シュタインズ ・ゲート ゼロ (03)
シュタインズ|ゲート|ゼロ
Steins|Gate|Zero
Steins;Gate Zero (03)
Steins;Gate 0 (03)
( 由季 ( ゆき )) クリスマスパーティー ?
ゆき||
||Christmas party
(Yuki) Christmas party?
(まゆり )うん ラボ で みんな で 集まって やろう って
まゆり|うん|ラボ|で|みんな|で|あつまって|やろう|って
Mayuri|yeah|lab|at|everyone|at|gather|let's do|quotation particle
(Mayuri) Yeah, let's all gather at the lab and do it.
ぜひ みんな に も 来て ほしい なって
ぜひ|みんな|に|も|きて|ほしい|なって
definitely|everyone|to|also|come|want|I think
I really want everyone to come.
(フブキ )私 も ?
フブキ|わたし|も
Fubuki|I|also
(Fubuki) Me too?
(かえで )いい の かしら ?
かえで|いい|の|かしら
maple|good|attributive particle|I wonder
(Kaede) Is it okay?
(まゆり )フブキ ちゃん も かえで さん も 由季 さん も ―
まゆり|フブキ|ちゃん|も|かえで|さん|も|ゆうき|さん|も
Mayuri|Fubuki|suffix for children or close friends|also|Kaede|Mr/Ms|also|Yuki|Mr/Ms|also
(Mayuri) Fubuki-chan, Kaede-san, and Yuki-san too ―
まゆ し ぃ の コスプレ 仲間 だ もん
まゆ|し|ぃ|の|コスプレ|なかま|だ|もん
Mayu|and|i|attributive particle|cosplay|friends|is|you see
They're all part of Mayushi's cosplay friends.
大 歓迎 だ よ
だい|かんげい||
|welcome||
It's a big welcome!
にぎやかな ほう が 楽しい し ―
にぎやかな|ほう|が|たのしい|し
lively|side|subject marker|fun|and
It's more fun to be lively, so -
サンタコス 作る から みんな 着て ね
サンタコス|つくる|から|みんな|きて|ね
Santa costume|to make|because|everyone|wear (te-form of 着る kiru)|right
I'll make Santa costumes, so everyone wear them, okay?
(フブキ )本気 ?
フブキ|ほんき
Fubuki|serious
(Fubuki) Are you serious?
(かえで )この 材料 で …
かえで|この|ざいりょう|で
maple|this|material|with
(Kaede) With these materials...?
冬 コミマ の 衣装 も これ から 作る のに ?
ふゆ|コミマ|の|いしょう|も|これ|から|つくる|のに
winter|Comima (Comic Market)|attributive particle|costumes|also|this|from|to make|even though
Are you going to make the costume for Winter Comima too?
(まゆり )フフ …まゆ しぃ は やる 気 満々 だ よ
まゆり|フフ|まゆ|しぃ|は|やる|き|まんまん|だ|よ
Mayuri|heh heh|eyebrow|Shii|topic marker|to do|spirit|full|is|emphasis marker
(Mayuri) Hehe... Mayushi is full of motivation!
みんな に 似合う の 作る から 楽しみに して ね
みんな|に|にあう|の|つくる|から|たのしみに|して|ね
everyone|locative particle|looks good|attributive particle|will make|because|looking forward to|do|right
I will make something that suits everyone, so please look forward to it!
おお さすが 俺 の 嫁 !結婚 して !
おお|さすが|おれ|の|よめ|けっこん|して
oh|as expected|I (masculine)|possessive particle|wife|marriage|do
Oh, as expected of my wife! Let's get married!
フブキ ちゃん 調子 いい
フブキ|ちゃん|ちょうし|いい
Fubuki|suffix for children or close friends|condition|good
Fubuki-chan is doing well.
(由季 )まゆ り ちゃん も 一緒に 着る んだ よ ね サンタ の 衣装
ゆき|まゆ|り|ちゃん|も|いっしょに|きる|んだ|よ|ね|サンタ|の|いしょう
Yuki|Mayu|ri|suffix for children or close friends|also|together|wear|you know|emphasis particle|right|Santa|possessive particle|costume
(Yuki) Mayuri-chan will also wear the Santa costume together, right?
(まゆり )えっ ?でも まゆ しぃ は 作る の 専門 だ から
まゆり|えっ|でも|まゆ|しぃ|は|つくる|の|せんもん|だ|から
Mayuri|huh|but|Mayu|Shii|topic marker|to make|attributive particle|specialty|is|because
Mayuri: Huh? But Mayushi specializes in making things!
異議 あり !由季 さん の 言う とおり ―
いぎ|あり|ゆき|さん|の|いう|とおり
objection|there is|Yuki|Mr/Ms|attributive particle|to say|as
Objection! As Yuki-san said ―
そんな の もったいない です !
そんな|の|もったいない|です
such|attributive particle|wasteful|is
That's such a waste!
う う ~
う|う
u|u
Ugh~
( 由季 ) そう よ それ に 岡部 ( お かべ ) さん も ―
ゆき|||||おかべ||||
Yuki: That's right, and I think Okabe-san wants to see Mayuri-chan's costume too.
まゆ り ちゃん の 衣装 見 たい んじゃないか な
まゆ|り|ちゃん|の|いしょう|み|たい|んじゃないか|な
Mayu|ri|suffix for children or close friends|possessive particle|costume|see|want|isn't it|right
Mayuri: Does Okarin want to see it?
(まゆり )オカリン が ?
まゆり|オカリン|が
Mayuri|Okarin|subject marker
(Mayuri) Okarin?
オカリン さん って …
オカリン|さん|って
Okarin|Mr/Ms|quotation particle
Okarin-san...?
(フブキ )ああ まゆ し ぃ の 彼 氏 ね
フブキ|ああ|まゆ|し|ぃ|の|かれ|し|ね
Fubuki|ah|Mayu|and|i|'s|boyfriend|Mr|right
(Fubuki) Ah, Mayushii's boyfriend, right?
ふえ え ~違う よ
ふえ|え|ちがう|よ
flute|eh|different|emphasis marker
No way~ That's not it.
オカリン と まゆ し ぃ は そういう の じゃ ない よ
オカリン|と|まゆ|し|ぃ|は|そういう|の|じゃ|ない|よ
Okarin|and|Mayu|and|i|topic marker|that kind of|attributive particle|is not|not|emphasis marker
Okarin and Mayushii are not like that.
またまた
Again
あんなに いつも 仲よく して いて それ は 無理 が あります よ
あんなに|いつも|なかよく|して|いて|それ|は|むり|が|あります|よ
that much|always|well|doing|and|that|topic marker|impossible|but|there is|emphasis marker
It's impossible when you always get along like that.
本当 だ よ
ほんとう|だ|よ
true|is|emphasis marker
That's true.
だって オカリン に は 好きな 人 が いる のです
だって|オカリン|に|は|すきな|ひと|が|いる|のです
because|Okarin|locative particle|topic marker|favorite|person|subject marker|there is|you see
Because Okabe has someone he likes.
(2人 ) え …
じん|
(The two) Huh...
そう な の ?
そう|な|の
is that so|a sentence-ending particle for emphasis|a sentence-ending particle indicating a question
Is that so?
うん だ から まゆ し ぃと オカリン は ―
うん|だ|から|まゆ|し|ぃと|オカリン|は
yeah|is|because|Mayu|and|and|Okarin|topic marker
Yeah, that's why Mayushi and Okarin are -
幼なじみ の “仲よし さん ”なんだ よ
おさなじみ|の|なかよし|さん|なんだ|よ
childhood friend|attributive particle|close friends|honorific suffix|you see|emphasis particle
childhood friends, 'best buddies'.
♪~
♪~
~ ♪
~♪
(岡部 )授業 中 は かけて くる な と 言った だろう
おかべ|じゅぎょう|ちゅう|は|かけて|くる|な|と|いった|だろう
Okabe|class|during|topic marker|to call|come|don't|quotation particle|said|right
(Okabe) I told you not to come during class.
( アマデウス 紅 莉栖 ( くり す )) さっき 呼んだ とき は 休み 時間 でした よ ね
|くれない|りせい||||よんだ|||やすみ|じかん|||
||||||called|||||||
(Amadeus Kurisu) You called me earlier during break time, right?
(岡部 )なに っ …
おかべ|なに|っ
Okabe|what|a small pause marker
(Okabe) What...?
(アマデウス 紅 莉栖 )大学 の サイト で 授業 の タイム テーブル は ―
アマデウス|くれない|りす|だいがく|の|サイト|で|じゅぎょう|の|タイム|テーブル|は
Amadeus|crimson|Risu|university|attributive particle|site|at|class|possessive particle|time|table|topic marker
The class timetable on the university's site has been checked.
確認 し ました から
かくにん|し|ました|から
confirmation|did|did (polite past)|because
I confirmed it.
(岡部 )ん ん くっ …
おかべ|ん|ん|くっ
Okabe|uh|uh|ugh
Hmm... ugh...
(アマデウス 紅 莉栖 )やっぱり 居留守 です か
アマデウス|くれない|りす|やっぱり|いるす|です|か
Amadeus|crimson|Risu|after all|pretending not to be home|is|question marker
Amadeus Kurenai Risa: So, you're just ignoring me, huh?
こっち に も いろいろ 事情 が ある んだ
こっち|に|も|いろいろ|じじょう|が|ある|んだ
this side|at|also|various|circumstances|subject marker|there is|you see
There are various circumstances on this side too.
(アマデウス 紅 莉栖 )何 です ?事情 って
アマデウス|くれない|りす|なに|です|じじょう|って
Amadeus|crimson|Risu|what|is|circumstances|quotation particle
Amadeus Kurenai Risa: What do you mean by circumstances?
それ は …
それ|は
that|topic marker
Well...
その くらい の 言い訳 用意 して おいた ほうが いい です よ
その|くらい|の|いいわけ|ようい|して|おいた|ほうが|いい|です|よ
that|about|attributive particle|excuse|preparation|do|have prepared|better|good|is|emphasis marker
You should prepare an excuse like that.
とにかく 出る まで かけ 続けて くる の は やめて くれ
とにかく|でる|まで|かけ|つづけて|くる|の|は|やめて|くれ
anyway|to come out|until|to start|continue|coming|nominalizer|topic marker|stop|please
Anyway, please stop continuing to call until you get through.
(アマデウス 紅 莉栖 )あなた が 何 1 つ 約束 を 守ら ない から じゃ ない
アマデウス|くれない|りす|あなた|が|なに|つ|やくそく|を|まもら|ない|から|じゃ|ない
Amadeus|crimson|Risu|you|subject marker|what|counter for small items|promise|object marker|not keep|not|because|is not|not
(Amadeus Kurisu) It's not because you don't keep any promises.
