×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Nichijou, Nichijou Episode 2

Nichijou Episode 2

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) よー し

じゃあ いく ぞ

じゃんけん

ぽん

あっちゃ ー

( 長野原 ( ながの は ら ) みお ) よっしゃ じゃあ 私 から ね

パ イ ナ ツ プ ル

じゃんけん

ぽん

よー し いく ぞ

ダメ だ よ

1 段 ずつ って ルール じゃ ん

分かってる って

グ リ コ

… の おまけ

お … お まー !

えっ 何 ?

何 勝手 に 付け足し てん の ?

えっ ? 普通 おまけ って 付け ない ?

ねえ 麻衣 ちゃん

( 水上 麻衣 ( みなかみ まい ) ) フィフティ フィフティ

( みお ) 分かった それで いい よ

ただし そっち が そう くる なら ―

私 も 自分 ルール 発動 さ せる から ね

( 3 人 ) じゃんけん

ぽん

( 祐子 ) よっ 次 は 麻衣 ちゃん だね

ち よ た ―

に け ら は と ほ ―

ら す て の は て き ら と ―

な り は し て と

( 風 の 音 )

復活 の 呪文 …

( 風 の 音 )

♪~

~♪

( みお ) ああ …

止まってる …

もう お母さん !

“ 7 時 に 起こし て ” って 言った じゃん

お母さん ! あっ

セパ … セパタクロー

ああん も うっ

今日 日直 なのに

( みお ) 目覚まし も 目覚まし だ よ

なんで 今日 に かぎ って 電池 切れ ちゃってる の ?

まったく

切れる なら 切れる って 先に 教え て って の

この スカ ポン タン !

( みお の 荒い 息 )

( みお ) とにかく 最速 ラップ を たたき出す の

そう すれ ば なんとか …

あっ

( みお ) … という か 今

えっ

( みお ) ものすごい の い た !

しかも なんか …

( みお ) 来 た あ !

う … う わっ あっ おわっ

( みお ) なに なに なに ? この スプリンター

なんで 私 を … 追って …

抜い た !

( みお ) ハア ハア ハア

う うっ

( かぶり物 少女 ) フウッ

( みお ) えっ

( 少女 ) あの う … すみません

木魚 落とし ませ ん でし た ?

あっ ん …

金 の 木魚 ですか ?

( みお ) やら れる

やらなきゃ やら れる …

すいません でし た

( 少女 ) プフッ

ある とき は クマ

そして また ある とき は …

ク マ

し て その 正体 は …

( みお ) うう おっ

うっ

( 少女 の 笑い声 )

( みお ) はあ …

( 少女 の 笑い声 )

( 少女 ) ご … ごめん ごめん

よっ う うーん あ あっ

( 長野原 ( ながの は ら ) よしの ) ジャーン

正解 は お姉ちゃん でし た

みお の 学校 の 制服 着 て た から 分かん なかった でしょ う

ああ 楽 ( た の ) …

( みお ) う うっ !

( 紳士 ・ 付き人 ) おっ

( 紳士 ) ほ ー お

これ は 朝 から 見事 な コーク スクリュー じゃ

( 付き人 ) いやあ すばらしい です よ 実に

いや いやあ 苦労 し た ん だ よ

目覚まし 止める の も 大変 だった し

( みお ) お前 が 犯人 かっ !

いや いや いや そんな 怒ん ない で

ほら っ これ で ラーメン おごる から あ

( みお ) う うっ

それ 私 の 野口 !

ち よ た ―

に け ら は と ―

ほ ら す て の は て き ―

ら と な り は し て と

( はかせ ) プ プ プー ププ プー

ん ん ? ああ サメ

サメ

( 東雲 ( しののめ ) なの ) ただいま

あれ ? はかせ 何 し てる ん です か ?

なの あの 雲 サメ っぽい

( なの ) へえ どれ ですか ?

ああ ホント です ね

カッコ いい ね

そうです ね

あっ そうだ

はかせ 買って き まし た よ 牛乳

( はかせ の 寝息 )

フフッ

ウフッ

( はかせ ) ねえ 4.5 4.5

はい 特濃 です よ

でも どう し た ん です か ? 急に 牛乳 飲み たい なんて

エヘッ それ は ね

( スイッチ を 押す 音 )

( モーター 音 ) ( なの ) えっ

( はかせ ) ロールケーキ が ある から あ

( なの ) えっ

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ

… って なに 勝手 に 改造 し てる ん です か ?

( はかせ ) ロールケーキ だ から

( なの ) 意味 が 分かり ませ ん

ああ

なの 4.5 牛乳

“ 4.5 ” じゃ ない です よ !

なんで 腕 に ロールケーキ 入れ て 生活 し なきゃ いけない ん です か ?

( はかせ ) プハーッ

ち ゅ め たく て お いちい

( なの ) そういう 問題 じゃ あり ませ ん

もう こんな ところ 外 で 誰か に 見 られ たら …

( はかせ ) ああ ゴロゴロ ゴロー

戻る う

( なの ) うん っ

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ ん ん っ

くう … プハーッ

はかせ

なあに ?

あの う … 私 に も少し

いい よ

わあ

( はかせ ) ちょっと 待って ね

( なの ) ウフッ

はい どー ぞ

ありがとう ござい ます

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ

( なの ) うん ?

( はかせ ) う まっ ハア

う まっ う まっ う まっ う まっ

( なの ) あ … あの う …

( はかせ ) ん ?

ロールケーキ の ほう も …

えっ うん …

あっ そうだ

じゃあ な の は 甘食 ね

ええ !

ああ …

( スイッチ を 押す 音 ) ( はかせ ) どうぞ

( なの ) 戻った

( はかせ ) あっ ごめん ね

間違って 押し ちゃった

( スイッチ を 押す 音 ) ( なの ) ひ いっ

だだ … だから なんで こういう こと する ん です か ?

何 か の はずみ で 外 で 作動 し たら ―

どうなる と 思ってる ん です か ?

どうなる の ?

きっと …

( 客 1 ) コマンド サンボマスター 最高 だ よな

( 客 2 ) だよ ね

( なの ) 痛 っ あっ

( 客 1 ) う あっ ( 客 2 ) ええ …

音楽 再生 機能 も 付け とく ね

そう じゃ ない です

なんで 改造 し て いく 方向 に なってる ん です か ?

( はかせ ) うん っ プハーッ

ちゃんと 聞い て ください よ …

( はかせ ) ご くっ ぐっ ぐっ

この 一杯 !

う ぐぐ ー ああ …

( なの ) もう …

うーん …

あー む

うん ?

プハーッ

あっ ああ …

うーん

あっ 何ですか ?

甘食 … ヘヘッ

ダメ です

はかせ は もう ロールケーキ 食べ た ん です から

ええ

あー む

うん

あっ うっ うう …

ああ

( なの ) あっ あれ ? はかせ ?

いい もん !

なぜなら まだ ―

バームクーヘン ある から !

えっ え えっ ?

