Sword Art Online Episode 11
|||エピソード
|||Episode
Sword Art Online Episode 11
(ヒース クリフ )事情 は 了解 し た
ヒース|クリフ|じじょう|は|りょうかい|し|た
Heath|Cliff|circumstances|topic marker|understood|and|did
(Heathcliff) I understand the situation.
団員 たち に は 私 から 説明 し て おこ う
だんいん|たち|に|は|わたし|から|せつめい|し|て|おこ|う
club members|plural marker|locative particle|topic marker|I|from|explanation|do|and|will do (informal)|volitional marker
I will explain it to the members.
(アスナ )それ と 私たち の 一時 退団 を 申請 し ます
アスナ|それ|と|わたしたち|の|いちじ|たいだん|を|しんせい|し|ます
Asuna|that|and|we|possessive particle|temporary|withdrawal|object marker|application|do|polite ending
(Asuna) Also, we will apply for a temporary withdrawal.
(ヒース クリフ )ふむ …理由 は ?
ヒース|クリフ|ふむ|りゆう|は
Heath|Cliff|hmm|reason|topic marker
(Heathcliff) Hmm... What is the reason?
今 の 血盟 騎士団 の ありよう に 疑問 を 感じ まし た
いま|の|けつめい|きしだん|の|ありよう|に|ぎもん|を|かんじ|まし|た
now|attributive particle|blood alliance|knight order|possessive particle|state|locative particle|doubt|object marker|feel|did|past tense marker
I felt doubts about the current state of the Blood Alliance Knights.
うむ …了解 し た
うむ|りょうかい|し|た
yeah|understood|and|did
Hmm... I understand.
だが 君 たち は すぐ に 戦場 に 戻って くる だろう
だが|きみ|たち|は|すぐ|に|せんじょう|に|もどって|くる|だろう
but|you|plural marker|topic marker|soon|locative particle|battlefield|locative particle|return|will come|probably
But you all will return to the battlefield soon, right?
う わ ~いい 眺め だ ね
う|わ|いい|ながめ|だ|ね
u|wa|good|view|is|right
Wow~ what a nice view!
(キリト )だ からって あんまり 外周 に 近づいて 落っこちる な よ
キリト|だ|からって|あんまり|がいしゅう|に|ちかづいて|おっこちる|な|よ
Kirito|is|just because|not very|outer circumference|at|getting close|will fall|don't|emphasis marker
(Kirito) Just don't get too close to the outer edge and fall off.
フフッ
Hehe
(アスナ )いい 家 が 買えた ね
アスナ|いい|いえ|が|かえた|ね
Asuna|good|house|subject marker|was able to buy|right
(Asuna) We were able to buy a nice house, huh?
( キリト ) おかげ で すっか らかん だ けど な
(Kirito) Thanks to you, it's a bit empty though.
(アスナ )フフ …
アスナ|フフ
Asuna|heh
(Asuna) Hehe...
でも ここ なら 静か に 暮らせる よ
でも|ここ|なら|しずか|に|くらせる|よ
but|here|if|quiet|locative particle|can live|emphasis particle
But here, we can live quietly.
あっ…
Ah ...
キリト くん どう し た の ?
キリト|くん|どう|し|た|の
Kirito|a suffix used for boys|how|doing|past tense marker|question marker
Kirito, what's wrong?
(キリト )なあ アスナ
キリト|なあ|アスナ
Kirito|hey|Asuna
(Kirito) Hey, Asuna.
俺 たち の 関係 って この 世界 だけ の こと な の か な ?
おれ|たち|の|かんけい|って|この|せかい|だけ|の|こと|な|の|か|な
I|we|possessive particle|relationship|quotation particle|this|world|only|attributive particle|thing|is|question marker|or|right
Is our relationship just something that exists in this world?
怒る よ キリト くん
おこる|よ|キリト|くん
to get angry|emphasis particle|Kirito|a suffix used for boys or younger males
You're going to get angry, Kirito.
たとえ ここ が 仮想 世界 でも 私 の 気持ち は 本物 だ よ
たとえ|ここ|が|かそう|せかい|でも|わたし|の|きもち|は|ほんもの|だ|よ
even if|here|subject marker|virtual|world|even|my|possessive particle|feelings|topic marker|real|is|emphasis marker
Even if this is a virtual world, my feelings are real.
私 ここ で 1 つ だけ 覚えた こと が ある
わたし|ここ|で|つ|だけ|おぼえた|こと|が|ある
I|here|at|counter for small objects|only|remembered|thing|subject marker|there is
There is one thing I have learned here.
諦め ない で 最後 まで 頑張る こと
あきらめ|ない|で|さいご|まで|がんばる|こと
giving up|not|at|the end|until|to do one's best|thing
To not give up and to keep trying until the end.
また 好き に なる よ
また|すき|に|なる|よ
again|like|particle indicating direction or target|will become|sentence-ending particle for emphasis
I will fall in love again.
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
子供 っぽい と いう か …
こども|っぽい|と|いう|か
child|like|quotation particle|to say|or
It's kind of childish...
はっ …まさか 年下 じゃ ない よ ね ?
はっ|まさか|としした|じゃ|ない|よ|ね
ah|no way|younger|isn't it|not|emphasis particle|right
Ha... No way you're younger than me, right?
は あ …
は|あ
topic marker|ah
Huh...
フッ
Heh
キリト くん
キリト|くん
Kirito|a suffix used for boys or young men
Kirito-kun
大好き だ よ ずっと 一緒に いよう ね
だいすき|だ|よ|ずっと|いっしょに|いよう|ね
love|is|emphasis particle|forever|together|let's be|right
I love you, let's always be together
(キリト )ん っ …
キリト|ん|っ
Kirito|uh|glottal stop
(Kirito) Hmm...
わ ー っ !あっ う っ う っ …
わ|ー|っ|あっ|う|っ|う|っ
ah|prolongation mark|glottal stop|ah|u|glottal stop|u|glottal stop
Wah! Ah, ugh...
お … お は よ キリト くん
G-Good morning, Kirito-kun
(キリト )ん …おはよう
キリト|ん|おはよう
Kirito|ah|good morning
(Kirito) Hmm... Good morning.
い …今 の 聞い て た ?
い|いま|の|きい|て|た
yes|now|attributive particle|listening|and|past tense marker
Did you... hear that just now?
今 の って …何 ?
いま|の|って|なに
now|attributive particle|quotation particle|what
What do you mean by 'just now'...?
( アスナ ) うっう うん 何でもない !
|||なんでもない
(Asuna) U-uh, it's nothing!
さて !今日 は どこ に 遊び に 行こっか ?
さて|きょう|は|どこ|に|あそび|に|いこっか
well|today|topic marker|where|locative particle|play|purpose particle|shall we go
So! Where should we go play today?
(キリト )ん ~
キリト|ん
Kirito|nasal sound
(Kirito) Hmm~
お前 なあ …
おまえ|なあ
you|right
You know...
