Hunter x Hunter (2011) Episode 148
hunter||hunter|episode
Hunter x Hunter (2011) Episode 148
あいつ まだ 赤ん坊 だった あんた を 捨て た の よ
||あかんぼう||||すて|||
それ でも
子供 を 捨て て でも 続け たい と 思う 仕事 なん だ ね
こども||すて|||つづけ|||おもう|しごと|||
ハンター って それ だけ すごい 仕事 なん だ ね
はんたー|||||しごと|||
あんた やっぱり あいつ の 息子 だ わ
||||むすこ||
ジン さん に 認め て もらう ため の 最終 試験 が 彼 を 捜し当てる こと な の さ
|||みとめ|||||さいしゅう|しけん||かれ||さがしあてる||||
これ が どんな 狩り より 難しい
|||かり||むずかしい
彼 は 俺 の 知る 限り 最高 の ハンター だ
かれ||おれ||しる|かぎり|さいこう||はんたー|
欲しい もの が ある ん だ
ほしい|||||
結局 何 が 欲しい の か 教え て もらえ なく て
けっきょく|なん||ほしい|||おしえ||||
There's something that I want.
捕まえ て みろ よ
つかまえ|||
お前 も ハンター な ん だ ろ
おまえ||はんたー||||
ジン
登 木 希望 ダメ だ よ
のぼる|き|きぼう|だめ||
You want to climb the tree?
この先 18 歳 未満 は
このさき|さい|みまん|
何 か 特別 な 資格 か 免許 が ない と
なん||とくべつ||しかく||めんきょ|||
プロ ハンター
ぷろ|はんたー
A pro Hunter?
その 年 で
|とし|
At your age?
こりゃ 失礼 どうぞ どうぞ
|しつれい||
Excuse me, then.
一応 この 書類 に サイン し て くれ
いちおう||しょるい||さいん|||
大統領 でも 書 い て もらう こと に なって る
だいとうりょう||しょ|||||||
Even a president would have to sign it.
いわゆる 登る に 当たって 死 ん で も 構わ ない って 例 の あれ さ
|のぼる||あたって|し||||かまわ|||れい|||
It's just the usual thing that says you don't care if you die during the climb.
アドバイス し とく ぜ
あどばいす|||
Here's some advice!
先客 が 残し たく さび や 足場 を 当て に する な よ
せんきゃく||のこし||||あしば||あて||||
登れ る 奴 は 大概 丸 腰 だ
のぼれ||やつ||たいがい|まる|こし|
今 頂上 に いる 奴 も そう だった
いま|ちょうじょう|||やつ|||
That's how the guy who's at the top right now did it.
分かった ありがとう
わかった|
まっ ヤバ い と 思ったら すぐ それ を 押し な
||||おもったら||||おし|
Well, if you feel you're in trouble, just press that button.
うち の レスキュー 班 は 優秀 だ
|||はん||ゆうしゅう|
Our rescue team is skilled.
10 分 くらい 木 に しがみつ い てりゃ
ぶん||き||||
If you can hold on to the tree for ten minutes—
落ち
おち
He fell?!
おい
Hey!
はい
Hey!
もう あんな とこ まで
先 は 長い な
さき||ながい|
I still have a long way to go...
すごい 木 だ
|き|
This tree is incredible.
安心 し て 身 を 任せ られる
あんしん|||み||まかせ|
I can entrust myself to it.
指 を 触れ た 瞬間 そこ が 生命 力 に 満ち て い て
ゆび||ふれ||しゅんかん|||せいめい|ちから||みち|||
The moment my fingers touch it,
樹木 全体 と つながって いる の が 分かる
じゅもく|ぜんたい||||||わかる
and that it flows throughout the entire tree.
行け る
いけ|
I can do this!
木 の ささやき に 逆らわ ず 進め ば
き||||さからわ||すすめ|
So long as I heed the tree's whispering as I climb...
助け て
たすけ|
Help...
助け て くれ
たすけ||
Help me...
もう 少し
|すこし
てっぺん が 変 だ ぞ
||へん||
The top looks funny.
