Guilty Crown Episode 2
メディック 322 号 機 大破 緊急 ベイル アウト
|ごう|き|たいは|きんきゅう||あうと
Critical damage to unit 322!
セーン 少尉 が バック ラッシュ で 損傷 です
|しょうい||ばっく|らっしゅ||そんしょう|
Second Lieutenant Saen was injured by the backlash!
いったい 何 が 起こった ん だ ?
|なん||おこった||
What the hell happened?
よくも セーン を
How dare you injure Saen!
来る な ー
くる||-
Stay back!
So everything that makes me whole
So everything that makes me whole
今 君 に 捧げよ う
いま|きみ||ささげよ|
I ' m yours
I'm yours
ねぇ この 世界 に は たくさん の 幸せ が ある ん だ ね
||せかい|||||しあわせ|||||
いつか 二 人 なら
|ふた|じん|
itsuka futari nara
誰 か が 君 の こと 嘘つき と 呼 ん で
だれ|||きみ|||うそつき||よ||
Even if someone calls you a liar
心ない 言葉 で 傷つけよ う と して も
こころない|ことば||きずつけよ||||
kokoronai kotoba de kizutsukeyou to shitemo
世界 が 君 の こと を 信じよ う と も せ ず に
せかい||きみ||||しんじよ||||||
sekai ga kimi no koto wo shinjiyou tomo sezu ni
茨 の 冠 を 被せよ う と して も
いばら||かん||かぶせよ||||
ibara no kanmuri wo kabuseyoutoshitemo
私 は 君 だけ の 味方 に なれる よ
わたくし||きみ|||みかた|||
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
その 孤独 痛 み を 私 は 知って いる
|こどく|つう|||わたくし||しって|
I know that loneliness and that pain
So everything that makes me whole
So everything that makes me whole
今 君 に 捧げよ う
いま|きみ||ささげよ|
あれ が ヴォイド の 力 です か
||||ちから||
Is that the power of a Void?
大 雲 今 だ
だい|くも|いま|
イエス コマンダー
いえす|
Yes, Commander.
いのり さ ん …
Inori-san!
しっかり し て い のり さん
Hang in there!
何 な ん だ …
なん|||
桜 満 集
さくら|まん|しゅう
Ouma Shu.
15 秒 やる いのり を 回収 し て 離脱 しろ
びょう||||かいしゅう|||りだつ|
You've got 15 seconds.
え … えっ ?
鶫 次 の ターゲット は ?
つぐみ|つぎ||たーげっと|
Tsugumi! Where's the next target?
1 0 時 の 方向 に 距離 400
じ||ほうこう||きょり
遠 過ぎ もっと 近い の は ?
とお|すぎ||ちかい||
なら 引 い て よ 綾 姉 頑張り 過ぎ
|ひ||||あや|あね|がんばり|すぎ
If there is, pull back!
その 子 もう 限界 だ よ
|こ||げんかい||
Your poor machine's at its limit, too.
でも できる だけ …
But I want to do as much as I can.
何 か ずんぐり し た やつ が いる
なん|||||||
There's a roly-poly guy around.
急 い で 来 て よかった
きゅう|||らい||
Good thing I hurried over here.
速い
はやい
He's fast!
ベイル アウト
|あうと
Bailout!
あれ ? 悲鳴 は ?
|ひめい|
Huh? No screaming?
な ~ んだ つま ん ない の
What a drag.
何 これ を 歩兵 が やった と いう の か
なん|||ほへい||||||
What?
戦闘 記録 映像 が 乱れ て い て 判然 と し ませ ん が おそらく …
せんとう|きろく|えいぞう||みだれ||||はんぜん||||||
The video footage of the battle is distorted,
対 エンド レイヴ 用 の 個人 兵 装 だ と ?
たい|えんど||よう||こじん|つわもの|そう||
A private anti-Endlave weapon?
こんな もの 報告 できる か
||ほうこく||
Like I can report this kind of thing!
ダリル * ヤン 少尉 入り ます
||しょうい|はいり|
Second Lieutenant Daryl Yan is entering.
切れ
きれ
Shut it down.
これ は これ は ようこそ ダリル 少尉
||||||しょうい
Oh my, Second Lieutenant Daryl! Welcome.
ヤン 少将 の ご 子息 自ら 移動 コックピット で 臨 場 し て くる と は
|しょうしょう|||しそく|おのずから|いどう|||のぞ|じょう|||||
It's an honour to have the Major General's son visit our mobile cockpit!
