? ゆうこ|うん Yuko|yeah (Yuko) Huh?

(みほ し )悪い 姉ちゃん 部活 で 遅れた みほ|し|わるい|ねえちゃん|ぶかつ|で|おくれた Miho|emphasis particle|bad|big sister|club activities|at|was late (Miho) Sorry, I was late because of club activities.

(みさと )遅い ! みさと|おそい Misato|slow (Misato) You're late!

(祐子 )ホント に 待ち合わせて た の か ゆうこ|ホント|に|まちあわせて|た|の|か Yūko|really|at|meeting|past tense marker|question marker|or (Yuko) Were you really waiting for me?

(店員 )お 待たせ し まし た てんいん|お|またせ|し|mashi|ta shop assistant|honorific prefix|made you wait|and|did|past tense marker (Clerk) Sorry to keep you waiting.

(祐子 )まだ 麻衣 ちゃん は 来 て ない か ゆうこ|まだ|まい|ちゃん|は|き|て|ない|か Yūko|not yet|Mai|suffix for children or close friends|topic marker|come|and|not|question marker (Yuko) Has Mai-chan not arrived yet?

しかし 今日 は 厄日 か とんでもなく 恥ずかしかった よ ! しかし|きょう|は|やくび|か|とんでもなく|はずかしかった|よ however|today|topic marker|unlucky day|question marker|incredibly|was embarrassing|emphasis marker But today was a terrible day, it was incredibly embarrassing!

あ あっ まあ いい か 隣町 だ し あ|あっ|まあ|いい|か|となりまち|だ|し ah|ah|well|good|or|neighboring town|is|and Ah, well, it's fine since it's just the next town.

そう だ よ ポジティブ に 捉え れ ば ― そう|だ|よ|ポジティブ|に|とらえ|れ|ば that's right|is|emphasis particle|positive|adverbial particle|catch|passive marker|if That's right, if you take it positively—

いい 意味 で 人生 の 予行 演習 に なった じゃない いい|いみ|で|じんせい|の|よこう|えんしゅう|に|なった|じゃない good|meaning|at|life|attributive particle|rehearsal|drill|locative particle|became|isn't it It turned out to be a good rehearsal for life, didn't it?

そう だ よ この 恥ずかしさ を 私 は 乗り越え て きた んだ ! そう|だ|よ|この|はずかしさ|を|わたし|は|のりこえ|て|きた|んだ that's right|is|emphasis particle|this|embarrassment|object marker|I|topic marker|overcome|and|have come|you see That's right, I have overcome this embarrassment!

なん だって 乗り越え られる よ ! なん|だって|のりこえ|られる|よ what|even|overcome|can|emphasis marker I can overcome anything!

( 水上 麻衣 ( みな かみ まい ) ) ゆっこ ( 祐子 ) ん ん すいじょう|まい|||||さちこ|| (Minakami Mai) Yuko, hmm.

(麻衣 )お 待たせ まい|お|またせ Mai|honorific prefix|make (someone) wait (Mai) Sorry to keep you waiting.

麻衣 ちゃ ー ん ! まい|ちゃ|ー|ん Mai|a casual suffix for children|prolongation mark|n Mai-chan!

それ も しか して … それ|も|しか|して that|also|only|do Could it be that...?

(麻衣 )トリック オア トリート まい|トリック|オア|トリート Mai|trick|or|treat (Mai) Trick or treat!

(祐子 )こう なったら しょうがない ゆうこ|こう|なったら|しょうがない Yuko|like this|if it becomes|it can't be helped (Yuko) It can't be helped now.

お 菓子 を もらい に ― お|かし|を|もらい|に honorific prefix|sweets|object marker|to receive|to I'm going to get some sweets -

まいる ! let's go!

(祐子 )トリック オア トリート ゆうこ|トリック|オア|トリート Yuko|trick|or|treat (Yuko) Trick or treat!

(みほ し )クククククッ (み さと )ハロウィン 先週 だ ぞ みほ|し|クククククッ|み|さと|ハロウィン|せんしゅう|だ|ぞ Miho|emphasis particle|hehehehe|Mi|Sato|Halloween|last week|is|emphasis particle (Miho) Hehehe (Misato) Halloween was last week.

( カラス ) カー カー カー ( 祐子 ) う わっガア ガア からす|かー|かー|かー|さちこ||| (Crow) Caw caw caw (Yuko) Wow, caw caw

(祐子 )ガア ガア (カラス )カー カー カー ゆうこ|ガア|ガア|カラス|カー|カー|カー Yuko|caw|caw|crow|caw|caw|caw (Yuko) Caw caw (Crow) Caw caw caw

( はかせ ) ん …\ N なんか あんまり 眠く ない |||||ねむく| (Professor) Hmm... I'm not really that sleepy.

( 阪本 ( さ かも と ) ) 羊 が 柵 を 跳び 越える の を 数え れ ば 寝られるって いう ぞ さかもと||||ひつじ||さく||とび|こえる|||かぞえ|||ねられるって|| (Sakamoto) They say if you count sheep jumping over a fence, you can fall asleep.

分かった やって みる わかった|やって|みる understood|doing|to try Got it, I'll give it a try.

羊 が 1 匹 グーッ ひつじ|が|ひき|グーッ sheep|subject marker|counter for small animals|snoring sound A sheep goes 'Baa'.

(阪本 )1 匹 で 寝 よった ! さかもと|ひき|で|ね|よった Sakamoto|counter for small animals|at|sleep|slept (Sakamoto) It slept with just one!

はかせ すごい 私 も はかせ|すごい|わたし|も doctor|amazing|I|also Amazing, Professor! Me too.

羊 が …プー ひつじ|が|プー sheep|subject marker|Pooh The sheep... Phew.

(阪本 )羊 跳び 越さ ん かった さかもと|ひつじ|とび|こさ|ん|かった Sakamoto|sheep|jumped|over|informal negation|was not (Sakamoto) The sheep didn't jump over.

出来 た よ でき|た|よ done|past tense marker|emphasis marker I did it.

ありがとう さすが 姉ちゃん ありがとう|さすが|ねえちゃん thank you|as expected|big sister Thank you, as expected of you, big sister.

(みさと )うん みさと|うん Misato|yeah (Misato) Yeah.

ねえ こういう の って 笹原 さん が 教え て くれる の ? ねえ|こういう|の|って|笹原|さん|が|おしえ|て|くれる|の hey|this kind of|attributive particle|quotation particle|Sasahara|Mr/Ms|subject marker|teach|and|will give|question marker Hey, does Sasahara-san teach you things like this?

(みさと )あっ ああ … みさと|あっ|ああ Misato|ah|ah (Misato) Ah, oh...

ど っ どうして ― ど|っ|どうして how|emphasis marker|why W-why...?

あいつ に 手取り足取り 教え て もらわ なきゃ ならない の よ あいつ|に|てどりあしどり|おしえ|て|もらわ|なきゃ|ならない|の|よ that guy|to|hands-on|teach|and|get|have to|not be|you see|emphasis marker I have to be taught everything by that guy.