ま… まさか ! 今度 は どこ から ?

上 ? 下 ?

あっ あ あっ

おおっ ?

あ あっ ガビーン

さ … 最初 から 全部 冷蔵庫 に しまって おい て ください

( はかせ ) ヤダ ! ( なの ) ええ !

( なの ) ええ

( はかせ ・ なの ) ♪ 最初 は グー その 次 パー

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけんぽん

( はかせ ) もぐ もぐ もぐ もぐ ( なの ) う うっ

( 祐子 ) ん っ

はっ !

うっ あっ

( 学校 の チャイム )

( みお ) う うーん えっ

眠かった

( 祐子 ) みー おーしゃん

何 ? その 笑顔

ノート 見せ て

えっ

まさか また 宿題 忘れ た の ?

いやあ お恥ずかしい かぎり で

( みお ) もう そんな ん だ と また 試験 で 痛い目 遭う よ

分かってる って

今回 … 今回 だけ

最後 に する から お願い ねっ

( みお ) ゆっこ この 前 も 同じ こと 言って た でしょ う

武士に二言はない !

( みお ) いや だから すでに 言ってる ん だって ば !

えっ そ … そっか あ

( みお ) ハアッ

もう しょうがない なあ

今回 だけ だ から ね

ホント だ から ね

分かって ます って

持つ べき もの は みお ちゃん です

( 吾妻 ( あ が つま ) ) ゆっこ さっき 言って た の 出 て き た よ

( 祐子 ) じゃあ 写し たら すぐ 返す ね

( みお ) うん

( 祐子 ) 本当 ? 見せ て 見せ て

( みお ) あれ ?

何か 私 忘れ て ない ?

昨日 の 夜 宿題 終わって …

宿題 終わって …

( 男 ) そう

( みお ) 何気 に 描い た …

( 男 ) だって …

何気 に 描い た 絵

( みお ) 消す の 忘れ て た !

( 男 ) そう は させ ん ぞ

忘れ て た !

あ あっ ああ …

あっ

( 吾妻 ) でしょ でしょう ?

だ ねえ

( みお ) ゆっこ ( 祐子 ) あっ ん ?

いやあ ごめん ごめん そう いや 私 も 宿題 忘れ て て さ

いやはや まいった まいった

… という わけ で ノート は 返し て ね

ごめん ね

あっ

何 ?

だから 見 て も しょうが な …

また また あ もう そういう の やめ て よ

次 は やって くる って 言ってる じゃん

ん じゃ

ごめん お待たせ

( みお ) マズい …

マズい ぞ これ は …

あんな 絵 見 られ たら 確実 に 変 な 目 で 見 られる

しかも その 絵 を 見る の が よりによって ゆっこ

その 伝達力 は …

あっ

( 祐子 ) いやあ ハッハッ ハッハッ

( みお ) 音速 !

ふんっ

( みお ) ゆっこ ! ( 祐子 ) ん ?

そ … それ 国語 の ノート だった よ

数学 の は こっち …

えっ ?

でも これ “ スー ガク ” って 書い て ある けど …

う おおっ あ あっ

うっ う

ち ち ち … 違う の !

い … 痛かった の !

おなか が 痛かった の !

( 祐子 ) あ … うん ( みお ) ギャン

じゃあ すぐ 写し ちゃう から ちょい 待って て

( みお ) 終わる …

ここ で 見 られ たら 終わる …

私 の 高校 生活 が …

終わる …

( みお ) ゆっこ !

その ノート 千円 で 買った !

なんで 逃げる の ?

ゆっこ !

違う の その ノート は …

その ノート は ―

爆発 する の !

( 祐子 ) ふっ !

( みお ) 無理 だ

走って ゆっこ に 追い つける はず が ない

終わる … 私 の 人生 が …

ありがとう 私 の 人生

今まで 楽しかった

ちょっぴり イヤ な こと も あった けど ―

総じて 幸せ な 人生 だった

でも 終わり …

私 の 人生 は 終わる の …

男 たち の うたげ と 共に ―

終わり …

… に する わけ に は いか ない !

命 を 燃やせ ええ ー !

う うっ !

う うっ !

うう ララ !

ララ ララ !

ララ ララ !

ええ いっ

うっ …

( みお ) それでも 届か ない …

ゆっこ 廊下 は ―

走る なあ !

え えっ

あっ

( 祐子 ) あっ

ハア ハア ハア ハア

ああ …

ち ょ… 大丈夫 ?

あっ

ああ …

はい

( 赤城 ( あかぎ ) 先生 ) じゃあ 後ろ から ノート 集めろ

あと 宿題 を 忘れ た やつ は 早く 名乗り出ろ

( みお ) フウッ

( みお ) 一 時 は どうなる こと か と 思った けど

なんとか 事なき を 得 て よかった

これ で 私 の 何気ない 日常 が 戻って …

( みお ) あ あっ ! ( 生徒たち ) おおっ ?

( 祐子 ) あ ?

( みお ) 消し て ない

( 男 ) やあ

どう し た ? 長野原

( みお ) 先生 宿題 忘れ まし た !

( なの ) こう し てっと

はかせ ちょっと 部屋 の ゴミ 片づけ て もらって いい ですか ?

( はかせ ) おっ ああ … うーん

( なの ) ん ?

はかせ に は まだ ちょっと 早い かも しれ ない

( なの ) えっ

( はかせ ) 遊ん で き ます

( なの ) あの …

( 桜井 ( さくらい ) 先生 ) あ のっ すみません

安中 ( あんな か ) さん ちょっと いい ですか ?

( 安中 ) あっ はい ?

( 桜井 ) あ あっ いえ …

ちょっと だけ な ん です けど ね

その リボン 大き すぎる か なあ … なんて

ピョン なんて

( はかせ ) あむ あむ あむ

甘食 も おいしい ね

そうです ね

( はかせ ・ なの ) あー む

( 自動ドア が 開く 音 )

( 店員 ) いらっしゃい ませ

( 立花 ( たちばな ) みさと ) ハア …

笹原 ( ささ はら )

あんた 文化祭 実行 委員 として の 自覚 あん の ?

もう少し 真面目 に 考え たら どう な の よ

( 笹原 幸治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 至って 真面目 だ

演劇部 部長 として 常に 役 に 備え て いる の だ

そんなこと も 分からん の か ? 立花 みさと よ

分かん ない わ よ !

( 笹原 ) 甘い ( みさと ) 聞け

大体 ここ は 文化祭 の 出し もの を 決める 場

あんた の 演劇部 は 関係ない でしょ う ?

銘柄 が 変わった か …

( みさと ) うう …

ハア …

うん !

なんで こい つと 一緒 の 組 に なっちゃっ た か なあ

美味 で ある

ああ 私 だって 剣道部 の 大会 近い ん だ から ね

まったく 文化祭 の 実行 委員 なんて やる ん じゃ なかった わ

はあ …

ウフッ

( 銃声 )

ちょっと あんた !