昨日 も おととい も その 前 も いっぱい 遊んだ ろ
きのう|も|おととい|も|その|まえ|も|いっぱい|あそんだ|ろ
yesterday|also|the day before yesterday|also|that|before|also|a lot|played|right
We played a lot yesterday, the day before yesterday, and the day before that too.
ふ あ ~
ふ|あ
fu|a
Huh~
(アスナ )じゃあ キリト くん は 遊び に 行き たく ない の ?
アスナ|じゃあ|キリト|くん|は|あそび|に|いき|たく|ない|の
Asuna|well|Kirito|suffix for boys|topic marker|play|locative particle|go|want to|not|question marker
(Asuna) So, Kirito-kun, you don't want to go play?
ん っ …
ん|っ
um|small tsu
Hmm...
ああ 面白 そう な とこ ある よ
ああ|おもしろ|そう|な|とこ|ある|よ
ah|interesting|looks|adjectival particle|place|there is|emphasis marker
Ah, there seems to be an interesting place.
(アスナ )で どこ 行く の ?
アスナ|で|どこ|いく|の
Asuna|at|where|going|question marker
(Asuna) So where are we going?
着 い て から の お 楽しみ って こと で
き|い|て|から|の|お|たのしみ|って|こと|で
wear|adjective marker|and|after|attributive particle|honorific prefix|fun|quotation particle|thing|so
It's something to look forward to after we arrive.
ふ ~ん
ふ|ん
fu|n
Hmm.
ねっ肩車して!
ねっかたぐるま して
Hey, give me a piggyback ride!
(キリト )か …肩車 ?
キリト|か|かたぐるま
Kirito|question marker|piggyback ride
(Kirito) Huh... a piggyback ride?
(アスナ )だって いつも 同じ 高 さ から 見 て た ん じゃ つまん ない よ
アスナ|だって|いつも|おなじ|たか|さ|から|み|て|た|ん|じゃ|つまん|ない|よ
Asuna|because|always|same|high|degree|from|see|and|did|you see|isn't it|boring|not|emphasis marker
(Asuna) I mean, it's boring to always see from the same height.
キリト くん の 筋力 パラメーター なら 余裕 でしょ ?
キリト|くん|の|きんりょく|パラメーター|なら|よゆう|でしょ
Kirito|suffix for boys|possessive particle|muscle strength|parameter|if it is|余裕|right
With Kirito-kun's strength parameter, it should be easy, right?
そ …そりゃ そう かも しれ ない けど さ
そ|そりゃ|そう|かも|しれ|ない|けど|さ
that|well|so|maybe|might|not|but|you know
W-well, I guess that's true...
ん っ ん ん …
ん|っ|ん|ん
um|small pause|um|um
Hmm...
お前 いい 年 こい て …
おまえ|いい|とし|こい|て
you|good|year|come|and
You're getting old...
年 は 関係ない もん !
ねん|は|かんけいない|もん
year|topic marker|doesn't matter|because
Age doesn't matter!
いい じゃん 誰 が 見てる わけ で も ない し
いい|じゃん|だれ|が|みてる|わけ|で|も|ない|し
good|right|who|subject marker|watching|reason|at|also|not|and
It's fine, no one is watching anyway.
ま …まあ いい けど さ ぁ
ま|まあ|いい|けど|さ|ぁ
well|well|good|but|you know|ah
Well... I guess it's okay.
あっ…
Ah ...
後ろ 見 たら 引っぱたく から ね !
うしろ|み|たら|ひっぱたく|から|ね
behind|see|if|will hit|because|right
If you look behind, I'll pull you back, okay?!
何 か 理不尽 じゃ ない か ?
なに|か|りふじん|じゃ|ない|か
what|question marker|unreasonable|is not|not|question marker
Isn't this a bit unreasonable?
(アスナ )いい よ
アスナ|いい|よ
Asuna|good|emphasis marker
(Asuna) It's fine.
うりゃ っ !
うりゃ|っ
take that|a small pause marker
Here I go!
わ あ !
わ|あ
ah|ah
Wow!
ほら ここ から もう 湖 が 見える よ
ほら|ここ|から|もう|みずうみ|が|みえる|よ
look|here|from|already|lake|subject marker|can see|emphasis marker
Look, you can already see the lake from here!
俺 は 見え ない よ !
おれ|は|みえ|ない|よ
I|topic marker|can see|not|emphasis marker
I can't see it!
じゃあ あと で 私 も やって あげる から
じゃあ|あと|で|わたし|も|やって|あげる|から
well|later|at|I|also|do|give|because
Well then, I'll show you later.
さっ 出発 進行 !進路 北 北東 !
さっ|しゅっぱつ|しんこう|しんろ|きた|ほくとう
now|departure|proceed|course|north|northeast
Alright, let's set off! Course: North-Northeast!
へ ~い
へ|い
to|adjective
Hey ~
(アスナ の 笑い声 )
アスナ|の|わらいごえ
Asuna|possessive particle|laughter
(Asuna's laughter)
わ っ !
わ|っ
sentence-ending particle|indicates a glottal stop
Whoa!
(アスナ )アハハ ビックリ し た ~
アスナ|アハハ|ビックリ|し|た
Asuna|ahaha|surprised|and|did
(Asuna) Ahaha, I was surprised ~
誰 も 見て なく ない じゃん
だれ|も|みて|なく|ない|じゃん
who|also|watching|not|there is not|right
Isn't anyone watching?
アハハ 人 い た ね
あはは|ひと|い|た|ね
ahaha|person|is|past tense marker|right
Ahaha, there were people.
ほら キリト くん も 手 を 振り な よ
ほら|キリト|くん|も|て|を|ふり|な|よ
hey|Kirito|suffix for boys|also|hand|object marker|wave|don't|emphasis marker
Look, Kirito, you should wave your hand too.
絶対 イヤ だ
ぜったい|いや|だ
absolutely|no|is
Absolutely not.
下り た ほうがいい ?
くだり|た|ほうがいい
down|past tense marker|it is better
Should we go down?
ちゃんと つかまって ろ よ
Make sure to hold on properly.
う わ ぁ ー っ アハハッ !
う|わ|ぁ|ー|っ|アハハッ
u|wa|a|long vowel mark|small tsu|ahaha
Wow! Ahaha!
(キリト )昨日 村 で 聞い た ウワサ な ん だけど な
キリト|きのう|むら|で|きい|た|ウワサ|な|ん|だけど|な
Kirito|yesterday|village|at|heard|past tense marker|rumor|attributive particle|explanatory particle|but|sentence-ending particle
(Kirito) I heard a rumor in the village yesterday.
この 辺 の 森 の 深く なってる とこ 出る ん だって さ
この|へん|の|もり|の|ふかく|なってる|とこ|でる|ん|だって|さ
this|area|attributive particle|forest|possessive particle|deep|is becoming|place|will come out|informal sentence-ending particle|they say|sentence-ending particle
They say it comes from deep in the forest around here.
は ?何 が ?
は|なに|が
topic marker|what|subject marker
Huh? What does?
幽霊
ゆうれい
A ghost.
そ …それ って アストラル 系 の モンスター って こと ?