デッカ
They're huge!
び くった
や ぁ
Hi!
よ
待ちくたびれ た ぞ
|まちくたびれ||
I was tired of waiting.
ジン
Ging...
500 m 地点 から ここ まで 何分 かかった
|ちてん||||なにぶん|
えっ と 20 分 くらい かな
||ぶん||
Uh...
まっ 初めて で それ なら 及第 点 か
|はじめて||||きゅうだい|てん|
Well, I guess that's acceptable for your first time...
食え
くえ
Eat up.
いい 眺め だ ろ
|ながめ||
Beautiful view, right?
曇り の 日 は 一面 雲海 に なる
くもり||ひ||いちめん|うんかい||
On overcast days, it's like a sea of clouds.
ねぇ ジン ん
Hey, Ging...
聞い て いい
ききい||
Can I ask you something?
おう 答え ねえ かも しん ねぇ けど
|こたえ|||||
Sure. I might not give you an answer, though.
ジン が 欲しい も の って 何
||ほしい||||なん
What is it that you want?
今 目の前 に ない もの だ な
いま|めのまえ|||||
目の前 に ない もの
めのまえ|||
That which you can't see in front of you?
俺 が ハンター に な ろ う と 思った の は
おれ||はんたー||||||おもった||
I wanted to become a Hunter because...
う ぜ ぇ
Shut up!
俺 が ハンター に な ろ う と 思った の は
おれ||はんたー||||||おもった||
I wanted to become a Hunter because,
当時 俺 が 行き たかった 場所 に 入る のに
とうじ|おれ||いき||ばしょ||はいる|
at the time, it was the most practical way
ハンター が 一 番 現実 的 だった から だ
はんたー||ひと|ばん|げんじつ|てき|||
to get into the place I wanted to go.
その 場所 は ある 王族 の 埋葬 施設 と さ れ て た ん だ が
|ばしょ|||おうぞく||まいそう|しせつ||||||||
That place was used as a certain royal family's burial ground.
一切 口外 し ない こと を 条件 に 信頼 に 足る 団体
いっさい|こうがい|||||じょうけん||しんらい||たる|だんたい
To enter, you had to belong to a trustworthy organization,
しかも 自費 で の 調査 しか 許さ れ ない 状態 だった
|じひ|||ちょうさ||ゆるさ|||じょうたい|
|own expense|||||||||
And you had to pay all expenses out of pocket.
実質 そりゃ 調査 でき ない って 話 だ
じっしつ||ちょうさ||||はなし|
In other words, you couldn't really explore it at all.
見返り も 業績 も 求め ず 大金 を つぎ 込める 奴 なんて まず い ない
みかえり||ぎょうせき||もとめ||たいきん|||こめる|やつ||||
||achievement||||||||||||
You won't find anyone willing to spend
俺 は 逆 に チャンス だ と 思った
おれ||ぎゃく||ちゃんす|||おもった
But I saw it as my chance.
プロ ハンター って 信頼 を 得 れ ば
ぷろ|はんたー||しんらい||とく||
If I became a trusted pro Hunter,
金 は 何とか なる から な
きむ||なんとか|||
getting the money wouldn't be a problem.
15 の 時 に 特定 非 営利 活動 法人 を 設立 し て
|じ||とくてい|ひ|えいり|かつどう|ほうじん||せつりつ||
When I turned fifteen,
王 墓 の 調査 と 修繕 を 行った
おう|はか||ちょうさ||しゅうぜん||おこなった
to explore and repair the tomb.
その 前 の ライセンス を 取得 し て から の 2 年 は
|ぜん||らいせんす||しゅとく|||||とし|
Before that, I'd spent the two years after getting my license
ずっと ネット で 考古 学 マニア の サイト や ブログ 巡り さ
|ねっと||こうこ|まな|まにあ||さいと|||めぐり|
surfing archaeology buffs' websites and blogs online.