さすが 勇名 に 恥じ ぬ 働き ぶり だ
|ゆうめい||はじ||はたらき||
As I'd expect, you're quite brave, and a hard worker!
ここ に は お 父上 の 命令 で ?
||||ちちうえ||めいれい|
Are you here under orders from your father?
いえ 自分 の 独断 です
|じぶん||どくだん|
No. I used my own judgement.
新型 エンド レイヴ を オペ セン に 搬入 する 途中 で
しんがた|えんど||||||はんにゅう||とちゅう|
I was in the middle of taking a new Endlave model to the base of operations...
戦闘 が 始まった と いう 知らせ を 聞い ちゃ った ので 思わ ず
せんとう||はじまった|||しらせ||ききい||||おもわ|
...when I heard reports that a battle had started, so...
なるほど
I see.
では ありがたく 力 を 貸し て もら お う か 少尉
||ちから||かし||||||しょうい
Well, I'm grateful for any help you can lend,
冗談 は やめ て よ
じょうだん||||
Quit joking around.
僕 に その 脂身 に 触れ って いう の
ぼく|||あぶらみ||ふれ|||
いい ? 僕 は 自分 の 好き に やる
|ぼく||じぶん||すき||
I do whatever I want, OK?
もし 邪魔 し たら パパ に 言い付ける から ね
|じゃま|||ぱぱ||いいつける||
And if you get in my way,
くそ が きめ が …
That fucking brat!
捜索 範囲 を 広げろ
そうさく|はんい||ひろげろ
Expand the search area!
女 子供 だ ろ う が 端 から 捕らえ て 尋問 しろ
おんな|こども|||||はし||とらえ||じんもん|
Even if they're women or children,
あの …
すみません 涯
|がい
I'm sorry, Gai.
綾瀬 か 状況 を
あやせ||じょうきょう|
Ah, Ayase. What's the situation?
機体 を 失い まし た 申し訳 あり ませ ん 私 の 責任 です
きたい||うしない|||もうし わけ||||わたくし||せきにん|
I lost my craft.
そう か 確かに 残念 だ な
||たしかに|ざんねん||
Is that so?
俺 は 君 に あの 旧 型 で 18 分間 持ちこたえる と いう 過酷 な 命令 を し
おれ||きみ|||きゅう|かた||ぶん かん|もちこたえる|||かこく||めいれい||
I gave you the pitiless order to hold your position for 18 minutes in that outdated Endlave,
君 は それ に 応え た
きみ||||こたえ|
and even then you met my expectations.
だ と いう のに 君 は 自分 の 責任 だ と いう
||||きみ||じぶん||せきにん|||
つまり 俺 は 指揮 官 失格 と いう こと か
|おれ||しき|かん|しっかく||||
ち … 違い ます それ は 私 が 失敗 し た から で あって その …
|ちがい||||わたくし||しっぱい||||||
That's not it at all!
冗談 だ 君 が 無事 で よかった 綾瀬
じょうだん||きみ||ぶじ|||あやせ
綾 姉 の 心拍 数 絶賛 上昇 中
あや|あね||しんぱく|すう|ぜっさん|じょうしょう|なか
Aya-nee's heart rate is flying off the charts!
黙 ん なさい よ 鶫
もく||||つぐみ
あの … それ で …
Um, well...
目 が 覚め た か
め||さめ||
You woke up?
いのり さ ん …
Inori-san.
涯 私 ちゃん と でき た ?
がい|わたくし||||
Gai. Did I do everything properly?
いや お前 に は 失望 し た いのり
|おまえ|||しつぼう|||
No. I'm disappointed in you, Inori.
あの …
Hey!
ちょっと ひどい ん じゃ ない です か
Isn't that a little harsh?
口 挟む の も 何 です けど …
くち|はさむ|||なん||
Butting in to your conversation is bad, too,
彼女 すごく 頑張って た ひどい ケガ まで し て …
かのじょ||がんばって|||けが|||
but she really gave it her all!
知って いる
しって|
I know.
結果 が 全て だ
けっか||すべて|
Results are everything.
あいつ は 最後 に 大きな へま を し た
||さいご||おおきな||||
She really made a mess of things in the end.
へま いったい 何 を ?
||なん|
A mess? Just how...?
お前 に ヴォイドゲノム を 使わ せ た こと だ
おまえ||||つかわ||||
She let you use the Void Genome.