なに マンガ なんか 読ん でん の よ !

さっさと 案 出さ ない と 帰れ なく なる じゃ ない

( 笹原 ) すま ん 新刊 だった もの で な

1 個 ぐらい アイデア ない の ?

先に 挙げ た ―

“ 利き ワイン 選手権 ” では ダメ な の か ?

ダメ に 決まってる でしょ !

却下 よ 却下 ド 却下 よ !

ねえ 笹原 ?

♪~

ちょっ … あんた さっき から 何 な の よ !

( 笹原 ) すま ん 少し 煮詰まった もの で な

あ … なんてこと

( 発砲音 )

( 発砲音 )

( みさと ) あ あっ 笹原 ドロン する 気 ?

( 笹原 ) トイレ へ はせ参じ て くる

( みさと ) まったく

( 笹原 ) フンッ

今日 は 相当 機嫌 が 悪い よう だ

私 として は 利き ワイン 選手権 で ―

十分 だ と 思う の だ が

しかも あいつ は 最初 から 全然 案 を 出さ ん

あまつさえ それ を 言ったら 今度 は 命 すら 取られ か ねん

すなわち 私 が 案 を 出さ ん と ―

帰れ そう に ない という こと か

しかし …

思考 を 庶民 レベル まで ―

落とせ る もの な の か …

うん …

まあ 少し は 真剣 に 考え て みる か

( みさと ) ん ん …

べつに あんた な ん か 何とも 思って い ない ん だ から !

~♪

( 甘食 ) 甘食 です

関西 で は マイナー らしく ―

“ あま しょ く ” と 読む の か “ かん しょ く ” と 読む の かも ―

分から ない 人 も いっぱい いる らしい です ね

次回 の 「 日常 」 は 第 3 話 です

お楽しみ に

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nichijou Episode 2 nichijou|episode Nichijou Episode 2 Nichijou Episode 2 Nichijou Episodio 2 Nichijou Episode 2 Nichijou Aflevering 2 Nichijou avsnitt 2 日常 第2集

( 相生 祐子 ( あい おい ゆうこ ) ) よー し あいおい|さちこ||||よ -| Yuko||Ai||Yuko|well| All right! Here we go!

じゃあ いく ぞ well|| Let's go

じゃんけん rock-paper-scissors Rock, paper, scissors, shoot!

ぽん pop Pon

あっちゃ ー |- oh no| Acha

( 長野原 ( ながの は ら ) みお ) よっしゃ じゃあ 私 から ね ながのはら|な が の|||み お|よっ しゃ||わたくし|| Stair Climbing Game

パ イ ナ ツ プ ル pa||pine||pu| Pi-ne-ap-p-le! Pinuple Quả dứa

じゃんけん Rock, paper, scissors, shoot! Pierre papier ciseaux

ぽん Pon

よー し いく ぞ よ -||| Okay, here we go. Được rồi, đi thôi

ダメ だ よ だめ|| Do not do it

1 段 ずつ って ルール じゃ ん だん|||るーる|| |each|||| Es ist eine Regel, dass jeder Schritt ist The rules are that you go one step at a time! Đó là nguyên tắc đi từng bước một 一步一个脚印是规矩

分かってる って わかって る| I understand|quotation particle I know!

グ リ コ g|li| Gurico

… の おまけ … Bonus … thưởng

お … お まー ! ||ま - Hey!

えっ 何 ? |なん Huh? What?

何 勝手 に 付け足し てん の ? なん|かって||つけたし|| |arbitrarily||adding on|| You can't just add words. Bạn đang tự thêm gì? 你自己加什么?

えっ ? 普通 おまけ って 付け ない ? |ふつう|||つけ| What? Don't you normally add the rest? 嗯?你平时不加bonus吗?

ねえ 麻衣 ちゃん |まい| Right, Mai-chan?

( 水上 麻衣 ( みなかみ まい ) ) フィフティ フィフティ すいじょう|まい|みな かみ||| Fifty-fifty. (Mai Minakami) năm mươi năm mươi

( みお ) 分かった それで いい よ み お|わかった|それ で|| Fine. That's fine.

ただし そっち が そう くる なら ― however||||| However, if that happens- Tuy nhiên, nếu đó là cách nó đến - 不过,如果真是这样的话——

私 も 自分 ルール 発動 さ せる から ね わたくし||じぶん|るーる|はつどう|||| ||||activation|||| I'll start playing by my own rules, too.

( 3 人 ) じゃんけん じん| Rock, paper, scissors, shoot!

ぽん

( 祐子 ) よっ 次 は 麻衣 ちゃん だね さちこ||つぎ||まい||だ ね ||||Mai||right Hey! You're next, Mai-chan!

ち よ た ― Chi-yo-ta...

に け ら は と ほ ― Ni-ke-ra-ha-to...

ら す て の は て き ら と ― Ho-ra-su-te...

な り は し て と Narihashi

( 風 の 音 ) かぜ||おと (Wind sound)

復活 の 呪文 … ふっかつ||じゅもん revival||spell The incantation of resurrection. 复活法术...

( 風 の 音 ) かぜ||おと (SOUND OF WIND)

♪~

~♪

( みお ) ああ … み お|

止まってる … とまって る stopped It's stopped.

もう お母さん ! |お かあさん Mom, I asked you to wake me at seven!

“ 7 時 に 起こし て ” って 言った じゃん じ||おこし|||いった|じゃ ん You said, "Wake me up at 7 o'clock." 你说,“七点叫醒我”

お母さん ! あっ お かあさん| Mom!

セパ … セパタクロー sepa|Sepak takraw Sepak... Sepak takraw... 藤球 … 藤球

ああん も うっ ああ ん||う っ ahh|| Darn it!

今日 日直 なのに きょう|にっちょく| |class monitor| I'm class officer today! Dù hôm nay là ca ngày 虽然今天是白班

( みお ) 目覚まし も 目覚まし だ よ み お|めざまし||めざまし|| |alarm clock|||| Why did my alarm clock's batteries have to die today? (Mio) Đồng hồ báo thức cũng là đồng hồ báo thức (澪)闹钟也是闹钟

なんで 今日 に かぎ って 電池 切れ ちゃってる の ? |きょう||||でんち|きれ|ちゃ って る| |||only||battery|run out|has run out| Why is the battery dead only today? 为什么只有今天电池没电了?

まったく not at all Why can't it tell me when it's running low on batteries? trời ạ

切れる なら 切れる って 先に 教え て って の きれる||きれる||さき に|おしえ||| will cut|if|||first|||| Tell me first if it cuts 能砍就先告诉我你能砍

この スカ ポン タン ! |fool|silly|fool That piece of trash! Sukapontan này! 这个苏卡蓬坦!

( みお の 荒い 息 ) み お||あらい|いき ||rough|breath (Mio's rough breath)

( みお ) とにかく 最速 ラップ を たたき出す の み お||さい はやさ|らっぷ||たたきだす| ||fastest|lap||drum out| I'll run as fast as I can. Maybe then, I'll... (Mio) Dù sao thì, tôi sẽ thiết lập vòng đua nhanh nhất (Mio) 无论如何,我会设定最快圈速

そう すれ ば なんとか … Then somehow ...