約束 ?
やくそく
Promise?
言い ました よ ね
いい|ました|よ|ね
good|said|emphasis particle|right
You said it, didn't you?
あなた の 研究室 ラボ に 連れて いく って
あなた|の|けんきゅうしつ|ラボ|に|つれて|いく|って
you|possessive particle|research lab|lab|locative particle|take|to go|quotation particle
I'm going to take you to your research lab.
だから ラボ と いって も ただ の お 遊び サークル だ
だから|ラボ|と|いって|も|ただ|の|お|あそび|サークル|だ
so|lab|and|called|even|just|attributive particle|honorific prefix|play|circle|is
So even if it's called a lab, it's just a simple play group.
(アマデウス 紅 莉栖 )でも ―
アマデウス|くれない|りす|でも
Amadeus|crimson|Risu|but
(Amadeus Kō Rīsu) But -
オリジナル の 私 は そこ へ 行った こと が ある んでしょ ?
オリジナル|の|わたし|は|そこ|へ|いった|こと|が|ある|んでしょ
original|attributive particle|I|topic marker|there|direction particle|went|experience|subject marker|there is|right isn't it
The original me has been there, right?
(岡部 )それ は …
おかべ|それ|は
Okabe|that|topic marker
(Okabe) That is...
はっきり し ない で すね どっち な んです ?
はっきり|し|ない|で|すね|どっち|な|んです
clearly|and|not|at|right|which|adjectival particle|you see
It's not clear which one it is.
あっ…
Ah...
電話 だ 一 度 切る ぞ
でんわ|だ|いち|ど|きる|ぞ
phone|is|one|time|to hang up|emphasis marker
It's a phone call, I'll hang up for a moment.
もしもし
Hello?
(まゆり )あっ オカリン ?
まゆり|あっ|オカリン
Mayuri|ah|Okarin
(Mayuri) Ah, Okabe?
( ま ゆり ) あの ね フブキ ちゃん たち も ―
(Mayuri) You know, Fubuki and the others are coming too -
クリスマス パーティー 来て くれる って
クリスマス|パーティー|きて|くれる|って
Christmas|party|come|will give (to me)|quotation particle
They said they would come to the Christmas party.
そう か よかった な
そう|か|よかった|な
so|question marker|good (past tense)|sentence-ending particle
Is that so? I'm glad.
(まゆり )それ で ね
まゆり|それ|で|ね
Mayuri|that|at|right
(Mayuri) So, you see,
コスプレ 用 の 材料 が いっぱい ある ので ―
コスプレ|よう|の|ざいりょう|が|いっぱい|ある|ので
cosplay|for|attributive particle|materials|subject marker|a lot|there is|because
I have a lot of materials for cosplay -
もし よかったら うち まで 運ぶ の 手伝って ほしい かなって
もし|よかったら|うち|まで|はこぶ|の|てつだって|ほしい|かなって
if|if you like|home|to|carry|nominalizer|help|want|I wonder
If it's okay, I was wondering if you could help me carry it home.
(岡部 )分かった
おかべ|わかった
Okabe|I understood
(Okabe) Understood.
講義 が 終わったら ラボ に 行けば いい の か ?
こうぎ|が|おわったら|ラボ|に|いけば|いい|の|か
lecture|subject marker|when (it) finishes|lab|locative particle|if (you) go|good|question marker|or
Should I go to the lab after the lecture?
うん !じゃあ 待って る ね (フェイリス )ニャハッ
うん|じゃあ|まって|る|ね|フェイリス|ニャハッ
yeah|well|wait|is|right|Felis|Nyahaa
Yeah! I'll be waiting then. (Feyris) Nyahha!
(まゆり )オカリン 来て くれる って !
まゆり|オカリン|きて|くれる|って
Mayuri|Okarin|come|will give|quotative particle
(Mayuri) Okarin is coming!
(フェイリス )それ は よかった ニャ
フェイリス|それ|は|よかった|ニャ
Felis|that|topic marker|was good|meow
(Feyris) That's good, nya.
( ま ゆり ) あと は 鈴 ( すず ) さん だ ね
||||すず||||
(Mayuri) Now we just need Suzu-san.
(フェイリス )伝えて は ある ニャン ?
フェイリス|つたえて|は|ある|ニャン
Ferris|tell|topic marker|there is|meow
(Feyris) Have you told her, nya?
(まゆり )うん でも ちゃんと 来て くれる かなあ
まゆり|うん|でも|ちゃんと|きて|くれる|かなあ
Mayuri|yeah|but|properly|come|will come for me|I wonder
(Mayuri) Yeah, but I wonder if she'll come properly.
(フェイリス )ふだん は ラボ に いる んじゃ ない ニャ ?
フェイリス|ふだん|は|ラボ|に|いる|んじゃ|ない|ニャ
Ferris|usually|topic marker|lab|locative particle|is|isn't it|not|meow
(Feyris) Isn't she usually at the lab, nya?
(まゆり )うん でも 誰か 来る と すぐ どっか 行っちゃう んだ よね
まゆり|うん|でも|だれか|くる|と|すぐ|どっか|いっちゃう|んだ|よね
Mayuri|yeah|but|someone|comes|when|right away|somewhere|will go|you see|right
Mayuri: Yeah, but as soon as someone comes, they just run off somewhere.
(フェイリス )まあ でも 何とか なる ニャン !
フェイリス|まあ|でも|なんとか|なる|ニャン
Felis|well|but|somehow|will be|meow
Faris: Well, it'll work out somehow, meow!
フェイリス に 任せ とく ニャ
フェイリス|に|まかせ|とく|ニャ
Felis|locative particle|leave it|for now|meow
I'll leave it to Faris, meow.
( アマデウス 紅 莉栖 ) ほ ~ ここ が 秋葉原 ( あき は ばら )
|くれない|りせい||||あきはばら|||
(Amadeus Kurisu) Oh~ This is Akihabara.
歩き スマホ は マナー が 悪い 切る ぞ
あるき|スマホ|は|マナー|が|わるい|きる|ぞ
walking|smartphone|topic marker|manners|subject marker|bad|to cut|emphasis marker
Walking while using a smartphone is bad manners, you know.
(アマデウス 紅 莉栖 )待って !カメラ が 見える ように して て くれれば ―
アマデウス|くれない|りす|まって|カメラ|が|みえる|ように|して|て|くれれば
Amadeus|crimson|Risu|wait|camera|subject marker|can see|so that|do|and|if you do for me
Wait! If you could make it so the camera is visible...
画面 は 見 なくて いい から
がめん|は|み|なくて|いい|から
screen|topic marker|see|don't have to|good|because
You don't need to look at the screen.
オーケー
おーけー
Okay.
(アマデウス 紅 莉栖 )ほほ ~
アマデウス|くれない|りす|ほほ
Amadeus|crimson|Risu|cheeks
(Amadeus Kuris) Hoho~
ふ ~ん
ふ|ん
fu|n
Hmm.
むっ…ああいや何でもない
|ああ いや なんでもない
Mmm... Ah, no, it's nothing.
それにしても ずいぶん ゴミゴミ した 所 ね
それにしても|ずいぶん|ゴミゴミ|した|ところ|ね
even so|quite|crowded|messy|place|right
Nonetheless, it's quite a messy place, isn't it?
ラジ 館 ?
ラジ|かん
radio|building
Radio building?
あっむう…こら何する!
あっむ う|こら なん する
Ah, what are you doing?!
あっおい ー !
|-
Hey, wait!
( 天王 寺 ( てんのう じ )) ハァ … ( 綯 ( なえ )) あっ
てんのう|てら||||な||
||||||twist|
(Tennoji) Hah... (Nae) Ah
(天王寺 )おお 岡部 じゃ ねえ か
てんのうじ|おお|おかべ|じゃ|ねえ|か
Tennoji|oh|Okabe|isn't it|right|question marker
(Tennoji) Oh, isn't that Okabe?
( 綯 ) こんにちは
な|
(Nae) Hello
お 久しぶり です
お|ひさしぶり|です
honorific prefix|long time no see|is
It's been a while.
(アマデウス 紅 莉栖 )誰 ?
アマデウス|くれない|りす|だれ
Amadeus|crimson|Risu|who
(Amadeus Kuris) Who?
黙って ろ
だまって|ろ
be quiet|right
Shut up.
しっか し 変われば 変わる もん だ な
しっか|し|かわれば|かわる|もん|だ|な
really|a particle used for emphasis|if (it) changes|to change|because|is|right
It's really something that things change.
真面目に 大学 行って る みて えだ し
まじめに|だいがく|いって|る|みて|えだ|し
seriously|university|going|is|looking|branch|and
It seems like you're seriously going to university.
その 調子 で 頑張れ や
その|ちょうし|で|がんばれ|や
that|condition|with|do your best|emphasis marker
Keep up the good work like that.
(アマデウス 紅 莉栖 )あなた どれ だけ 不 真面目 だった の ?
アマデウス|くれない|りす|あなた|どれ|だけ|ふ|まじめ|だった|の
Amadeus|crimson|Risu|you|which|only|un|serious|was|question marker
Amadeus Kuris, how irresponsible were you?
(岡部 )うるさい !
おかべ|うるさい
Okabe|noisy
Okabe: Shut up!
(綯 )ん ?
あわ|ん
weaving|sentence-final particle
Nai: Huh?
ここ が ラボ だ
ここ|が|ラボ|だ
here|subject marker|lab|is
This is the lab.
(アマデウス 紅 莉栖 )ここ が ?
アマデウス|くれない|りす|ここ|が
Amadeus|crimson|Risu|here|subject marker
(Amadeus Kurisu) This is?
汚 すぎ
よご|すぎ
dirty|too
Too dirty
最初の 感想 が それ か ?
さいしょの|かんそう|が|それ|か
first|impression|subject marker|that|question marker
Is that your first impression?
(アマデウス 紅 莉栖 )ごめんなさい 言い 直し ます
アマデウス|くれない|りす|ごめんなさい|いい|なおし|ます
Amadeus|crimson|Risu|I'm sorry|good|correction|polite suffix
(Amadeus Kouris) I'm sorry, I'll rephrase that
ガラクタ だらけ です ね
ガラクタ|だらけ|です|ね
junk|full of|is|right
It's full of junk, isn't it?
ハァ …
Hah...
(アマデウス 紅 莉栖 )研究 室 と いう の は どこ も 雑然 と なる もの だ けど ―
アマデウス|くれない|りす|けんきゅう|しつ|と|いう|の|は|どこ|も|ざつぜん|と|なる|もの|だ|けど
Amadeus|crimson|Risu|research|room|and|called|attributive particle|topic marker|where|also|cluttered|and|becomes|thing|is|but
(Amadeus Kō Risu) Research rooms tend to become cluttered, but -
これ は ひど すぎ
これ|は|ひど|すぎ
this|topic marker|terrible|too
This is too terrible.