そ|それ|って|アストラル|けい|の|モンスター|って|こと
that|that|quotation particle|astral|type|attributive particle|monster|quotation particle|thing
So... does that mean it's an astral-type monster?
違う 違う 本物 さ
ちがう|ちがう|ほんもの|さ
different|different|real|you know
No, no, it's the real thing.
えっ
Huh?
夜な夜な フィールド を さまよって いる と か
よなよな|フィールド|を|さまよって|いる|と|か
every night|field|object marker|wandering|is|and|or
Like it's wandering the field every night?
(木 が 折れる 音 )(アスナ )ひっ !
き|が|おれる|おと|アスナ|ひっ
tree|subject marker|breaks|sound|Asuna|eek
(Sound of a tree breaking) (Asuna) Eek!
(キリト )で そろそろ な ん だ よ
キリト|で|そろそろ|な|ん|だ|よ
Kirito|at|soon|adjectival particle|explanatory particle|is|emphasis particle
(Kirito) It's about time.
(アスナ )その ウワサ の 場所 が ?
アスナ|その|ウワサ|の|ばしょ|が
Asuna|that|rumor|attributive particle|place|subject marker
(Asuna) Is that the place of the rumor?
木工 職人 (ウッド クラフト )の プレイヤー が 木材 を 採り に 来た んだ
もっこう|しょくにん|ウッド|クラフト|の|プレイヤー|が|もくざい|を|とり|に|きた|んだ
woodworking|craftsman|wood|craft|attributive particle|player|subject marker|lumber|object marker|to gather|locative particle|came|you see
A woodcraft player came to gather wood.
夢中 で 集めている うちに 暗く なっちゃって
むちゅう|で|あつめている|うちに|くらく|なっちゃって
absorbed|at|collecting|while|dark|it became
While they were engrossed in collecting, it got dark.
すると ちょっと 離れた 木 の 陰 に ちらりと 白い もの が …
すると|ちょっと|はなれた|き|の|かげ|に|ちらりと|しろい|もの|が
then|a little|far|tree|attributive particle|shadow|locative particle|a glimpse|white|thing|subject marker
Then, I caught a glimpse of something white behind a tree a little distance away...
(男 の 悲鳴 )
おとこ|の|ひめい
man|possessive particle|scream
(Man's scream)
ひ っ !
ひ|っ
hi|glottal stop
Hii!
(鈴 の 音 )
すず|の|おと
bell|possessive particle|sound
(Sound of a bell)
ひ っ !
ひ|っ
hi|gemination marker
Hii!
(キリト )モンスター な の か 何 な の か
キリト|モンスター|な|の|か|なに|な|の|か
Kirito|monster|adjectival particle|attributive particle|question marker|what|adjectival particle|attributive particle|question marker
(Kirito) Is it a monster or what?
白い 影 が ゆっくり と 木立 の 向こう を 歩い て いく
しろい|かげ|が|ゆっくり|と|こだち|の|むこう|を|あるい|て|いく
white|shadow|subject marker|slowly|and|grove|attributive particle|beyond|object marker|walking|and|will go
A white shadow is slowly walking beyond the grove.
ちょ ちょ ちょっと !
W-wait, wait, wait!
(キリト )ん ?
キリト|ん
Kirito|huh
(Kirito) Hm?
ひ っ …ひぃ ー っ !
ひ|っ|ひぃ|ー|っ
hi|gemination marker|hii|long vowel mark|gemination marker
H-h... Hiiiii!
ちょ ちょ … ちょっと 下ろし て !
|||おろし|
P-please... put me down!
お っ …どう した ん だ ?
お|っ|どう|した|ん|だ
ah|glottal stop|how|did|you know|is
Oh... what happened?
(アスナ )う っ …
アスナ|う|っ
Asuna|u|gemination marker
(Asuna) Ugh...
あっ! キ … キリト くん あそこ
Ah! Ki... Kirito-kun, over there!
何 なん だ よ
な|なん|だ|よ
what|what|is|emphasis marker
What is it?
( キリト ・ アスナ ) ああ …
(Kirito, Asuna) Ah...
ウソ だ ろ おい
ウソ|だ|ろ|おい
lie|is|right|hey
No way, come on!
(アスナ )う う っ …
アスナ|う|う|っ
Asuna|u|u|glottal stop
(Asuna) Ugh...
(アスナ )ひ ー っ !
アスナ|ひ|ー|っ
Asuna|hi|prolonged sound marker|gemination marker
(Asuna) Eek!
あっ あれ は …
あっ|あれ|は
ah|that|topic marker
Ah, that is...
幽霊 なんか じゃ ない ぞ !
ゆうれい|なんか|じゃ|ない|ぞ
ghost|like|is not|not|emphasis particle
It's not a ghost or anything!
(アスナ )ちょ …ちょっと キリト くん
アスナ|ちょ|ちょっと|キリト|くん
Asuna|um|a little|Kirito|suffix for boys
(Asuna) W-wait... Kirito-kun.
もう !
Geez!
あっ
Ah!
プ …プレイヤー な の ?
プ|プレイヤー|な|の
pu|player|attributive particle|question marker
Are you... a player?
うーん これ は 相当 妙 だ ぞ
うーん|これ|は|そうとう|みょう|だ|ぞ
hmm|this|topic marker|quite|strange|is|emphasis marker
Hmm, this is quite strange.
妙 って ?
みょう|って
strange|quotation particle
What is strange?
カーソル が 出 ない
カーソル|が|で|ない
cursor|subject marker|appear|not
The cursor isn't showing.
( アスナ ) あ …
(Asuna) Ah...
何 か の バグ かな ?
なに|か|の|バグ|かな
what|question marker|attributive particle|bug|I wonder
Is it some kind of bug?
そう だ ろう な
そう|だ|ろう|な
that's right|is|probably|right
That seems likely.
( アスナ ) どう し て こんな 小さい 子 が 《 SAO 》 に …
|||||ちいさい|こ|||
(Asuna) Why is such a small child in 'SAO'...?
とりあえず 放って は お け ない わ
とりあえず|ほって|は|お|け|ない|わ
for now|leave|topic marker|object marker|can|not|sentence-ending particle (female)
For now, I can't just leave them alone.
目 を 覚ませば 色々 分かる と 思う
め|を|さませば|いろいろ|わかる|と|おもう
eye|object marker|if you wake up|various|understand|quotation particle|think
I think they'll understand a lot once they wake up.
うち まで 連れ て 帰ろう
うち|まで|つれ|て|かえろう
home|until|to take|and|let's go home
Let's take them home with us.
(キリト )うん そう だ な
キリト|うん|そう|だ|な
Kirito|yeah|that|is|right
(Kirito) Yeah, that's right.
NPC じゃ ない よ な
エヌピーシー|じゃ|ない|よ|な
NPC|is not|not|emphasis particle|sentence-ending particle
You're not an NPC, right?
そう …だ ね
そう|だ|ね
that's right|is|right
Yeah... that's right.
ハラスメント 警告 が 出る もん ね
ハラスメント|けいこく|が|でる|もん|ね
harassment|warning|subject marker|will come out|you know|right
A harassment warning would come up.