あっ Ah

( みお ) … という か 今 み お|と いう||いま (Mio) ... or rather now (Mio) …hay đúng hơn là bây giờ

えっ

( みお ) ものすごい の い た ! み お|||| |incredible||| Something weird! (Mio) Foi incrível! (Mio) Thật tuyệt vời! (澪)太棒了!

しかも なんか … What's more ... 不知何故...

( みお ) 来 た あ ! み お|らい|| It's coming!

う … う わっ あっ おわっ ||わ っ||おわ っ ||||finished Uh ... wow wow

( みお ) なに なに なに ? この スプリンター み お||||| |||||sprinter What is this? (Mio) Cái gì cái gì? vận động viên chạy nước rút này (澪)什么什么什么?这个短跑运动员

なんで 私 を … 追って … |わたくし||おって |||following Why is it following... 你为什么……追我……

抜い た ! ぬ い| pulled| It passed me!

( みお ) ハア ハア ハア み お||| (Mio) Hahahahaha

う うっ |う っ

( かぶり物 少女 ) フウッ かぶりもの|しょうじょ| headwear|girl|sigh (Cover girl) Huh (戴头饰的女孩)哈

( みお ) えっ み お|

( 少女 ) あの う … すみません しょうじょ||| Excuse me.

木魚 落とし ませ ん でし た ? もくぎょ|おとし|||| wooden fish||||was| Did you drop this wooden fish? Você deixou cair o peixe de madeira? Bạn không đánh rơi mokugyo chứ? 你没有放下mokugyo吗?

あっ ん …

金 の 木魚 ですか ? きむ||もくぎょ|です か Was it a golden fish?

( みお ) やら れる み お|| I'm done for. (Mio) Eu posso fazer isso

やらなきゃ やら れる … やら なきゃ|| If I don't do this, I'm done for...

すいません でし た I'm sorry! 对不起

( 少女 ) プフッ しょうじょ| |snort (Girl) Puff

ある とき は クマ |||くま |||bear Sometimes, I'm a bear. 有时是熊

そして また ある とき は … |also||| And other times, I'm a bear. E então novamente ... 还有一次...

ク マ Ku| bear

し て その 正体 は … |||しょうたい| |||true identity| But my true identity is... 而它的真实身份是……

( みお ) うう おっ み お|う う|お っ (Mio) Uooo (澪)呃哦

うっ う っ

( 少女 の 笑い声 ) しょうじょ||わらいごえ (Girl's laughter)

( みお ) はあ … み お|は あ (Mio) Ah ...

( 少女 の 笑い声 ) しょうじょ||わらいごえ

( 少女 ) ご … ごめん ごめん しょうじょ||| S-Sorry! Sorry!

よっ う うーん あ あっ

( 長野原 ( ながの は ら ) よしの ) ジャーン ながのはら|な が の|||| Nagano||||Yoshino|jahn Ta-dah! It's your big sister.

正解 は お姉ちゃん でし た せいかい||お ねえちゃん|| ||older sister|| The correct answer was my sister

みお の 学校 の 制服 着 て た から 分かん なかった でしょ う み お||がっこう||せいふく|ちゃく||||わか ん||| ||||uniform|||||||| Since I wore a uniform from your school, you couldn't tell.

ああ 楽 ( た の ) … |がく|| |easy|| Oh easy ...

( みお ) う うっ ! み お||う っ (Ugh!

( 紳士 ・ 付き人 ) おっ しんし|つきびと|お っ gentleman|attendant| (Gentleman / Uchideshi) Oops (先生/服务员)哎呀

( 紳士 ) ほ ー お しんし||-|

これ は 朝 から 見事 な コーク スクリュー じゃ ||あさ||みごと|||すくりゅー| ||||splendid||corkscrew|corkscrew| What a spectacular corkscrew we're seeing this morning. Đây là một cái nút chai tuyệt vời từ buổi sáng

( 付き人 ) いやあ すばらしい です よ 実に つきびと|いや あ||||じつに ||wonderful|||truly Truly amazing.

いや いやあ 苦労 し た ん だ よ |いや あ|くろう||||| ||trouble||||| No, I had a hard time

目覚まし 止める の も 大変 だった し めざまし|とどめる|||たいへん|| It was hard to stop the alarm clock 很难停止警报

( みお ) お前 が 犯人 かっ ! み お|おまえ||はんにん|か っ |||culprit| You are the culprit?!

いや いや いや そんな 怒ん ない で ||||いか ん|| ||||don't get angry|| Don't be so angry.

ほら っ これ で ラーメン おごる から あ ||||らーめん||| ||this|||treat|| Here, I'll treat you to ramen.

( みお ) う うっ み お||う っ

それ 私 の 野口 ! |わたくし||のくち |||Noguchi That's my Noguchi! 是我的野口!

ち よ た ― Chi-yo-ta...

に け ら は と ― Ni-ke-ra-ha-to...

ほ ら す て の は て き ― Ho-ra-su-te...

ら と な り は し て と Ra-to-na-ri-ha-shi-te-to...

( はかせ ) プ プ プー ププ プー |||ぷー||ぷー |||boo|puff| Nichijou: My Ordinary Life, Part 6

ん ん ? ああ サメ |||さめ |||shark Hmm? Oh shark

サメ さめ

( 東雲 ( しののめ ) なの ) ただいま しののめ|しの の め|な の| (Shinonome. I'm home. (我是东云)我回家了

あれ ? はかせ 何 し てる ん です か ? ||なん||||| |professor|||||| Huh? What are you doing, Professor? 那 ?你在做什么,哈卡斯?

なの あの 雲 サメ っぽい な の||くも|さめ| |that|cloud|| Nano, that cloud looks like a shark. 那朵云看起来像一条鲨鱼

( なの ) へえ どれ ですか ? な の|||です か (Nano) Which one?

ああ ホント です ね |ほんと|| Oh, you're right.

カッコ いい ね かっこ|| cool|| Isn't it cool?

そうです ね そう です| It is.

あっ そうだ |そう だ Oh, that's right.

はかせ 買って き まし た よ 牛乳 |かって|||||ぎゅうにゅう |bought||||| Professor, I bought some milk. 我买了一些牛奶

( はかせ の 寝息 ) ||ねいき ||sleeping breath (Sighs of Hakase)

フフッ Huhhh

ウフッ giggle Uhu

( はかせ ) ねえ 4.5 4.5 (Hey 4.5 4.5

はい 特濃 です よ |とくのう|| |extra thick|| Yes, it ’s Tokuno.