だって 仲 いい でしょ ? だって|なか|いい|でしょ after all|relationship|good|right But we're close, right?

全然 よ 全然 全然 という か 全然 なんだ から ! ぜんぜん|よ|ぜんぜん|ぜんぜん|という|か|ぜんぜん|なんだ|から not at all|emphasis particle|not at all|not at all|so-called|question marker|not at all|it is|because Not at all! Not at all! I mean, not at all!

(みほ し )姉ちゃん 落ち着いて みほ|し|ねえちゃん|おちついて Miho|emphasis particle|big sister|calm down (Miho) Big sis, calm down.

でも この 前 ハンカチ に アイロン 当てて た じゃん でも|この|まえ|ハンカチ|に|アイロン|あてて|た|じゃん but|this|before|handkerchief|locative particle|iron|applying|past tense marker|right But you were ironing a handkerchief the other day, right?

あっ あれ は たまたま 道 で 拾った ゴミ な ん だって ば あっ|あれ|は|たまたま|みち|で|ひろった|ゴミ|な|ん|だって|ば ah|that|topic marker|by chance|road|at|picked up|trash|adjectival particle|explanatory particle|you know|emphasis marker Ah, that was just some trash I happened to pick up on the street.

(みほ し )ええ ?笹原 さん の だ から でしょ ? みほ|し|ええ|ささはら|さん|の|だ|から|でしょ Miho|emphasis particle|yes|Sasahara|Mr/Ms|attributive particle|is|because|right (Miho) Really? But it was from Sasahara, wasn't it?

うっだ … だ から 違うって 言ってる でしょ |||ちがうって|いってる| Ugh... I told you that's not the case.

あれ は 腕 の 筋 トレ を しよ う と し て たら ― あれ|は|うで|の|きん|トレ|を|しよ|う|と|し|て|たら that|topic marker|arm|attributive particle|muscle|training|object marker|let's do|volitional particle|quotation particle|doing|and|if I was just trying to do some arm muscle training.

ちょうど あの アイロン が あって ― ちょうど|あの|アイロン|が|あって just|that|iron|subject marker|there is Just that iron was there -

たまたま その 下 に あの ハンカチ が あった だけ たまたま|その|した|に|あの|ハンカチ|が|あった|だけ by chance|that|under|locative particle|that (over there)|handkerchief|subject marker|was|only It just so happened that the handkerchief was underneath it.

み たい な … み|たい|な like|want|adjectival particle Like...

み たい な なん だ から ! み|たい|な|なん|だ|から like|want|adjectival particle|what|is|because Like, what is that!

(みほ し )わ …分かり やし みほ|し|わ|わかり|やし Miho|and|topic marker|understanding|and (Miho) Wow... I don't understand.

(みほ し )でも 姉ちゃん みほ|し|でも|ねえちゃん Miho|and|but|big sister (Miho) But sis

アイロン かけてる とき あんな うれしそう だった じゃん アイロン|かけてる|とき|あんな|うれしそう|だった|じゃん iron|is ironing|when|that|looks happy|was|right You looked so happy when you were ironing, didn't you?

バ …バカ 言って ん じゃ ない わ よ バ|バカ|いって|ん|じゃ|ない|わ|よ emphasis particle|stupid|saying|informal emphasis|isn't|not|sentence-ending particle for emphasis (female)|sentence-ending particle for emphasis D-Don't say stupid things!

あっ Ah!

あの とき は … あの とき は ! At that time... at that time!

地球 が フォトン ベルト に 入って た だけ なん だけど ! ちきゅう|が|フォトン|ベルト|に|はいって|た|だけ|なん|だけど Earth|subject marker|photon|belt|locative particle|is entering|past tense marker|only|you see|but The Earth was just entering the photon belt!

(女子 高生 1 )ねえ 聞い て 昨日 さ じょし|こうせい|ねえ|きい|て|きのう|さ girl|high school student|hey|listen|and|yesterday|you know (High School Girl 1) Hey, listen, yesterday...

(女子 高生 2 )なに なに ? じょし|こうせい|なに|なに girl|high school student|what|what (High School Girl 2) What, what?

( 女子 高 生 1 ) 私 大野 ( おお の ) 君 と しゃべっちゃった じょし|たか|せい|わたくし|おおの|||きみ|| (High School Girl 1) I talked to Ohno-kun!

(女子 高生 2 )え えっ いい なあ じょし|こうせい|え|えっ|いい|なあ girl|high school student|eh|eh|good|right (High School Girl 2) Wow, that's great!

(女性 )電車 で 2 時間 バス で 1 時間 じょせい|でんしゃ|で|じかん|バス|で|じかん woman|train|by|hours|bus|by|hour (Female) 2 hours by train, 1 hour by bus.

都会 の 雑踏 を 離れ ― とかい|の|ざっとう|を|はなれ city|attributive particle|crowd|object marker|leave Leaving the hustle and bustle of the city -

私 は この 片田舎 の S 町 に やって きた わたし|は|この|かたいなか|の|S|まち|に|やって|きた I|topic marker|this|rural area|attributive particle|S|town|locative particle|came|have come I have come to this rural town S.

それ というのも ― それ|というのも that|the reason is The reason being -

もう 見つかる こと は 一生 ない だろう と 思い ながら も ― もう|みつかる|こと|は|いっしょう|ない|だろう|と|おもい|ながら|も already|will be found|thing|topic marker|forever|not|probably|quotation particle|thinking|while|also Even though I think I will never be found again -

あきらめきれ ず ずっと 前 から 探し 続け て い た 一 冊 の 本 が ― |||ぜん||さがし|つづけ||||ひと|さつ||ほん| A book that I had been searching for all along, unable to give up -

灰色 だった 私 の 少女 時代 を 彩って くれた ― はいいろ|だった|わたし|の|しょうじょ|じだい|を|いろどって|くれた gray|was|I|possessive particle|girl|era|object marker|colored|gave It colored my gray girlhood -

幻 と 言わ れ た あの 本 が ― まぼろし|と|いわ|れ|た|あの|ほん|が phantom|quotation particle|say|passive marker|past tense|that|book|subject marker That book said to be a fantasy -

この 図書館 に 入った から この|としょかん|に|はいった|から this|library|at|entered|because Since I entered this library,

この 時代 に あの 本 が 読める この|じだい|に|あの|ほん|が|よめる this|era|at|that|book|subject marker|can read I can read that book in this era.

寄贈 さ れた 方 と の 巡り合わせ に 感謝 し その 書 を 手 に 取る きぞう|さ|れた|かた|と|の|めぐりあわせ|に|かんしゃ|し|その|しょ|を|て|に|とる donation|emphasis particle|was given|person|and|attributive particle|chance encounter|locative particle|gratitude|and|that|book|object marker|hand|locative particle|take I am grateful for the encounter with the person who donated it and I take the book in my hands.