それ に 何らか の クエスト 開始 イベント で も ない
それ|に|なんらか|の|クエスト|かいし|イベント|で|も|ない
that|at|some kind of|attributive particle|quest|start|event|at|also|not
And it's not like there's some kind of quest start event.
クエスト ログ ウィンドウ が 更新 される はず だ し な
クエスト|ログ|ウィンドウ|が|こうしん|される|はず|だ|し|な
quest|log|window|subject marker|update|will be done|should|is|and|emphasis marker
The quest log window should be updated, after all.
あそこ で 道 に 迷って い た と いう の が 一番 あり得る と 思う
あそこ|で|みち|に|まよって|い|た|と|いう|の|が|いちばん|ありえる|と|おもう
over there|at|road|locative particle|lost|is|past tense|quotation particle|to say|nominalizer|subject marker|the most|likely|quotation particle|think
I think the most likely scenario is that they were lost on that road.
(アスナ )でも 何で あんな 所 に …
アスナ|でも|なんで|あんな|ところ|に
Asuna|but|why|that kind of|place|at
(Asuna) But why would they be in a place like that...?
この 子 の 親 と か 保護者 が いる ん じゃ ない か な
この|こ|の|おや|と|か|ほごしゃ|が|いる|ん|じゃ|ない|か|な
this|child|possessive particle|parent|and|or|guardian|subject marker|there is|informal sentence-ending particle|informal version of では (de wa)|not|question marker|sentence-ending particle expressing doubt or seeking agreement
I wonder if this child's parents or guardians are around.
(アスナ )うん きっと 家族 と 一緒に ログイン し てる よ ね
アスナ|うん|きっと|かぞく|と|いっしょに|ログイン|し|てる|よ|ね
Asuna|yeah|surely|family|and|together|log in|do|is doing|emphasis particle|right
(Asuna) Yeah, they must be logged in together with their family.
無事 だ と いい けど …
ぶじ|だ|と|いい|けど
safe|is|quotation particle|good|but
I hope they're safe...
ねえ 意識 戻る よ ね ?
ねえ|いしき|もどる|よ|ね
hey|consciousness|return|emphasis particle|right
Hey, I will regain consciousness, right?
《 ナーヴギア 》 と の 間 に 信号 の やりとり は ある ん だ
|||あいだ||しんごう||||||
There is a signal exchange between the "Nerve Gear" and me.
睡眠 に 近い 状態 だ と 思う
すいみん|に|ちかい|じょうたい|だ|と|おもう
sleep|locative particle|close|state|is|quotation particle|think
I think it's a state close to sleep.
だから きっと その うち 目 を 覚ます はず だ よ
だから|きっと|その|うち|め|を|さます|はず|だ|よ
so|surely|that|soon|eyes|object marker|wake up|should|is|emphasis marker
So I'm sure I'll wake up eventually.
うん
Yeah.
ねえ キリト くん
ねえ|キリト|くん
hey|Kirito|a suffix used for boys' names
Hey, Kirito.
もう …
Already...
(アスナ )もし …
アスナ|もし
Asuna|if
(Asuna) If...
もしも この 子 が たった 1人 で 《 SAO 》 に 来 て た なら
||こ|||じん||||らい|||
If this girl had come to SAO all by herself,
ずっと この 世界 を 1 人 で …
ずっと|この|せかい|を|ひと|で
always|this|world|object marker|person|alone
she would have been all alone in this world...
お やすみ 明日 は 目 が 覚める と いい ね
お|やすみ|あした|は|め|が|さめる|と|いい|ね
honorific prefix|vacation|tomorrow|topic marker|eyes|subject marker|wake up|quotation particle|good|right
Good night, I hope you wake up tomorrow.
(アスナ )ん …ん ん …
アスナ|ん|ん|ん
Asuna|uh|uh|uh
(Asuna) Hmm... hmm...
あ …
Ah...
はっ! キ … キリト くん キリト くんって ば !
Huh! Ki... Kirito-kun, Kirito-kun, are you there?!
おはよう どう かし た ?
おはよう|どう|かし|た
good morning|how|about|past tense marker
Good morning, what's wrong?
(アスナ )早く !こっち に 来て !
アスナ|はやく|こっち|に|きて
Asuna|quickly|here|to|come
(Asuna) Hurry up! Come over here!
ん ?
Huh?
(キリト )あっ
キリト|あっ
Kirito|ah
(Kirito) Ah.
(アスナ )よかった 目 が 覚めた の ね 自分 が どう なった か 分かる ?
アスナ|よかった|め|が|さめた|の|ね|じぶん|が|どう|なった|か|わかる
Asuna|it was good|eye|subject marker|woke up|explanatory particle|right|yourself|subject marker|how|became|question marker|understand
(Asuna) I'm glad you woke up. Do you understand what happened to you?
(ユイ )あ …う うん
ユイ|あ|う|うん
Yui|ah|u|yeah
(Yui) Ah... um, no.
そう …お 名前 は ?言える ?
そう|お|なまえ|は|いえる
that's right|honorific prefix|name|topic marker|can say
So... what is your name? Can you say it?
な …なまえ …
な|なまえ
adjectival particle|name
Um... my name...
あたし の …なまえ …
あたし|の|なまえ
I|possessive particle|name
My... name...
あっ ユ …イ
あっ|ユ|イ
ah|yu|i
Ah, Yu... I.
ユイ それ が …なまえ
ユイ|それ|が|なまえ
Yui|that|subject marker|name
Yui, that is... my name.
ユイ ちゃん か いい 名前 だ ね
ユイ|ちゃん|か|いい|なまえ|だ|ね
Yui|suffix for children or close friends|question marker|good|name|is|right
Yui-chan is a nice name, isn't it?
私 は アスナ この 人 は キリト よ
わたし|は|アスナ|この|ひと|は|キリト|よ
I|topic marker|Asuna|this|person|topic marker|Kirito|emphasis marker
I'm Asuna, and this person is Kirito.
(ユイ )ア …ウナ キ …ト ?
ユイ|ア|ウナ|キ|ト
Yui|ah|una|ki|to
(Yui) A... Una Ki... to?
ねえ ユイ ちゃん どう し て 森 の 中 に い た の ?
ねえ|ユイ|ちゃん|どう|し|て|もり|の|なか|に|い|た|の
hey|Yui|suffix for children or close friends|how|do|and|forest|attributive particle|inside|locative particle|is|past tense|question marker
Hey, Yui-chan, why were you in the forest?
どこ か に お父さん か お母さん は いない ?
どこ|か|に|おとうさん|か|おかあさん|は|いない
where|or|at|father|or|mother|topic marker|is not
Isn't there a father or mother somewhere?
(ユイ )わ …わかんない
ユイ|わ|わかんない
Yui|topic marker|don't understand
(Yui) I... I don't understand.
なんにも …わかん ない
なんにも|わかん|ない
nothing|don't understand|not
I don't understand anything...
そんな …
That's...
や あ ユイ ちゃん
や|あ|ユイ|ちゃん
and|ah|Yui|a diminutive suffix used for children or close friends
Oh, Yui-chan.