でも どう し た ん です か ? 急に 牛乳 飲み たい なんて |||||||きゅうに|ぎゅうにゅう|のみ|| |||||||suddenly|||| But why the sudden craving for milk? 但是发生了什么事?突然想喝牛奶

エヘッ それ は ね heh||| Ehehe That's right

( スイッチ を 押す 音 ) すいっち||おす|おと ||push| (sound of switch being pressed)

( モーター 音 ) ( なの ) えっ もーたー|おと|な の| motor|||

( はかせ ) ロールケーキ が ある から あ |roll cake|||| I've got a roll cake! (Hakase) 因为有蛋糕卷

( なの ) えっ な の| (Nano) Eh

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ ||||well|||| (Hakase) Ummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm (Hakase) 乌玛乌玛乌玛乌玛

… って なに 勝手 に 改造 し てる ん です か ? ||かって||かいぞう||||| ||||modification||||| What sort of modifications have you been making? ……你要自己改造什么?

( はかせ ) ロールケーキ だ から I've got a roll cake. (Hakase) 因为是蛋糕卷

( なの ) 意味 が 分かり ませ ん な の|いみ||わかり|| I don't understand. (纳米)我不明白什么意思

ああ

なの 4.5 牛乳 な の|ぎゅうにゅう Nano, 4.5 milk! 纳米4.5牛奶

“ 4.5 ” じゃ ない です よ ! I'm not talking about milk. 不是“4.5”!

なんで 腕 に ロールケーキ 入れ て 生活 し なきゃ いけない ん です か ? |うで|||いれ||せいかつ|||||| |arm|||||living|||||| Why do I have to live with a roll cake in my arm? 为什么我的手臂上要夹着蛋糕卷?

( はかせ ) プハーッ |sighing sound (Puh-lease.

ち ゅ め たく て お いちい ||||||itchy It's so cold and tasty...

( なの ) そういう 問題 じゃ あり ませ ん な の||もんだい|||| That's not the issue! (不)这不是那种问题。

もう こんな ところ 外 で 誰か に 見 られ たら … |||がい||だれ か||み|| |||outside|||||| If someone sees me outside like this, I... 如果有人在外面这样的地方看到我...

( はかせ ) ああ ゴロゴロ ゴロー ||ごろごろ| |||Goro (Hakase) Ah Gorogoro Goro (Hakase) 啊,隆隆,隆隆

戻る う もどる| return| Back

( なの ) うん っ な の|| (Yes.

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ ん ん っ (Hakase)Uma Uma Uma Uma Mun

くう … プハーッ Kuu ... puhah!

はかせ Professor...

なあに ? なあ に what is it What?

あの う … 私 に も少し ||わたくし||も すこし ||||a little Um... Could I have some?

いい よ Sure.

わあ わ あ Wait a minute.

( はかせ ) ちょっと 待って ね ||まって| (Hakase) Wait a minute (Hakase) 等一下

( なの ) ウフッ な の|

はい どー ぞ |ど -| |well| Here you go!

ありがとう ござい ます Thank you very much.

( はかせ ) う まっ う まっ う まっ う まっ

( なの ) うん ? な の|

( はかせ ) う まっ ハア

う まっ う まっ う まっ う まっ

( なの ) あ … あの う … な の||| Um, could I have some roll cake, too?

( はかせ ) ん ?

ロールケーキ の ほう も … The roll cake is also ... 至于卷饼……

えっ うん …

あっ そうだ |そう だ That's right

じゃあ な の は 甘食 ね ||||あま しょく| ||||sweet rice cake| Then it ’s sweet food. 那什么是甜食呢?

ええ !

ああ …

( スイッチ を 押す 音 ) ( はかせ ) どうぞ すいっち||おす|おと|| Here you go. (按下开关的声音)(Hakase)去吧。

( なの ) 戻った な の|もどった It retracted!

( はかせ ) あっ ごめん ね (Oh, sorry (Hakase) 哦对不起

間違って 押し ちゃった まちがって|おし|ちゃ った I pushed it by mistake 我按错了

( スイッチ を 押す 音 ) ( なの ) ひ いっ すいっち||おす|おと|な の||

だだ … だから なんで こういう こと する ん です か ? だ だ|||||||| just|||||||| Why did you do this?

何 か の はずみ で 外 で 作動 し たら ― なん|||||がい||さどう|| |||chance||||operated|| If this activates while I'm out,

どうなる と 思ってる ん です か ? どう なる||おもって る||| what will happen||||| what do you think will happen?

どうなる の ? どう なる| What will happen?

きっと … Probably...

( 客 1 ) コマンド サンボマスター 最高 だ よな きゃく|||さいこう||よ な |command|Sambo Master|the best||right Don't you think that was great?

( 客 2 ) だよ ね きゃく|だ よ| Yeah, isn't it?

( なの ) 痛 っ あっ な の|つう|| |pain|| (Nano) It hurts

( 客 1 ) う あっ ( 客 2 ) ええ … きゃく|||きゃく|

音楽 再生 機能 も 付け とく ね おんがく|さいせい|きのう||つけ|| music|playback|||attached|to attach| I'll give you a music playback function, too.

そう じゃ ない です That isn't what I want!

なんで 改造 し て いく 方向 に なってる ん です か ? |かいぞう||||ほうこう||なって る||| |modification||||direction||||| Why do you want to modify me?

( はかせ ) うん っ プハーッ (Hakase) Yeah

ちゃんと 聞い て ください よ … |ききい||| Please listen to me...

( はかせ ) ご くっ ぐっ ぐっ |||ぐ っ|ぐ っ (Hakase) Very much

この 一杯 ! |いっぱい |one cup Unbelievable!

う ぐぐ ー ああ … |ぐ ぐ|-| |groan||

( なの ) もう … な の| is|

うーん …

あー む

うん ?

プハーッ pfft (sound made by ducks, geese, crabs, etc.)

あっ ああ …

うーん

あっ 何ですか ? |なんで すか Oh, what is it?

甘食 … ヘヘッ あま しょく| |heh heh Sponge cake...

ダメ です だめ| No. You already ate your roll cake.

はかせ は もう ロールケーキ 食べ た ん です から ||||たべ|||| Hakase has already eaten a roll cake

ええ

あー む Uh, no.

うん

あっ うっ うう … |う っ|う う

ああ

( なの ) あっ あれ ? はかせ ? な の||| (Nano) That? Hakase?

いい もん ! good| Fine! I still have a baumkuchen log cake!

なぜなら まだ ― |not yet Because still-

バームクーヘン ある から ! baumkuchen|| Baumkuchen because there is a baumkuchen!

えっ え えっ ?

ま… まさか ! 今度 は どこ から ? ||こんど||| ||next time||| You don't mean... Where this time? Top? Bottom?

上 ? 下 ? うえ|した up| Up or down?

あっ あ あっ

おおっ ? おお っ oh Oh?

あ あっ ガビーン ||shock expression Ah Gabean

さ … 最初 から 全部 冷蔵庫 に しまって おい て ください |さいしょ||ぜんぶ|れいぞう こ||||| |the beginning|||refrigerator||||| Wh-Why didn't you just put them all in the refrigerator?!