金 も 名誉 も いら ない から ただ 真実 を 知り たい って いう 変わり者 で
きむ||めいよ||||||しんじつ||しり||||かわりもの|
||||||||||||||eccentric|
To create the nonprofit, I needed about ten oddballs
さらに 口 が 固く て 信頼 できる メンツ が
|くち||かたく||しんらい||めんつ|
who didn't need money or fame, but only wanted to know the truth,
法人 設立 の ため 10 人 くらい 必要 だった から な
ほうじん|せつりつ|||じん||ひつよう|||
corporation|||||||||
俺 は いつも 今 俺 が 必要 と し てる もの を 追って る
おれ|||いま|おれ||ひつよう||||||おって|
I'm always going after what I need.
実は その先 に ある 本当 に 欲しい もの なんて
じつは|そのさき|||ほんとう||ほしい||
I'm so focused, I stop caring about the ultimate goal that lies beyond.
どうでも いい くらい に な
分か ん ねえ か
わか|||
Too hard to understand?
じゃ もう 少し 話す か
||すこし|はなす|
Then I guess I'll keep going.
ネット で 知り合って オフ 会 で 意気 投合 し た そい つ ら は
ねっと||しりあって|おふ|かい||いき|とうごう||||||
The people I recruited online and befriended in offline meetings
みんな 俺 より 年上 で
|おれ||としうえ|
were all older than me.
普通 の 会社 員 や 院生 や フリーター だったり し た
ふつう||かいしゃ|いん||いんせい||ふりーたー|||
They were regular office workers, graduate students, and job-hoppers.
俺 の 素性 と 計画 を 打ち明け たら
おれ||すじょう||けいかく||うちあけ|
After I told them my background and plan,
連中 は 法人 設立 に かかわる 雑事 を 進 ん で こ なし
れんちゅう||ほうじん|せつりつ|||ざつじ||すすむ||||
||||||miscellaneous tasks||||||
they helped with the various tasks to create the nonprofit,
なけなし の 生活 費 から 寄付 まで くれ た
||せいかつ|ひ||きふ|||
and they even gave donations from what little money they had.
念願 か なって 王 墓 の 中 に 足 を 踏み入れ た 時
ねんがん|||おう|はか||なか||あし||ふみいれ||じ
When our dream was realized and we stepped inside for the first time,
俺 が 一 番 嬉しかった の は
おれ||ひと|ばん|うれしかった||
the best part for me
ずっと 願って た 王 墓 の 真実 を 目の当たり に した こと じゃ なく
|ねがって||おう|はか||しんじつ||まのあたり|||||
wasn't when I finally witnessed the truth of the tomb.
一緒 に 中 へ 入った そい つ ら と
いっしょ||なか||はいった||||
It was when I looked
顔 を 見合わせ て 握手 し た 瞬間 だった
かお||みあわせ||あくしゅ|||しゅんかん|
at my colleagues' faces and shook their hands.
そい つ ら は 今 も 無償 で 役員 を し ながら
||||いま||むしょう||やくいん|||
To this day, they still work for the nonprofit with zero compensation,
俺 に 生き た 情報 を くれる
おれ||いき||じょうほう||
providing me with viable information.
この 連中 と 比べ たら
|れんちゅう||くらべ|
The secret of the tomb
王 墓 の 真実 は ただ の おまけ さ
おう|はか||しんじつ|||||
was nothing compared to the relationships I built.
大切 な もの は
たいせつ|||
What was truly important came to me before what I wanted.
欲しい もの より 先 に 来 た
ほしい|||さき||らい|
今 は
いま|
And now?
あっ
Huh?
今 は 何 を 追って る の
いま||なん||おって||
What are you after now?
今 か 少し 説明 が いる な
いま||すこし|せつめい|||
Right now?
ゴン 俺 達 が 登った この 木 は 何 だ
|おれ|さとる||のぼった||き||なん|
Gon,
えっ 世界 樹 でしょ
|せかい|き|
Huh? It's the World Tree.
そう だ な
That's right.
下 で は この 木 を 何て 紹介 し て た
した||||き||なんて|しょうかい|||
Down below, how did they describe the tree?