だから 言った ろ
だから|いった|ろ
so|said|right
I told you so.
お前 が 想像 する ような もの じゃ ない って
おまえ|が|そうぞう|する|ような|もの|じゃ|ない|って
you|subject marker|imagination|to do|like|thing|is not|not|quotation marker
It's not what you imagine.
(アマデウス 紅 莉栖 )ラボ と いう より ただ の 汚 部屋
アマデウス|くれない|りす|ラボ|と|いう|より|ただ|の|きたない|へや
Amadeus|crimson|Risu|lab|and|called|than|just|attributive particle|dirty|room
(Amadeus Kurenai Riri) It's just a messy room rather than a lab.
真 帆 ( ま ほ ) 先輩 の 下宿 と いい 勝負 か
まこと|ほ|||せんぱい||げしゅく|||しょうぶ|
||||||boarding house|||good competition|
It might be on par with Maho-senpai's lodging.
いい の か ?そういう 個人 の プライバシー を 暴露 して
いい|の|か|そういう|こじん|の|プライバシー|を|ばくろ|して
good|attributive particle|question marker|such|personal|possessive particle|privacy|object marker|expose|do
Is it okay? To expose such personal privacy?
あなた から も 先輩 に 言って あげて くれませんか ?
あなた|から|も|せんぱい|に|いって|あげて|くれませんか
you|from|also|senior|to|say|give|won't you please give me
Could you please tell your senior this as well?
“ 部屋 は ちゃんと 片づけた ほう が いい ”って
へや|||かたづけた||||
|||cleaned||||
It's better to say 'you should properly clean your room.'
ああ いや そんな こと 言ったら かみつか れ そうだ けど な
ああ|いや|そんな|こと|いったら|かみつか|れ|そうだ|けど|な
ah|no|such|thing|if you say|will bite|passive marker|it seems|but|right
Ah, no, if I say that, it seems like I'd get bitten.
(アマデウス 紅 莉栖 )ウフフ …でも ―
アマデウス|くれない|りす|ウフフ|でも
Amadeus|crimson|Risu|ufufu|but
(Amadeus Kurisu) Hehe... But -
少し 憧れて ました こういう ルーム シェア みたいな の
すこし|あこがれて|ました|こういう|ルーム|シェア|みたいな|の
a little|admired|was|this kind of|room|share|like|thing
I had a bit of an admiration for something like this room share.
( 岡部 ) あ …
おかべ|
(Okabe) Ah...
それぞれ マイ フォーク と か スプーン と か 決まって たり して
それぞれ|マイ|フォーク|と|か|スプーン|と|か|きまって|たり|して
each|my|fork|and|or|spoon|and|or|is decided|and so on|doing
Each person has their own fork and spoon or something like that.
(岡部 )あっ あ …
おかべ|あっ|あ
Okabe|ah|ah
(Okabe) Ah, ah...
(ドア の 開く 音 )
ドア|の|あく|おと
door|attributive particle|opens|sound
(Sound of the door opening)
あっ オカリン もう 来て た んだ
あっ|オカリン|もう|きて|た|んだ
ah|Okarin|already|(you) come|past tense marker|you see
Ah, Okabe, you were already here.
トゥットゥルー ん ?
トゥットゥルー|ん
Tuturu|n
Tuturu, huh?
音楽 聴いて る の ?
おんがく|きいて|る|の
music|listening|is|question marker
Are you listening to music?
(アマデウス 紅 莉栖 )お 友達 です か ?私 も …
アマデウス|くれない|りす|お|ともだち|です|か|わたし|も
Amadeus|crimson|Risu|honorific prefix|friend|is|question marker|I|also
(Amadeus Kure Riri) Are you friends? Me too...
(岡部 )切る ぞ
おかべ|きる|ぞ
Okabe|to cut|emphasis marker
(Okabe) I'm going to cut you.
(アマデウス 紅 莉栖 )あ ちょ っ …
アマデウス|くれない|りす|あ|ちょ|っ
Amadeus|crimson|Risu|ah|cho|glottal stop
(Amadeus Kuris) Ah, wait a minute...
電話 中 だった ?
でんわ|なか|だった
phone|inside|was
Were you on the phone?
(岡部 )大丈夫 だ
おかべ|だいじょうぶ|だ
Okabe|okay|is
(Okabe) It's fine.
それにしても これ か ?すごい 荷物 だ な
それにしても|これ|か|すごい|にもつ|だ|な
even so|this|question marker|amazing|luggage|is|sentence-ending particle
Still, is this it? That's a huge load.
(まゆり )エヘヘ …
まゆり|エヘヘ
Mayuri|ehehe
(Mayuri) Hehe...
冬 コミマ の 衣装 と サンタコス も 作る こと に した から
ふゆ|コミマ|の|いしょう|と|サンタコス|も|つくる|こと|に|した|から
winter|Comiket|attributive particle|costume|and|Santa costume|also|to make|thing|locative particle|decided|because
I decided to make costumes for the winter Comima and a Santa outfit.
(岡部 )クリスマス パーティー みんな 来て くれる って ?
おかべ|クリスマス|パーティー|みんな|きて|くれる|って
Okabe|Christmas|party|everyone|coming|will come|quotation particle
(Okabe) Is everyone coming to the Christmas party?
うん
Yeah.
フブキ ちゃん かえで さん 由季 さん る か 君 に フェリス ちゃん
フブキ|ちゃん|かえで|さん|ゆき|さん|る|か|きみ|に|フェリス|ちゃん
Fubuki|a diminutive suffix used for children or close friends|Kaede|a polite suffix|Yuki|a polite suffix|a verb suffix|or|you (informal)|locative particle|Ferris|a diminutive suffix
Fubuki-chan, Kaede-san, Yuki-san, and Ruka-kun, and Felis-chan.
(岡部 )由季 さん も ?
おかべ|ゆき|さん|も
Okabe|Yuki|Mr/Ms|also
(Okabe) Yuki-san too?
(まゆり )もちろん だ よ
まゆり|もちろん|だ|よ
Mayuri|of course|is|emphasis marker
(Mayuri) Of course!
まゆ し ぃ 思う のです
まゆ|し|ぃ|おもう|のです
eyebrow|and|a part of the word shii which is an informal way to say yes|think|you see
Mayushi thinks so.
ダル 君 と 由季 さん 何 か いい な ~って
ダル|きみ|と|ゆき|さん|なに|か|いい|な|って
Daru|you|and|Yuki|Mr/Ms|what|a question marker|good|adjectival particle|quotation particle
I think it's nice that Daru-kun and Yuki-san have something going on~
フブキ ちゃん は
フブキ|ちゃん|は
Fubuki|a diminutive suffix used for children or close friends|topic marker
Fubuki-chan says,
“ない !絶対 ない !”って 言う んだ けど ね
ない|ぜったい|ない|って|いう|んだ|けど|ね
not|absolutely|not|quotation particle|say|you see|but|right
"No way! Absolutely not!"
( 鈴 羽 ( すず は )) これ を 探す の が 私 と お前 の 最初の ミッション だ
すず|はね|||||さがす|||わたくし||おまえ||さいしょの|みっしょん|
(Suzuha) This is our first mission, to search for this.
(少女 )えっ と …オ オーキードーキー ?
しょうじょ|えっ|と|オ|オーキードーキー
girl|eh|and|O|okie-dokie
(Girl) Um... O-Okay-dokey?
(鈴 羽 )いい 返事 だ
すず|はね|いい|へんじ|だ
bell|feather|good|reply|is
(Suzuha) That's a good response.
(少女 )エヘ …
しょうじょ|エヘ
girl|ehe
(Girl) Hehe...
(ドア の 開く 音 )(鈴 羽 )あっ
ドア|の|あく|おと|すず|はね|あっ
door|attributive particle|opens|sound|bell|feathers|ah
(Sound of a door opening) (Suzuha) Ah!
何 だ ルミ 姉さん か
なに|だ|ルミ|ねえさん|か
what|is|Rumi|older sister|question marker
What is it, Sister Lumi?
ん ?ルミ 姉さん ?誰 の こと ニャ ?
ん|ルミ|あねさん|だれ|の|こと|ニャ
huh|Rumi|older sister|who|possessive particle|thing|meow
Huh? Sister Lumi? Who are you talking about, Nyah?
フェイリス は フェイリスニャ
フェイリス|は|フェイリスニャ
Ferris|topic marker|Ferris meow
Felix is Felix Nyah.
たまに は 顔 見せて くれ ない と みんな 心配 する ニャン
たまに|は|かお|みせて|くれ|ない|と|みんな|しんぱい|する|ニャン
sometimes|topic marker|face|show|give (you)|not|quotation particle|everyone|worried|do|meow
Sometimes if you don't show your face, everyone gets worried, meow.
( 鈴 羽 ) あそこ に いる と 母 さ … いや
すず|はね|||||はは||
||||||mother||
(Suira) If I'm over there, mother... no.
1 人 の ほう が 落ち着く んだ
ひと|の|ほう|が|おちつく|んだ
person|attributive particle|side|subject marker|feel calm|you see
I feel more at ease when I'm alone.
差し入れ だ ニャン 鈴 ニャン の 大 好物 ニャ
さしいれ|だ|ニャン|すず|ニャン|の|おお|こうぶつ|ニャ
snack|is|meow|bell|meow|attributive particle|big|favorite food|meow
Here's a snack, it's a big favorite of mine, meow.
賞味 期限 は あした だ から ゆっくり 食べる ニャ
しょうみ|きげん|は|あした|だ|から|ゆっくり|たべる|ニャ
best before|expiration date|topic marker|tomorrow|is|because|slowly|eat|meow
The expiration date is tomorrow, so I'll eat it slowly, meow.
(鈴 羽 )ありがとう
すず|はね|ありがとう
bell|feather|thank you
(Suzuha) Thank you.
ダルニャン の タイム マシン の 研究 の ほう は どう ニャ ?
ダルニャン|の|タイム|マシン|の|けんきゅう|の|ほう|は|どう|ニャ
Darunyan|attributive particle|time|machine|attributive particle|research|possessive particle|side|topic marker|how|meow
How's the research on Dalnyan's time machine going?
(鈴 羽 )頑張って は いる よ でも …
すず|はね|がんばって|は|いる|よ|でも
bell|feather|do your best|topic marker|is|emphasis particle|but
(Suzuha) I'm trying my best, but...
(フェイリス )簡単 で は ニャ いか
フェイリス|かんたん|で|は|ニャ|いか
Ferris|easy|and|topic marker|meow|isn't it
(Felix) It's not that easy, nya.