( はかせ ) ヤダ ! ( なの ) ええ ! ||な の| No!

( なの ) ええ な の| What?

( はかせ ・ なの ) ♪ 最初 は グー その 次 パー |な の|さいしょ||||つぎ| First comes rock! Then comes paper...

♪ グッチョパッ は なし よ じゃんけんぽん ||||じゃんけん ぽん rock-paper-scissors||||rock-paper-scissors You can't throw all of them.

( はかせ ) もぐ もぐ もぐ もぐ ( なの ) う うっ |||||な の||う っ ||munching||||| (Hakase) Mogu Mogu Mogu Mogu (Nano) Ugh

( 祐子 ) ん っ さちこ|| (Yuko) Hmm

はっ !

うっ あっ う っ|

( 学校 の チャイム ) がっこう||ちゃいむ school||school bell

( みお ) う うーん えっ み お|||

眠かった ねむかった sleepy I'm sleepy...

( 祐子 ) みー おーしゃん さちこ|み -|お - しゃ ん |me|ocean Mio-chan!

何 ? その 笑顔 なん||えがお ||smile What's with the smile?

ノート 見せ て のーと|みせ| Let me see your notebook!

えっ

まさか また 宿題 忘れ た の ? ||しゅくだい|わすれ|| ||homework||| Did you forget your homework again?

いやあ お恥ずかしい かぎり で いや あ|お はずかしい|| |so embarrassing|to the utmost| It's embarrassing...

( みお ) もう そんな ん だ と また 試験 で 痛い目 遭う よ み お|||||||しけん||いたい め|あう| Mio||like that||||again|test||painful experience|experience pain| You'll have a tough time on your exams again.

分かってる って わかって る| I know

今回 … 今回 だけ こんかい|こんかい| This time ... just this time

最後 に する から お願い ねっ さいご||||お ねがい| last||||| It'll be the last time, so please! Okay?

( みお ) ゆっこ この 前 も 同じ こと 言って た でしょ う み お|ゆ っこ||ぜん||おなじ||いって||| Yukko, you said the same thing last time.

武士に二言はない ! ぶし に ふた げん は ない A samurai's word A warrior never goes back on her word!

( みお ) いや だから すでに 言ってる ん だって ば ! み お||||いって る||| You just did.

えっ そ … そっか あ ||そ っか| Wh-What? Oh, right!

( みお ) ハアッ み お| (Mio) Haa

もう しょうがない なあ |it can't be helped| I can't help it anymore

今回 だけ だ から ね こんかい|||| Only this time

ホント だ から ね ほんと||| I'm not kidding.

分かって ます って わかって|| I know.

持つ べき もの は みお ちゃん です もつ||||み お|| should have|||||| Everyone should have their own Mio-chan.

( 吾妻 ( あ が つま ) ) ゆっこ さっき 言って た の 出 て き た よ あがつま||||ゆ っこ||いって|||だ|||| my wife|||wife||a little while ago|||||||| Yuko, what you were saying earlier, it's coming out.

( 祐子 ) じゃあ 写し たら すぐ 返す ね さちこ||うつし|||かえす| ||copy|||return| I'll give these back after I copy them.

( みお ) うん み お| Really? Let me see!

( 祐子 ) 本当 ? 見せ て 見せ て さちこ|ほんとう|みせ||みせ| (Yuko) Really? Show me show me

( みお ) あれ ? み お| Huh? Am I forgetting something?

何か 私 忘れ て ない ? なん か|わたくし|わすれ|| Did you forget something?

昨日 の 夜 宿題 終わって … きのう||よ|しゅくだい|おわって Last night, I finished my homework and...

宿題 終わって … しゅくだい|おわって I finished my homework and...

( 男 ) そう おとこ| (Man) Yes

( みお ) 何気 に 描い た … み お|なん げ||えが い| |casually||drew| I happened to doodle...

( 男 ) だって … おとこ| (Man) Because ...

何気 に 描い た 絵 なん げ||えが い||え ||drew|| I happened to doodle something!

( みお ) 消す の 忘れ て た ! み お|けす||わすれ|| |erase|||| And I forgot to erase it!

( 男 ) そう は させ ん ぞ おとこ|||さ せ|| |||let happen|| (Man) I won't let you do that.

忘れ て た ! わすれ|| I forgot to do it!

あ あっ ああ … Nichijou: My Ordinary Life, Part 7

あっ

( 吾妻 ) でしょ でしょう ? あがつま|| I know, right?

だ ねえ I know.

( みお ) ゆっこ ( 祐子 ) あっ ん ? み お|ゆ っこ|さちこ|| Yukko!

いやあ ごめん ごめん そう いや 私 も 宿題 忘れ て て さ いや あ|||||わたくし||しゅくだい|わすれ||| Sorry, sorry! I forgot my homework, too!

いやはや まいった まいった well well|| I can't believe it!

… という わけ で ノート は 返し て ね と いう|||のーと||かえし|| |||||returned|| So I need my notebook back.

ごめん ね I'm really sorry!

あっ

何 ? なん What? There's nothing to see...

だから 見 て も しょうが な … |み|||| ||||no use| So you can see it ...

また また あ もう そういう の やめ て よ See you again, stop doing that

次 は やって くる って 言ってる じゃん つぎ|||||いって る|じゃ ん I'm telling you to come next

ん じゃ

ごめん お待たせ |お また せ |sorry to keep you waiting Sorry. Thanks for waiting.

( みお ) マズい … み お|マズ い |not good Oh, no...

マズい ぞ これ は … マズ い||| This isn't good...

あんな 絵 見 られ たら 確実 に 変 な 目 で 見 られる |え|み|||かくじつ||へん||め||み| |||||definitely||strange||eyes||| If she sees that drawing, she'll never think of me the same way.

しかも その 絵 を 見る の が よりによって ゆっこ ||え||みる|||より に よって|ゆ っこ ||picture|||||of all people| If it's her who sees that drawing, the news will spread at...

その 伝達力 は … |でんたつ ちから| |communication ability| Its transmission power is ...

あっ

( 祐子 ) いやあ ハッハッ ハッハッ さちこ|いや あ|| ||laughing| (Yuko) Hey ha ha ha

( みお ) 音速 ! み お|おんそく |sound speed (The speed of sound!

ふんっ ふん っ huff Poop

( みお ) ゆっこ ! ( 祐子 ) ん ? み お|ゆ っこ|さちこ|

そ … それ 国語 の ノート だった よ ||こくご||のーと|| ||Japanese language|||| That's my Japanese notebook.

数学 の は こっち … すうがく||| This is my math notebook.

えっ ? What? But it says "Math" right here...

でも これ “ スー ガク ” って 書い て ある けど … |||||か い||| |||mathematics||wrote||| But this is written as "Sugaku" ...

う おおっ あ あっ |おお っ||

うっ う う っ|

ち ち ち … 違う の ! |||ちがう| |||not right| Y-Y-Y-You're wrong!

い … 痛かった の ! |いたかった| |hurtful| I-It hurts!