ユイ って 呼ん で いい ?
ユイ|って|よん|で|いい
Yui|quotation particle|call|at|good
Can I call you Yui?
うん
Yeah
そう か じゃあ ユイ も 俺 の こと キリト って 呼んで くれ
そう|か|じゃあ|ユイ|も|おれ|の|こと|キリト|って|よんで|くれ
so|question marker|well|Yui|also|I (casual male)|possessive particle|thing|Kirito|quotation particle|call|please give
I see, then Yui, please call me Kirito too
キ …ト
き|と
ki|to
Ki...to
キリト だ よ キ ・ リ ・ ト
It's Kirito, Ki - Ri - To
ん …あっ
ん|あっ
um|ah
Hmm... oh
キイト
Kito
ちょっと 難しかった かな 何でも 言い やすい 呼び 方 で いい よ
ちょっと|むずかしかった|かな|なんでも|いい|やすい|よび|かた|で|いい|よ
a little|was difficult|I wonder|anything|good|easy|calling|way|at|good|emphasis marker
It was a bit difficult, wasn't it? You can call me whatever is easy for you.
パパ
ぱぱ
Papa
俺 ?
おれ
Me?
アウナ は …ママ
アウナ|は|ママ
Auna|topic marker|mom
Auna is... Mama.
はっ…
Hah ...
う うっ
う|うっ
u|uhh
Uu ...
フフッ そう だ よ ママ だ よ ユイ ちゃん
フフッ|そう|だ|よ|ママ|だ|よ|ユイ|ちゃん
heh heh|that's right|is|emphasis particle|mommy|is|emphasis particle|Yui|a diminutive suffix
Hehe, that's right, it's Mama, Yui-chan.
わ あっ ママ !
わ|あっ|ママ
topic marker|ah|mom
Wah! Mama!
パパ ママ !
パパ|ママ
dad|mom
Papa! Mama!
(アスナ )お腹 減った でしょ ごはん に しよ う
アスナ|おなか|へった|でしょ|ごはん|に|しよ|う
Asuna|stomach|got hungry|right|rice|at|let's do|(sentence ending particle)
(Asuna) You're hungry, right? Let's have some food.
(ユイ )うん !
ユイ|うん
Yui|yeah
(Yui) Yeah!
(ユイ )あっ
ユイ|あっ
Yui|ah
(Yui) Oh!
(アスナ )はい ユイ ちゃん は こっち
アスナ|はい|ユイ|ちゃん|は|こっち
Asuna|yes|Yui|a diminutive suffix|topic marker|this way
(Asuna) Yes, Yui-chan, this way.
(ユイ )ん …
ユイ|ん
Yui|ah
(Yui) Mmm...
ん ?
Huh?
ユイ これ は なす ごーく 辛い ぞ
ユイ|これ|は|なす|ごーく|からい|ぞ
Yui|this|topic marker|eggplant|very|spicy|emphasis marker
Yui, this is really spicy.
う ぅ …
う|ぅ
u|u
Ugh...
パパ と おんなじ の が いい
パパ|と|おんなじ|の|が|いい
dad|and|the same|attributive particle|subject marker|good
I want the same as Dad.
そう か そこ まで の 覚悟 なら 俺 は 止め ん
そう|か|そこ|まで|の|かくご|なら|おれ|は|やめ|ん
so|question marker|there|until|attributive particle|determination|if|I (masculine)|topic marker|stop|informal emphasis marker
I see, if you're that determined, I won't stop you.
何事 も 経験 だ
なにごと|も|けいけん|だ
anything|also|experience|is
Everything is an experience.
(アスナ )ああ …
アスナ|ああ
Asuna|ah
(Asuna) Ah...
(ユイ )ヘヘッ
ユイ|ヘヘッ
Yui|hehe
(Yui) Hehe.
あー ん …
あー|ん
ah|n
Ah...
おいしい
Delicious.
なかなか 根性 の ある ヤツ だ
なかなか|こんじょう|の|ある|ヤツ|だ
quite|guts|attributive particle|there is|guy|is
He's quite a tough guy.
晩 メシ は 激辛 フルコース に 挑戦 しよ う な
ばん|メシ|は|げきから|フルコース|に|ちょうせん|しよ|う|な
dinner|rice|topic marker|super spicy|full course|locative particle|challenge|let's do|(part of the volitional form)|right
Let's challenge ourselves to a super spicy full course for dinner.
(ユイ )うん
ユイ|うん
Yui|yeah
(Yui) Yeah.
もう 調子 に 乗ら ない の !そんな もの 作ら ない から ね
もう|ちょうし|に|のら|ない|の|そんな|もの|つくら|ない|から|ね
already|condition|locative particle|ride|not|explanatory particle|such|thing|make|not|because|right
Don't get carried away! I'm not making something like that.
だって さ
だって|さ
because|you know
Because you see,
ら って さ
ら|って|さ
you know|quotation particle|emphasis particle
Well, you know.
(キリト と ユイ の 笑い声 )
キリト|と|ユイ|の|わらいごえ
Kirito|and|Yui|possessive particle|laughter
(Kirito and Yui's laughter)
( 寝息 )
ねいき
(Sleeping sounds)
(アスナ )ねえ キリト くん どう 思う ?
アスナ|ねえ|キリト|くん|どう|おもう
Asuna|hey|Kirito|suffix for boys|how|think
(Asuna) Hey, Kirito-kun, what do you think?
(キリト )記憶 は ない よう だ な
キリト|きおく|は|ない|よう|だ|な
Kirito|memory|topic marker|not|seems|is|sentence-ending particle
(Kirito) It seems like there are no memories.
でも それ より あの 様子 だ と …
でも|それ|より|あの|ようす|だ|と
but|that|than|that|situation|is|and
But if it looks like that...
まるで 赤ちゃん みたい に なって …
まるで|あかちゃん|みたい|に|なって
just like|baby|like|particle indicating direction or manner|becoming
It's like becoming a baby...
私 … 私 …
わたくし|わたくし
I... I...
ごめん ね どう して いい か 分かんない よ
ごめん|ね|どう|して|いい|か|わかんない|よ
sorry|right|how|to do|good|question marker|I don't understand|emphasis marker
I'm sorry, I don't know what to do.
ユイ が 記憶 を 取り戻す まで ずっと 面倒 見 たい と 思って ん だろ ?
ユイ|が|きおく|を|とりもどす|まで|ずっと|めんどう|み|たい|と|おもって|ん|だろ
Yui|subject marker|memory|object marker|regain|until|always|trouble|see|want|quotation particle|thinking|you know|right
You want to take care of her until Yui regains her memory, right?
うん でも …
うん|でも
yeah|but
Yeah, but ...
(キリト )ジレンマ だ よ な
キリト|ジレンマ|だ|よ|な
Kirito|dilemma|is|emphasis particle|right
(Kirito) It's a dilemma, isn't it?