(鈴 羽 )ごめん ね 迷惑 かけて
すず|はね|ごめん|ね|めいわく|かけて
bell|feather|sorry|right|trouble|causing
(Suzuha) I'm sorry for causing trouble.
大丈夫 ニャ フェイリス は ―
だいじょうぶ|ニャ|フェイリス|は
okay|meow|Felis|topic marker
It's okay, nya. Felix is—
ちょ ーっと ここ と この 下 の フロア を 借り上げた だけ ニャ
|-っと||||した||ふろあ||かりあげた||
|||||||||rented||
I just borrowed a little bit of this and the floor below, nya.
( 鈴 羽 )“ だけ ”って …
すず|はね||
(Suzume) "Just..."
本当 ルミ 姉さん に は 世話 に なり っぱなし だ
ほんとう|ルミ|ねえさん|に|は|せわ|に|なり|っぱなし|だ
really|Rumi|older sister|locative particle|topic marker|care|locative particle|becoming|continuously|is
I really owe a lot to Rumi-nee.
(フェイリス )ニュフフ …気 に しないで いい ニャン
フェイリス|ニュフフ|き|に|しないで|いい|ニャン
Felis|Nyuhufu|feeling|locative particle|don't worry|good|meow
(Feyris) Nyu fufu... You don't have to worry about it, nya.
この 世界 の エレメンタル を ―
この|せかい|の|エレメンタル|を
this|world|possessive particle|elemental|object marker
To save the Elementals of this world -
バイアクヘー たち の 魔 の 手 から 救う ため ニャ ら !
バイアクヘー|たち|の|ま|の|て|から|すくう|ため|ニャ|ら
Baiakuhē|plural marker|possessive particle|demon|attributive particle|hand|from|to save|in order to|meow|sentence ending particle
from the clutches of the Byakuhas!
フェイリス は いつでも 協力 する ニャ
フェイリス|は|いつでも|きょうりょく|する|ニャ
Felis|topic marker|anytime|cooperation|will do|meow
Felix will always cooperate, nya.
そ …そう よく 分から ない けど 助かる よ
そ|そう|よく|わから|ない|けど|たすかる|よ
that|so|well|don't understand|not|but|it helps|emphasis marker
I... I don't really understand, but it helps.
(鈴 羽 )姉さん 父さん みんな の ため に も ―
すず|はね|ねえさん|とうさん|みんな|の|ため|に|も
bell|feather|older sister|father|everyone|possessive particle|for|locative particle|also
(Suzuha) For my sister, for my dad, for everyone -
オカリン おじさん を 必ず 連れて いか なきゃ
オカリン|おじさん|を|かならず|つれて|いか|なきゃ
Okarin|uncle|object marker|definitely|take|go|have to
I have to make sure to take Uncle Okabe.
シュタインズ ・ ゲート の 入り口 に
|げーと||いりぐち|
To the entrance of Steins;Gate.
(フェイリス )あ …
フェイリス|あ
Feiris|ah
(Felix) Ah ...
ん …
Mmm ...
ん ん …
ん|ん
uh-huh|uh-huh
Mmm mmm ...
(真帆 )24 日 ?
まほ|にち
Maho|day
(Maho) The 24th?
クリスマスイブ です か ?報告 を 聞く なら 別の 日 でも …
クリスマスイブ|です|か|ほうこく|を|きく|なら|べつの|ひ|でも
Christmas Eve|is|question marker|report|object marker|to listen|if|another|day|even
Is it Christmas Eve? If you're going to report, it could be another day ...
(レスキネン )リンターロ に 聞いたら 問題 は ない と の こと だった よ
レスキネン|リンターロ|に|きいたら|もんだい|は|ない|と|の|こと|だった|よ
Reskinen|Rintaro|at|if (you) ask|problem|topic marker|not|quotation particle|attributive particle|thing|was|emphasis marker
(Reskinnen) When I asked Rintaro, he said there was no problem.
真 帆 は 何 か 都合 が 悪い の かい ?
ま|ほ|は|なに|か|つごう|が|わるい|の|かい
true|sail|topic marker|what|question marker|convenience|subject marker|bad|explanatory particle|right
Is Maho in some kind of trouble?
(真帆 )いえ 別に …予定 は ない です けど
まほ|いえ|べつに|よてい|は|ない|です|けど
Maho|no|not really|plans|topic marker|not|is|but
(Maho) No, not really... I just don't have any plans.
(レスキネン )で は サンタ の 格好 を して 誘って みたら どう だい ?
レスキネン|で|は|サンタ|の|かっこう|を|して|さそって|みたら|どう|だい
Resukinen|at|topic marker|Santa|attributive particle|appearance|object marker|doing|inviting|if you try|how|right
(Reskinnen) Then how about trying to invite him while dressed as Santa?
24 日 に 予定 が ない と いう こと は ―
にち|に|よてい|が|ない|と|いう|こと|は
day|at|plans|subject marker|not|quotation particle|to say|thing|topic marker
The fact that you have no plans on the 24th means—
この 国 で は 恋人 が いない と 同義 だ と いう 話 だよ
この|くに|で|は|こいびと|が|いない|と|どうぎ|だ|と|いう|はなし|だよ
this|country|at|topic marker|boyfriend/girlfriend|subject marker|not have|and|synonymous|is|quotation particle|say|story|you know
They say that in this country, not having a partner is equivalent to being single.
つまり リンターロ に パートナー は …
つまり|リンターロ|に|パートナー|は
in other words|Rintaro|at|partner|topic marker
In other words, Rintaro has no partner...
何で そんな 話 に なる んです か !
なんで|そんな|はなし|に|なる|んです|か
why|such|story|locative particle|to become|you see|question marker
Why would that be the case?!
あの 子 と いい 教授 と いい そんな こと ばかり
あの|こ|と|いい|きょうじゅ|と|いい|そんな|こと|ばかり
that|child|and|good|professor|and|good|such|things|only
That girl and the professor are always talking about such things.
(レスキネン )そうかい ?僕 は 楽しみだ よ
レスキネン|そうかい|ぼく|は|たのしみだ|よ
Reskinen|right|I|topic marker|I'm looking forward to|emphasis marker
(Reskinen) Is that so? I'm looking forward to it.
(真帆 )うん ?
まほ|うん
Maho|yeah
(Maho) Huh?
アマデウス と リンターロ が どんな 関係性 を 築いて いる か ―
アマデウス|と|リンターロ|が|どんな|かんけいせい|を|きずいて|いる|か
Amadeus|and|Rintaro|subject marker|what kind of|relationship|object marker|building|is|question marker
What kind of relationship are Amadeus and Rintaro building?
君 は 興味 ない の かい ?
きみ|は|きょうみ|ない|の|かい
you|topic marker|interest|not|explanatory particle|question marker
Aren't you interested?
セキュリティー の 面 なら 心配 いらない よ
セキュリティー|の|めん|なら|しんぱい|いらない|よ
security|attributive particle|aspect|if it is|worry|don't need|emphasis marker
You don't have to worry about security.
あの システム は 人 の 記憶 を 使って いる 以上 ―
あの|システム|は|ひと|の|きおく|を|つかって|いる|いじょう
that|system|topic marker|person|attributive particle|memory|object marker|using|is|as long as
That system uses human memory, after all.
非常に 堅 牢 ( けん ろう ) だ
ひじょうに|かた|ろう|||
It is very robust.
( 真 帆 ) そういう こと では ありません
まこと|ほ||||
(Maho) That's not the case.
(レスキネン )ん ?
レスキネン|ん
Reskinnen|n
(Reskinnen) Huh?
(真帆 )私 が 心配 している の は …
まほ|わたし|が|しんぱい|している|の|は
Maho|I|subject marker|worried|am doing|explanatory particle|topic marker
(Maho) What I'm worried about is...
(携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ|の|しんどう|おと
mobile|phone|attributive particle|vibration|sound
(Vibration sound of a mobile phone)
何 だ ?
なに|だ
what|is
What is it?
(アマデウス 紅 莉栖 )“何 だ ”と は 何 です か !
アマデウス|くれない|りす|なに|だ|と|は|なに|です|か
Amadeus|crimson|Risu|what|is|quotation particle|topic marker|what|is|question marker
(Amadeus Kuris) What does "What is it" mean?
(真帆 )心配 な の は …
まほ|しんぱい|な|の|は
Maho|worry|adjectival particle|attributive particle|topic marker
(Maho) What I'm worried about is...
岡部 倫太郎 ( りん たろう ) です
おかべ|りんたろう|||
It's Rintarou Okabe.
(シャッター 音 )
シャッター|おと
shutter|sound
(Shutter sound)
(アマデウス 紅 莉栖 )そろそろ 飽きた わ ね
アマデウス|くれない|りす|そろそろ|あきた|わ|ね
Amadeus|crimson|Risu|soon|got tired|sentence-ending particle (female)|right
(Amadeus Kurenai Risu) I'm getting a bit bored, you know.
あっ そこ の 角 の 先 行った こと ない
あっ|そこ|の|かど|の|さき|いった|こと|ない
ah|there|attributive particle|corner|attributive particle|ahead|went|experience|not
Oh, I've never been to the corner up ahead.
待ち合わせ の 時間 まで だって 言った ろ ?
まちあわせ|の|じかん|まで|だって|いった|ろ
meeting|attributive particle|time|until|even|said|right
I told you we have time until the meeting time, right?
(アマデウス 紅 莉栖 )少し くらい 平気 よ
アマデウス|くれない|りす|すこし|くらい|へいき|よ
Amadeus|crimson|Risu|a little|about|okay|emphasis marker
(Amadeus Kurenai Risu) A little bit is fine.
まだ あなた の 言った 約束 の 時間 まで 365 秒 ある わ
まだ|あなた|の|いった|やくそく|の|じかん|まで|びょう|ある|わ
still|you|attributive particle|said|promise|attributive particle|time|until|seconds|there is|sentence-ending particle (female)
There are still 365 seconds until the time you promised.
った く …
Geez...
(アマデウス 紅 莉栖 :「ジングルベル 」の 鼻歌 )
アマデウス|くれない|りす|ジングルベル|の|はなうた
Amadeus|crimson|Risu|Jingle Bells|attributive particle|humming
(Amadeus Kurisu: humming 'Jingle Bells')
おもしろい か ?
おもしろい|か
interesting|question marker
Is it interesting?
(アマデウス 紅 莉栖 )自分 で 動け ない の が もどかしい わ ね
アマデウス|くれない|りす|じぶん|で|うごけ|ない|の|が|もどかしい|わ|ね
Amadeus|crimson|Risu|myself|at|can't move|not|nominalizer|but|frustrating|sentence-ending particle (female)|right
(Amadeus Kurisu) It's frustrating not being able to move by myself.