世界 で 一 番 高い 木 で 1784 m ある って
せかい||ひと|ばん|たかい|き||||
At 1,784 meters, it's the world's tallest tree.
うん それ は 間違って ない な
|||まちがって||
だが この 木 の 真実 は
||き||しんじつ|
But the truth is that this tree
成長 の 止まった 若木 だ
せいちょう||とまった|わかぎ|
is a young sapling that's stopped growing.
えっ
栄養 が 足り なく て
えいよう||たり||
A World Tree that
これ しか 育た なかった 世界 樹 な ん だ
||そだた||せかい|き|||
didn't receive enough nutrition, and could only grow this tall.
本当 の 世界 樹 は
ほんとう||せかい|き|
A real World Tree
マグマ を 吸って 山脈 に 根付き
まぐま||すって|さんみゃく||ねづき
would take in magma,
大気 圏 を 越え て なお デカ く なる
たいき|けん||こえ|||||
and continue to grow after leaving the atmosphere.
この 世界 の 外側 で
|せかい||そとがわ|
Outside this world.
この 世界 って
|せかい|
This world?
お前 も よく 知って る 世界 地図 さ
おまえ|||しって||せかい|ちず|
The world map that you're familiar with.
えっ
お前 や 会長 が 戦った アリ も
おまえ||かいちょう||たたかった|あり|
The Ants that you and the chairman fought
外側 から 来 た 外来 種
そとがわ||らい||がいらい|しゅ
were a non-native species from outside this world.
学校 じゃ 教え て くれ ない 真実 だ
がっこう||おしえ||||しんじつ|
That's the truth they don't teach you in school.
常識 の ある 大人 は
じょうしき|||おとな|
あえて パンドラ の 箱 に 触れ まい と して いる
|ぱんどら||はこ||ふれ||||
choose not to go near Pandora's Box.
俺 達 が 知って る この 世界 は
おれ|さとる||しって|||せかい|
In other words, the world that we know
とてつもなく 大きな 世界 の ほんの 一部 だって ことに な
|おおきな|せかい|||いちぶ|||
is nothing but a small part of a much bigger world.
ある 時代 の ある 地域 の 選ば れ た 人間 は
|じだい|||ちいき||えらば|||にんげん|
There are records showing that a chosen few,
あっ ち に 行って 来 た 記録 を 遺物 に 残し てる
|||おこなって|らい||きろく||いぶつ||のこし|
from a select time and place, were able to make it outside.
分かった か
わかった|
Understand now?
俺 が 欲しい もの は 今 も 昔 も 変わら ない
おれ||ほしい|||いま||むかし||かわら|
I still want the same thing I always have.
目の前 に ない 何 か だ
めのまえ|||なん||
Something that I can't see in front of me.
外 へ 行く ため に 必要 な もの は 多い
がい||いく|||ひつよう||||おおい
There are many requirements to go outside.
出発 する まで だけ で 最低 4 つ ある
しゅっぱつ|||||さいてい||
At least four are required before you can even start the journey.
「 許可 」 「 手段 」 「 資格 」 「 契約 」
きょか|しゅだん|しかく|けいやく
Authorization,
俺 は まだ この 中 の 一 つ も 手 に 入れ て ない
おれ||||なか||ひと|||て||いれ||
I still haven't obtained a single one.
だが 別に 急 い で い ない
|べつに|きゅう||||
But I'm in no rush.
道中 を 楽し ん でる 最中 だ
どうちゅう||たのし|||さい なか|
I'm enjoying the journey.
だから もし
So if our paths happen to cross in the future...
お前 の 行き先 が 将来 俺 と 重なる よう なら
おまえ||いきさき||しょうらい|おれ||かさなる||
|||||||will overlap||
道草 を 楽しめ
みちくさ||たのしめ
You should enjoy the little detours.
大いに な
おおいに|
To the fullest.
欲しい もの より 大切 な もの が
ほしい|||たいせつ|||
Because that's where you'll find the things
きっと そっち に 転がって る
|||ころがって|
more important than what you want.
