×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

けいおん!, K-on! Episode 11

K -on ! Episode 11

もう すぐ 学園 祭 と いう この 時期 に

まさか 軽 音 部 に こんな 危機 が 訪れる と は 思って い ませ ん で し た

なんか ご機嫌 だ な 梓

え ッ ?

もう すぐ 学 祭 で ライブ が できる と 思う と

うれしく て

初々しい ね ~

去年 の 軽 音 部 の ライブ も 見 たかった です

澪 は 去年 大 活躍 だった もん な

え ッ ?

ステージ で 転 ん で …

う わ ~ ッ !

去年 の 学園 祭 の ライブ なら ちゃんと 撮って ある わ よ

見 たい で す 見 たい です

いや 梓 考え 直さ ない ?

唯 ちゃん り っちゃ ん

は ~ な ~ せ ~

それ じゃ オススメ シーン から

やめろ 梓

危険 だ ぞ 呪わ れる ぞ

シマシマ ~

見 … 見 ちゃ い まし た

遅かった

Chatting Now

ガチ で カシマシ Never Ending Girls ' Talk

終業 チャイム まで 待て ない

遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non !

精一杯 Study After School

ドキドキ が 止ま ん ない フル スロットル な 脳 内

希望 * 欲望 * 煩悩 リボン かけ て 包装

ネタ どっさり 持ち寄り NewTypeVersion 打ち込み

男子 禁制 の プリ 帳 恋 綴った 日記 帳

スカート 丈 2 cm 詰め たら 跳ぶ よ

昨日 より 遠く おととい より オクターブ 高く

Jumping Now

ガチ で ウル ワシ Never Ending Girls ' Life

日々 マジ ライブ だ し 待ったなし

早起き し て も 早寝 は Non Non Non !

目一杯 Shouting わっしょい

ガチ で スバラシ Never Ending Girls ' Song

午後 ティー タイム に は 持ってこい

片思い でも 玉砕 で Here we go !

歌え ば Shining After School

それにしても

ライブ の とき だけ は みなさん すごい 演奏 し て ます よ ね

言う よう に なった な ~ この ~

え ッ 何 ?

なんか いろいろ 思い出し て

ああ 確か この とき 唯 ちゃん 声 が

そう そう 朝 起き たら 声 ガラガラ な ん だ もん

それ て 澪 ちゃん の 代わり に ボーカル やって

梓 に とっちゃ 軽 音 部 と して 初 ライブ だ な

でも よかった よ ね 澪 ちゃん の 歌

はい 私 頑張り ます

うん なんと 素晴らしかった

カッコ よかった な ~ ホント ~

盛り上がって る とこ 悪い ん だ けど

ああ 和 どう し た の ?

どう し た の じゃ ない の よ これ

講堂 使用 届

そう 学 祭 の 分 出し て ない でしょ

ああ 忘れ て た

そんな のんき な

いや ~ 忙しく って ね

去年 に も こんな こと あった な

ああ あれ は 部活 申請 …

痛 ッ

ああ … じゃあ 梓 書記 な

え ッ 私 ?

まあ いい です けど

えっ と 使用 者 は 「 軽 音 部 」

あの 名称 って ?

バンド 名 で いい ん じゃ ない ?

はい …

あ ッ そう いえ ば バンド 名 って 何で し た っけ ?

「 恩 那 組 」

「 ちょ こ れ ー と * め ろ で ぃ 」

「 スイーツ * スマイル 」

バラバラ …

決め て なかった ね

いい 機会 だ から 決める か

「 平沢 唯 と ず っこ け シスターズ 」 って どう ?

私ら 何 もん だ !

「 ぴゅ あ * ぴゅ あ 」 と か どう かな

もう ネタ は いい から マジメ に 考えよ う ぜ

わりと 本気 な の に …

本気 だった ん かい

ほら 人 の センス は いろいろ です から

よ ~ し わかった

私 が 決める

もう 少し みんな で 考えよ う

団結 し た

じゃあ 書類 あと で 生徒 会 室 に 持って き て ね

悪い な 待た せ ちゃ って

いい よ

和 ちゃん たまに は 帰り に お茶 しよ う よ

わかった あと で メール する

まあ じゃあ バンド 名 は 各自 ひと 晩 考え て くる こと に し て

練習 する か

そう ね

学園 祭 も 近い ん だ から 気合い 入れ ない と な

はい

あ ッ そうだ

なんか 最近 音 の 調子 悪く て

え ッ ?

ちょっと 見せ て もらえ ます か ?

う ッ … 弦 さび てる じゃ ない です か

これ いつ 弦 を 交換 し た ん です か ?

え ッ 弦 って 交換 する もの な の ?

な ッ 何 ! ?

てい うか … ネック も 反って る し

これ だ と オクターブ * チューニング も めちゃくちゃ です よ

オ オクタ … ネック ?

落ち着け 梓

今 の 唯 に は 到底 理解 でき ない

つまり … 大事 に し ない と ダメ じゃ ない です か

いい ギター な のに

大事 に し てる もん !

一緒 に 寝たり と か 服 着せ たり と か

大事 に する ベクトル が 違い ます

ええ ? じゃあ …

さわ ちゃん 先生 なんとか し て よ ~

やっぱり お 店 に 頼 ん だ ほう が いい ん じゃ ない ?

めん どくさい だけ だ ろ

じゃあ 楽器 店 に 行き ま しょ う か

え ッ そこ まで し なく て も …

いや 学園 祭 も 近い のに これ じゃ 練習 に なり ませ ん よ

うん …

り っちゃ ん も お 手入れ なんか し て な いよ ね ?

し とる わ い

え ッ ?

私 は し て なく て も 当たり前 みたい な 聞き 方 する な

り っちゃ ん の くせ に

痛 て ッ

はい は ~ い 到着

じゃ 私 ここ で 待って る から

え ッ 何で です か ?

私 左利き だ から

右 利き 用 の 楽器 見 て も 悲しく なる だけ だ し

ああ …

あ ッ でも ほら 澪

何 か レフティ * フェア やって る よ

え ッ ! ?

こ … ここ は 天国 です か !

う わ …

てん … 店員 さん ここ に ある の 全部 ください

こら 落ち着け

澪 ちゃん 楽し そう

左利き 用 は 少ない です から

先 行って ま しょ う か

うん

すい ませ ~ ん

いらっしゃい ませ

ギター の 調整 し て もらい たい ん です けど

はい どちら の です か ?

こちら の

ああ で は ちょっと 見せ て もらい ます ね

あの … これ … ビンテージ ギター です か ?

すいません ただ 汚い だけ です

まだ 買って 1 年 です

は は あ …

それ じゃあ 終わる まで 店 内 で お 待ち ください

お 願い し ます

じゃあ 終わる まで 何 か 見 て ま しょ う か

どう し た ん です か ?

ジー

ああ … 私 の ギター が 裸 に さ れ て ゆく …

何 言って ん です か

でも 何で 唯 先輩 は あの ギター 買った ん です か ?

うん ?

ほら 重い し ネック は 太い し

クセ が ある じゃ ない です か

あ ッ だって かわいい から

かわいい ?

かわいい から

え ッ かわいい よ ね かわいく ない ?

唯 先輩 の 感覚 は わから ない

お 待た せ し まし た

おう

メンテナンス 頼 ん で き まし た

お 疲れ

あれ 澪 先輩 は ?