攻略 に 戻ら なけれ ば その 分 ユイ が 解放 される の も 遅れる
こうりゃく|に|もどら|なけれ|ば|その|ぶん|ユイ|が|かいほう|される|の|も|おくれる
strategy|at|don't return|if not|if|that|amount|Yui|subject marker|release|will be released|attributive particle|also|will be delayed
If we don't return to the攻略, then the release of Yui will be delayed.
うん
Yeah.
とりあえず できる こと を しよ う
とりあえず|できる|こと|を|しよ|う
for now|can|things|object marker|let's do|(part of the volitional form)
For now, let's do what we can.
日常 的 に フィールド に 出て いた と は 考え にくい
にちじょう|てき|に|フィールド|に|でて|いた|と|は|かんがえ|にくい
daily|adjectival|locative particle|field|locative particle|out|was|quotation particle|topic marker|think|hard to
It's hard to believe that they were out in the field on a daily basis.
まず はじまり の 街 に 親 や 兄弟 が いない か 捜し に 行く ん だ
まず|はじまり|の|まち|に|おや|や|きょうだい|が|いない|か|さがし|に|いく|ん|だ
first|beginning|attributive particle|town|locative particle|parents|and (non-exhaustive list)|siblings|subject marker|not there|question marker|searching|purpose particle|to go|you see|is
First, we need to go look for our parents and siblings in the starting town.
(アスナ )そう だ ね
アスナ|そう|だ|ね
Asuna|that's right|is|right
(Asuna) That's right.
(キリト )ユイ と 別れ たく ない の は 俺 も 一緒 さ
キリト|ユイ|と|わかれ|たく|ない|の|は|おれ|も|いっしょ|さ
Kirito|Yui|and|parting|want to|not|explanatory particle|topic marker|I (male)|also|together|sentence-ending particle
(Kirito) I don't want to part with Yui either.
キリト くん
キリト|くん
Kirito|a suffix used for boys typically used by friends or younger people
Kirito-kun.
ユイ が いる こと で ここ が 本当 の 家 に なった みたい な …
ユイ|が|いる|こと|で|ここ|が|ほんとう|の|いえ|に|なった|みたい|な
Yui|subject marker|is (for animate objects)|the fact|because|here|subject marker|real|attributive particle|house|locative particle|became|like|adjectival particle
It feels like this place has truly become a home because Yui is here...
そんな 気 が し て さ
そんな|き|が|し|て|さ
such|feeling|subject marker|do|and|emphasis marker
I feel that way.
うん
Yeah.
でも 二 度 と 会え なく なる わけ じゃ ない
でも|に|ど|と|あえ|なく|なる|わけ|じゃ|ない
but|two|times|and|can meet|not|become|reason|is not|not
But it doesn't mean we won't be able to meet again.
それ に 家族 や 保護者 が いる なら 今頃 心配 し て いる はず だ
それ|に|かぞく|や|ほごしゃ|が|いる|なら|いまごろ|しんぱい|し|て|いる|はず|だ
that|at|family|and|guardians|subject marker|there is|if|around now|worried|and|and|is|should|is
Besides, if there are family or guardians, they should be worried by now.
(アスナ )うん ユイ ちゃん が 起きたら はじまりの 街 に 行って みよう
アスナ|うん|ユイ|ちゃん|が|おきたら|はじまりの|まち|に|いって|みよう
Asuna|yeah|Yui|suffix for children or close friends|subject marker|when (you) wake up|of the starting|town|locative particle|go and|let's try
(Asuna) Yeah, when Yui-chan wakes up, let's go to the Town of Beginnings.
(キリト )一応 すぐ 武装 できる ように 準備 しといて くれ
キリト|いちおう|すぐ|ぶそう|できる|ように|じゅんび|しといて|くれ
Kirito|just in case|immediately|armed|can|so that|preparation|do it|please
(Kirito) Just in case, please be ready to arm yourself quickly.
あそこ は 軍 の テリトリー だ から な
あそこ|は|ぐん|の|テリトリー|だ|から|な
over there|topic marker|army|possessive particle|territory|is|because|right
That's because it's the military's territory.
気 を 抜かない ほうが いい ね
き|を|ぬかない|ほうが|いい|ね
spirit|object marker|don't let your guard down|better|good|right
It's better not to let your guard down.
ママ …
まま
Mom...
パパ …
ぱぱ
Dad ...
( キリト ・ アスナ ) フフフ
(Kirito & Asuna) Hehe
( キリト ) ここ に 来る の も 久しぶり だ な
|||くる|||ひさしぶり||
(Kirito) It's been a while since I've been here.
(アスナ )私 も
アスナ|わたし|も
Asuna|I|also
(Asuna) Me too.
ねえ ユイ ちゃん 見覚え の ある 建物 と か ある ?
ねえ|ユイ|ちゃん|みおぼえ|の|ある|たてもの|と|か|ある
hey|Yui|suffix for children or close friends|familiarity|attributive particle|there is|building|and|or|there is
Hey Yui-chan, do you see any buildings that look familiar?
あ …わかん ない
あ|わかん|ない
ah|don't understand|not
Ah... I don't know.
まあ はじまり の 街 は 恐ろしく 広い から な
まあ|はじまり|の|まち|は|おそろしく|ひろい|から|な
well|beginning|attributive particle|town|topic marker|terribly|wide|because|right
Well, the starting town is incredibly vast.
とりあえず 中央 市場 に 行って みよ う ぜ
とりあえず|ちゅうおう|いちば|に|いって|みよ|う|ぜ
for now|central|market|locative particle|go|let's try|informal sentence ending|emphasis particle
For now, let's try going to the central market.
(アスナ )ねえ キリト くん
アスナ|ねえ|キリト|くん
Asuna|hey|Kirito|suffix for boys
(Asuna) Hey, Kirito-kun.
(キリト )ん ?
キリト|ん
Kirito|huh
(Kirito) Hmm?
(アスナ )ここ って 今 プレイヤー 何 人 くらい いる ん だ っけ ?
アスナ|ここ|って|いま|プレイヤー|なに|にん|くらい|いる|ん|だ|っけ
Asuna|here|quotation particle|now|players|how many|people|about|there is|informal sentence-ending particle|is|right
(Asuna) How many players are there right now?
(キリト )うーん そう だ な …
キリト|うーん|そう|だ|な
Kirito|uhm|yeah|is|right
(Kirito) Hmm, let me think...
《 SAO 》 の 中 で 生き残って いる プレイヤー が 約 6 千
||なか||いきのこって||ぷれいやー||やく|せん
About 6,000 players are surviving in "SAO".
軍 を 含める と その 3 割 くらい が はじまり の 街 に いる らしい から
ぐん|を|ふくめる|と|その|わり|くらい|が|はじまり|の|まち|に|いる|らしい|から
army|object marker|to include|quotation particle|that|percent|about|subject marker|beginning|attributive particle|town|locative particle|is|it seems|because
Including the army, it seems that about 30% of them are in the starting town.
2 千 人 弱って とこ じゃ ない か ?
せん|にん|よわって|とこ|じゃ|ない|か
thousand|people|weak|place|isn't it|not|question marker
So, it's probably just under 2,000 people?
(アスナ )その 割 には 人 が 少ない と 思わない ?