高鳴る 鼓動 を 抑え つつ 私 は … たかなる|こどう||おさえ||わたくし| Suppressing my racing heartbeat, I...

ゆっくり と 書 を 開い た ゆっくり|と|かき|を|あい|た slowly|and|writing|object marker|opened|past tense marker slowly opened the book.

( 先生 ) は ー い そろそろ 時間 だ から ― せんせい||-|||じかん|| (Teacher) - Alright, it's about time -

みんな 名前 を 書い てる か 確認 し て ね みんな|なまえ|を|かい|てる|か|かくにん|し|て|ね everyone|name|object marker|writing|is writing|question marker|confirmation|do|and|right Make sure everyone has written their names.

じゅう きゅう はち じゅう|きゅう|はち ten|nine|eight nineteen eight

な …な な|な adjectival particle|adjectival particle na ... na

ろ ー く ご ー お |-|||-| six five oh

よ ー ん さ ー ん よ|ー|ん|さ|ー|ん emphasis marker|long vowel mark|nasal sound|filler word|long vowel mark|nasal sound four three

に ー い |-| two two

( 先生 ) い ー ち ( 女の子 ) は あ せんせい||-||おんなのこ|| (Teacher) I-chi (Girl) is A

ウフッ ゼロ ウフッ|ゼロ heh|zero Uh-huh, zero

は ー い じゃあ 後ろ から 回し て ください |-|||うしろ||まわし|| Alright, then please go around from the back

(主婦 )う っ ああ … しゅふ|う|っ|ああ housewife|u|glottal stop|ah (Housewife) Ugh, ahh...

ハロウィン は とっくに 終わって ます よ ハロウィン|は|とっくに|おわって|ます|よ Halloween|topic marker|long ago|has ended|polite present tense|emphasis marker Halloween has long since ended.

♪ヘルベチカ スタンダード ヘルベチカ|スタンダード Helvetica|standard ♪ Helvetica Standard

(女子 高生 1 )フウ フウ じょし|こうせい|フウ|フウ girl|high school student|fuu|fuu (High School Girl 1) Hoo Hoo

ん ん っ ああ ん|ん|っ|ああ uh-huh|uh-huh|geminate consonant marker|ah Mmm, ahh

この コーヒー あんまり コーヒー コーヒー し て ない この|コーヒー|あんまり|コーヒー|コーヒー|し|て|ない this|coffee|not very|coffee|coffee|doing|and|not This coffee doesn't really taste like coffee.

( 女子 高 生 2 ) え えっ? コーヒー コーヒー し てない ? じょし|たか|せい|||こーひー|こーひー||て ない (High School Girl 2) Huh? It doesn't taste like coffee?

何 言って ん の ? なに|いって|ん|の what|are you saying|you know|question marker What are you saying?

あっ 自分 でも よく 分か ん ない ん だ けど ― あっ|じぶん|でも|よく|わか|ん|ない|ん|だ|けど ah|myself|but|well|understand|informal sentence-ending particle|not|informal sentence-ending particle|is|but Ah, I don't really understand it myself, but—

なんて いう か コーヒー コーヒー し て ない ん だ よ なんて|いう|か|コーヒー|コーヒー|し|て|ない|ん|だ|よ like|to say|question marker|coffee|coffee|do|and|not|you see|is|emphasis marker How should I put it, it doesn't taste like coffee.

いい から ちょっと 飲んで み ほれ ほれ いい|から|ちょっと|のんで|み|ほれ|ほれ good|because|a little|drink|try|hey|hey Just drink it a little, come on, come on.

まったく コーヒー コーヒー し て ない って 何 なの よ まったく|コーヒー|コーヒー|し|て|ない|って|なに|なの|よ not at all|coffee|coffee|doing|and|not|quotation particle|what|is it|emphasis particle Seriously, what do you mean it doesn't taste like coffee?

(女子 高生 2 )あっ ! じょし|こうせい|あっ girl|high school student|ah (High school girl 2) Ah!

コーヒー コーヒー し て ない こーひー|こーひー||| I haven't had coffee.

( な の ・ はかせ ) チュン チュン (Nano - Hakase) Chirp chirp.

(はかせ )ウウ ピョン はかせ|ウウ|ピョン doctor|uu|pyon (Hakase) Uu, hop.

(な の )ピョン な|の|ぴょん adjectival particle|attributive particle|jump (Nano) Hop.

(はかせ )ピョン (な の )ピョン はかせ|ぴょん|な|の|ぴょん doctor|hop|adjectival particle|attributive particle|hop (Doctor) Pyon (of) Pyon

(はかせ )ウウ ポン はかせ|ウウ|ポン doctor|Uu|Pon (Doctor) Uu Pon

( はかせ ・ な の ) ば あ ! (Doctor and) Nana!

(はかせ )みんな !ついに 完成 し まし た はかせ|みんな|ついに|かんせい|し|まし|た doctor|everyone|finally|completion|do|did|past tense marker (Doctor) Everyone! It's finally completed.

ビスケット 2 号 です ビスケット|ごう|です biscuit|number|is This is Biscuit No. 2.

( ビスケット 2 号 ) ビスケット 2 号 です びすけっと|ごう|びすけっと|ごう| (Biscuit No. 2) This is Biscuit No. 2.

(な の )ああ こない だ の (阪本 )ん ん ? な|の|ああ|こない|だ|の|さかもと|ん|ん attributive particle|explanatory particle|ah|not coming|is|explanatory particle|Sakamoto (a proper noun)|you know|you know (Nano) Ah, it's not coming, huh? (Sakamoto) Hmm?

(ビスケット 2 号 )リアクション 薄 っ ビスケット|ごう|リアクション|うす|っ biscuit|number|reaction|thin|emphasis marker (Biscuit No. 2) The reaction is weak.

ちょっと ちゃんと 見 て ほしい ん だ けど ちょっと|ちゃんと|み|て|ほしい|ん|だ|けど a little|properly|see|and|want|you see|is|but I want you to look at it properly.

でも この 前 も 見 まし た し でも|この|まえ|も|み|まし|た|し but|this|before|also|see|did|past tense marker|and But I saw it the other day too.

1 号 と 2 号 は 違う ん だ けど もっと も ーっと すごい ん だ けど ごう||ごう||ちがう||||||-っと|||| Number 1 and Number 2 are different, but they are even more amazing.

(な の )は あ … な|の|は|あ adjectival particle|attributive particle|topic marker|ah (Well)...

( ビスケット 2 号 ) 僕 の 名前 は ビスケット 2 号 びすけっと|ごう|ぼく||なまえ||びすけっと|ごう (Biscuit Number 2) My name is Biscuit Number 2.

東雲 はかせ に 作られた ビスケット ロボット だ しののめ|はかせ|に|つくられた|ビスケット|ロボット|だ Shinonome|professor|locative particle|was made|biscuit|robot|is I am a biscuit robot created by Professor Shinonome.