ああ 澪 ちゃん なら まだ …

紬 お 嬢 様

いらっしゃい ませ お 嬢 様

ああ どうも

これ は 紬 お 嬢 様 お 久しぶり です

ここ ムギ ん ち の 系列 の 楽器 店 な ん だって よ

今日 は どの よう な ご 用件 で ?

ああ 友達 の 付き添い です

え ッ ?

それはそれは お 疲れ です

ビックリ する ん だ よ ね あの 呼び 方

いえいえ

お 待た せ し まし た

おう

ああ

わ あ キレイ に なった な ~

これ から は こまめ に メンテナンス を し て …

ギー 太 !

名前 つけ て た ん だ

ありがとう ござい まし た

い いえ …

ああ お 代 の ほう 5000 円 に なり ます

え ッ ?

お 金 取る の ?

え ッ ええ …

いや 当たり前 です よ

お 金 ない

え ッ ! ?

どう しよ う …

どう し た の ?

いいえ 唯 先輩 メンテナンス に お 金 かかる って 知ら なかった みたい で

え ッ そう な の ? どう しよ う

手持ち あった かしら

おお お … お 嬢 様

ここ は サービス と いう こと で

そんな 悪い わ

とんでもない

日ごろ お 父 様 に お 世話 に なって い ます ので

え ッ でも …

いえ ここ は 是非 サービス さ せ て ください

なんとか なった みたい だ な

それ じゃあ そろそろ 帰り ます か

は ~ い

て あれ ?

うん ?

あの 澪 先輩 が …

ああ … 呼 ん で くる わ

澪 ほら 帰る ぞ

ヤダ

小学生 か

て ゆ ~ か みんな 待って ん だって

ヤダ

も お ~

ほ ~ ら 澪 ちゃん

ち ょ … 律

はい は ~ い 帰り まち ょ ~ ね

ヤダ って ば もう

知り合い の 方 は 弦 を 逆 に 張り替え て 使って まし た けど

ダ ~ メ ほら 行く ぞ

ち ょ ッ あ ッ あぶ な ッ !

へえ ~

何 やって ん だ よ ~ 澪

もう いい よ

え ッ ?

バカ 律

よかった ~ ギー 太 キレイ に なって

名前 つけ て た ん だ な それ

この あと どう する ?

う ~ ん そうだ な

よし お 茶 でも 飲 ん で く か

また お茶 です か ?

あ ッ ごめん

私 この あと 和 ちゃん と 約束 ある ん だ

え ~ ?

え ッ 和 も くる の ?

私 も 行って いい ?

あ そ っか

澪 ちゃん 和 ちゃん と 同じ クラス だ もん ね

いい よ ~

ホント !

じゃあ 和 ちゃん に も 連絡 する ね

うん ありがとう

けい おん !

う わ ~ ここ 一 度 き て み たかった ん だ

お 金 ない のに ?

唯 の 分 は 私 が 出す わ

来月 の お 小遣い 入ったら 今度 は 私 が ごちそう する もん

お 願い する わ

こんな ん で 唯 うまく やって け てる の かしら 軽 音 部

それ が 1 つ の こと を 覚え たら 1 つ の こと を 忘れ ちゃ って

ああ ある ある

一 度 やり出し たら すごい とこ まで いく ん だ けど ね

そう そう

やっぱり 苦労 する ん だ よ ね

え ッ 何 何 ?

ち ッ 何 か いい 雰囲気 だ な あの 2 人

てい うか 何で こんな コソコソ と

何 か 探偵 さん み たい ね

よし 突撃

え ッ ?

それ で あの 先生 さ …

お 2 人 さん 仲 いっす ね ~

律 何 で ここ に ?

いや ~ たまたま ね

あれ り っちゃ ん 1 人 ?

ああ ムギ たち は そっち に いる よ

あ ッ ホント だ

いや ~ ウチ の 澪 が いつも お 世話 に なって ま ~ す

ち ょ … 律

うん 何 何 か ヤ な の ?

いや そう じゃ ない けど

だったら いい じゃ ん

り っちゃ ん

なに なに 頼 ん で ん の ?

アイス 溶け ちゃ う の に

う わ ~ キレイ な お 弁当

そんな こと ない よ あり 合わせ の 物 詰め た だけ だ し

え ッ 自分 で 作って る ん だ すご ~ い

や だ な そんな こと ない って ば

う うん 私 なんて …

はい ランチ タイム 終了

え ッ 律

いや 私 は 今 から …

これ から 学 祭 まで は 昼 休み も 練習 する から

え ッ

いや ~ 今年 の 学園 祭 は

澪 どんな ふう に 盛り上げ て くれ ん の か な ~

去年 は パンチラ だった し ~

今年 は ヘソ 出し と か かな

あ ッ それとも …

練習 する ん だ ろ !

する よ ~

だったら …

たこ焼き ~

は あ ?

ポニーテール ~

ち ょ …

三 つ 編み

ちょっと やめろ って

もう な ん な ん だ よ

あ ッ そう そう オススメ の す っ ごい 怖い ホラー 映画 持って き た ん だ けど

も ッ もう 教室 戻る ぞ

ふ ~ ん 戻れ ば

悪かった よ せっかく の 和 と の 楽しい ランチ タイム を 邪魔 し て さ

そんな こと 言って ない だ ろ !

何 どう し た ん だ ろ

お お茶 に し ない ?

お茶 に しよ う …

ね ッ 今日 美味しい タルト 持って 来 て て

ど ッ どう しよ う

ね ッ ?

何とか し なきゃ 何とか …

み ッ みなさん 仲よく 練習 し ま しょ う …

は ッ はずし た

まあ 練習 する か

うん やろ っか

あ ッ は い

ワン ツー

あれ ?

律 あの さ ドラム 走ら ない の は いい けど パワー 足りなく ない か ?

律 ?

おい 律 !

あ あ ~ ごめん

何 か 調子 で ない や ~

また 放課後 ね

り ッ り っちゃ ん

いい よ 唯

でも …

バカ 律

律 先輩 き ませ ん ね

昨日 の 放課後 も 今日 も

どう し た ん だ ろ

そりゃ あ やっぱり 澪 ちゃん が 冷たい から じゃ ない ?

え ッ ?

軽 音 部 の ため に

1 日 り っちゃ ん の オモチャ に なって き なさい

で ない と り っちゃ ん は …

心 が す さん で

おやじ 特盛 り で

食べ きれ も し ない 牛 丼 の 特盛 り を 頼 ん で

何 や てん だ 私 …

そして やけに なり ヘビメタ の 道 を 突き進 ん で 突き進 ん で

もう 戻れ なく なって …

それ 失恋 し た とき の さわ ちゃん 先生 だ よ ね

はい ?

でも もし このまま 戻って こ なかったら

学園 祭 の ライブ どう なる ん でしょ う

練習 しよ う

ええ り っちゃ ん な し で ?

仕方ない だ ろ

ええ ッ ?

でも 律 先輩 呼び に 行か なく て いい ん です か ?

もしくは 代わり を 探す と かね

ええ ッ ?

まあ 万一 の こと も 考え とく って こと だ けど

でも …

り っちゃ ん の 代わり は い ませ ん !

ムギ ちゃん

待って よ う

り っちゃ ん が くる の 待って いよ う よ

り っちゃ ん きっと くる から

ああ 澪 ちゃん

あ ッ ホント だ

あ ッ お お は よ …

あの ね り っちゃ ん ね …

いや 律 の 様子 を 見 に きたん じゃ なく って その …

学校 休 ん でる の

え ッ ?

澪 ?

超 能力 者 か

わかる よ

澪 の 足音 は

カゼ どう ?