そう だ !この スマホ に ラジコン を 取り付けた カメラ を ―
そう|だ|この|スマホ|に|ラジコン|を|取り付けた|カメラ|を
that's right|is|this|smartphone|locative particle|remote control|object marker|attached|camera|object marker
That's it! A camera attached to a remote control on this smartphone—
連動 でき ない かしら ?そ したら 自由 に …
れんどう|でき|ない|かしら|そ|したら|じゆう|に
linkage|can|not|I wonder|well|if (you) do|free|locative particle
I wonder if we can't link up? Then we could be free...
ダメだ
だめだ
No way.
(アマデウス 紅 莉栖 )何 よ
アマデウス|くれない|りす|なに|よ
Amadeus|crimson|Risu|what|emphasis marker
(Amadeus Kuris) What is it?
おととい の 合コン で は ろくに 話せ も しなかった くせに
おととい|の|ごうコン|で|は|ろくに|はなせ|も|しなかった|くせに
the day before yesterday|attributive particle|matchmaking party|at|topic marker|properly|can talk|also|did not talk|even though
You couldn't even talk properly at the mixer the day before yesterday.
こういう とき だけ
こういう|とき|だけ
this kind of|time|only
Only at times like this.
( 岡部 ) なっ!? ちょっ何で …
おかべ||ちょっなんで
||wait
(Okabe) What the hell!? Why...?
(アマデウス 紅 莉栖 )アプリ 落とさ ず に ホイホイ 参加 する から よ
アマデウス|くれない|りす|アプリ|おとさ|ず|に|ホイホイ|さんか|する|から|よ
Amadeus|crimson|Risu|app|without dropping|without|at|easily|participate|do|because|emphasis marker
(Amadeus Kurisu) Because I can join without dropping the app!
バック グラウンド で 聞いて る だけ だった けど ―
バック|グラウンド|で|きいて|る|だけ|だった|けど
back|ground|at|listening|is|only|was|but
I was just listening in the background, though—
笑い こらえる の 大変だった んだ から
わらい|こらえる|の|たいへんだった|んだ|から
laughter|to suppress|attributive particle|it was tough|you see|because
It was really hard to hold back my laughter.
一 発 ギャグ で スベる わ
いち|はつ|ギャグ|で|スベる|わ
one|shot|gag|with|to slip|sentence-ending particle for emphasis
I totally bombed with that one-liner.
フィーリングカップル で オファー の 前 に 逃げる わ
フィーリングカップル|で|オファー|の|まえ|に|にげる|わ
Feeling Couple|at|offer|attributive particle|before|locative particle|will run away|sentence-ending particle (female)
I'll run away before the offer in the Feeling Couple.
王様 ゲーム で ドン 引か れる わ
おうさま|ゲーム|で|ドン|||わ
king|game|at|don|pulled||sentence-ending particle for emphasis
I'll be totally put off by the King Game.
もし かして ―
もし|かして
if|maybe
Maybe...?
今日 比 屋 定 ( ひや じょう ) さん たち と 会って ログ を 提出 するって こと は …
きょう|ひ|や|てい||||||あって|||ていしゅつ|||
||||||||||log||submission|||
Today, meeting with Hiyajou and the others to submit the log means...?
もちろん その 全て が 提出 さ れ る こと に なる わ ね
もちろん|その|すべて|が|ていしゅつ|さ|れ|る|こと|に|なる|わ|ね
of course|that|everything|subject marker|submission|emphasis particle|passive marker|verb ending|thing|locative particle|will become|sentence-ending particle (female)|right
Of course, all of that will be submitted.
(岡部 )な っ …
おかべ|な|っ
Okabe|adjectival particle|small tsu
(Okabe) N-no...
(アマデウス 紅 莉栖 )あと は 私 と の 会話 も 全て ログ 化 されて いる から ―
アマデウス|くれない|りす|あと|は|わたし|と|の|かいわ|も|すべて|ログ|か|されて|いる|から
Amadeus|crimson|Risu|after|topic marker|I|and|possessive particle|conversation|also|all|log|conversion|is being done|is|because
(Amadeus Kurisu) Also, all of my conversations with you are logged as well -
家 が 青果 店 の くせに ナス が 嫌い だ とか ―
いえ|が|せいか|みせ|の|くせに|ナス|が|きらい|だ|とか
house|subject marker|produce|store|attributive particle|despite|eggplant|subject marker|dislike|is|and so on
Even though your house is a grocery store, you say you hate eggplants -
最初 会った とき に 人 の こと を クリスティーナ と 呼んだ こと とか …
さいしょ|あった|とき|に|ひと|の|こと|を|クリスティーナ|と|よんだ|こと|とか
first|met|when|at|person|attributive particle|thing|object marker|Christina|and|called|thing|and so on
Like when we first met, you called me Christina...
(岡部 )うっ …
おかべ|うっ
Okabe|uhh
(Okabe) Ugh...
やめろ
Stop it.
で 何で クリスティーナ ?
で|なんで|クリスティーナ
at|why|Christina
So, why Christina?
(岡部 )しつこい な
おかべ|しつこい|な
Okabe|persistent|adjectival particle
(Okabe) You're persistent.
(アマデウス 紅 莉栖 )人 の 記憶 は あいまいで ―
アマデウス|くれない|りす|ひと|の|きおく|は|あいまいで
Amadeus|crimson|Risu|person|possessive particle|memory|topic marker|vague and
(Amadeus Kurisu) Human memory is vague -
時間 が たつ ほど 入り 混じり 物語 が 構築 さ れて いく
じかん|が|たつ|ほど|はいり|まじり|ものがたり|が|こうちく|さ|れて|いく
time|subject marker|passes|as|mixed|mixed|story|subject marker|built|emphasis particle|is being|going
As time passes, it becomes mixed and stories are constructed.
(岡部 )つまり ?
おかべ|つまり
Okabe|in other words
(Okabe) So, what do you mean?
(アマデウス 紅 莉栖 )残念 ながら 不完全な AI である アマデウス に は ―
アマデウス|くれない|りす|ざんねん|ながら|ふかんぜんな|エーアイ|である|アマデウス|に|は
Amadeus|crimson|Risu|unfortunately|although|incomplete|AI|is|Amadeus|at|topic marker
(Amadeus Kurisu) Unfortunately, Amadeus, being an incomplete AI, does not have -
その あいまいな 記憶 の 変化 いわゆる 忘却 は ない の
その|あいまいな|きおく|の|へんか|いわゆる|ぼうきゃく|は|ない|の
that|vague|memory|attributive particle|change|so-called|forgetting|topic marker|not|explanatory particle
that ambiguous change in memory, what you call forgetting.
(岡部 )だが デモンストレーション で 見た アマデウス は ―
おかべ|だが|デモンストレーション|で|みた|アマデウス|は
Okabe|but|demonstration|at|saw|Amadeus|topic marker
(Okabe) But the Amadeus I saw in the demonstration -
忘れて い なかった か ?
わすれて|い|なかった|か
forgetting|is|wasn't|question marker
didn't it forget?
(アマデウス 紅 莉栖 )それ は データ 上 不必要 と 判断 した 記録 を ―
アマデウス|くれない|りす|それ|は|データ|じょう|ふひつよう|と|はんだん|した|きろく|を
Amadeus|crimson|Risu|that|topic marker|data|on|unnecessary|quotation particle|judgment|made|record|object marker
(Amadeus Kurisu) That is a record that was deemed unnecessary in the data -
機械 的に 読み 込め ない ように して る だけ
きかい|てきに|よみ|こめ|ない|ように|して|る|だけ
machine|mechanically|reading|included|not|so that|doing|is|only
it's just that it can't be read mechanically.
ログ は 残って る わ
ログ|は|のこって|る|わ
log|topic marker|remaining|is|sentence-ending particle for emphasis
The logs are still there.
(岡部 )だ から 一度 呼んだ こと を いつまでも 聞く の か
おかべ|だ|から|いちど|よんだ|こと|を|いつまでも|きく|の|か
Okabe|is|because|once|called|thing|object marker|forever|listen|question marker|or
(Okabe) So why do you keep asking about something I called once?
(アマデウス 紅 莉栖 )そういう こと
アマデウス|くれない|りす|そういう|こと
Amadeus|crimson|Risu|that kind of|thing
(Amadeus Kurisu) That's how it is.
(岡部 )それ に しては しつこく ない か ?
おかべ|それ|に|しては|しつこく|ない|か
Okabe|that|for|considering|persistent|not|question marker
(Okabe) Isn't that a bit persistent?
はぐらかさ れる と 気 に なって しょうがない の
はぐらかさ|れる|と|き|に|なって|しょうがない|の
evasion|passive marker|and|feeling|locative particle|becoming|can't help it|you know
When I'm evaded, I can't help but be concerned.
好奇心 も 過ぎる と いつか 痛い 目 に 遭う ぞ
こうきしん|も|すぎる|と|いつか|いたい|め|に|あう|ぞ
curiosity|also|too much|when|someday|painful|eyes|locative particle|encounter|emphasis particle
If curiosity goes too far, you'll end up getting hurt someday.
(アマデウス 紅 莉栖 )研究者 は その くらい じゃ ない と やって いけ ない の よ
アマデウス|くれない|りす|けんきゅうしゃ|は|その|くらい|じゃ|ない|と|やって|いけ|ない|の|よ
Amadeus|crimson|Risu|researcher|topic marker|that|about|is not|not|quotation particle|doing|can go|not|explanatory particle|emphasis marker
(Amadeus Kurisu) Researchers can't survive without that level of persistence.
(岡部 )フッ …
おかべ|フッ
Okabe|heh
(Okabe) Hmph...
(レスキネン )リンターロ !(岡部 )あ …
レスキネン|リンターロ|おかべ|あ
Reskinen|Rintaro|Okabe|ah
(Reskinnen) Rintaro! (Okabe) Ah...
あっ!
Ah!
(岡部 )すみません 時間 に は 来て いた んです が
おかべ|すみません|じかん|に|は|きて|いた|んです|が
Okabe|excuse me|time|at|topic marker|came|was|you see|but
(Okabe) I'm sorry, I was here on time, but...
(真帆 )何 して た の よ あんな 所 で 立ったり 座ったり
まほ|なに|して|た|の|よ|あんな|ところ|で|たったり|すわったり
Maho|what|doing|was|question marker|emphasis particle|such|place|at|standing|sitting
(Maho) What were you doing standing and sitting in a place like that?
(岡部 )ああ …ハッハハ …
おかべ|ああ|ハッハハ
Okabe|ah|hahahaha
(Okabe) Ah... Hahaha...
ところで どう かな ?紅 莉栖 は
ところで|どう|かな|くれない|りす|は
by the way|how|I wonder|crimson|Risu|topic marker
By the way, how is it? Kurisu is
不思議な 気分 です ね
ふしぎな|きぶん|です|ね
strange|feeling|is|right
in a strange mood, isn't she?