その 名 の とおり 動力 源 は ビスケット その|な|の|とおり|どうりょく|みなもと|は|ビスケット that|adjectival noun|attributive particle|as|power|source|topic marker|biscuit As the name suggests, my power source is biscuits.

ビスケット で 僕 は 稼働 する ん だ ビスケット|で|ぼく|は|かどう|する|ん|だ biscuit|at|I|topic marker|operate|do|you see|is I will operate with biscuits.

はかせ そろそろ ビスケット の ほう を はかせ|そろそろ|ビスケット|の|ほう|を doctor|soon|biscuits|attributive particle|side|object marker Doctor, it's about time for the biscuits.

ええ これ 最後 の 1 個 なん だけど ええ|これ|さいご|の|こ|なん|だけど yes|this|last|attributive particle|piece|is|but Yes, this is the last one.

(ビスケット 2 号 )ええ ビスケット|ごう|ええ biscuit|number|yes (Biscuit No. 2) Yes.

ビスケット 2 号 の 特技 は 速読 です どうぞ ! ビスケット|ごう|の|とくぎ|は|そくどく|です|どうぞ biscuit|number|attributive particle|special skill|topic marker|speed reading|is|please Biscuit No. 2's special skill is speed reading. Here you go!

完了 です かんりょう|です completion|is It's done.

( ビスケット 2 号 ・ はかせ ) は いっ! びすけっと|ごう||| (Biscuit No. 2 - Hakase) Here we go!

なんで ビックリ し ない の ? なんで|ビックリ|し|ない|の why|surprised|do|not|question marker Why aren't you surprised?

あっ いや あ 私 も 速く 読め ます し あっ|いや|あ|わたし|も|はやく|よめ|ます|し ah|no|ah|I|also|quickly|can read|polite ending|and Oh, no, I can read quickly too.

(はかせ )じゃあ なんで いつも ノソノソ 読んでる の ? はかせ|じゃあ|なんで|いつも|ノソノソ|よんでる|の doctor|well|why|always|slowly|reading|question marker Then why are you always reading so slowly?

なんか こっち の ほう が 普通 の 人 っぽい かな と 思って なんか|こっち|の|ほう|が|ふつう|の|ひと|っぽい|かな|と|おもって like|this side|attributive particle|direction|subject marker|normal|attributive particle|person|like|I wonder|quotation particle|thinking I thought this one seems more like a normal person.

( はかせ ) ゴニョ ゴニョ ゴニョ ( ビスケット 2 号 ) うん ふん ふん ||||びすけっと|ごう||| (Professor) mumble mumble mumble (Biscuit No. 2) yeah, uh-huh, uh-huh.

フアア Haa.

いったい どう し た の ?ビスケット 2 号 いったい|どう|し|た|の|ビスケット|ごう what on earth|how|did|past tense marker|question marker|biscuit|number What on earth happened, Biscuit No. 2?

本 は 文字 が いっぱい ある と 眠く なっちゃ い ます ね ほん|は|もじ|が|いっぱい|ある|と|ねむく|なっちゃ|い|ます|ね book|topic marker|characters|subject marker|a lot|there is|and|sleepy|becomes|is|polite ending|right When there are a lot of words in a book, it makes me sleepy.

(はかせ )プププ それ ちょっと 普通 だ けど はかせ|プププ|それ|ちょっと|ふつう|だ|けど doctor|hehehe|that|a little|normal|is|but (Doctor) Hehe, that's a bit ordinary.

(はかせ )う わ !(な の )わ あっ はかせ|う|わ|な|の|わ|あっ doctor|uh|sentence-ending particle|adjectival particle|attributive particle|emphasis particle|ah (Doctor) Wow! (What is it) Oh!

なんで すごい って 言わない の ?はかせ は いっぱい すごい のに なんで|すごい|って|いわない|の|はかせ|は|いっぱい|すごい|のに why|amazing|quotation particle|don't say|question marker|professor|topic marker|a lot|amazing|even though Why don't you say it's amazing? Doctor is really amazing!

何 だ そんな こと で 怒って た ん です か なに|だ|そんな|こと|で|おこって|た|ん|です|か what|is|such|thing|with|angry|was|you see|is|question marker Is that what you were angry about?

(はかせ )そんな こと じゃ ない もん はかせ|そんな|こと|じゃ|ない|もん doctor|such|thing|is not|not|because (Doctor) It's not about that!

だったら はかせ は ― だったら|はかせ|は if that's the case|doctor|topic marker Then, Hakase is -

最初 から すごい じゃ ない です か さいしょ|から|すごい|じゃ|ない|です|か first|from|amazing|isn't it|not|is|question marker Isn't it amazing from the start?

あっ Ah.

そう だった はかせ ちょっと 間違え ちゃった か も そう|だった|はかせ|ちょっと|まちがえ|ちゃった|か|も that's right|was|doctor|a little|mistake|did (informal)|or|also Oh, that's right. Hakase might have made a little mistake.

(な の )べつに 間違え て は ない と 思い ます けど な|の|べつに|まちがえ|て|は|ない|と|おもい|ます|けど adjectival particle|attributive particle|not particularly|mistake|and|topic marker|not|quotation particle|think|polite ending|but (Well) I don't think it was a mistake, though.

(はかせ )ねえ ねえ はかせ どん くらい すごい ? はかせ|ねえ|ねえ|はかせ|どん|くらい|すごい doctor|hey|hey|doctor|how|much|amazing (Professor) Hey, hey, Professor, how amazing is it?

え ーと 秩父 連山 くらい です か ね ? え|ーと|ちちぶ|れんざん|くらい|です|か|ね uh|and|Chichibu|mountain range|about|is|question marker|right Um, about the size of the Chichibu Mountain Range, I guess?

(はかせ )ええ それ じゃ 分か ん ない はかせ|ええ|それ|じゃ|分か|ん|ない doctor|yes|that|well|understand|informal emphasis|not (Professor) Well, that doesn't really help.

(な の )え ー と じゃあ ナラ ボー 平原 と か です か ね ? な|の|え|ー|と|じゃあ|ナラ|ボー|へいげん|と|か|です|か|ね adjectival particle|attributive particle|eh|prolongation mark|and|well|if|bo|plain|and|or|is|question marker|right (Other) Um, then maybe the Narabo Plain?

(はかせ )ええ もっと 大きい の が いい はかせ|ええ|もっと|おおきい|の|が|いい doctor|yes|more|big|attributive particle|subject marker|good (Professor) Yes, something even bigger would be better.

(な の )じゃあ クジラ とか です か ? な|の|じゃあ|クジラ|とか|です|か attributive particle|explanatory particle|well|whale|or something like that|is|question marker (Nano) So, is it like a whale?

(はかせ )あっ それ かも しれ ない はかせ|あっ|それ|かも|しれ|ない doctor|ah|that|maybe|know|not (Hakase) Ah, that might be it.