うん まだ ちょ い 熱 ある

どおり で ドラム に 力なかった はず だ

学園 祭 の 前 な のに な

いい から 早く 治し な よ

みんな 待って る から さ

怒って ない ?

ない よ

澪 は ?

ない よ 当たり前 だ ろ

ただ …

何 ?

律 の ドラム が ない と …

ちょっと 寂しい かな

私 走り 気味 でも さ

や っぱ イキ が よく って

パワフル な 律 の ドラム 好き な ん だ よ

あ ッ 律 お前 …

も う ~ 治った !

いや 治って ない から

ほら 寝 て なって

まだ 熱 ある ん だ から

じゃ もう 帰る な

寝る まで そば に いて よ

ねえ お 願い 澪 ~

やれやれ

お邪魔 し ま ~ す

り っちゃ ん だい じ ょ う …

シィー

今 寝かし つけ てる ところ な ん だ よ

で 何で 唯 まで 寝 てる ん だ

やれやれ

全快 !

学園 祭 に 向け て 頑張る ぞ ~ !

お う ~ !

ちょっと !

学 祭 の 講堂 使用 届 出さ なかった の ! ?

すみません すみません

締め切り は 締め切り だ から

そこ を 何とか …

私 から も お 願い し ます

届け が 遅れ た の は 部長 が カゼ で 欠席 し て い た から です し

お 願い し ます

まあ 真鍋 さん が そこ まで 言う なら

今日 いっぱい 待ち ま しょ う

ああ … あんた ええ 人 や !

澪 を よろしく

そして これ から は 私 の 面倒 も み て く だせ え ~

おい

ねえ やっ ば 「 ぴゅ あ * ぴゅ あ 」 よく ない ?

却下

「 握りこぶし 」 は ?

演歌 っぽい

じゃあ 「 靴 の 裏 の ガム 」

今日 踏 ん だ ん だ な

え ッ 何で わかる の ?

ムギ 何 か いい の ない ?

うん 「 充電 期間 」 と か どう ?

え ッ 縁起 悪 ッ

じゃあ 「 ポップコーン ハネムーン 」 と か

だから 何で そんな 甘 々 の ばっ か な ん だ よ

「 ロケット えんぴつ 」 って よく ない ?

お前 は 黙 っと け !

ま どろ っこ し ~ !

ゆっくり お茶 も でき や し ない

こんな の 適当 に 決め れ ば いい の よ

よし ッ

勝手 に 決め られ た

まあ いっか

何とか バンド 名 決定

あと は 学園 祭 に 向け て 一生懸命 練習 する だけ

なん だ けど …

Please don ' t say 「 You are lazy 」

だって 本当 は crazy

白鳥 たち は そう 見え な いとこ で バタ 足 する ん です

本能 に 従順 忠実 翻弄 も 重々 承知

前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です

近道 あれ ば それ が 王道 は しょ れる 翼 も あれ ば 上等

ヤバ 爪 割れ た グルー で 補修 し た

それ だけ で なんか 達成 感

大事 な の は 自分 かわいがる こと

自分 を 愛さ なきゃ 他人 も 愛せ ない

Please don ' t say 「 You are lazy 」

だって 本当 は crazy

能 ある 鷹 は そう 見え な いとこ に ピック 隠す ん です

想像 に 一生懸命 現実 は 絶体絶命

発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です

まだ 熱 下がら ない ん だ

うん あの 調子 だ と 明日 も 多分 …

こんな とき に かぜ ひく なんて

たる ん でる 証拠 だ

お前 が うつし た ん だ ろ

え ッ 私 ?

お 姉ちゃん …

みんな の 目 は ごまかせ て も 私 の 目 は ごまかせ な いわ よ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

K -on ! Episode 11 k||episode K-on! Episode 11 K-on! Episode 11 K-on! Episodio 11 輕音!第11集

もう すぐ 学園 祭 と いう この 時期 に ||がくえん|さい||||じき| ||school|festival||||| At this time of the school festival soon

まさか 軽 音 部 に こんな 危機 が 訪れる と は 思って い ませ ん で し た |けい|おと|ぶ|||きき||おとずれる|||おもって|||||| |light|||||crisis||would visit||||||||| I never thought that such a crisis would come to the light music club.

なんか ご機嫌 だ な 梓 |ごきげん|||あずさ |good mood|||Azusa Azusa is in a good mood

え ッ ?

もう すぐ 学 祭 で ライブ が できる と 思う と ||まな|さい||らいぶ||||おもう| |||||live||||| I think we can have a live concert at the school festival soon

うれしく て I'm happy

初々しい ね ~ ういういしい| fresh| It's innocent ~

去年 の 軽 音 部 の ライブ も 見 たかった です きょねん||けい|おと|ぶ||らいぶ||み|| I also wanted to see the live performance of the light music club last year

澪 は 去年 大 活躍 だった もん な みお||きょねん|だい|かつやく||| Mio||||||| Mio was a big success last year

え ッ ?

ステージ で 転 ん で … すてーじ||てん|| stage||fell|| On stage ...

う わ ~ ッ !

去年 の 学園 祭 の ライブ なら ちゃんと 撮って ある わ よ きょねん||がくえん|さい||らいぶ|||とって||| If it was a live performance at the school festival last year, I've taken it properly.

見 たい で す 見 たい です み||||み||

いや 梓 考え 直さ ない ? |あずさ|かんがえ|なおさ| |||reconsider| No, Azusa, don't you think again?

唯 ちゃん り っちゃ ん ただ|||| only||||

は ~ な ~ せ ~ Ha ~ na ~ s e ~ s e ~ s e ~ s e ~ s e

それ じゃ オススメ シーン から |||しーん| ||recommendation|scene| Then from the recommended scene

やめろ 梓 |あずさ stop|

危険 だ ぞ 呪わ れる ぞ きけん|||のろわ|| danger|||cursed|| It ’s dangerous, it ’s cursed.

シマシマ ~ striped Shimashima ~

見 … 見 ちゃ い まし た み|み|||| See ... I have seen

遅かった おそかった was late It was too late.

Chatting Now chatting|now

ガチ で カシマシ   Never Ending Girls ' Talk |||never|ending|girls|talk seriously||lively||||

終業 チャイム まで 待て ない しゅうぎょう|ちゃいむ||まて| work||||

遅刻 は し て も 早退 は Non Non Non ! ちこく|||||そうたい||non|non|non |||||early departure||||

精一杯 Study After School せいいっぱい|study|after|school with all one's might|||

ドキドキ が 止ま ん ない   フル スロットル な 脳 内 どきどき||やま|||ふる|||のう|うち heartbeat||stopping||||throttle||brain|

希望 * 欲望 * 煩悩   リボン かけ て 包装 きぼう|よくぼう|ぼんのう|りぼん|||ほうそう hope|desire|worldly desires||||packaging

ネタ どっさり 持ち寄り   NewTypeVersion 打ち込み ねた||もちより|newtypeversion|うちこみ |a lot|potluck||input

男子 禁制 の プリ 帳   恋 綴った 日記 帳 だんし|きんせい|||ちょう|こい|つづった|にっき|ちょう |prohibition||photo|book||wrote|diary|

スカート 丈 2 cm   詰め たら 跳ぶ よ すかーと|たけ||つめ||とぶ| |length||shortened||will jump| If you stuff the skirt a couple of centimeters, I'll jump.