AI な のに まるで …
AI|na|noni|marude
AI|adjectival particle|although|just like
Even though she's an AI, it's as if ...
(レスキネン )どうやら おもしろい 話 が 聞け そうだ ね
レスキネン|どうやら|おもしろい|はなし|が|きけ|そうだ|ね
Reskinnen|apparently|interesting|story|subject marker|can hear|it seems|right
(Reskinen) It seems like we're going to hear an interesting story.
この あと 大学 の 施設 で データ を 受け取る つもりだ けど ―
この|あと|だいがく|の|しせつ|で|データ|を|うけとる|つもりだ|けど
this|after|university|attributive particle|facilities|at|data|object marker|will receive|intend to|but
After this, I plan to receive data at the university's facility, but -
この あと 大学 の 施設 で データ を 受け取る つもりだ けど ―
この|あと|だいがく|の|しせつ|で|データ|を|うけとる|つもりだ|けど
this|after|university|attributive particle|facilities|at|data|object marker|will receive|intend to|but
I plan to receive the data at the university facilities after this, but -
(アマデウス 紅 莉栖 )先輩 先輩 !
アマデウス|くれない|りす|せんぱい|せんぱい
Amadeus|crimson|Risu|senior|senior
(Amadeus Kouris) Senpai, senpai!
今晩 は 時間 ある かい ?
こんばん|は|じかん|ある|かい
this evening|topic marker|time|there is|right
Do you have time tonight?
今晩 は 時間 ある かい ?
こんばん|は|じかん|ある|かい
this evening|topic marker|time|there is|right
Do you have time tonight?
ファイト です チャンス です
ファイト|です|チャンス|です
fight|is|chance|is
It's a fight, it's a chance.
ファイト です チャンス です
ファイト|です|チャンス|です
fight|is|chance|is
It's a fight, it's a chance.
ファイト です チャンス です
ファイト|です|チャンス|です
fight|is|chance|is
It's a fight, it's a chance.
よければ ディナー を 一緒に と 思って いる のだ が
よければ|ディナー|を|いっしょに|と|おもって|いる|のだ|が
if it's okay|dinner|object marker|together|quotation particle|thinking|am|you see|but
If you don't mind, I was thinking of having dinner together.
よければ ディナー を 一緒に と 思って いる のだ が
よければ|ディナー|を|いっしょに|と|おもって|いる|のだ|が
if it's okay|dinner|object marker|together|quotation particle|thinking|am|you see|but
If you don't mind, I was thinking of having dinner together.
よければ ディナー を 一緒に と 思って いる のだ が
よければ|ディナー|を|いっしょに|と|おもって|いる|のだ|が
if it's okay|dinner|object marker|together|quotation particle|thinking|am|you see|but
If you don't mind, I was thinking of having dinner together.
岡部 さん 絶対 に 先輩 に 気 が ある と 思 …
おかべ||ぜったい||せんぱい||き||||おも
I definitely think Okabe has feelings for his senpai...
岡部 さん 絶対 に 先輩 に 気 が ある と 思 …
おかべ|さん|ぜったい|に|せんぱい|に|き|が|ある|と|おも
Okabe|Mr/Ms|definitely|locative particle|senior|locative particle|feelings|subject marker|there is|quotation particle|think
I definitely think Okabe has feelings for his senpai...
岡部 さん 絶対 に 先輩 に 気 が ある と 思 …
おかべ||ぜったい||せんぱい||き||||おも
I definitely think Okabe has feelings for his senpai...
(岡部 )今晩 です か ?
おかべ|こんばん|です|か
Okabe|tonight|is|question marker
(Okabe) Is it tonight?
(岡部 )今晩 です か ?
おかべ|こんばん|です|か
Okabe|tonight|is|question marker
(Okabe) Is it tonight?
(岡部 )今晩 です か ?
おかべ|こんばん|です|か
Okabe|tonight|is|question marker
(Okabe) Is it tonight?
ああ …あっ !
ああ|あっ
ah|ah
Ah... Oh!
すみません 今日 の 夜 は ちょっと ―
すみません|きょう|の|よる|は|ちょっと
excuse me|today|attributive particle|night|topic marker|a little
I'm sorry, but tonight is a bit...
友人 と クリスマス パーティー の 予定 が
ゆうじん|と|クリスマス|パーティー|の|よてい|が
friend|and|Christmas|party|attributive particle|plans|subject marker
I have plans for a Christmas party with a friend.
パーリィー !?
party
Party!?
(ドア の 開く 音 )
ドア|の|あく|おと
door|attributive particle|opens|sound
(Sound of the door opening)
父さん ?
とうさん
Dad?
(レスキネン )ワーオ !
レスキネン|ワーオ
Reskinnen|Wow
(Reskinnen) Wow!
すてきな ラボ だ ね リンターロ !
すてきな|ラボ|だ|ね|リンターロ
lovely|lab|is|right|Rintaro
What a wonderful lab, Rintaro!
今日 は お 招き ありがとう ございます
きょう|は|お|まねき|ありがとう|ございます
today|topic marker|honorific prefix|invitation|thank you|very much
Thank you for inviting me today.
ジャパニーズ メイドガール ?
ジャパニーズ|メイドガール
Japanese|maid girl
Japanese maid girl?
キャットガール ?(フェイリス )ニャニャニャ !?
キャットガール|フェイリス|ニャニャニャ
cat girl|Felis|meow meow meow
Cat girl? (Felix) Nyan nyan nyan!?
あの …そちら は ?
あの|そちら|は
that|there|topic marker
Um... who are you?
(岡部 )あっ 電話 で 話した 比 屋 定 さん と レスキネン 教授 だ
おかべ|あっ|でんわ|で|はなした|ひ|や|さだ|さん|と|レスキネン|きょうじゅ|だ
Okabe|ah|phone|at|talked|comparison|shop|Sada|Mr/Ms|and|Reskinnen|professor|is
(Okabe) Ah, this is Mr. Hiyoshida, whom I spoke to on the phone, and Professor Reskin.
大学 で 世話 に なって て な
だいがく|で|せわ|に|なって|て|な
university|at|care|to|becoming|and|na
I've been in their care at the university.
本当に よかった の ?
ほんとうに|よかった|の
really|was good|question marker
Are you really happy?
仲間うち の パーティー に お邪魔 しちゃって
なかまうち|の|パーティー|に|おじゃま|しちゃって
among friends|attributive particle|party|locative particle|to disturb|doing (informal)
I intruded on a party among friends.
リンター ロ が ぜひ に と 言って くれた のだ から ―
リンター|ロ|が|ぜひ|に|と|いって|くれた|のだ|から
Rintarou|ro (a particle)|subject marker|definitely|locative particle|quotation particle|said|gave (to me)|you see|because
Since Rintaro insisted on it—
いい じゃ ない か
いい|じゃ|ない|か
good|isn't it|not|question marker
Isn't it fine?
社交 辞令 を そのまま 受け取ら ないで ください !
しゃこう|じれい|を|そのまま|うけとら|ないで|ください
social|formal words|object marker|as it is|do not take|do not|please
Please don't take social niceties at face value!
教授 が ゴリ 押し した んじゃ ない ですか
きょうじゅ|が|ゴリ|おし|した|んじゃ|ない|ですか
professor|subject marker|gorilla|push|did|isn't it|not|isn't it
Wasn't it the professor who pushed for this?
(レスキネン )真 帆 も うれしい だ ろ ?
レスキネン|ま|ほ|も|うれしい|だ|ろ
Reskinen|true|Ho|also|happy|is|right
(Reskin) Maho must be happy, right?
な っ 何で そう なる んです か !
な|っ|なんで|そう|なる|んです|か
adjectival particle|small pause|why|like that|to become|you see|question marker
W-Why does it turn out like this?!
(綯 )何 年生 ?(真帆 )えっ !?
な|なに|ねんせい|まほ|えっ
na|what|grade|Maho|eh
(Nai) What year are you in? (Maho) Huh!?
ごめんなさい これ でも 成人 して いる の よ
ごめんなさい|これ|でも|せいじん|して|いる|の|よ
I'm sorry|this|but|adult|doing|is|you see|emphasis marker
I'm sorry, but I'm already an adult.
( 綯 ) えっ!?
な|
(Nai) Huh!?
ああ …
Ah...
(レスキネン )しかし 美しい 女性 ばかり で ―
レスキネン|しかし|うつくしい|じょせい|ばかり|で
Reskinnen|however|beautiful|women|only|at
(Reskinen) But there are only beautiful women -
何とも 華やかな ラボ だ ね リンターロ
なんとも|はなやかな|ラボ|だ|ね|リンターロ
really|glamorous|lab|is|right|Rintaro
What a splendid lab, Rintaro.
特に ―
とくに
Especially -
彼女 なんて 実に セクシー だ
かのじ|なんて|じつに|セクシー|だ
she|like|really|sexy|is
She is truly sexy.
だが 男 だ
だが|おとこ|だ
but|man|is
But she's a man.
(電子 レンジ の 音 )
でんし|レンジ|の|おと
electronic|range|attributive particle|sound
(Sound of the microwave)
ジューシー からあげ ナンバーワン
じゅーしー|からあげ|ナンバーワン
juicy|fried chicken|number one
Juicy fried chicken number one.
ワン !
わん
One!
クリスマス 限定 お 徳用 サイズ だ よ
クリスマス|げんてい|お|とくよう|サイズ|だ|よ
Christmas|limited|honorific prefix|value size|size|is|emphasis marker
It's a Christmas limited value size.
ところで 鈴 羽 は ?
ところで|すず|はね|は
by the way|bell|feather|topic marker
By the way, where's Suzuha?
うん 今 ダル 君 が ミッション 中 な んだ よ
うん|いま|ダル|きみ|が|ミッション|ちゅう|な|んだ|よ
yeah|now|lazy|you|subject marker|mission|during|adjectival particle|you see|emphasis marker
Yeah, right now Daru is on a mission.
(岡部 )ダル が ?(まゆり )うん
おかべ|ダル|が|まゆり|うん
Okabe|Daru|subject marker|Mayuri|yeah
(Okabe) Daru is? (Mayuri) Yeah.
うまく だまして 連れて こ れる か なあ
うまく|だまして|つれて|こ|れる|か|なあ
well|deceiving|bringing|here|can bring|question marker|right
I wonder if we can trick him and bring him here.
(岡部 )だます ?
おかべ|だます
Okabe|to deceive
(Okabe) Deceive?
(由季 )ええ
ゆき|ええ
Yuki|yes
(Yuki) Yes.