(な の )クジラ は 大きい です から ね な|の|クジラ|は|おおきい|です|から|ね adjectival particle|attributive particle|whale|topic marker|big|is|because|right (Nano) Whales are big, after all.

(はかせ )です から ね はかせ|です|から|ね doctor|is|because|right (Hakase) That's right.

( はかせ と な の の 笑い声 ) |||||わらいごえ (Laughter from Hakase and Nano)

(兵士 A)お前 何 やる ん だ ? へいし||おまえ|なに|やる|ん|だ soldier||you|what|will do|you see|is (Soldier A) What are you doing?

(兵士 B)俺 すごろく へいし||おれ|すごろく soldier||I (informal masculine)|board game (Soldier B) I'm playing Sugoroku.

(兵士 3 番 )お前 何 やん の ? へいし|ばん|おまえ|なに|やん|の soldier|number|you|what|is it|question marker (Soldier 3) What about you?

(兵士 6 番 )俺 は クイズ だ へいし|ばん|おれ|は|クイズ|だ soldier|number|I (informal)|topic marker|quiz|is (Soldier 6) I'm doing a quiz.

クイズ なら 和気あいあい と 楽しめる だろ ? クイズ|なら|わきあいあい|と|たのしめる|だろ quiz|if|friendly and lively|and|can enjoy|right If it's a quiz, we can enjoy it in a friendly atmosphere, right?

(兵士 52 番 )しっか し 姫 を 喜ばせたら 金一封 って ― へいし|ばん|しっか|し|ひめ|を|よろこばせたら|きんいっぷう|って soldier|number|definitely|and|princess|object marker|if you make (her) happy|a monetary gift|quotation particle (Soldier 52) If you make the princess happy, you'll get a monetary reward -

面白 そう な レクリエーション だ よ な ? おもしろ|そう|な|レクリエーション|だ|よ|な interesting|looks|adjectival particle|recreation|is|emphasis particle|right Sounds like an interesting recreation, right?

(兵士 16 番 )たまに は こういう 楽しみ も なくっちゃ ― へいし|ばん|たまに|は|こういう|たのしみ|も|なくっちゃ soldier|number|sometimes|topic marker|this kind of|fun|also|if we don't have (Soldier 16) Sometimes you need a bit of fun like this -

やって られ ん でしょ う やって|られ|ん|でしょ|う doing|can|right|isn't it|u Otherwise, you can't keep going, right?

(兵士 8 番 )だ あ なっ (兵士 たち )おお ! へいし|ばん|だ|あ|なっ|へいし|たち|おお soldier|number|is|ah|became|soldiers|plural marker|oh (Soldier 8) That's right! (Soldiers) Oh!

(兵士 66番 )先ほど ボール は こちら に 入れ まし た が へいし|ばん|さきほど|ボール|は|こちら|に|いれ|まし|た|が soldier|number|a little while ago|ball|topic marker|here|locative particle|put|did|past tense marker|but (Soldier 66) Earlier, the ball was put in here.

(兵士 たち の どよめき 声 ) へいし|たち|の|どよめき|こえ soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring|voice (Soldiers' murmuring voices)

(兵士 66 番 )実は こちら です へいし|ばん|じつは|こちら|です soldier|number|actually|here|is (Soldier 66) Actually, it's over here.

(兵士 たち )おお !(兵士 8 番 )やる なあ 66 番 へいし|たち|おお|へいし|ばん|やる|なあ|ばん soldier|plural marker|wow|soldier|number|to do|right|number (Soldiers) Oh! (Soldier 8) Nice job, 66!

(兵士 16 番 )お前 に そんな 特技 が あった なんて なあ へいし|ばん|おまえ|に|そんな|とくぎ|が|あった|なんて|なあ soldier|number|you|locative particle|such|special skill|subject marker|had|like|right (Soldier 16) I didn't know you had such a special skill!

え へ へ っ 実は ― え|へ|へ|っ|じつは eh|e|e|small tsu|actually Hehe, actually -

こっそり 王室 の 専属 マジシャン 目指し て ん だ こっそり|おうしつ|の|せんぞく|マジシャン|めざし|て|ん|だ secretly|royal family|attributive particle|exclusive|magician|aiming|and|informal sentence-ending particle|is I'm secretly aiming to become the royal family's magician.

そう なれ ば 安泰 だ もん なあ そう|なれ|ば|あんたい|だ|もん|なあ so|if it becomes|conditional particle|safe|is|because|right If I can do that, I'll be set for life.

まあ な まあ|な well|a particle used for emphasis Well, yeah.

(兵士 25 番 )おお 俺 も 燃え て きた ぜ え へいし|ばん|おお|おれ|も|もえ|て|きた|ぜ|え soldier|number|oh|I (informal masculine)|also|burning|and|have come|emphasis particle (masculine)|eh (Soldier No. 25) Oh, I'm fired up too!

(兵士 43 番 )絶対 金一封 取って やる ! へいし|ばん|ぜったい|きんいっぷう|とって|やる soldier|number|absolutely|a cash prize|will take|will do (Soldier 43) I will definitely win the cash prize!

(お つき )おいっ !時間 だ ぞ お|つき|おいっ|じかん|だ|ぞ honorific prefix|moon|hey|time|is|emphasis marker (Attendant) Hey! It's time!

(兵士 たち の 話し声 ) へいし|たち|の|はなしごえ soldier|plural marker|possessive particle|talking voice (Voices of the soldiers)

(おつき )静か に !で は さっき 配った クジ の 番号 順 に 始めろ おつき|しずか|に|で|は|さっき|くばった|クジ|の|ばんごう|じゅん|に|はじめろ you|quiet|particle indicating location or direction|at|topic marker|a little while ago|distributed|lottery|attributive particle|number|order|particle indicating location or direction|start (Attendant) Quiet! Now, let's start in the order of the numbers from the lottery tickets we distributed earlier.

1 番目 の 者 前 へ ばんめ|の|もの|まえ|へ ordinal number|attributive particle|person|front|to First person, come forward.

私 から です わたし|から|です I|from|is It's from me.

(兵士 16 番 )おお いきなり 66 番 から か あ こりゃ 早速 金一封 だ なあ へいし|ばん|おお|いきなり|ばん|から|か|あ|こりゃ|さっそく|きんいっぷう|だ|なあ soldier|number|oh|suddenly|number|from|question marker|ah|this is|right away|a cash prize|is|isn't it (Soldier 16) Oh, right from 66, huh? Well, this is an immediate bonus.

(兵士 8 番 )専属 マジシャン か フッ 夢 を つかめよ 66 番 へいし|ばん|せんぞく|マジシャン|か|フッ|ゆめ|を|つかめよ|ばん soldier|number|exclusive|magician|or|huh|dream|object marker|grab it|number (Soldier 8) A dedicated magician, huh? Heh, grab your dreams, 66.

(兵士 たち )お っ すげ へいし|たち|お|っ|すげ soldier|plural marker|emphasis marker|gemination marker|amazing (Soldiers) Whoa, amazing!