昨日 より 遠く   おととい より オクターブ 高く きのう||とおく|||おくたーぶ|たかく |||the day before yesterday||octave|

Jumping Now jumping|now

ガチ で ウル ワシ   Never Ending Girls ' Life |||わし|never|ending|girls|life ||ul|I||||

日々 マジ   ライブ だ し 待ったなし ひび||らいぶ|||まったなし |||||no waiting

早起き し て も 早寝 は Non Non Non ! はやおき||||はやね||non|non|non early rising||||early bed||||

目一杯 Shouting   わっしょい めいっぱい|shouting| as much as possible||cheer

ガチ で スバラシ   Never Ending Girls ' Song |||never|ending|girls|song ||wonderful|||| Gachide Suvarashi Never Ending Girls' Song

午後 ティー タイム に は 持ってこい ごご||たいむ|||もってこい |tea||||perfect

片思い でも 玉砕 で Here we go ! かたおもい||ぎょくさい||here|| unrequited love||smashed|||| Even if you have a crush, here we go!

歌え ば Shining After School うたえ||shining|after|school sing||||

それにしても even so

ライブ の とき だけ は みなさん すごい 演奏 し て ます よ ね らいぶ|||||||えんそう||||| |||||||performance||||| Everyone is playing great only during live performances, isn't it?

言う よう に なった な ~ この ~ いう||||| I came to say this ~

え ッ 何 ? ||なん

なんか いろいろ 思い出し て ||おもいだし| I remember various things

ああ 確か この とき 唯 ちゃん 声 が |たしか|||ただ||こえ| Oh sure, at this time Yui-chan's voice

そう そう 朝 起き たら 声 ガラガラ な ん だ もん ||あさ|おき||こえ||||| ||||||hoarse|||| Oh yeah, when I wake up in the morning, my voice is rattle.

それ て 澪 ちゃん の 代わり に ボーカル やって ||みお|||かわり||ぼーかる| |||||||vocal|

梓 に とっちゃ 軽 音 部 と して 初 ライブ だ な あずさ|||けい|おと|ぶ|||はつ|らいぶ|| ||for||||||first||| It's the first live performance for Azusa as a light music club.

でも よかった よ ね   澪 ちゃん の 歌 ||||みお|||うた

はい 私 頑張り ます |わたくし|がんばり| ||effort|

うん   なんと 素晴らしかった ||すばらしかった ||wonderful Yeah it was amazing

カッコ よかった な ~   ホント ~ かっこ|||ほんと parenthesis|||really It was cool ~ Really ~

盛り上がって る とこ 悪い ん だ けど もりあがって|||わるい||| getting excited|||||| It's bad when it's exciting

ああ 和 どう し た の ? |わ|||| |harmony|||| Oh, what's wrong with you?

どう し た の じゃ ない の よ これ What's wrong with this

講堂 使用 届 こうどう|しよう|とどけ auditorium||application Notification of use of the auditorium

そう 学 祭 の 分 出し て ない でしょ |まな|さい||ぶん|だし||| That's right, I haven't shared the school festival

ああ 忘れ て た |わすれ||

そんな のんき な |carefree| Such a carefree

いや ~ 忙しく って ね |いそがしく|| No ~ I'm busy

去年 に も こんな こと あった な きょねん|||||| There was something like this last year

ああ あれ は 部活 申請 … |||ぶかつ|しんせい ||||application Oh that is an application for club activities ...

痛 ッ つう|

ああ … じゃあ 梓 書記 な ||あずさ|しょき| |||secretary| Ah ... Then Azusa Secretary

え ッ 私 ? ||わたくし

まあ いい です けど

えっ と 使用 者 は 「 軽 音 部 」 ||しよう|もの||けい|おと|ぶ The user is the "Light Music Club."

あの 名称 って ? |めいしょう| |name| What is that name?

バンド 名 で いい ん じゃ ない ? ばんど|な||||| band|||||| Why don't you just use your band name?

はい …

あ ッ そう いえ ば バンド 名 って 何で し た っけ ? |||||ばんど|な||なんで||| Oh, by the way, what was the name of the band again?

「 恩 那 組 」 おん|な|くみ favor|that| "Grace"

「 ちょ こ れ ー と * め ろ で ぃ 」 |||-||||| "Chocolate * Melody"

「 スイーツ * スマイル 」 |すまいる sweets|smile

バラバラ … ばらばら scattered Dismembered ...

決め て なかった ね きめ||| I didn't decide

いい 機会 だ から 決める か |きかい|||きめる| ||||to decide| Do you decide because it's a good opportunity?

「 平沢 唯 と ず っこ け シスターズ 」 って どう ? ひらさわ|ただ||||||| Hirasawa||||||sisters|| How about "Yui Hirasawa and Zukoke Sisters"?

私ら 何 もん だ ! わたしら|なん|| we||| What are we!

「 ぴゅ あ * ぴゅ あ 」 と か どう かな I wonder if it's "Pure * Pyua"

もう ネタ は いい から マジメ に 考えよ う ぜ |ねた||||||かんがえよ|| |||||seriously||think|| The story is good, so let's think about it seriously.

わりと 本気 な の に … |ほんき||| rather|||| I'm really serious ...

本気 だった ん かい ほんき||| Are you serious

ほら 人 の センス は いろいろ です から |じん||せんす|||| |||sense|||| You see, people have different senses.

よ ~ し わかった

私 が 決める わたくし||きめる

もう 少し みんな で 考えよ う |すこし|||かんがえよ| Let's think a little more together

団結 し た だんけつ|| unity|| United

じゃあ 書類 あと で 生徒 会 室 に 持って き て ね |しょるい|||せいと|かい|しつ||もって||| Then bring the documents to the student organization room later.

悪い な 待た せ ちゃ って わるい||また||| I'm sorry to have kept you waiting

いい よ

和 ちゃん たまに は 帰り に お茶 しよ う よ わ||||かえり||おちゃ||| ||||||tea||| Wa-chan Sometimes I'll have tea on my way home

わかった あと で メール する |||めーる| I'll email you later

まあ じゃあ バンド 名 は 各自 ひと 晩 考え て くる こと に し て ||ばんど|な||かくじ||ばん|かんがえ|||||| |||||each||||||||| Well then, let's think about the band name overnight.

練習 する か れんしゅう|| Practice or

そう ね Right.

学園 祭 も 近い ん だ から 気合い 入れ ない と な がくえん|さい||ちかい||||きあい|いれ||| |||||||spirit|effort||| The school festival is coming up, so we have to get into the swing of things.

はい

あ ッ そうだ ||そう だ

なんか 最近 音 の 調子 悪く て |さいきん|おと||ちょうし|わるく| Somehow the sound isn't working well these days

え ッ ?

ちょっと 見せ て もらえ ます か ? |みせ|||| |||can I receive|| Can you show me a little?

う ッ … 弦 さび てる じゃ ない です か ||げん|||||| ||string|rust||||| Uh ... the strings are rusty, aren't they?

これ いつ 弦 を 交換 し た ん です か ? ||げん||こうかん||||| When did you change the strings?

え ッ 弦 って 交換 する もの な の ? ||げん||こうかん|||| Eh, is the string a replacement?

な ッ 何 ! ? ||なん What !?

てい うか … ネック も 反って る し ||ねっく||かえって|| quotation particle|also|neck||bent|| I wonder ... the neck is also warped

これ だ と オクターブ * チューニング も めちゃくちゃ です よ |||おくたーぶ||||| ||||tuning|||| With this, octave * tuning is also messed up.

オ オクタ … ネック ? ||ねっく |octa| O Octa ... Neck?