あの シリンダー ?
|しりんだー
That cylinder?
あれ は 本来 俺 が 使う はず の もの だった
||ほんらい|おれ||つかう||||
That was originally supposed to be for me to use.
お前 に 預け た シリンダー は
おまえ||あずけ||しりんだー|
The cylinder that she left in your care was...
セフィラゲノミクス が 3 基 のみ 培養 に 成功 し た 強化 ゲノム だった
||もと||ばいよう||せいこう|||きょうか|げのむ|
...one of only three enhanced genomes successfully cultivated by Sephira Genomics.
使用 者 に 付与 さ れる 力 は 王 の 能力
しよう|もの||ふよ|||ちから||おう||のうりょく
The power granted to its user is the king's power.
王 の 能力 ?
おう||のうりょく
The king's power?
ヒト ゲノム の イントロン コード を 解析 し
ひと|げのむ|||こーど||かいせき|
その 内 に 隠さ れ た 力 を
|うち||かくさ|||ちから|
and draws out the power hidden within them by changing them into Voids.
ヴォイド に 換え て 引き出す こと が できる
||かえ||ひきだす|||
ヴォイド って ?
What's a "Void"?
形相 を 獲得 し た イデア
ぎょうそう||かくとく|||
It's an idea that's acquired form.
お前 が 使った あの 剣 の こと だ
おまえ||つかった||けん|||
That sword you used was one.
あれ は いのり の ヴォイド
That's Inori's Void.
別 の 人間 から は また 別 の ヴォイド が 取り出せ る
べつ||にんげん||||べつ||||とりだせ|
You can bring out different Voids from different people.
神 の 領域 を 暴く ヴォイドテクノロジー の 頂点
かみ||りょういき||あばく|||ちょうてん
それ が お前 の 手 に し た もの だ
||おまえ||て|||||
That's what you've managed to get your hands on.
もう 昨日 まで の お前 の よう に
|きのう|||おまえ|||
You can't be allowed to live like you did up until yesterday,
無力 に 立ち止まり 命 を 見過ごす こと は 許さ れ ない
むりょく||たちどまり|いのち||みすごす|||ゆるさ||
brought to a halt by your own powerlessness,
お前 に も 戦って もらう
おまえ|||たたかって|
I'll have you fight.
そんな … いきなり ?
覚え て おけ 桜 満 集
おぼえ|||さくら|まん|しゅう
この先 お前 が 選べる 道 は 2 つ しか ない
このさき|おまえ||えらべる|どう||||
You only have two options from here on out.
黙って 世界 に 淘汰 さ れる か 適応 し て 自分 が 変わる か だ
だまって|せかい||とうた||||てきおう|||じぶん||かわる||
Stay quiet and wait for natural selection to take its course,
どう し た
The situation's gone to hell down here, Gai.
ヤベ え こと に なった ぞ 涯
||||||がい
14 区 画 の 地下 駐車 場 に 白 服 ども が 突入 し や がった
く|が||ちか|ちゅうしゃ|じょう||しろ|ふく|||とつにゅう|||
The guys in white just broke into the underground parking lot in Area 14.
地下 駐車 場 ?
ちか|ちゅうしゃ|じょう
Underground parking lot?
ああ 誰 か が 安全 だって 言いだし て
|だれ|||あんぜん||いいだし|
Yeah, someone said that it was a safe place,
避難 し て た 100 人 近く が 一気に 捕ま っち まっ た
ひなん||||じん|ちかく||いっきに|つかま|||
and then nearly a hundred people who had sought refuge there got captured at once.
それ に 綾瀬 を 食った 新型 は 皆殺し の ダリル だ
||あやせ||くった|しんがた||みなごろし|||
Not only that, but the new model that took down Ayase
ちょっと めん どくせ え ぞ
It's kind of a pain in the ass.
ダリル … あの 万華鏡 か
||まんげきょう|
涯 不測 の 事態 です 現 時点 で の 戦力 差 を 鑑みる に
がい|ふそく||じたい||げん|じてん|||せんりょく|さ||かんがみる|
Gai, this is an unforeseen situation.
救出 は リスク に 見合い ませ ん 撤退 を 進言 し ます
きゅうしゅつ||りすく||みあい|||てったい||しんげん||
the risk of a rescue mission is too great.
いや 見 過ごせ ない な
|み|すごせ||
No, I can't let this pass.