アスナ|その|わり|には|ひと|が|すくない|と|おもわない
Asuna|that|proportion|at|people|subject marker|few|quotation particle|don't think
(Asuna) Don't you think there are fewer people than expected?
(キリト )確か に
キリト|たしか|に
Kirito|surely|locative particle
(Kirito) That's true.
(サーシャ )子供 たち を 返し て !
サーシャ|こども|たち|を|かえし|て
Sasha|children|plural marker|object marker|return|and
(Sasha) Give the children back!
(軍人 A )おっ 保母さん の 登場 だ ぜ
ぐんじん|エー|おっ|ほぼさん|の|とうじょう|だ|ぜ
soldier|A|oh|nursery teacher|attributive particle|appearance|is|emphasis particle
(Soldier A) Oh, here comes the caretaker!
(軍人 D)よっ 待って まし た !
ぐんじん||よっ|まって|まし|た
soldier||hey|wait|did|past tense marker
(Soldier D) We've been waiting for you!
(サーシャ )子供 たち を 返し て ください !
サーシャ|こども|たち|を|かえし|て|ください
Sasha|children|plural marker|object marker|return|and|please
(Sasha) Please return the children!
(軍 リーダー )人 聞き の 悪い こと を 言わ ない で ほしい な
ぐん|リーダー|ひと|きき|の|わるい|こと|を|いわ|ない|で|ほしい|な
army|leader|person|hearing|attributive particle|bad|thing|object marker|say|not|at|want|sentence-ending particle
(Military Leader) I wish you wouldn't say such bad things about people.
社会 常識 って もん を 教え て やって いる だけ さ
しゃかい|じょうしき|って|もん|を|おしえ|て|やって|いる|だけ|さ
society|common sense|quotation particle|thing|object marker|teach|and|doing|is|only|sentence-ending particle
I'm just teaching them some common sense.
これ も 軍 の 大事 な 任務 で ね
これ|も|ぐん|の|だいじ|な|にんむ|で|ね
this|also|army|attributive particle|important|adjectival particle|mission|is|right
This is also an important mission for the military.
(軍人 B )そう そう 市民 に は 納税 の 義務 が ある から な
ぐんじん|ビー|そう|そう|しみん|に|は|のうぜい|の|ぎむ|が|ある|から|な
soldier|B|yes|yes|citizens|locative particle|topic marker|tax payment|attributive particle|duty|subject marker|there is|because|right
(Soldier B) That's right, citizens have a duty to pay taxes.
(軍人 たち の 笑い声 )
ぐんじん|たち|の|わらいごえ
soldiers|plural marker|possessive particle|laughter
(Laughter of soldiers)
ギン ケイン ミナ !そこ に いる の ?
ギン|ケイン|ミナ|そこ|に|いる|の
Gin|Cain|Mina|there|at|is|question marker
Gin, Kane, Mina! Are you there?
(ミナ )サーシャ 先生 ?先生 助けて !
ミナ|サーシャ|せんせい|せんせい|たすけて
Mina|Sasha|teacher|teacher|help
(Mina) Teacher Sasha? Please help me!
お 金 なんて いい から 全部 渡し て しまい なさい !
お|きん|なんて|いい|から|ぜんぶ|わたし|て|しまい|なさい
honorific prefix|money|things like|good|because|everything|hand over|and|finish|please do
Forget about the money, just hand everything over!
(ギン )先生 それ だけ じゃ ダメ な ん だ !
ギン|せんせい|それ|だけ|じゃ|ダメ|な|ん|だ
Gin|teacher|that|only|is not|no good|adjectival particle|explanatory particle|is
(Gin) Teacher, that's not enough!
(軍人 D)あんた ら 随分 税金 を 滞納 し てる から な
ぐんじん||あんた|ら|ずいぶん|ぜいきん|を|たいのう|し|てる|から|な
soldier||you|plural marker|quite|taxes|object marker|delinquency|doing|is doing|because|right
(Soldier D) You guys have been quite delinquent on your taxes.
(軍 リーダー )装備 も 置い てって もらわない と な 防具 も 全部 何 から 何まで な
ぐん|リーダー|そうび|も|おい|てって|もらわない|と|な|ぼうぐ|も|ぜんぶ|なに|から|なにまで|な
army|leader|equipment|also|put|please put|I won't get|quotation particle|right|armor|also|all|what|from|what to|right
(Military Leader) We can't leave without our equipment, including all the protective gear.
くっ …そこ を …そこ を どきなさい !
くっ|そこ|を|そこ|を|どきなさい
ugh|there|object marker|there|object marker|move
Ugh... move... move out of the way!
さも ない と …
さも|ない|と
indeed|not|quotation particle
Otherwise...
ん ?
ん
huh
Huh?
おお っ !
おお|っ
wow|small pause marker
Oh!
(軍人 たち の どよめき )
ぐんじん|たち|の|どよめき
soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring
(The soldiers' murmurs)
もう 大丈夫 よ 装備 を 戻し て
もう|だいじょうぶ|よ|そうび|を|もどし|て
already|okay|emphasis particle|equipment|object marker|return|and
It's okay now, put the equipment back.
(ギン )うっ うん
ぎん|うっ|うん
silver|ugh|yeah
(Gin) Ugh.
ああ …
Ah...
(軍人 E)おいおい おい 何 なんだ お前ら は !
ぐんじん||おいおい|おい|なに|なんだ|おまえら|は
soldier||hey hey|hey|what|what is it|you guys|topic marker
(Soldier E) Hey, hey, hey! What the hell are you guys doing?
(軍人 F)我々 軍 の 任務 を 妨害 する の か !
ぐんじん||われわれ|ぐん|の|にんむ|を|ぼうがい|する|の|か
soldier||we|army|attributive particle|mission|object marker|interfere|to do|explanatory particle|question marker
(Soldier F) Are you trying to interfere with our military mission?
(軍 リーダー )まあ 待て
ぐん|リーダー|まあ|まて
army|leader|well|wait
(Military Leader) Well, wait a minute.
あんた ら 見ない 顔 だ けど
あんた|ら|みない|かお|だ|けど
you|plural marker|don't see|face|is|but
You guys have unfamiliar faces,
解放 軍 に 盾突く 意味 が 分かって ん だろう な !
かいほう|ぐん|に|たてつく|いみ|が|わかって|ん|だろう|な
liberation|army|locative particle|to defy|meaning|subject marker|understand|informal emphasis|right|sentence-ending particle for emphasis
but you understand what it means to oppose the Liberation Army, right?
(子供 たち )ひ っ !
こども|たち|ひ|っ
children|plural marker|a sound of surprise|geminate consonant marker
(Children) Hii!
(アスナ )キリト くん ユイ ちゃん を お 願い
アスナ|キリト|くん|ユイ|ちゃん|を|お|ねがい
Asuna|Kirito|a suffix for boys|Yui|a suffix for girls|object marker|polite prefix|request
(Asuna) Kirito-kun, please take care of Yui-chan.
(キリト )ああ
キリト|ああ
Kirito|ah
(Kirito) Ah.