さあ ボール は どこ に ある でしょう か ?えっ ? さあ|ボール|は|どこ|に|ある|でしょう|か|えっ well|ball|topic marker|where|locative particle|is (for inanimate objects)|isn't it|question marker|eh Now, where is the ball?

ああ !私 を 専属 マジシャン に ああ|わたし|を|せんぞく|マジシャン|に ah|I|object marker|exclusive|magician|locative particle Ah! Make me your personal magician.

(スターラ 姫 )次 スターラ|ひめ|つぎ Starla|princess|next (Princess Starla) Next.

(兵士 たち )ええ え ! へいし|たち|ええ|え soldier|plural marker|yes|eh (Soldiers) Yes, yes!

クジ 番号 2 番 前 へ くじ|ばんごう|ばん|まえ|へ lottery|number|place|in front|to Lottery number 2, step forward.

(兵士 4 番 )ついに 来た 俺 の 名 を 世界 に 知らしめる とき へいし|ばん|ついに|きた|おれ|の|な|を|せかい|に|しらしめる|とき soldier|number|finally|came|I (informal)|possessive particle|name|object marker|world|locative particle|make known|time (Soldier 4) Finally, it's time for the world to know my name.

ピンチ を チャンス に 変え て やら あ ピンチ|を|チャンス|に|かえ|て|やら|あ pinch|object marker|chance|locative particle|change|and|or something like that|ah Turn a pinch into a chance.

(兵士 56 番 )あれ って へいし|ばん|あれ|って soldier|number|that|quotation particle (Soldier 56) What's that?

(兵士 8 番 )ユーモア の 4 番 へいし|ばん|ユーモア|の|ばん soldier|number|humor|possessive particle|number (Soldier 8) It's Humor Number 4.

あいつ の お 笑い なら いける ん じゃない か ? あいつ|の|お|わらい|なら|いける|ん|じゃない|か that guy|attributive particle|honorific prefix|laughter|if|can do|explanatory particle|isn't it|question marker Isn't that guy's humor good enough?

( 兵士 4 番 ) 4 番 いか せ て いただきます へいし|ばん|ばん|||| (Soldier 4) I'll take Number 4.

うん ん ん ん ん うん|ん|ん|ん|ん yeah|uh|uh|uh|uh Uhn n n n n

ば ああ ! ば|ああ well|ah Ba aa!

う わ ああ ! う|わ|ああ u|wa|aa U wa aa!

(兵士 たち )おお へいし|たち|おお soldiers|plural marker|oh (Soldiers) Oh!

(兵士 8 番 )まさか 4 番 まで (おつき )クジ 番号 3 番 前 に へいし|ばん|まさか|ばん|まで|おつき|クジ|ばんごう|ばん|まえ|に soldier|number|no way|number|until|with you|lottery|number|number|before|at (Soldier No. 8) No way, up to No. 4 (the accompanying) lottery number is before No. 3.

(兵士 8 番 )おい 大丈夫 か ? へいし|ばん|おい|だいじょうぶ|か soldier|number|hey|okay|question marker (Soldier 8) Hey, are you okay?

(兵士 6 番 )お …俺 だ へいし|ばん|お|おれ|だ soldier|number|emphasis particle|I (informal masculine)|is (Soldier 6) Oh... it's me.

え ?お前 さっき クイズ って え|おまえ|さっき|クイズ|って huh|you|earlier|quiz|quotation particle Huh? You were just talking about a quiz.

(兵士 6 番 )まいった こんな こと に なる なんて へいし|ばん|まいった|こんな|こと|に|なる|なんて soldier|number|I'm in trouble|this kind of|thing|locative particle|to become|like (Soldier 6) I can't believe it turned out like this.

しかし 俺 の とりえ と いったら クイズ しか ない し ― しかし|おれ|の|とりえ|と|いったら|クイズ|しか|ない|し however|I (informal masculine)|attributive particle|strong point|and|if you say|quiz|only|not|and But the only thing I'm good at is quizzes...

ここ は 1 つ 絶対 に 姫 に 正解 し て もらわ ね ば ここ|は|つ|ぜったい|に|ひめ|に|せいかい|し|て|もらわ|ね|ば here|topic marker|counter for small objects|absolutely|adverbial particle|princess|dative particle|correct answer|do|and|get|right|if This is one question that must be answered correctly by the princess.

(兵士 6 番 )大丈夫 だ へいし|ばん|だいじょうぶ|だ soldier|number|okay|is (Soldier 6) It's okay.

(兵士 6 番 )ミス は 許さ れ ない へいし|ばん|ミス|は|ゆるさ|れ|ない soldier|number|mistake|topic marker|forgive|passive marker|not (Soldier 6) Mistakes are not allowed.

恐ろしく 簡単 な 問題 に し なくて は おそろしく|かんたん|な|もんだい|に|し|なくて|は terribly|easy|adjectival particle|problem|locative particle|do|and not|topic marker It must be an incredibly easy question.

ろ …6 番 クイズ で いか せて いただきます ろ|ばん|クイズ|で|いか|せて|いただきます ro|number|quiz|at|how|let|I will receive Well... I will proceed with the 6th quiz.

パ …パン は パン でも 食べ られ ない パン は な ー んだ ! パ|パン|は|パン|でも|たべ|られ|ない|パン|は|な|ー|んだ pa|bread|topic marker|bread|but|eat|can|not|bread|topic marker|what|prolongation mark|you see Pa... what kind of bread can't be eaten?

ハア ハア ハア Haa haa haa

(スターラ 姫 )うーん スターラ|ひめ|うーん Starla|princess|hmm (Princess Starla) Hmm...

あ はっ 答え は 2 択 です 1 番 フライパン 2 番 メロン パン あ|はっ|こたえ|は|たく|です|ばん|フライパン|ばん|メロン|パン ah|ha|answer|topic marker|choices|is|number|frying pan|number|melon|bread Ah, the answer is a choice of 2: 1. Frying pan 2. Melon bread

さあ 何 番 ? さあ|なに|ばん well|what|number So, which number?

(兵士 たち )あ …あいつ へいし|たち|あ|あいつ soldier|plural marker|ah|that guy (Soldiers) Ah... that guy

あっ ん っ あっ|ん|っ ah|n|small tsu Ah, um

うーん Hmm

分から ん わから|ん don't understand|informal emphasis marker I don't understand

(兵士 たち )え ! へいし|たち|え soldiers|plural marker|hey (Soldiers) Huh!

(荒い 息 ) あらい|いき rough|breath (Rough breath)

せ …正解 で ござい ます ! せ|せいかい|で|ございます|masu you|correct|is|is|polite ending Y-Yes... That is correct!

(兵士 6 番 )我が 人生 に 一片 の へいし|ばん|わが|じんせい|に|いっぺん|の soldier|number|my|life|locative particle|a piece|attributive particle (Soldier No. 6) I have no regrets in my life!