これ は 不測 じゃ ない 天 佑 さ
||ふそく|||てん|たすく|
This isn't unforeseen. This is divine will.
全 メンバー に 告げる
ぜん|めんばー||つげる
To all members:
われわれ は これ より アンチボディズ を 殲滅
||||||せんめつ
As of right now, we are going to annihilate the Antibodies...
フォート の 住民 を 救出 する
||じゅうみん||きゅうしゅつ|
...and rescue the citizens in the fort.
なお 本 作戦 は これ まで の よう に 隠密 作戦 で は ない
|ほん|さくせん|||||||おんみつ|さくせん|||
Furthermore, this operation will not use the same covert methods that we've employed thus far.
現 時刻 を もち われわれ 葬儀 社 は その 存在 を 世界 に 公表 する
げん|じこく||||そうぎ|しゃ|||そんざい||せかい||こうひょう|
From this point on, we Undertakers are making ourselves known to the world!
存分 に 働け
ぞんぶん||はたらけ
アイアーイ
Aye aye!
お ー
|-
よっ しゃ
Yeah!
さすが です ね シナリオ を 飛ばし ます か
|||しなりお||とばし||
As expected of Gai. He's skipping the scenarios, huh?
ただ 少し 急ぎ 過ぎ で は ?
|すこし|いそぎ|すぎ||
We just might be getting ahead of ourselves.
返事 は どう し た
へんじ||||
Where's your response?
無駄 な 抵抗 を …
むだ||ていこう|
Resistance is futile!
吐け リーダー は 誰 だ ? 言え
はけ|りーだー||だれ||いえ
Spill it. Who's your leader?
特殊 ウイルス 災害 対策 局 通称 アンチボディズ
とくしゅ|ういるす|さいがい|たいさく|きょく|つうしょう|
The Special Virus Disaster Prevention Bureau, AKA Antibodies.
独自 に 感染 者 を 認定 でき
どくじ||かんせん|もの||にんてい|
They've been granted the independent authority to label people as infected,
その 判断 に 基づ い て 感染 者 を 処分 する 権限 が 与え られ て いる
|はんだん||もとづ|||かんせん|もの||しょぶん||けんげん||あたえ|||
やめ て ください 夫 が 何 を し た って いう ん です か
|||おっと||なん||||||||
Please stop this!
ママ し っこ
まま||
Mama, I gotta pee!
ちょっと 待って ね りょう ちゃん
|まって|||
Please wait a second, Ryo-chan.
その 人 病気 じゃ あり ませ ん お 願い し ます
|じん|びょうき||||||ねがい||
Mama!
切ない 光景 だ ね 胸 が 震える よ
せつない|こうけい|||むね||ふるえる|
What a heartbreaking spectacle.
軍人 さん
ぐんじん|
Officer!
お 願い です 助け て ください
|ねがい||たすけ||
Please, save my husband!
何 す ん だ くそ ババア
なん|||||
What are you doing, you damn hag!
菌 が うつる だ ろ う が ぁ 最悪 だ よ
きん||||||||さいあく||
I'll get infected!
GHQ の 治安 維持 の 要 最 凶 最悪 の 牙
||ちあん|いじ||かなめ|さい|きょう|さいあく||きば
それ が 今 俺 たち が 戦って いる 敵 な ん だ
||いま|おれ|||たたかって||てき|||
That's the enemy we're fighting against now.
構わ ん やり たまえ
かまわ|||
No problem. Just do it.
やつ ら を 殺せ
|||ころせ
Kill those guys!
ママ ママ
まま|まま
Mama! Mama! Mama!
まったく 母親 と か
|ははおや||
Good grief, all this annoying fuss about "mother"...
たかが 産 ん だ くらい で うっとうしい ん だ よ
|さん||||||||
...when all you did was give birth to him.
嘘 だ ろ …
うそ||
This can't be happening.
アルファ チーム 配置 は ?
|ちーむ|はいち|
Alpha team, are you in position?
まだ だ
Not yet.
急 い で
きゅう||
Hurry up!
分かって る
わかって|
涯
作戦 開始
がい|さくせん|かいし
Commencing the operation!
ミサイル 接近
みさいる|せっきん
Missiles incoming!
迎撃 する ん だ
げいげき|||
葬儀 社 か …
そうぎ|しゃ|
The Undertakers, eh?
絶対 に 逃す な
ぜったい||のがす|
来 た 来 た
らい||らい|
They're here, they're here!