あっ
Oh!
ジン
Ging...
ん
これ カイト に 頼ま れ て た ん だ
||||たのま|||||
Here.
ジン に 返し て おい て くれ って
||かえし|||||
おう そう か
Oh, okay.
そん 時 の 傷 が まだ 肩 に 残って る ん だ
|じ||きず|||かた||のこって|||
The scar's still on my shoulder.
ほら ここ ん とこ に ね
See? Right here.
それ で ドン って
And then, there was a huge boom!
棺 の 中 から 出 て 来 た の は これ くらい の
ひつぎ||なか||だ||らい||||||
それ が 「 試し の 門 」 って いって ね
||ためし||もん|||
They're called the Testing Gates, and you have to open them to go inside.
その 扉 から じゃ ない と 敷地 内 に 入れ ない ん だ
|とびら|||||しきち|うち||いれ|||
大地 を 踏みしめ て 君 は 目覚め て いく
だいち||ふみしめ||きみ||めざめ||
天使 の 微笑み で 連れ出し て
てんし||ほおえみ||つれだし|
孤独 でも 一 人 じゃ ない さ
こどく||ひと|じん|||
生まれて き た こと に 必ず 意味 が ある
うまれて|||||かならず|いみ||
優し さ に 満ち 溢れ てる
やさし|||みち|あふれ|
青い 地球 ( ほし ) に ありがとう
あおい|ちきゅう|||
You can smile again
you|||
You can fly away
you|||
世界 は 君 の 輝き を 待って る
せかい||きみ||かがやき||まって|
大地 を 踏みしめ て 君 は 目覚め て いく
だいち||ふみしめ||きみ||めざめ||
天使 の 微笑み で 連れ出し て you can smile
てんし||ほおえみ||つれだし||||
始まり は いつ でも 遅く ない さ
はじまり||||おそく||
何度 でも 立ち上がれ
なんど||たちあがれ
最後 まで あきらめ ない さ
さいご||||
やり 続ける こと に 必ず 意味 が ある
|つづける|||かならず|いみ||
You just try again
you|||
闇 を 抜け て
やみ||ぬけ|
You just go away
you|||
未来 は いつも 僕たち を 待って る
みらい|||ぼくたち||まって|
大空 駆けぬけ て 海原 越え て 行け
おおぞら|かけぬけ||うなばら|こえ||いけ
天使 の 投げ キッス 捕まえ て you can try
てんし||なげ||つかまえ||||
まだ 誰 も 見 た こ と ない 世界 へ
|だれ||み|||||せかい|
飛び出 そ う 明日
とびで|||あした
大地 を 踏みしめ て 君 は 目覚め て いく
だいち||ふみしめ||きみ||めざめ||
天使 の 微笑み で 連れ出し て you can smile
てんし||ほおえみ||つれだし||||
終わら ない 冒険 に 出 挂 け よ う
おわら||ぼうけん||だ|けい|||
いつ まで も どこまでも
流れ 落ちる 涙 勇気 に 変え て いく
ながれ|おちる|なみだ|ゆうき||かえ||
天使 の 羽 広げ 舞い上がれ you can fly
てんし||はね|ひろげ|まいあがれ|||
悲しみ も 痛み も 包み込 ん で
かなしみ||いたみ||つつみこ||
大地 を 踏みしめ て 君 は 目覚め て いく
だいち||ふみしめ||きみ||めざめ||
天使 の 微笑み で 連れ出し て you can smile
てんし||ほおえみ||つれだし||||
始まり は いつ でも 遅く ない さ
はじまり||||おそく||
何度 でも you can try
なんど||||
何度 でも you can try
なんど||||
何度 でも 立ち上がれ
なんど||たちあがれ
道草 を 楽しめ
みちくさ||たのしめ
You should enjoy the little detours.
大いに な
おおいに|
To the fullest.
欲しい もの より 大切 な もの が
ほしい|||たいせつ|||
Because that's where you'll find the things
きっと そっち に 転がって る
|||ころがって|
more important than what you want.