へ っへ っへ っ
へ|っへ|っへ|っ
eh|ppe|ppe|ssu
Heh heh heh.
お ?
Oh?
(軍 リーダー )う わっ !
ぐん|リーダー|う|わっ
army|leader|u|wa
(Military Leader) Wow!
ぐ わ っ う っ …
ぐ|わ|っ|う|っ
gu|wa|geminate consonant marker|u|geminate consonant marker
Gwahh...
う うっ !
う|うっ
u|uhh
Ugh!
(軍人 たち の どよめき )
ぐんじん|たち|の|どよめき
soldiers|plural marker|possessive particle|murmuring
(Murmurs of the soldiers)
あっ…
Ah...
安心 して
あんしん|して
peace of mind|do
Rest assured
圏 内 なら どんな 攻撃 を 受け て も \NHPは減らない
けん|ない|なら|どんな|こうげき|を|うけ|て|も|
area|inside|if|any kind of|attack|object marker|receive|and|even|
As long as you are within the zone, you won't lose any HP no matter what attacks you receive.
そう 軽い ノック バック が 発生 する くらい
そう|かるい|ノック|バック|が|はっせい|する|くらい
so|light|knock|back|subject marker|occurs|to do|about
Only a light knockback will occur.
その 代わり 圏 内 戦闘 は 恐怖 を 刻み込む
その|かわり|けん|うち|せんとう|は|きょうふ|を|きざみこむ
that|instead|zone|inside|combat|topic marker|fear|object marker|engrave
Instead, combat within the zone engraves fear.
う わ !やっ やめ …
う|わ|やっ|やめ
u|wa|ya|yame
Whoa! No, stop...
で ぇっ !
で|ぇっ
at|eek
Wha-?!
ぐ っ …お っ お前 ら 見てない で 何とか しろ !
ぐ|っ|お|っ|おまえ|ら|みてない|で|なんとか|しろ
uh|emphasis marker|oh|emphasis marker|you|plural marker|not watching|at|somehow|do it
Ugh... D-Don't just stand there, do something about it!
(軍人 たち )ひ っ …
ぐんじん|たち|ひ|っ
soldiers|plural marker|fire|geminate consonant marker
(Soldiers) H-Huh...
(軍人 たち の 悲鳴 )
ぐんじん|たち|の|ひめい
soldiers|plural marker|possessive particle|scream
(Screams of the soldiers)
ふう …
Phew...
(子供 たち )ああ …
こども|たち|ああ
children|plural marker|ah
(Children) Ah...
あっ
Ah!
すげえ …すっげえ よ 姉ちゃん !
すげえ|すっげえ|よ|ねえちゃん
awesome|super awesome|emphasis particle|big sister
That's amazing... It's really amazing, sis!
(アスナ )えっ ?
アスナ|えっ
Asuna|huh
(Asuna) Huh?
(ケイン )初めて 見 た よ あんな の !
ケイン|はじめて|み|た|よ|あんな|の
Cain|for the first time|see|past tense marker|emphasis particle|like that|attributive particle
(Kane) I've never seen anything like that before!
(ミナ )うん すごく かっこよかった !
ミナ|うん|すごく|かっこよかった
Mina|yeah|really|was cool
( Mina ) Yeah, it was really cool!
(サーシャ )ありがとう ございました
サーシャ|ありがとう|ございました
Sasha|thank you|was
( Sasha ) Thank you very much.
(アスナ )え …え へ へ
アスナ|え|え|へ|へ
Asuna|eh|eh|e|e
( Asuna ) Uh... heh heh.
(ギン )俺 も やり たい
ギン|おれ|も|やり|たい
gin|I (informal male)|also|want to do|want
( Gin ) I want to do it too.
どう だ ママ は ムチャクチャ 強い だろう
どう|だ|ママ|は|ムチャクチャ|つよい|だろう
how|is|mom|topic marker|extremely|strong|probably
How about it, Mom? You're super strong, right?
(ユイ )あっ (キリト )ん ?
ユイ|あっ|キリト|ん
Yui|ah|Kirito|huh
(Yui) Ah (Kirito) Huh?
みんな の …
みんな|の
everyone|attributive particle
Everyone's ...
みんな の こころ が …
みんな|の|こころ|が
everyone|attributive particle|heart|subject marker
Everyone's hearts ...
(キリト )ユイ ?
キリト|ユイ
Kirito|Yui
(Kirito) Yui?
ユイ ちゃん ?
ユイ|ちゃん
Yui|a diminutive suffix used for children or close friends
Yui-chan?
(ユイ )みんな の こころ が …(キリト )どう し たん だ
ユイ|みんな|の|こころ|が|キリト|どう|し|たん|だ
Yui|everyone|possessive particle|heart|subject marker|Kirito|how|do|did|is
(Yui) Everyone's hearts... (Kirito) What's wrong?
ユイ !
ゆい
Yui!
ユイ ちゃん 何 か 思い出し た の ?
ユイ|ちゃん|なに|か|おもいだし|た|の
Yui|suffix for children or close friends|what|question marker|remembering|past tense marker|explanatory particle
Did you remember something, Yui-chan?
( ユイ ) 私 … 私 …
ゆい|わたくし|わたくし
(Yui) I... I...
私 ここ に は …い なかった
わたし|ここ|に|は|い|なかった
I|here|at|topic marker|exist|did not exist
I wasn't here...
ずっと 1 人 で …暗い 所 に い た
ずっと|ひと|で|くらい|ところ|に|い|た
always|person|at|dark|place|at|was|there
I was all alone... in a dark place.
ああ …
Ah...
(ノイズ 音 )
ノイズ|おと
noise|sound
(Noise sound)
あ あっ !
あ|あっ
ah|ah
Ah!
ああ あー っ !
ああ|あー|っ
ah|aa|small pause marker
Ahhh!
(ノイズ 音 )
ノイズ|おと
noise|sound
(Noise sound)
う っ …
う|っ
u|gemination marker
Ugh...
(キリト )ユイ !(アスナ )ユイ ちゃん !
キリト|ユイ|アスナ|ユイ|ちゃん
Kirito|Yui|Asuna|Yui|suffix for children or close friends
(Kirito) Yui! (Asuna) Yui-chan!
(ユイ )ママ …怖い
ユイ|ママ|こわい
Yui|mom|scary
(Yui) Mama... I'm scared.
ママ …う うっ …
ママ|う|うっ
mama|u|u
Mama... Ugh...
何 だ よ 今 の …
なに|だ|よ|いま|の
what|is|emphasis particle|now|attributive particle
What was that just now...?
ユイ ちゃん …
ユイ|ちゃん
Yui|a diminutive suffix used for children or close friends
Yui-chan...
♪~
♪ ~
~ ♪
~ ♪
(キリト )次回 「ユイ の 心 」
キリト|じかい|ユイ|の|こころ
Kirito|next time|Yui|possessive particle|heart
(Kirito) Next time: 'Yui's Heart'
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.15
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=408 err=0.00%) translation(all=340 err=0.00%) cwt(all=1857 err=8.40%)