始まった …
はじまった
It started...
いい か 集
||しゅう
Listen up, Shu.
アルファ チーム が 遠距離 攻撃 後
|ちーむ||えんきょり|こうげき|あと
After the Alpha team's long-range attack,
エンド レイヴ を 可能 な 限り 敵陣 から 引き離す
えんど|||かのう||かぎり|てきじん||ひきはなす
we'll draw out the Endlaves as far from the enemy's camp as possible.
そして 設定 し た 距離 まで 引き離し た 後
|せってい|||きょり||ひきはなし||あと
and then once they've been drawn out as far as the set distance,
チャーリー チーム が 動く
|ちーむ||うごく
Charlie team will move in.
ポイント レッド ブルー イエロー 制圧 完了
ぽいんと|れっど|ぶるー|いえろー|せいあつ|かんりょう
We've taken control over points Red, Blue, and Yellow!
予定 距離 まで あと 7
よてい|きょり||
綾 姉 うち の 子 たち よろしく
あや|あね|||こ||
Ayane, please take care of my kids!
任せ て
まかせ|
You can count on me!
ほら ほら 踏 ん じゃ う よ
||ふ||||
Look out, I'll stomp on you!
目標 D ライン に 到達
もくひょう||らいん||とうたつ
ゲーム オーバー だ
げーむ|おーばー|
It's game... over!
今 だ
いま|
中止 攻撃 中止
ちゅうし|こうげき|ちゅうし
Halt! Halt your attack!
は ぁ ?
Huh?!
ミサイル ロック オン 多数 迎撃 可能 数 を 超え て いる だ と
みさいる|ろっく|おん|たすう|げいげき|かのう|すう||こえ||||
There's a great number of missiles locked on!
GHQ アンチボディズ
第 3 中 隊長 で ある グエン 少佐 に 勧告 し ます
だい|なか|たいちょう||||しょうさ||かんこく||
leader of the GHQ Antibodies' third company.
オープン チャンネル です
おーぷん|ちゃんねる|
われわれ は 葬儀 社 人質 を 解放 し 降伏 し なさい
||そうぎ|しゃ|ひとじち||かいほう||こうふく||
We are the Undertakers.
受け入れる なら 命 まで は 取り ませ ん
うけいれる||いのち|||とり||
If you agree to our demands, we'll at least spare your lives.
少佐 殿 どう なさい ます か
しょうさ|しんがり||||
What will you do, Major?
切り札 は こちら に ある
きりふだ||||
We're the ones with the trump card.
テロリスト ども
てろりすと|
Hey, terrorists!
われわれ は 絶対 に テロ に は 屈 し ない
||ぜったい||てろ|||くっ||
We'll bow to terrorism under no circumstances.
貴 様 ら が これ 以上 抵抗 する なら
とうと|さま||||いじょう|ていこう||
If you put up further resistance,
地下 に 仕掛け た ガス を 作動 さ せる ぞ
ちか||しかけ||がす||さどう|||
we'll set off the gas we put underground.
そう さ れ たく なけ れ ば 出 て こい
|||||||だ||
If you don't want that to happen, show yourselves!
葬儀 社 と か 言った か
そうぎ|しゃ|||いった|
So you're the so-called "Undertakers," huh?
君 ら に も リーダー が おろ う ? リーダー が
きみ||||りーだー||||りーだー|
You guys must have a leader as well, right?
リーダー は 俺 だ
りーだー||おれ|
I'm the leader.
葬儀 社 と は また 不吉 な 名 だ な
そうぎ|しゃ||||ふきつ||な||
A name like "Undertakers" is quite the ill omen, isn't it?
世界 は 常に 選択 を 迫る
せかい||とわに|せんたく||せまる
The world is constantly forcing choices on people.
適 者 生存 それ が この 世界 の ことわり だ
てき|もの|せいぞん||||せかい|||
俺 たち は 淘汰 さ れる 者 に 葬送 の 歌 を 送り 続ける
おれ|||とうた|||もの||そうそう||うた||おくり|つづける
We continue to offer funerary songs for those who have been naturally selected.
故に 葬儀 社
ゆえに|そうぎ|しゃ
Therefore, "Undertakers."
その 名 は 俺 たち が 常に 送る 側 で ある こと
|な||おれ|||とわに|おくる|がわ|||
Our name shows that we're always on the side sending off the departed,
生き残り 続ける 存在 で ある こと を 示す
いきのこり|つづける|そんざい|||||しめす
that we are the survivors!