悔い あり い ! くい|あり|い regret|there is|adjective ending (Soldier No. 52) Ahhh, it's the end.

(兵士 52 番 )あ ああ 終わり だ へいし|ばん|あ|ああ|おわり|だ soldier|number|ah|ah|end|is

(兵士 16 番 )クイズ マスター まで 逝っちまい やがった へいし|ばん|クイズ|マスター|まで|いっちまい|やがった soldier|number|quiz|master|until|went away|damn it (Soldier 16) The quiz master has passed away.

(スラータ 姫 )次 ! スラータ|ひめ|つぎ Slarta|princess|next (Princess Slarta) Next!

( 兵士 7 番 ) な … 7 番 オリンピック の 開催 地 を 全部 言わ せ て いただきます へいし|ばん||ばん|おりんぴっく||かいさい|ち||ぜんぶ|いわ||| (Soldier 7) I will name all the host cities of the Olympics.

(スラータ 姫 )フワア (兵士 7 番 )待って ! スラータ|ひめ|フワア|へいし|ばん|まって Surata|princess|Fuwā|soldier|number|wait (Princess Slarta) Whoa (Soldier 7) Wait!

(兵士 7 番 )ああ ! へいし|ばん|ああ soldier|number|ah (Soldier 7) Ah!

(兵士 8 番 )お前 の 勇気 だけ は 忘れ ない ぞ 7 番 へいし|ばん|おまえ|の|ゆうき|だけ|は|わすれ|ない|ぞ|ばん soldier|number|you|possessive particle|courage|only|topic marker|forget|not|emphasis particle|number (Soldier 8) I will never forget your courage, 7.

どう し た ?誰 か 姫 を 楽 しませ られる 者 は い ない の か ? どう|し|た|だれ|か|ひめ|を|たの|しませ|られる|もの|は|い|ない|の|か how|did|you|who|or|princess|object marker|fun|make|can|person|topic marker|there|not|question marker|or What's wrong? Is there no one who can entertain the princess?

(兵士 8 番 )ど …どう すん だ ? へいし|ばん|ど|どう|すん|だ soldier|number|how|how|are you going to do|is (Soldier 8) Wh-what should we do?

俺 な ん か チアガール やる つもり だった のに おれ|な|ん|か|チアガール|やる|つもり|だった|のに I|adjectival particle|informal emphasis|or|cheerleader|to do|intention|was|even though I was planning to be a cheerleader.

(兵士 0 番 )バカ 野郎 !俺 なんか ケツ で 割り箸 折る ん だ ぞ へいし|ばん|バカ|やろう|おれ|なんか|ケツ|で|わりばし|おる|ん|だ|ぞ soldier|number|stupid|bastard|I|like|ass|with|disposable chopsticks|break|you know|is|emphasis marker (Soldier 0) You idiot! I'm going to break chopsticks with my butt!

(兵士 39 番 )俺 は 南京玉すだれ だ ! へいし|ばん|おれ|は|なんきんたますだれ|だ soldier|number|I (informal)|topic marker|Nankin ball curtain|is (Soldier 39) I'm a Nanjing bamboo curtain!

(兵士 91 番 )俺 なんか キャベツ の 千切り だ ぜ へいし|ばん|おれ|なんか|キャベツ|の|ちぎり|だ|ぜ soldier|number|I (informal)|like|cabbage|attributive particle|shredded|is|emphasis particle (Soldier 91) I'm like shredded cabbage!

(深い ため息 ) ふかい|ためいき deep|sigh (Deep sigh)

(兵士 8 番 )俺たち 全員 消さ れる ぞ へいし|ばん|おれたち|ぜんいん|けさ|れる|ぞ soldier|number|we (male)|everyone|will erase|will be|emphasis marker (Soldier 8) We're all going to be wiped out.

(兵士 たち の おびえる 声 ) へいし|たち|の|おびえる|こえ soldiers|plural marker|possessive particle|scared|voice (The soldiers' frightened voices)

(兵士 13 番 )おい おい 俺 を 忘れ て もらっちゃ 困る ぜ へいし|ばん|おい|おい|おれ|を|わすれ|て|もらっちゃ|こまる|ぜ soldier|number|hey|hey|I (informal)|object marker|forget|and|you can't|be troubled|emphasis marker (Soldier 13) Hey, hey, you can't forget about me!

( 兵士 15 番 ) お … お前 は ! へいし|ばん||おまえ| (Soldier 15) Y-You are...!

その ひょう きん っぷり から ― その|ひょう|きん|っぷり|から that|rating|gold|degree|because From that funny demeanor—

ひょうきん 界わい で は 右 に 出る 者 が い ない ひょうきん 者 ひょうきん|かいわい|で|は|みぎ|に|でる|もの|が|い|ない|ひょうきん|もの funny|area|at|topic marker|right|locative particle|to come out|person|subject marker|is|not|funny|person In the world of humor, there's no one better than you, the comedian.

ひょうきん 13 ( サーティン ) ! Comedian 13 (Thirteen)!

(兵士 13 番 )俺 が 起死回生 の 1 発 を お見舞い し て 場 の 空気 を 変え て やる ぜ フンッ へいし|ばん|おれ|が|きしかいせい|の|はつ|を|おみまい|し|て|ば|の|くうき|を|かえ|て|やる|ぜ|フンッ soldier|number|I (informal)|subject marker|revival from death|attributive particle|shot|object marker|give a blow|and|and|place|possessive particle|air|object marker|change|and|will do|emphasis particle|hmph (Soldier 13) I'll deliver a life-or-death shot and change the atmosphere of the place, huh!

(兵士 15 番 )待て 13 それ は あまり に も 危険 すぎる ! へいし|ばん|まて|それ|は|あまり|に|も|きけん|すぎる soldier|number|wait|that|topic marker|not very|adverbial particle|also|dangerous|too much (Soldier 15) Wait, 13! That's way too dangerous!

チッ チッ チッ ! ちっ|ちっ|ちっ tsk|tsk|tsk Tch, tch, tch!

俺 が ただ 単に 白鳥 の 湖 を 舞う だけ だ と 思う かい ? おれ|が|ただ|たんに|はくちょう|の|みずうみ|を|まう|だけ|だ|と|おもう|かい I|subject marker|just|simply|swan|attributive particle|lake|object marker|dance|only|is|quotation particle|think|right Do you think I'm just going to dance on the Swan Lake?

(兵士 たち )だ あっ ! へいし|たち|だ|あっ soldiers|plural marker|is|ah (Soldiers) Oh no!

(兵士 13 番 )まあ 見て な へいし|ばん|まあ|みて|な soldier|number|well|look|right (Soldier 13) Well, just watch.

(兵士 たち )あ ああ へいし|たち|あ|ああ soldiers|plural marker|ah|ahh (Soldiers) Ah, oh!