落ち着け 梓 おちつけ|あずさ calm down| Calm down Azusa

今 の 唯 に は 到底 理解 でき ない いま||ただ|||とうてい|りかい|| |||||at all||| I just can't understand it now

つまり … 大事 に し ない と ダメ じゃ ない です か |だいじ|||||だめ|||| In other words ... Isn't it useless if you don't take care of it?

いい ギター な のに |ぎたー|| |guitar|| Even though it's a good guitar

大事 に し てる もん ! だいじ|||| I cherish it!

一緒 に 寝たり と か 服 着せ たり と か いっしょ||ねたり|||ふく|ちゃくせ||| ||sleeping||||dressing|or||

大事 に する ベクトル が 違い ます だいじ|||||ちがい| |||vector||| The vector you care about is different

ええ ? じゃあ …

さわ ちゃん 先生 なんとか し て よ ~ ||せんせい|||| Sawa|||||| Sawa-chan-sensei, do something about it ~

やっぱり お 店 に 頼 ん だ ほう が いい ん じゃ ない ? ||てん||たの|||||||| ||||頼む|||||||| Isn't it better to rely on the store after all?

めん どくさい だけ だ ろ |troublesome||| You're just making a nuisance of yourself.

じゃあ 楽器 店 に 行き ま しょ う か |がっき|てん||いき|||| |musical instrument|||||||

え ッ そこ まで し なく て も … Well, even if you don't go that far ...

いや 学園 祭 も 近い のに これ じゃ 練習 に なり ませ ん よ |がくえん|さい||ちかい||||れんしゅう||||| No, the school festival is near, but this isn't a practice.

うん …

り っちゃ ん も お 手入れ なんか し て な いよ ね ? |||||ていれ|||||| |||||care|||||| You haven't taken care of it, right?

し とる わ い I'm sorry

え ッ ?

私 は し て なく て も 当たり前 みたい な 聞き 方 する な わたくし|||||||あたりまえ|||きき|かた|| |||||||of course|||||| I don't listen to it as a matter of course

り っちゃ ん の くせ に Even though it's a habit

痛 て ッ つう||

はい は ~ い 到着 |||とうちゃく Yes Yes Arrival

じゃ 私 ここ で 待って る から |わたくし|||まって|| Then I'll be waiting here

え ッ 何で です か ? ||なんで|| What? Why?

私 左利き だ から わたくし|ひだりきき|| |left-handed|| I'm left-handed.

右 利き 用 の 楽器 見 て も 悲しく なる だけ だ し みぎ|きき|よう||がっき|み|||かなしく|||| |dominant|||||||sadly|||| And seeing right-handed instruments just makes me sad.

ああ …

あ ッ でも ほら 澪 ||||みお

何 か レフティ * フェア やって る よ なん|||ふぇあ||| ||lefty|fair||| Something lefty * I'm doing a fair

え ッ ! ?

こ … ここ は 天国 です か ! |||てんごく|| |||heaven|| This ... is this heaven!

う わ …

てん … 店員 さん ここ に ある の 全部 ください |てんいん||||||ぜんぶ| Ten ... Clerk, please give me everything here

こら 落ち着け |おちつけ Calm down

澪 ちゃん 楽し そう みお||たのし| ||seems to be having fun| Mio looks fun

左利き 用 は 少ない です から ひだりきき|よう||すくない|| There are few left-handed people

先 行って ま しょ う か さき|おこなって|||| Let's go ahead

うん

すい ませ ~ ん

いらっしゃい ませ welcome (in shops, etc.)

ギター の 調整 し て もらい たい ん です けど ぎたー||ちょうせい||||||| ||tuning||||||| I'd like you to adjust the guitar

はい どちら の です か ? Yes which one?

こちら の

ああ で は ちょっと 見せ て もらい ます ね ||||みせ|||| Oh, I'll show you a little

あの … これ … ビンテージ ギター です か ? |||ぎたー|| ||vintage||| Um ... this ... is it a vintage guitar?

すいません ただ 汚い だけ です ||きたない|| I'm sorry, it's just dirty

まだ 買って 1 年 です |かって|とし| It's been a year since I bought it

は は あ … Haha ...

それ じゃあ 終わる まで 店 内 で お 待ち ください ||おわる||てん|うち|||まち| ||will end||||||| Then please wait in the store until it's over

お 願い し ます |ねがい||

じゃあ 終わる まで 何 か 見 て ま しょ う か |おわる||なん||み||||| Then let's see something until the end

どう し た ん です か ? What happened ?

ジー gee Gee

ああ … 私 の ギター が 裸 に さ れ て ゆく … |わたくし||ぎたー||はだか||||| |||||bare||||| Ah ... my guitar goes naked ...

何 言って ん です か なん|いって||| What are you saying

でも 何で 唯 先輩 は あの ギター 買った ん です か ? |なんで|ただ|せんぱい|||ぎたー|かった||| But why did Yui buy that guitar?

うん ?

ほら 重い し ネック は 太い し |おもい||ねっく||ふとい| |||||thick| You see, it ’s heavy and the neck is thick.

クセ が ある じゃ ない です か くせ|||||| habit|||||| Isn't there a habit?

あ ッ だって かわいい から Because it's cute

かわいい ?

かわいい から because it's cute

え ッ かわいい よ ね   かわいく ない ? |||||cute| Eh, it's cute, isn't it cute?

唯 先輩 の 感覚 は わから ない ただ|せんぱい||かんかく||| I don't understand the feeling of Yui-senpai

お 待た せ し まし た |また|||| Sorry I made you wait

おう

メンテナンス 頼 ん で き まし た めんてなんす|たの||||| maintenance|||||| I asked for maintenance

お 疲れ |つかれ fatigue

あれ 澪 先輩 は ? |みお|せんぱい|

ああ   澪 ちゃん なら   まだ … |みお||| Oh, Mio-chan is still ...

紬 お 嬢 様 つむぎ||じょう|さま twill||young lady| Lady Tsumugi

いらっしゃい ませ お 嬢 様 |||じょう|さま

ああ どうも Oh, hi.

これ は 紬 お 嬢 様 お 久しぶり です ||つむぎ||じょう|さま||ひさしぶり|

ここ ムギ ん ち の 系列 の 楽器 店 な ん だって よ |||||けいれつ||がっき|てん|||| |Mugi||||series||||||| It ’s a musical instrument store of the wheat family here.

今日 は どの よう な ご 用件 で ? きょう||||||ようけん| ||||||business| What are you doing today?

ああ 友達 の 付き添い です |ともだち||つきそい| |||escort| Oh my friend's companion

え ッ ?

それはそれは お 疲れ です ||つかれ| It's tired

ビックリ する ん だ よ ね あの 呼び 方 びっくり|||||||よび|かた surprise|||||||| I'm surprised, isn't it?

いえいえ

お 待た せ し まし た |また||||

おう

ああ

わ あ キレイ に なった な ~ Wow, you look beautiful!

これ から は こまめ に メンテナンス を し て … |||||めんてなんす||| |||frequently||||| From now on, I'll do frequent maintenance ...

ギー 太 ! |ふと gee| Gui Tai !

名前 つけ て た ん だ なまえ||||| I just gave it a name

ありがとう ござい まし た

い いえ …

ああ お 代 の ほう 5000 円 に なり ます ||だい|||えん||| Ah, the charge will be 5,000 yen.

え ッ ?

お 金 取る の ? |きむ|とる| Do you take money?