立場 が 分から ん よう だ な
たちば||わから||||
You seem to misunderstand how things stand here.
今 淘汰 さ れよ う と して いる の は いったい どちら か …
いま|とうた|||||||||||
Just which one of us is about to be naturally selected?
貴 様 たち が 盗み出し た 遺伝子 兵器 は どう し た
とうと|さま|||ぬすみだし||いでんし|へいき||||
吐け
はけ
Tell me!
そんな 話 初めて 聞い た ね
|はなし|はじめて|ききい||
That's the first I've ever heard of something like that.
10 数える まで 待つ
かぞえる||まつ
I'll wait until I've counted to ten.
その 間 に 言わ ね ば 貴 様 は 蜂 の 巣 だ
|あいだ||いわ|||とうと|さま||はち||す|
時間 どおり よ
じかん||
Right on time.
すごい 全部 あいつ の 作戦 どおり に
|ぜんぶ|||さくせん||
Amazing... It's all going exactly as he planned.
これ で 俺 が 失敗 し たら みんな …
||おれ||しっぱい|||
If I fail here, then everyone will...
信じ て できる 絶対 に
しんじ|||ぜったい|
Believe in yourself.
私 は もう あなた の もの だ から …
わたくし|||||||
Because I'm... already yours.
10
Ten!
9
8
7
6
5
4
3
2
行け 万華鏡
いけ|まんげきょう
Go! Kaleidoscope!
1 時間 だ
じかん|
One!
何
咲 い た 野 の 花 よ
なん|さ|||の||か|
saita nonohana yo
ああ どう か おしえ て おくれ
人 は 何故 傷つけ あって 争う の でしょ う
じん||なぜ|きずつけ||あらそう|||
人は何故傷つけあって
よく やった な
You did well.
今日 お前 は 一 つ 自分 自身 を 超え た
きょう|おまえ||ひと||じぶん|じしん||こえ|
Today you overcame a part of yourself.
それ は 誇って いい こと だ
||ほこって|||
That's something you should be proud of.
来い 集
こい|しゅう
Come on, Shu.
俺 たち と 共に
おれ|||ともに
There should be something that you can do,
お前 に は や れる こと が ある はず だ
おまえ|||||||||
if you're together with us.
あの とき
Back then...
あそこ で あいつ の 手 を 取って い たら
||||て||とって||
...how would things have turned out if I'd taken his hand?
どう なって い た ん だ ろ う
でも これ で いい ん だ
But I'm OK with it.
あれ は きっと 生涯 で 一 度 きり の 冒険
|||しょうがい||ひと|たび|||ぼうけん
That was definitely a once in a lifetime adventure.
今日 から は また 日常 が 始まる ん だ …
きょう||||にちじょう||はじまる||
From today on, my everyday life is starting again.
それ から 今日 は もう 1 つ この クラス に 転入 生 が あり ます
||きょう|||||くらす||てんにゅう|せい|||
Then there's one more thing.
入って
はいって
Come in!
女子
じょし
It's a girl!
カワイイ じゃ ん
She's cute!
楪 いのり 君 だ
ちょう||きみ|
This is Yuzuriha Inori-kun.
嘘 … でしょ ?
うそ|
This... isn't for real, right?
ホント だ よ
ほんと||
This is real.
もう あなた から 愛 さ れる こと も
|||あい||||
Being loved by you
必要 と さ れる こと も ない
ひつよう||||||
Is no longer something required
そして 私 は こうして 一 人 ぼ っち で
|わたくし|||ひと|じん|||
あの 時 あなた は 何て 言った ろ う
|じ|||なんて|いった||
あの時あなたはなんて言ったの
届か ない 言葉 は 宙 を 舞う
とどか||ことば||ちゅう||まう
分かって る のに
わかって||
Even though I know it won't come true,
今日 も し て しまう
きょう||||
叶わ ぬ 願い 事 を
かなわ||ねがい|こと|
叶わぬ願い事を
離さ ない で
はなさ||
Our hands held tightly without letting go
ギュット 手 を 握って て
|て||にぎって|
あなた と 二 人 続く と 言って
||ふた|じん|つづく||いって
I said the two of us would continue together
繋 い だ その 手 は 温かく って
つな||||て||あたたかく|
That hand entwined with mine was warm
優しかった
やさしかった
It was gentle