おなか が 痛かった の ! ||いたかった| My stomach hurts!

( 祐子 ) あ … うん ( みお ) ギャン さちこ|||み お| ||||sudden noise

じゃあ すぐ 写し ちゃう から ちょい 待って て ||うつし|ちゃ う||ちょ い|まって| ||copy|will copy||a little|| I'll have them copied soon, so hang on a second.

( みお ) 終わる … み お|おわる |will end (Mio) It's over ...

ここ で 見 られ たら 終わる … ||み|||おわる If she sees it now, it's over.

私 の 高校 生活 が … わたくし||こうこう|せいかつ| My high school life will be over.

終わる … おわる

( みお ) ゆっこ ! み お|ゆ っこ Yukko, I'll buy that notebook for 1,000 yen!

その ノート 千円 で 買った ! |のーと|せん えん||かった ||one thousand yen|| I bought that notebook for 1,000 yen!

なんで 逃げる の ? |にげる| Why are you running away?

ゆっこ ! ゆ っこ Yukko!

違う の その ノート は … ちがう|||のーと| No! That notebook... That notebook...

その ノート は ― |のーと| |notebook|

爆発 する の ! ばくはつ|| explosion|| They'll explode!

( 祐子 ) ふっ ! さちこ|ふ っ

( みお ) 無理 だ み お|むり| It's no use.

走って ゆっこ に 追い つける はず が ない はしって|ゆ っこ||おい|||| running|||chasing|||| There's no way for me to catch up to Yukko on foot.

終わる … 私 の 人生 が … おわる|わたくし||じんせい| My life is over...

ありがとう 私 の 人生 |わたくし||じんせい Thanks to everyone who was part of my life.

今まで 楽しかった いま まで|たのしかった until now| I had a lot of fun.

ちょっぴり イヤ な こと も あった けど ― |いや||||| a little|a little嫌||||| Not everything was great, but it was a pretty good life.

総じて 幸せ な 人生 だった そうじて|しあわせ||じんせい| generally|||| It was a happy life as a whole

でも 終わり … |おわり But it's over! My life is over!

私 の 人生 は 終わる の … わたくし||じんせい||おわる| My life will end...

男 たち の うたげ と 共に ― おとこ|||うた げ||ともに man|||feast||together with My life is over...

終わり … おわり

… に する わけ に は いか ない ! I can't do it!

命 を 燃やせ ええ ー ! いのち||もやせ||- ||burn|| My life is on fire!

う うっ ! |う っ

う うっ ! |う っ

うう ララ ! う う| |Lala

ララ ララ !

ララ ララ !

ええ いっ

うっ … う っ

( みお ) それでも 届か ない … み お|それ でも|とどか| |still|will not reach| I still can't reach her...

ゆっこ 廊下 は ― ゆ っこ|ろうか| |hallway| Yukko! Don't run...

走る なあ ! はしる| running| ...in the hallway!

え えっ What?

あっ

( 祐子 ) あっ さちこ|

ハア ハア ハア ハア

ああ …

ち ょ… 大丈夫 ? ||だいじょうぶ Are... Are you okay?

あっ

ああ …

はい Here.

( 赤城 ( あかぎ ) 先生 ) じゃあ 後ろ から ノート 集めろ あかぎ|あか ぎ|せんせい||うしろ||のーと|あつめろ Akagi|Akagi|||back|||collect notes Pass your notebooks forward from the back.

あと 宿題 を 忘れ た やつ は 早く 名乗り出ろ |しゅくだい||わすれ||||はやく|なのりでろ ||||||||speak up Tell me now if you forgot your homework.

( みお ) フウッ み お|

( みお ) 一 時 は どうなる こと か と 思った けど み お|ひと|じ||どう なる||||おもった| ||time||will happen||||| For a while there, I was worried,

なんとか 事なき を 得 て よかった |こと なき||とく|| somehow|without incident||to obtain|| Ich bin froh, dass ich etwas habe but I'm relieved nothing happened.

これ で 私 の 何気ない 日常 が 戻って … ||わたくし||なにげない|にちじょう||もどって ||||casual|everyday life|| Now I can return to my uneventful life...

( みお ) あ あっ ! ( 生徒たち ) おおっ ? み お|||せいと たち|おお っ (Mio) Ah! (Students) Oh?

( 祐子 ) あ ? さちこ|

( みお ) 消し て ない み お|けし|| I didn't erase it.

( 男 ) やあ おとこ|や あ |hello (Man) Hi

どう し た ? 長野原 |||ながのはら |||Nagano Plain What's wrong, Naganohara?

( みお ) 先生 宿題 忘れ まし た ! み お|せんせい|しゅくだい|わすれ|| Sensei, I forgot my homework!

( なの ) こう し てっと な の|||て っと |||like this There we go.

はかせ ちょっと 部屋 の ゴミ 片づけ て もらって いい ですか ? ||へや||ごみ|かたづけ||||です か |||||cleaning up|||| Professor, could I clean this room?

( はかせ ) おっ ああ … うーん |お っ||

( なの ) ん ? な の|

はかせ に は まだ ちょっと 早い かも しれ ない |||||はやい||| Für Hakase kann es etwas früh sein It's a little soon for me.

( なの ) えっ な の| I'm going out to have some fun.

( はかせ ) 遊ん で き ます |あそ ん||| |play||| (Hakase) I'll play

( なの ) あの … な の|

( 桜井 ( さくらい ) 先生 ) あ のっ すみません さくらい|さ くらい|せんせい||の っ| Excuse me, Annaka-san. Got a minute?

安中 ( あんな か ) さん ちょっと いい ですか ? あんなか||||||です か Anna|||||| Annaka-san, is that okay?

( 安中 ) あっ はい ? あんなか|| Anjō|| (Annaka) Ah yes?

( 桜井 ) あ あっ いえ … さくらい||| Don't you think that ribbon's a little big?

ちょっと だけ な ん です けど ね It ’s just a little bit, though.

その リボン 大き すぎる か なあ … なんて |りぼん|おおき|||| |ribbon|||||I wonder I wonder if that ribbon is too big ...

ピョン なんて jump| Bzzt. Just kidding!

( はかせ ) あむ あむ あむ |to knit|| (Hakase) Amu Amu Amu

甘食 も おいしい ね あま しょく||| sweet rice cake||| This cake is delicious.

そうです ね そう です| Isn't it?

( はかせ ・ なの ) あー む |な の||

( 自動ドア が 開く 音 ) じどう どあ||あく|おと automatic door|||

( 店員 ) いらっしゃい ませ てんいん|| Welcome.

( 立花 ( たちばな ) みさと ) ハア … たちばな||み さ と|

笹原 ( ささ はら ) ささはら|| Sasahara, you realize you're a festival committee member, right?

あんた 文化祭 実行 委員 として の 自覚 あん の ? |ぶんか さい|じっこう|いいん|と して||じかく|| |cultural festival|execution|committee|||awareness|| Are you aware of yourself as a member of the school festival executive committee?