え ッ ええ …

いや 当たり前 です よ |あたりまえ|| No, it ’s natural.

お 金 ない |きむ| I have no money

え ッ ! ?

どう しよ う …

どう し た の ? What's wrong ?

いいえ 唯 先輩 メンテナンス に お 金 かかる って 知ら なかった みたい で |ただ|せんぱい|めんてなんす|||きむ|||しら||| no|||||||||||| No, it seems that I didn't know that it would cost money for maintenance.

え ッ そう な の ? どう しよ う

手持ち あった かしら てもち|| possessions|| I wonder if I had it

おお お … お 嬢 様 |||じょう|さま

ここ は サービス と いう こと で ||さーびす|||| This is a service

そんな 悪い わ |わるい| That's bad

とんでもない

日ごろ お 父 様 に お 世話 に なって い ます ので ひごろ||ちち|さま|||せわ||||| I am indebted to my father on a daily basis.

え ッ でも …

いえ   ここ は 是非 サービス さ せ て ください |||ぜひ|さーびす|||| |||definitely||||| No, please give me a service here

なんとか なった みたい だ な It looks like something has happened

それ じゃあ そろそろ 帰り ます か |||かえり||

は ~ い

て あれ ? What?

うん ?

あの 澪 先輩 が … |みお|せんぱい|

ああ … 呼 ん で くる わ |よ|||| Ah ... I'll call you

澪 ほら 帰る ぞ みお||かえる| Mio, I'm going home

ヤダ no

小学生 か しょうがくせい|

て ゆ ~ か みんな 待って ん だって ||||まって|| Teyu ~ or everyone is waiting

ヤダ

も お ~

ほ ~ ら 澪 ちゃん ||みお|

ち ょ … 律 ||りつ

はい は ~ い 帰り まち ょ ~ ね |||かえり||| Okay, okay, let's go home, shall we?

ヤダ って ば もう Yada is already

知り合い の 方 は 弦 を 逆 に 張り替え て 使って まし た けど しりあい||かた||げん||ぎゃく||はりかえ||つかって||| ||||||opposite||replaced||||| An acquaintance used it by replacing the strings in reverse.

ダ ~ メ ほら 行く ぞ |||いく| Da ~ me, let's go

ち ょ ッ あ ッ あぶ な ッ !

へえ ~

何 やって ん だ よ ~ 澪 なん|||||みお What are you doing ~ Mio

もう いい よ that's enough

え ッ ?

バカ 律 ばか|りつ

よかった ~ ギー 太 キレイ に なって ||ふと||| I'm glad I've become Gita beautiful

名前 つけ て た ん だ な それ なまえ||||||| I just gave it a name

この あと どう する ? What do you do after this?

う ~ ん そうだ な ||そう だ|

よし お 茶 でも 飲 ん で く か ||ちゃ||いん|||| ||tea||drink|||| Is it okay to drink tea?

また お茶 です か ? |おちゃ||

あ ッ ごめん

私 この あと 和 ちゃん と 約束 ある ん だ わたくし|||わ|||やくそく||| I have a promise with Kazu-chan after this

え ~ ?

え ッ 和 も くる の ? ||わ|||

私 も 行って いい ? わたくし||おこなって| Can i go too?

あ そ っか Ah

澪 ちゃん 和 ちゃん と 同じ クラス だ もん ね みお||わ|||おなじ|くらす|||

いい よ ~

ホント ! ほんと

じゃあ 和 ちゃん に も 連絡 する ね |わ||||れんらく|| Then I'll contact Kazu-chan as well.

うん ありがとう

けい おん !

う わ ~ ここ 一 度 き て み たかった ん だ |||ひと|たび|||||| Wow ~ I wanted to see you once here

お 金 ない のに ? |きむ|| I don't have any money?

唯 の 分 は 私 が 出す わ ただ||ぶん||わたくし||だす| I'll give you just a minute

来月 の お 小遣い 入ったら 今度 は 私 が ごちそう する もん らいげつ|||こづかい|はいったら|こんど||わたくし|||| |||allowance|comes|||||treat|| I'll have a feast next month when I get some pocket money

お 願い する わ |ねがい||

こんな ん で 唯 うまく やって け てる の かしら 軽 音 部 |||ただ|||||||けい|おと|ぶ I wonder if I'm doing just fine with this kind of thing.

それ が 1 つ の こと を 覚え たら 1 つ の こと を 忘れ ちゃ って ||||||おぼえ||||||わすれ|| ||||||remembered|||||||| If you remember that one, forget about one

ああ ある ある

一 度 やり出し たら すごい とこ まで いく ん だ けど ね ひと|たび|やりだし||||||||| ||starting||||||||| If you start it once, it will go to a great place.

そう そう

やっぱり 苦労 する ん だ よ ね |くろう||||| |hardship||||| After all it's hard work, isn't it?

え ッ 何 何 ? ||なん|なん

ち ッ 何 か いい 雰囲気 だ な あの 2 人 ||なん|||ふんいき||||じん It's a nice atmosphere, those two people

てい うか 何で こんな コソコソ と ||なんで||こそこそ| ||||whispering| I mean, why is it like this?

何 か 探偵 さん み たい ね なん||たんてい|||| ||detective|||| I want to see some detective

よし 突撃 |とつげき |charge

え ッ ?

それ で あの 先生 さ … |||せんせい|

お 2 人 さん 仲 いっす ね ~ |じん||なか|| Two people are on good terms ~

律 何 で ここ に ? りつ|なん|||

いや ~ たまたま ね |just| No, it happens

あれ り っちゃ ん 1 人 ? ||||じん Is that one person?

ああ ムギ たち は そっち に いる よ Oh the wheat are there

あ ッ ホント だ ||ほんと|

いや ~ ウチ の 澪 が いつも お 世話 に なって ま ~ す |うち||みお||||せわ|||| |we|||||||||| No ~ My Mio is always indebted to me ~

ち ょ … 律 ||りつ

うん 何 何 か ヤ な の ? |なん|なん|||| Yeah, what's wrong?

いや そう じゃ ない けど No, not really

だったら いい じゃ ん Then it's okay

り っちゃ ん

なに   なに 頼 ん で ん の ? ||たの|||| What are you asking for?

アイス 溶け ちゃ う の に あいす|とけ|||| ice|will melt|||| Even though the ice cream melts

う わ ~ キレイ な お 弁当 |||||べんとう Wow, what a beautiful lunch box!

そんな こと ない よ あり 合わせ の 物 詰め た だけ だ し |||||あわせ||ぶつ|つめ|||| No, it's not like that. It's just a bunch of odds and ends.

え ッ 自分 で 作って る ん だ すご ~ い ||じぶん||つくって||||| Wow, you made it by yourself!

や だ な そんな こと ない って ば I don't think that's the case

う うん 私 なんて … ||わたくし| Yeah I ...

はい ランチ タイム 終了 |らんち|たいむ|しゅうりょう

え ッ 律 ||りつ

いや 私 は 今 から … |わたくし||いま| No, I'm from now on ...

これ から 学 祭 まで は 昼 休み も 練習 する から ||まな|さい|||ひる|やすみ||れんしゅう|| From now on, I will practice during the lunch break until the school festival.

え ッ

いや ~ 今年 の 学園 祭 は |ことし||がくえん|さい|

澪 どんな ふう に 盛り上げ て くれ ん の か な ~ みお||||もりあげ|||||| ||||excite|||||| Mio How do you get excited?