パーティー って 言う と 遠慮 して しまい そうだ から ―
パーティー|って|いう|と|えんりょ|して|しまい|そうだ|から
party|quotation particle|to say|and|hesitation|doing|will end up|it seems|because
When you say party, it seems like they might hesitate, so—
黙って 連れて こよう って
だまって|つれて|こよう|って
quietly|bringing|let's come|quotation particle
I thought I would just bring them quietly.
(岡部 )ダル に は 荷 が 重い 任務 だ な
おかべ|ダル|に|は|に|が|おもい|にんむ|だ|な
Okabe|Daru|locative particle|topic marker|luggage|subject marker|heavy|mission|is|right
(Okabe) That's a heavy task for Daru.
(まゆり )来た !
まゆり|きた
Mayuri|came
(Mayuri) Here it comes!
ダル 君 から もう すぐ 来る って !
ダル|きみ|から|もう|すぐ|くる|って
Daru|you|from|soon|right away|coming|quotative particle
Daru-kun said it will arrive soon!
よ ー し !じゃあ みんな 準備 準備 !
よ|ー|し|じゃあ|みんな|じゅんび|じゅんび
emphasis marker|prolongation mark|do|well|everyone|preparation|preparation
Alright! Then everyone, get ready, get ready!
(一同 )お ー っ !
いちどう|お|ー|っ
everyone|oh|prolongation mark|glottal stop
(Everyone) Ooh!
(ダル )よ ー し 入る ぞ
ダル|よ|ー|し|はいる|ぞ
lazy|emphasis particle|long vowel mark|and|to enter|emphasis particle
(Daru) Alright, I'm coming in!
鈴 羽 と 一緒に 入る ぞ ~
すず|はね|と|いっしょに|はいる|ぞ
bell|feather|and|together|to enter|emphasis particle
I'm going in with Suzuha~
(鈴 羽 )父さん ストップ
すず|はね|とうさん|ストップ
bell|feather|dad|stop
(Suzuha) Dad, stop!
(ダル )え ?ああ っ !
ダル|え|ああ|っ
lazy|huh|ah|a sound to emphasize
(Dar) Huh? Oh!?
(由季 たち )メリークリスマス !
ゆき|たち|メリークリスマス
Yuki|and others|Merry Christmas
(Yuki and others) Merry Christmas!
(由季 たち )メリークリスマス !
ゆき|たち|メリークリスマス
Yuki|and others|Merry Christmas
(Yuki and others) Merry Christmas!
(クラッカー の 音 )
クラッカー|の|おと
cracker|attributive particle|sound
(Sound of a cracker)
(クラッカー の 音 )
クラッカー|の|おと
cracker|attributive particle|sound
(Sound of a cracker)
ようこそ 鈴 さん !
ようこそ|すず|さん
welcome|Suzu|Mr/Ms
Welcome, Suzume!
あ …あれ ?
あ|あれ
ah|that
Ah... Huh?
( 一同 ) あ …
いちどう|
(Everyone) Ah...
(ダル )ああ …
ダル|ああ
dull|ah
(Daru) Ah...
あ …あれ ?
あ|あれ
ah|that
Ah... What is that?
か …母 さ …
か|はは|さ
question marker|mother|emphasis marker
M-Mother...?
(フェイリス )鈴 ニャン !クリスマス !サプライズ クリスマスニャ !
フェイリス|すず|ニャン|クリスマス|サプライズ|クリスマスニャ
Ferris|bell|meow|Christmas|surprise|Christmas meow
(Feyris) Suzu Nyan! Christmas! Surprise Christmas, nya!
(まゆり )パーティー だ よ
まゆり|パーティー|だ|よ
Mayuri|party|is|emphasis marker
(Mayuri) It's a party!
( 鈴 羽 ) え …
すず|はね|
(Suzuhane) Uh...
(由季 )ご ごめんなさい
ゆき|ご|ごめんなさい
Yuki|honorific prefix|I'm sorry
(Yuki) I-I'm sorry.
び びっくり さ せよう と 思って
び|びっくり|さ|せよう|と|おもって
particle|surprise|emphasis particle|will surprise|quotation particle|thinking
I was trying to surprise you.
あ …う っ …
あ|う|っ
ah|u|geminate consonant marker
Ah... ugh...
それ で と …兄さん も 何 か 変だった の か
それ|で|と|にいさん|も|なに|か|へんだった|の|か
that|at|and|older brother|also|what|or|was strange|you know|or
So... was my brother also acting strange?
(まゆり )ごめん ね 企画 した の まゆ し ぃ なんだ
まゆり|ごめん|ね|きかく|した|の|まゆ|し|ぃ|なんだ
Mayuri|sorry|right|planning|did|you know|Mayu|and|i|it is
(Mayuri) I'm sorry, the one who planned this is Mayushii.
いや 怒り は し ない けど
いや|いかり|は|し|ない|けど
no|anger|topic marker|and|not|but
No, I'm not angry, though.
すごい ね いつも の ラボ と は 思え ない や
すごい|ね|いつも|の|ラボ|と|は|おもえ|ない|や
amazing|right|always|attributive particle|lab|and|topic marker|can't think|not|and (informal)
It's amazing, I can't believe it's the usual lab.
(まゆり )うん !みんな で 飾り付け した んだ よ
まゆり|うん|みんな|で|かざりつけ|した|んだ|よ
Mayuri|yeah|everyone|with|decoration|did|you see|emphasis marker
(Mayuri) Yeah! Everyone decorated it together.
(ダル )まゆ 氏 が 鈴 羽 に 元気に なって もらい たい って ―
ダル|まゆ|し|が|すず|はね|に|げんきに|なって|もらい|たい|って
Daru|Mayu|Mr/Ms|subject marker|Suzu|Hane|locative particle|happily|become|want to receive|want|quotative particle
(Dar) Mayushii wants Suzuhana to feel better.
用意 した ん
ようい|した|ん
preparation|did|you see
I prepared it.
(鈴 羽 )そっか
すず|はね|そっか
bell|feather|I see
(Suzuha) I see.
でも 私 遊ぶ ため に ここ に いる わけじゃない し
でも|わたし|あそぶ|ため|に|ここ|に|いる|わけじゃない|し
but|I|to play|for the purpose|at|here|locative particle|am|it's not that|and
But I'm not here to play.
みんな で 楽しんで いって よ
みんな|で|たのしんで|いって|よ
everyone|at|having fun|go|emphasis marker
You all have fun.
(岡部 )いい じゃない か (鈴 羽 )ん ?
おかべ|いい|じゃない|か|すず|はね|ん
Okabe|good|isn't it|question marker|bell|feather|right
(Okabe) Isn't that good? (Suzuha) Huh?
それ くらい …
それ|くらい
that|about
That much...
(ダル )そ そうだ よ みんな で ごはん 食べる だけ だって
ダル|そ|そうだ|よ|みんな|で|ごはん|たべる|だけ|だって
lazy|that|that's right|emphasis particle|everyone|at|rice|to eat|only|because
(Dar) Y-Yeah, it's just that we're all going to eat together.
みんな が 作って くれた もの を ありがたく 頂けば よい のだ ぜ
みんな|が|つくって|くれた|もの|を|ありがたく|いただけば|よい|のだ|ぜ
everyone|subject marker|made|for me|things|object marker|gratefully|if I receive|good|you see|emphasis marker
We should just gratefully enjoy what everyone has made for us.
(鈴 羽 )あ …(一同 の 笑い声 )
すず|はね|あ|いちどう|の|わらいごえ
bell|feather|ah|all|attributive particle|laughter
(Suzuha) Ah... (Laughter from everyone)
う …
U...
それでは 乾杯 する ニャン !
それでは|かんぱい|する|ニャン
well then|cheers|to do|meow
Then, let's cheers, meow!
せ ー の !
|-|
One, two!
(一同 )メリークリスマス !
いちどう|メリークリスマス
everyone|Merry Christmas
(Everyone) Merry Christmas!
乾杯 !
かんぱい
Cheers!
(携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ|の|しんどう|おと
mobile|phone|attributive particle|vibration|sound
(Vibration sound of a mobile phone)
オカリン ?
Okabe?
この あと プレゼント 交換 だ よ
この|あと|プレゼント|こうかん|だ|よ
this|after|present|exchange|is|emphasis marker
After this, it's time for the gift exchange.
すぐ 戻る
すぐ|もどる
soon|return
I'll be right back.
( ま ゆり ) あ …
(Mayuri) Ah...
(アマデウス 紅 莉栖 )推論 を 立てて みた
アマデウス|くれない|りす|すいろん|を|たてて|みた
Amadeus|crimson|Risu|inference|object marker|make|tried
(Amadeus Kurisu) I tried to make a hypothesis.
(岡部 )何 だ ?
おかべ|なに|だ
Okabe|what|is
(Okabe) What is it?
(アマデウス 紅 莉栖 )仮説 1
アマデウス|くれない|りす|かせつ
Amadeus|crimson|Risu|hypothesis
(Amadeus Kurisu) Hypothesis 1
あなた が 好きな ハリウッド 女優 に ―
あなた|が|すきな|ハリウッド|じょゆう|に
you|subject marker|favorite|Hollywood|actress|locative particle
There is a Hollywood actress you like -
クリスティーナ なん ちゃ ら とか いう 人 が いて ―
クリスティーナ|なん|ちゃ|ら|とか|いう|ひと|が|いて
Christina|what|or something|plural marker|and so on|called|person|subject marker|there is
a person named Christina something or other -
つい 呼んで しまった
つい|よんで|しまった
just|called|ended up
I ended up calling her.
(岡部 )違う
おかべ|ちがう
Okabe|different
(Okabe) No.
(アマデウス 紅 莉栖 )2 昔 つきあって た 彼女 …
アマデウス|くれない|りす|むかし|つきあって|た|かのじょ
Amadeus|crimson|Risu|long ago|was dating|was|girlfriend
(Amadeus Kurisugu) 2 She was my girlfriend back then...
ああ いや これ は ない わ ね ごめんなさい
ああ|いや|これ|は|ない|わ|ね|ごめんなさい
ah|no|this|topic marker|not|sentence-ending particle (female)|right|I'm sorry
Ah, no, this isn't right. I'm sorry.
待て
まて
Wait.
(アマデウス 紅 莉栖 )じゃあ つきあって た の ?
アマデウス|くれない|りす|じゃあ|つきあって|た|の
Amadeus|crimson|Risu|well|dating|was|question marker
(Amadeus Kurisugu) So, were you dating her?
えっ あ …
えっ|あ
eh|ah
Eh, ah ...
(アマデウス 紅 莉栖 )沈黙 は 負け を 認めた こと を 意味 する わ よ
アマデウス|くれない|りす|ちんもく|は|まけ|を|みとめた|こと|を|いみ|する|わ|よ
Amadeus|crimson|Risu|silence|topic marker|loss|object marker|admitted|fact|object marker|means|to do|sentence-ending particle (female)|emphasis marker
(Amadeus Kurisu) Silence means you acknowledge defeat.