本当 の ひょうきん て やつ を 俺 が 教え … ほんとう|の|ひょうきん|て|やつ|を|おれ|が|おしえ real|attributive particle|funny|and|guy|object marker|I (informal)|subject marker|teach I'll teach you what real goofiness is...

てっ Tch.

やる ぜ え ! やる|ぜ|え to do|emphasis particle|interjection I'll show you!

(兵士 15 番 )ひょうきん 13 ! ひょうし|ばん|ひょうきん soldier|number|funny (Soldier 15) Funny 13!

あれ ? あれ that Huh?

なぜ 俺 まで ! なぜ|おれ|まで why|I (informal masculine)|even Why me too!

(おつき )次 5 番 おつき|つぎ|ばん the moon|next|number (Attendant) Next, number 5.

いつまで 待たせる 気 だ 早く 出て こい ! いつまで|またせる|き|だ|はやく|でて|こい until when|to make (someone) wait|feeling|is|quickly|come out|come How long do you plan to keep us waiting? Hurry up and come out!

(兵士 5 番 )誰 だ ?(兵士 A )5 番 の やつ 誰 だ ? へいし|ばん|だれ|だ|へいし|エー|ばん|の|やつ|だれ|だ soldier|number|who|is|soldier|A|number|attributive particle|guy|who|is (Soldier 5) Who is it? (Soldier A) Who is number 5?

(兵士 0 番 )お前 か ?(兵士 5 番 )違う へいし|ばん|おまえ|か|へいし|ばん|ちがう soldier|number|you|question marker|soldier|number|wrong (Soldier 0) Is it you? (Soldier 5) No.

(兵士 5 番 )これ は 帽子 の 番号 だ !(兵士 B)誰だ?誰だ? へいし|ばん|これ|は|ぼうし|の|ばんごう|だ|へいし||| soldier|number|this|topic marker|hat|possessive particle|number|is|soldier||| (Soldier 5) This is the number of the hat! (Soldier B) Who is it? Who is it?

(兵士 たち の ざわめく 声 ) へいし|たち|の|ざわめく|こえ soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring|voices (Voices of soldiers murmuring)

(兵士 8 番 )ん ?ああ へいし|ばん|ん|ああ soldier|number|huh|ah (Soldier 8) Hm? Ah.

お …おい 5番ってお前じゃ? お|おい| honorific prefix|hey| O... hey, is that you, number 5?

(兵士 11 番 )ヘヘヘッ あ ああ へいし|ばん|ヘヘヘッ|あ|ああ soldier|number|hehehe|ah|aa (Soldier 11) Hehehe, ah, ahh.

(兵士 たち )終わった へいし|たち|おわった soldiers|plural marker|finished (Soldiers) It's over.

おい 5 番 いいかげん に 出てこい いったい ど いつ だ ? おい|ばん|いいかげん|に|でてこい|いったい|ど|いつ|だ hey|number|enough|at|come out|what on earth|when|when|is Hey, number 5, come out already! When are you going to show up?

( 兵士 11 番 ) やっや …\ N は い はい はい へいし|ばん|||||| (Soldier 11) Y-yeah... y-yes, yes.

( お つき ) プッ ||ぷっ (Otsuki) Puh

(兵士 たち )え ?やっぱり ! へいし|たち|え|やっぱり soldier|plural marker|eh|after all (Soldiers) Huh? I knew it!

次 誰 でも いい から やれ つぎ|だれ|でも|いい|から|やれ next|who|even|good|because|do it Anyone can go next, just do it.

(兵士 A )もう へいし|エー|もう soldier|A|already (Soldier A) Come on.

(兵士 B)どう あがい て も へいし||どう|あがい|て|も soldier||how|even if|and|also (Soldier B) No matter how you try.

(兵士 C)こりゃ あ へいし||こりゃ|あ soldier||this is|ah (Soldier C) This is bad.

(兵士 たち )ダメ だ へいし|たち|ダメ|だ soldiers|plural marker|no good|is (Soldiers) No good.

(荒い 息遣い ) あらい|いきづかい rough|breathing (Rough breathing)

(兵士 8 番 )う は っ ハア ハアハア へいし|ばん|う|は|っ|ハア|ハアハア soldier|number|u|topic marker|small tsu (indicates a pause)|haah|haahaa (Soldier 8) Ugh, ha ha ha.

うん っ ハア … うん|っ|ハア yeah|a sound indicating a pause or emphasis|haah Yeah, ha...

あんな ん じゃ 命 が いくつ あって も 足り や し ねえ ぜ あんな|ん|じゃ|いのち|が|いくつ|あって|も|たり|や|し|ねえ|ぜ like that|informal sentence-ending particle|informal version of では (de wa)|life|subject marker|how many|there is|even|enough|and|and|right|emphasis marker With that kind of thing, no matter how many lives you have, it wouldn't be enough.

あんな わがまま な レクリエーション に ― あんな|わがまま|な|レクリエーション|に that kind of|selfish|adjectival particle|recreation|locative particle To such a selfish recreation—

つき あって ら れっか あ ! つき|あって|ら|れっか|あ moon|and|informal plural marker|you are|ah I can't keep up with that!

ぬ わ っ ぬ|わ|っ nu|wa|gemination marker Ugh!

(生徒 たち )ああ せいと|たち|ああ students|plural marker|ah (Students) Ah.

(祐子 )ああ ゆうこ|ああ Yuko|ah (Yuko) Ah

廊下 に 立って ます ! ろうか|に|たって|ます hallway|at|standing|polite ending I'm standing in the hallway!

♪ ~ ♪~

~ ♪ ~♪

( コーヒー 店 の ドリンク ) 甘 ー い ひと とき を お 届け する ー こーひー|てん|||あま|-||||||とどけ||- (Coffee shop's drink) Delivering a sweet moment~

キャラメル ソース ヘーゼルナッツ シロップ ― キャラメル|ソース|ヘーゼルナッツ|シロップ caramel|sauce|hazelnuts|syrup Caramel sauce hazelnut syrup -

チョコレート チップ エクストラ ホイップ の ― チョコレート|チップ|エクストラ|ホイップ|の chocolate|chips|extra|whipped|attributive particle Chocolate chip extra whipped -

エスプレッソ ショット を 1 杯 追加 し た ― エスプレッソ|ショット|を|はい|ついか|し|た espresso|shot|object marker|cup|add|and|did Added one shot of espresso -

ホワイト チョコレート フラペチーノ の グランデ で ー す ホワイト|チョコレート|フラペチーノ|の|グランデ|で|ー|す white|chocolate|frappuccino|attributive particle|grande|at|prolongation mark|is Grande white chocolate frappuccino -

次回 の 「日常 」は 第 19 話 お楽しみ に じかい|の|にちじょう|は|だい|はなし|おたのしみ|に next time|attributive particle|daily life|topic marker|ordinal number prefix|episode|looking forward|locative particle Look forward to the next "Daily Life" episode 19.

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.69 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=480 err=0.00%) translation(all=400 err=0.25%) cwt(all=2560 err=17.93%)