去年 は パンチラ だった し ~ きょねん|||| ||flashing|| Last year it was underwear ~

今年 は ヘソ 出し と か かな ことし|||だし||| ||belly button|||| Maybe this year I'll be showing my belly button.

あ ッ それとも … Oh or ...

練習 する ん だ ろ ! れんしゅう||||

する よ ~ I'll do it.

だったら … If that's the case ...

たこ焼き ~ たこやき takoyaki Takoyaki ~

は あ ?

ポニーテール ~ ponytail Ponytail ~.

ち ょ … Hey ...

三 つ 編み みっ||あみ ||braid 3 Knitting

ちょっと やめろ って Stop for a moment

もう な ん な ん だ よ I don't know

あ ッ そう そう オススメ の す っ ごい 怖い ホラー 映画 持って き た ん だ けど |||||||||こわい||えいが|もって||||| ||||||||||horror||||||| Oh yeah yeah I brought a really scary horror movie that I recommend

も ッ もう 教室 戻る ぞ |||きょうしつ|もどる| I'm going back to the classroom

ふ ~ ん 戻れ ば ||もどれ| ||return| Hmm, if you go back

悪かった よ せっかく の 和 と の 楽しい ランチ タイム を 邪魔 し て さ わるかった||||わ|||たのしい|らんち|たいむ||じゃま||| |||||||||||interrupted||| It was bad, I disturbed the fun lunch time with the sum

そんな こと 言って ない だ ろ ! ||いって||| You didn't say that!

何 どう し た ん だ ろ なん|||||| What's wrong

お お茶 に し ない ? |おちゃ||| Would you like to have tea?

お茶 に しよ う … おちゃ||| Let's have tea ...

ね ッ 今日 美味しい タルト 持って 来 て て ||きょう|おいしい||もって|らい|| ||||tart|||| Hey, bring me a delicious tart today

ど ッ どう しよ う what should we do?

ね ッ ? See?

何とか し なきゃ 何とか … なんとか|||なんとか We have to do something. We have to do something...

み ッ みなさん 仲よく 練習 し ま しょ う … |||なかよく|れんしゅう|||| |||well||||| Let's practice together ...

は ッ はずし た ||should have removed| Removed

まあ 練習 する か |れんしゅう||

うん やろ っか Yeah

あ ッ は い

ワン ツー わん| One-two

あれ ?

律 あの さ ドラム 走ら ない の は いい けど りつ|||どらむ|はしら||||| |||drum|won't run||||| Ritsu That's right, it's okay not to run the drums パワー 足りなく ない か ? ぱわー|たりなく|| |not enough|| Isn't there enough power?

律 ? りつ

おい 律 ! |りつ Hey, Ritsu!

あ あ ~ ごめん

何 か 調子 で ない や ~ なん||ちょうし||| Something isn't working ~

また 放課後 ね |ほうかご| See you after school

り ッ り っちゃ ん

いい よ 唯 ||ただ

でも …

バカ 律 ばか|りつ

律 先輩 き ませ ん ね りつ|せんぱい|||| Ritsu-senpai

昨日 の 放課後 も 今日 も きのう||ほうかご||きょう| After school yesterday and today

どう し た ん だ ろ What's wrong

そりゃ あ やっぱり 澪 ちゃん が 冷たい から じゃ ない ? |||みお|||つめたい||| Isn't it because Mio-chan is cold after all?

え ッ ?

軽 音 部 の ため に けい|おと|ぶ|||

1 日 り っちゃ ん の オモチャ に なって き なさい ひ|||||おもちゃ|||| |||||toy|||| Become a toy for a day

で ない と り っちゃ ん は … It's not ...

心 が す さん で こころ|||| With a heart

おやじ 特盛 り で |とくもり|| |super-sized|| Father specially

食べ きれ も し ない 牛 丼 の 特盛 り を 頼 ん で たべ|||||うし|どんぶり||とくもり|||たの|| |could|||||||||||| Ask for a special beef bowl that you can't eat

何 や てん だ 私 … なん||||わたくし What the hell am I ...

そして やけに なり ヘビメタ の 道 を 突き進 ん で 突き進 ん で |||||どう||つきすす|||つきすす|| |||heavy metal||||pushed forward||||| And then, rushing down the road of heavy metal

もう 戻れ なく なって … |もどれ|| I'm afraid I can't go back. I'm afraid...

それ 失恋 し た とき の さわ ちゃん 先生 だ よ ね |しつれん|||||||せんせい||| |heartbreak|||||||||| That's Sawa-chan-sensei when she lost her love, right?

はい ?

でも もし このまま 戻って こ なかったら |||もどって|| But if I don't come back like this

学園 祭 の ライブ どう なる ん でしょ う がくえん|さい||らいぶ||||| What will happen to the school festival live?

練習 しよ う れんしゅう||

ええ り っちゃ ん な し で ? Yes, without Rinchan?

仕方ない だ ろ しかたない|| it can't be helped||

ええ ッ ?

でも 律 先輩 呼び に 行か なく て いい ん です か ? |りつ|せんぱい|よび||いか|||||| But do I have to go to call Ritsu-senpai?

もしくは 代わり を 探す と かね |かわり||さがす|| or||||| Or look for an alternative

ええ ッ ?

まあ 万一 の こと も 考え とく って こと だ けど |まんいち||||かんがえ||||| |just in case|||||to consider|||| Well, it's just a matter of thinking about it.

でも …

り っちゃ ん の 代わり は い ませ ん ! ||||かわり|||| There is no substitute for Ricchan!

ムギ ちゃん

待って よ う まって||

り っちゃ ん が くる の 待って いよ う よ ||||||まって||| I'll be waiting for you to come

り っちゃ ん きっと くる から I'm sure it will come

ああ 澪 ちゃん |みお|

あ ッ ホント だ ||ほんと|

あ ッ お お は よ …

あの ね り っちゃ ん ね … You know, Riichan...

いや 律 の 様子 を 見 に きたん じゃ なく って その … |りつ||ようす||み|||||| |||||||came|||| No, I didn't come here to check on Ritsu, but...

学校 休 ん でる の がっこう|きゅう||| |rest||| I've been missing school.

え ッ ?

澪 ? みお

超 能力 者 か ちょう|のうりょく|もの| Is it a supernatural power?

わかる よ I get it

澪 の 足音 は みお||あしおと| Mio's footsteps

カゼ どう ? かぜ| cold| How about a cold?

うん まだ ちょ い 熱 ある ||||ねつ| ||||fever| Yeah, I still have a little fever

どおり で ドラム に 力なかった はず だ ||どらむ||ちからなかった|| ||||strength|| It should have been right and didn't force the drums

学園 祭 の 前 な のに な がくえん|さい||ぜん||| Even though it was before the school festival

いい から 早く 治し な よ ||はやく|なおし|| |||heal||

みんな 待って る から さ |まって|||

怒って ない ? いかって| angry| Are you angry?

ない よ No

澪 は ? みお|

ない よ 当たり前 だ ろ ||あたりまえ|| It's not natural

ただ … However …

何 ? なん

律 の ドラム が ない と … りつ||どらむ||| Without Ritsu's drums ...

ちょっと 寂しい かな |さびしい| |a little lonely| I'm a little lonely

私 走り 気味 でも さ わたくし|はしり|きみ|| ||a little|| I feel like I'm running

や っぱ イキ が よく って ||いき||| ||breath||| After all Iki is good

パワフル な 律 の ドラム 好き な ん だ よ ぱわふる||りつ||どらむ|すき|||| powerful||||||||| I like powerful drums

あ ッ 律 お前 … ||りつ|おまえ Ah, you ...