(岡部 )う …うるさい な
おかべ|う|うるさい|な
Okabe|uh|noisy|adjective marker
(Okabe) Ugh ... you're so noisy.
(アマデウス 紅 莉栖 )3
アマデウス|くれない|りす
Amadeus|crimson|Risu
(Amadeus Kurisu) 3
オリジナル の 私 を 直接 あるいは 間接 的に そう 呼んで いた
オリジナル|の|わたし|を|ちょくせつ|あるいは|かんせつ|てきに|そう|よんで|いた
original|attributive particle|I|object marker|directly|or|indirect|adjectivally|so|calling|was
You were calling the original me directly or indirectly.
まあ これ も 可能性 は 低い わ ね
まあ|これ|も|かのうせい|は|ひくい|わ|ね
well|this|also|possibility|topic marker|low|sentence-ending particle (female)|right
Well, the possibility of this is low.
(岡部 )なぜ だ ?
おかべ|なぜ|だ
Okabe|why|is
(Okabe) Why?
私 なら こう 返す から よ
わたし|なら|こう|かえす|から|よ
I|if|like this|will reply|because|emphasis marker
Because I would respond like this.
“ティーナ って 付ける な ”って ね
ティーナ|って|つける|な|って|ね
Tina|quotation particle|to attach|don't|quotation particle|right
"Don't call me Tina." right?
(レスキネン )は ~い もう 少し もう 少し 近づいて
レスキネン|は|い|もう|すこし|もう|すこし|ちかづいて
Reskinnen|topic marker|adjective|already|a little|more|a little|getting closer
(Reskinen) Yes, just a little more, just a little more, come closer.
は はい
は|はい
topic marker|yes
Yes.
不本意 だ わ はなはだ 不本意 だ わ
ふほんい|だ|わ|はなはだ|ふほんい|だ|わ
unwilling|is|sentence-ending particle|very|unwilling|is|sentence-ending particle
It's quite unwilling.
(シャッター 音 )
シャッター|おと
shutter|sound
(Shutter sound)
(シャッター 音 )
シャッター|おと
shutter|sound
(Shutter sound)
(シャッター 音 )
シャッター|おと
shutter|sound
(Shutter sound)
あ あの …ごめんなさい
あ|あの|ごめんなさい
ah|um|I'm sorry
Um... I'm sorry.
(真帆 )あっ い いえ 違う の よ
まほ|あっ|い|いえ|ちがう|の|よ
Maho|ah|yes|no|that's wrong|you see|emphasis marker
(Maho) Ah, no, that's not it.
綯ちゃ ん は 悪くない の
なちゃ|||わるく ない|
not||||
Nai-chan is not at fault.
(フブキ )か かわいい (ダル )ハァハァ …
フブキ|か|かわいい|ダル|ハァハァ
Fubuki|question marker|cute|dull|panting
(Fubuki) So cute (Daru) Hah hah...
世界 に 幸 あれ
せかい|に|しあわ|あれ
world|locative particle|happiness|let there be
May there be happiness in the world.
フゥ …
Hoo ...
岡部 さん 遅い ね
おかべ|さん|おそい|ね
Okabe|Mr/Ms|late|right
Okabe, you're late.
う うん
う|うん
u|yeah
Uh, yeah.
ちょっと 見て くる ね
ちょっと|みて|くる|ね
a little|look|come|right
I'll go take a look.
(アマデウス 紅 莉栖 )も しか して 今 の が 正解 ?
アマデウス|くれない|りす|も|しか|して|いま|の|が|せいかい
Amadeus|crimson|Risu|also|only|doing|now|attributive particle|subject marker|correct
(Amadeus Kurisu) Could it be that this is the correct answer?
(岡部 )勝手に 話 を 進める な
おかべ|かってに|はなし|を|すすめる|な
Okabe|arbitrarily|conversation|object marker|advance|don't
(Okabe) Don't just move the conversation along on your own.
(アマデウス 紅 莉栖 )だったら ちゃんと 答え なさい
アマデウス|くれない|りす|だったら|ちゃんと|こたえ|なさい
Amadeus|crimson|Risu|if that's the case|properly|answer|please
(Amadeus Kurisu) Then answer properly.
(岡部 )答え を 聞き たい んだ よ な ?
おかべ|こたえ|を|きき|たい|んだ|よ|な
Okabe|answer|object marker|want to hear|want|you see|emphasis particle|right
(Okabe) You want to hear the answer, right?
(アマデウス 紅 莉栖 )ええ
アマデウス|くれない|りす|ええ
Amadeus|crimson|Risu|yes
(Amadeus Kurisu) Yes.
(岡部 )テレ くさかった んだ
おかべ|テレ|くさかった|んだ
Okabe|cheesy|was cheesy|you see
(Okabe) I was just being shy.
(アマデウス 紅 莉栖 )え ?
アマデウス|くれない|りす|え
Amadeus|crimson|Risu|eh
(Amadeus Kuris) Huh?
素直に 名前 を 呼べ なかった から あえて ちゃかした
すなおに|なまえ|を|よべ|なかった|から|あえて|ちゃかした
honestly|name|object marker|can call|didn't|because|deliberately|teased
I couldn't call your name honestly, so I deliberately teased.
私 を …呼ぶ の が ?
わたし|を|よぶ|の|が
I|object marker|to call|nominalizer|subject marker
Me... calling you?
ああ
Ah.
( アマデウス 紅 莉栖 ) あ …
|くれない|りせい|
(Amadeus Kuris) Ah...
なっ… そ それ は どうも …
N-no... that is... um...
(岡部 )何で 赤く なって る んだ ?
おかべ|なんで|あかく|なって|る|んだ
Okabe|why|red|becoming|is|you see
(Okabe) Why are you turning red?
(アマデウス 紅 莉栖 )あっ …赤く なんか なって なんか ない し !
アマデウス|くれない|りす|あっ|あかく|なんか|なって|なんか|ない|し
Amadeus|crimson|Risu|ah|red|like|becoming|like|not|and
(Amadeus Kurisu) Ah... I'm not turning red or anything!
お 女の子 扱い される なんて 思って なんか なかった と か …
|おんなのこ|あつかい|さ れる||おもって||||
||treatment|||||||
I never thought I would be treated like a girl or anything...
そ その …そんな こと は 決して ない から な !
そ|その|そんな|こと|は|けっして|ない|から|な
that|that|such|thing|topic marker|never|not|because|right
S-so... that's definitely not the case!
う っ …
う|っ
u|gemination marker
Ugh ...
う っ …
う|っ
u|gemination marker
Ugh ...
(岡部 )フフッ フフフ …
おかべ|フフッ|フフフ
Okabe|heh|hehehe
(Okabe) Hehe Hehe ...
(岡部 )フフッ フフフ …
おかべ|フフッ|フフフ
Okabe|heh|hehehe
(Okabe) Hehe Hehe ...
(岡部 )フフッ フフフ …
おかべ|フフッ|フフフ
Okabe|heh|hehehe
(Okabe) Hehe Hehe ...
な 何 よ
な|なに|よ
adjectival particle|what|emphasis particle
W-What is it?
俺 は …
おれ|は
I|topic marker
I...
(アマデウス 紅 莉栖 )えっ ?
アマデウス|くれない|りす|えっ
Amadeus|crimson|Risu|huh
(Amadeus Kurisu) Huh?
俺 は お前 の そんな ところ が …
おれ|は|おまえ|の|そんな|ところ|が
I|topic marker|you|possessive particle|such|place|subject marker
I... I like that part of you...
えっ ち ょっ …
えっ|ち|ょっ
eh|chi|yo
Huh? W-Wait...
(岡部 )な っ …
おかべ|な|っ
Okabe|adjectival particle|small tsu indicates a pause or emphasis
(Okabe) Wha...?
(アマデウス 紅 莉栖 )えっ ?せんぱ …
アマデウス|くれない|りす|えっ|せんぱい
Amadeus|crimson|Risu|huh|upperclassman
(Amadeus Kurisu) Huh? Senpai...?
(岡部 )比 屋 定 さん …何 を ?
おかべ|ひ|や|さだ|さん|なに|を
Okabe|comparison marker|shop|Sada|Mr/Ms|what|object marker
(Okabe) Hiyajo-san... What is it?
言った でしょ
いった|でしょ
said|right
I told you, right?
錯覚 に 陥る って (岡部 )え ?
さっかく|に|おちいる|って|おかべ|え
illusion|locative particle|to fall into|quotation particle|Okabe|eh
You will fall into an illusion (Okabe) Huh?
勘違い し ないで
かんちがい|し|ないで
misunderstanding|do|don't
Don't get me wrong
ここ に いる の は アマデウス
ここ|に|いる|の|は|アマデウス
here|locative particle|is (for animate objects)|attributive particle|topic marker|Amadeus
Amadeus is here
牧 瀬 ( まき せ ) 紅 莉栖 じゃ ない
まき|せ|||くれない|りせい||
It's not Makise Kurisu
(岡部 )あっ …
おかべ|あっ
Okabe|ah
(Okabe) Ah...
それ は …
それ|は
that|topic marker
That is...
(真帆 )牧瀬 紅莉栖 は 死んだ の
まほ|まきせ|くりす|は|しんだ|の
Maho|Makise|Kurisu|topic marker|died|explanatory particle
(Maho) Makise Kurisu is dead.
死んだ …
しんだ
Dead...
彼女 は もう い ない の
かのじ|は|もう|い|ない|の
she|topic marker|already|is|not|right
She is no longer here.
( 岡部 ) 死んだ … ( 真 帆 ) ああっ
おかべ|しんだ|まこと|ほ|
(Okabe) Dead... (Maho) Ah!
ハッ !
Huh!
(真 帆 )岡部 さん !?
まほ|ほ|おかべ|さん
true|sail|Okabe|Mr/Ms
(Maho) Okabe-san!?
(岡部 )あっ ああ …
おかべ|あっ|ああ
Okabe|ah|ah
(Okabe) Ah, ah...
ちょっと …岡部 さん !?
ちょっと|おかべ|さん
a little|Okabe|Mr/Ms
Wait a minute... Okabe-san!?
(岡部 )あ …あ …ぐ っ …
おかべ|あ|あ|ぐ|っ
Okabe|ah|ah|gu|glottal stop
(Okabe) Ah... ah... ugh...
(岡部 の 叫び声 )
おかべ|の|さけびごえ
Okabe|possessive particle|scream
(Okabe's scream)
♪ ~
♪~
~ ♪
~♪
SENT_CWT:AfvEj5sm=10.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.21
en:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=555 err=0.00%) translation(all=462 err=0.00%) cwt(all=2688 err=10.38%)