もう少し 真面目 に 考え たら どう な の よ もう すこし|まじめ||かんがえ||||| a little more|seriously||||||| Can't you take this a little more seriously?

( 笹原 幸治郎 ( こうじ ろう ) ) 私 は 至って 真面目 だ ささはら|こう じろう|||わたくし||いたって|まじめ| ||||||very|| I am being serious.

演劇部 部長 として 常に 役 に 備え て いる の だ えんげき ぶ|ぶちょう|と して|とわに|やく||そなえ|||| drama club|club president||always|||prepared|||| As president of the drama club, I'm always doing my part.

そんなこと も 分からん の か ? 立花 みさと よ そんな こと||わから ん|||たちばな|み さ と| such a thing||don't understand|||Tachibana|| Can't you understand that, Tachibana Misato?

分かん ない わ よ ! わか ん||| I don't know!

( 笹原 ) 甘い ( みさと ) 聞け ささはら|あまい|み さ と|きけ This is sweet...

大体 ここ は 文化祭 の 出し もの を 決める 場 だいたい|||ぶんか さい||だし|||きめる|じょう |||||booth|||decide|place We're here to decide what we're doing for the Cultural Festival!

あんた の 演劇部 は 関係ない でしょ う ? ||えんげき ぶ||かんけいない|| ||drama club||not related|| Your drama club doesn't matter, right?

銘柄 が 変わった か … めいがら||かわった| brand||changed| Did the brand change ...

( みさと ) うう … み さ と|う う

ハア …

うん !

なんで こい つと 一緒 の 組 に なっちゃっ た か なあ |||いっしょ||くみ||なっちゃ っ||| |love||||class||became||| How did I end up in a group with this guy?

美味 で ある びみ|| delicious|| Delicious.

ああ 私 だって 剣道部 の 大会 近い ん だ から ね |わたくし||けんどう ぶ||たいかい|ちかい|||| |||kendo club||tournament|soon|||| Oh, I'm close to the Kendo club tournament.

まったく 文化祭 の 実行 委員 なんて やる ん じゃ なかった わ |ぶんか さい||じっこう|いいん|||||| |||execution||||||| I shouldn't have volunteered for the festival committee...

はあ … は あ Yes ...

ウフッ chuckling

( 銃声 ) じゅうせい (Gunshot)

ちょっと あんた ! Hey you!

なに マンガ なんか 読ん でん の よ ! |まんが||よ ん|で ん|| ||||doing|| What are you reading manga?

さっさと 案 出さ ない と 帰れ なく なる じゃ ない |あん|ださ|||かえれ|||| quickly|proposal|won't come out|||won't be able to|||| Until we turn something in, we can't go home!

( 笹原 ) すま ん 新刊 だった もの で な ささはら|||しんかん|||| |sorry||new book|||| Sorry, it's a new volume.

1 個 ぐらい アイデア ない の ? こ||あいであ|| ||idea|| Don't you have a single idea?

先に 挙げ た ― さき に|あげ| previously|mentioned| Was my wine-tasting suggestion not good?

“ 利き ワイン 選手権 ” では ダメ な の か ? きき|わいん|せんしゅ けん||だめ||| tasting||championship||||| Is it useless in the "dominant wine championship"?

ダメ に 決まってる でしょ ! だめ||きまって る| No way, no how!

却下 よ 却下 ド 却下 よ ! きゃっか||きゃっか||きゃっか| ||rejected||| Reject, reject, reject!

ねえ 笹原 ? |ささはら Hey, Sasahara?

♪~

ちょっ … あんた さっき から 何 な の よ ! ちょ っ||||なん||| hey||||||| Hey ... What are you doing from a while ago!

( 笹原 ) すま ん 少し 煮詰まった もの で な ささはら|||すこし|につまった||| ||||overcooked||| Sorry, I was out of ideas.

あ … なんてこと |なんて こと |what a thing Ah ...

( 発砲音 ) はっぽう おと gunshot sound

( 発砲音 ) はっぽう おと

( みさと ) あ あっ 笹原 ドロン する 気 ? み さ と|||ささはら|||き ||||disappear|| Sasahara, what do you think you're doing?

( 笹原 ) トイレ へ はせ参じ て くる ささはら|といれ||はせ さんじ|| |||hastily went|| I'm going to the restroom.

( みさと ) まったく み さ と| |not at all I don't believe it...

( 笹原 ) フンッ ささはら| |huff She seems to be in a bad mood today.

今日 は 相当 機嫌 が 悪い よう だ きょう||そうとう|きげん||わるい|| ||quite|mood|||| It looks like I'm in a bad mood today

私 として は 利き ワイン 選手権 で ― わたくし|と して||きき|わいん|せんしゅ けん| |||tasting||championship| I didn't think my wine-tasting idea was bad.

十分 だ と 思う の だ が じゅうぶん|||おもう||| enough|||||| I think it's enough

しかも あいつ は 最初 から 全然 案 を 出さ ん |||さいしょ||ぜんぜん|あん||ださ| furthermore|||from the beginning|||idea||| Moreover, he didn't come up with any ideas from the beginning.

あまつさえ それ を 言ったら 今度 は 命 すら 取られ か ねん あま つ さえ|||いったら|こんど||いのち||とら れ|| furthermore||||next|topic marker|life|even|taken||might But if I mention that, it'll cost me my life.

すなわち 私 が 案 を 出さ ん と ― |わたくし||あん||ださ|| that is|||||will not present|| Which means I can't go home until I get an idea.

帰れ そう に ない という こと か かえれ||||と いう|| I don't think I can go home

しかし … But can I lower myself to think on a common level?

思考 を 庶民 レベル まで ― しこう||しょみん|れべる| thinking||common people|| Thinking to the level of the common people-

落とせ る もの な の か … おとせ||||| can drop||||| Is it something that can be dropped ...

うん …

まあ 少し は 真剣 に 考え て みる か |すこし||しんけん||かんがえ||| |||seriously||||| I suppose I'll give it some serious thought...

( みさと ) ん ん … み さ と||

べつに あんた な ん か 何とも 思って い ない ん だ から ! |||||なんとも|おもって||||| not particularly|||||not at all|||||| Y-You're nothing special to me. Got it?!

~♪

( 甘食 ) 甘食 です あま しょく|あま しょく| I am cake,

関西 で は マイナー らしく ― かんさい|||まいなー| Kansai|||minor| unpopular in Kansai.

“ あま しょ く ” と 読む の か “ かん しょ く ” と 読む の かも ― ||||よむ|||||||よむ|| sweet||||||||||||| Many people don't know whether

分から ない 人 も いっぱい いる らしい です ね わから||じん|||||| ||||||it seems|| to pronounce my name as "amashoku" or "kanshoku."

次回 の 「 日常 」 は 第 3 話 です じかい||にちじょう||だい|はなし| ||everyday||number|episode| Narration: Ikeda Masako

お楽しみ に おたのしみ| Don't miss it.