も う ~ 治った ! ||なおった Mou ~ healed!

いや 治って ない から |なおって|| |not healed|| No, it's not healed

ほら 寝 て なって |ね|| Look, sleep

まだ 熱 ある ん だ から |ねつ|||| I'm still hot

じゃ もう 帰る な ||かえる|

寝る まで そば に いて よ ねる||||| Stay by your side until you go to bed

ねえ お 願い 澪 ~ ||ねがい|みお Hey wish Mio ~

やれやれ Good grief

お邪魔 し ま ~ す おじゃま||| intruding||| I'm sorry to bother you

り っちゃ ん だい じ ょ う … It ’s okay ...

シィー See

今 寝かし つけ てる ところ な ん だ よ いま|ねかし||||||| |to sleep||||||| I'm just putting it to sleep

で 何で 唯 まで 寝 てる ん だ |なんで|ただ||ね||| So why are you sleeping until Yui?

やれやれ Good grief

全快 ! ぜんかい full recovery Complete recovery!

学園 祭 に 向け て 頑張る ぞ ~ ! がくえん|さい||むけ||がんばる| |||||work hard| I'll do my best for the school festival!

お う ~ !

ちょっと !

学 祭 の 講堂 使用 届 出さ なかった の ! ? まな|さい||こうどう|しよう|とどけ|ださ|| ||||||did not submit|| I didn't report the use of the auditorium at the school festival!?

すみません すみません

締め切り は 締め切り だ から しめきり||しめきり|| deadline|||| Because the deadline is the deadline

そこ を 何とか … ||なんとか Somehow there ...

私 から も お 願い し ます わたくし||||ねがい|| I also ask

届け が 遅れ た の は 部長 が カゼ で 欠席 し て い た から です し とどけ||おくれ||||ぶちょう||かぜ||けっせき||||||| ||||||||||absence||||||| The delivery was delayed because the director was absent due to a cold.

お 願い し ます |ねがい|| |request||

まあ 真鍋 さん が そこ まで 言う なら |まなべ|||||いう| |Manabe|||||| Well, if Manabe says that much

今日 いっぱい 待ち ま しょ う きょう||まち||| Let's wait a lot today

ああ … あんた ええ 人 や ! |||じん| Ah ... you guys!

澪 を よろしく みお|| Regards Mio

そして これ から は 私 の 面倒 も み て く だせ え ~ ||||わたくし||めんどう|||||| ||||||care|||||please| And from now on, take care of me ~

おい

ねえ やっ ば 「 ぴゅ あ * ぴゅ あ 」 よく ない ? Hey, if you do, "Pure * Pure" Isn't it good?

却下 きゃっか rejection Rejected

「 握りこぶし 」 は ? にぎりこぶし| fist| What about "fist"?

演歌 っぽい えんか| enka|like Enka-like

じゃあ 「 靴 の 裏 の ガム 」 |くつ||うら||がむ |||bottom||gum Then "Gum on the back of the shoes"

今日 踏 ん だ ん だ な きょう|ふ||||| I'm stepping on today

え ッ 何で わかる の ? ||なんで|| What do you know?

ムギ 何 か いい の ない ? |なん|||| Wheat Isn't there something good?

うん 「 充電 期間 」 と か どう ? |じゅうでん|きかん||| |charging|period||| Yeah, how about "charging period"?

え ッ 縁起 悪 ッ ||えんぎ|あく| ||omen|| Eh auspicious evil

じゃあ 「 ポップコーン ハネムーン 」 と か ||はねむーん|| |popcorn|honeymoon|| Okay, maybe "Popcorn Honeymoon."

だから 何で そんな 甘 々 の ばっ か な ん だ よ |なんで||あま|||||||| So, why are you being such a spoiled brat?

「 ロケット えんぴつ 」 って よく ない ? ろけっと|||| rocket|pencil||| Isn't "rocket pencil" a good idea?

お前 は 黙 っと け ! おまえ||もく|| ||be quiet|| Shut up you!

ま どろ っこ し ~ ! |mud|| Madorokkoshi ~!

ゆっくり お茶 も でき や し ない |おちゃ||||| I can't make tea slowly

こんな の 適当 に 決め れ ば いい の よ ||てきとう||きめ||||| ||suitable||||||| You just have to decide something like this

よし ッ

勝手 に 決め られ た かって||きめ|| one's own convenience|||| It was decided arbitrarily

まあ いっか |well Well

何とか バンド 名 決定 なんとか|ばんど|な|けってい |||decision

あと は 学園 祭 に 向け て 一生懸命 練習 する だけ ||がくえん|さい||むけ||いっしょうけんめい|れんしゅう|| All that's left is to practice hard for the school festival.

なん だ けど … But...

Please don ' t say 「 You are lazy 」 please||||you|| Please don't say "You are lazy"

だって 本当 は crazy |ほんとう||

白鳥 たち は そう   見え な いとこ で バタ 足 する ん です はくちょう||||みえ|||||あし||| swan||||||cousin||paddling||||

本能 に 従順 忠実   翻弄 も 重々 承知 ほんのう||じゅうじゅん|ちゅうじつ|ほんろう||じゅうじゅう|しょうち instinct||obedient|faithful|manipulation||fully|understanding

前途 洋々 だ し … だ から たまに 休憩 し ちゃ う ん です ぜんと|ようよう||||||きゅうけい||||| prospects|promising|||||||||||

近道 あれ ば それ が 王道   は しょ れる 翼 も あれ ば 上等 ちかみち|||||おうどう||||つばさ||||じょうとう shortcut|||||royal road||||wing||||excellent

ヤバ 爪 割れ た   グルー で 補修 し た |つめ|われ||||ほしゅう|| bad||broke||glue||repair||

それ だけ で なんか 達成 感 ||||たっせい|かん ||||sense|

大事 な の は 自分   かわいがる こと だいじ||||じぶん|| |||||to cherish|

自分 を 愛さ なきゃ   他人 も 愛せ ない じぶん||あいさ||たにん||あいせ| ||love||||can’t love|

Please don ' t say 「 You are lazy 」 please||||you||

だって 本当 は crazy |ほんとう||

能 ある 鷹 は そう   見え な いとこ に ピック 隠す ん です のう||たか|||みえ|||||かくす|| can||hawk|||||||pick|hides||

想像 に 一生懸命   現実 は 絶体絶命 そうぞう||いっしょうけんめい|げんじつ||ぜったいぜつめい |||||desperate situation

発展 途中 だ し … だ から 不意 に ピッチ 外れる ん です はってん|とちゅう|||||ふい||ぴっち|はずれる|| development|||||||||will stray||

まだ 熱 下がら ない ん だ |ねつ|さがら||| ||has not dropped||| I haven't got a fever yet

うん あの 調子 だ と 明日 も 多分 … ||ちょうし|||あした||たぶん Yeah, maybe tomorrow if it's in that condition ...

こんな とき に かぜ ひく なんて ||||catch| I don't know how to catch a cold at such a time

たる ん でる 証拠 だ |||しょうこ| to be|||evidence| It's slack proof

お前 が うつし た ん だ ろ おまえ|||||| ||copy|||| You're depressed

え ッ 私 ? ||わたくし

お 姉ちゃん … |ねえちゃん

みんな の 目 は ごまかせ て も 私 の 目 は ごまかせ な いわ よ ||め|||||わたくし||め||||| ||||can deceive|||||||||| Even if everyone's eyes are deceived, my eyes are not deceived.