Magi : The Kingdom of Magic Episode 15
( ナレーション ) < 魔法 道具 に あふれ た マグノ シュ タット の 街 >
なれーしょん|まほう|どうぐ||||||||がい
< しかし その 動力 源 は 地下 に 隔離 さ れ た →
||どうりょく|げん||ちか||かくり|||
But the power source for these is
非 魔 導 士 たち の 魔力 だった >
ひ|ま|みちび|し|||まりょく|
< その 秘密 を 知った アラジン たち は →
|ひみつ||しった|||
Can Aladdin and the others, having learned this secret,
魔力 を 吸わ れ 衰弱 し た 少女 →
まりょく||すわ||すいじゃく|||しょうじょ
save Marga, a girl who is weakened from having her magoi drained?
マルガ を 救う こと が できる の か >
||すくう|||||
♪ ♪ ~
( ティ トス ) もう 大丈夫 だ よ マルガ 。 ( マルガ ) お にいちゃん … 。
|とす||だいじょうぶ||||||
You're safe now, Marga.
( ドロン ) くっ !
♪ ♪ ~
( ヤコフ ) あの 者 ら は 胸 章 から する に →
||もの|||むね|しょう|||
Judging from that insignia, those people must be students who haven't yet completed their Ideology training.
思想 教育 を 終え て ない 学徒 です 。
しそう|きょういく||おえ|||がくと|
それ が なんで こんな 所 に いる ん だ ~ ?
||||しょ||||
If that's the case...! What the hell are they doing here?
♪ ♪ ~
ドカーン ! ( 3 人 ) あっ !
|じん|
♪ ♪ ~
( アラジン ) ティ トス くん 何 を する ん だい ! ?
||とす||なん||||
Titus, what are you doing?
( ティ トス ) 地上 へ の 道 を 切り開 い た の さ 。
|とす|ちじょう|||どう||きりひら||||
I just opened up a path to the surface.
( ドロン ) モガ メット 様 の 魔力 塚 を 傷つける ヤツ は … 。
|||さま||まりょく|つか||きずつける|やつ|
Anyone who dares to damage Lord Mogamett's magoi source...
♪ ♪ ~
( ドロン ) 全員 死刑 だ !
|ぜんいん|しけい|
♪ ♪ ~
死刑 死刑 死刑 死刑 !
しけい|しけい|しけい|しけい
Death! Death! Death! Death!
( ティ トス ) 「 熱 魔法 」 !
|とす|ねつ|まほう
Halharl!
♪ ♪ ~
ぐ は っ … 。
( 一同 ) あ あっ !
いちどう||
( 心 の 声 ) ≪ 魔力 が 足り ない … ≫
こころ||こえ|まりょく||たり|
♪ ♪ ~
( スフィントス ) 退学 に なって 俺 の 出世 の 道 が 絶た れ たら →
|たいがく|||おれ||しゅっせ||どう||たた||
お前 の 実家 に 慰謝料 請求 する から な 。
おまえ||じっか||いしゃりょう|せいきゅう|||
I'm gonna send the bill to your family, got that?
≪ き ゃ あ ~ ! ! ( スフィントス ) あっ !
( イザベラ ) 母 さん ! お 母 さん !
|はは|||はは|
Mother! Mother!
( オットー ) て め ぇ なんて こと し や がる ! ?
Damn you! What the hell did you do that for?
何 って ? この 5 等 許可 区 の 掟 を 忘れ た の か ?
なん|||とう|きょか|く||おきて||わすれ|||
What did you say? Huh? Have you forgotten the law of the 5th Level Authorization District?
魔 導 士 に 反抗 する 「 非 魔 導 士 」 は 不良 品 →
ま|みちび|し||はんこう||ひ|ま|みちび|し||ふりょう|しな
Any goi who defies a magician is a defect, and must be disposed of!
廃棄 処分 な ん だ よ ~ !
はいき|しょぶん||||
( イザベラ ) あ あっ ! う わ ぁ ~ !
( ゲオルガ ) お ぉ … 。 ( 一同 ) あ あっ !
|||いちどう||
「 突風 」 !
とっぷう
Asfal Rih!
( ドロン ) は っ は ~ お前 ら 知って る ぞ 。 →
||||おまえ||しって||
今年 大層 優秀 だって うわさ の →
ことし|たいそう|ゆうしゅう|||
You're the second year scholarship students rumored to be quite the hotshots this year, right?
2 学年 の 特待 生 ども だ な 。
がくねん||とくたい|せい|||
それ が 俺 たち 相手 に →
||おれ||あいて|
So what the hell do you think you're gonna do against opponents like us?
一体 どう する つもり だって ぇ ?
いったい|||||
( ティ トス ) もちろん 君 たち 全員 倒し て 外 へ の 道 を 切り 開く 。
|とす||きみ||ぜんいん|たおし||がい|||どう||きり|あく
Needless to say, we're going to defeat you all and open up a path that leads outside...
僕 なら できる さ →
ぼく|||
I know I'm capable of that. As long as I release my power till the end...
最後 まで 力 を 解放 すれ ば 。
さいご||ちから||かいほう||
ティ トス くん ? ( ティ トス ) アラジン →
|とす|||とす|
Titus...
君 も この 国 の 闇 を 払い に 来 た ん だ ろ ? →
きみ|||くに||やみ||はらい||らい||||
それ が 今 な ん じゃ ない の か ? →
||いま||||||
今 戦わ ず に いつ 戦う ん だ … 。
いま|たたかわ||||たたかう||
If we don't fight now, then when are we ever going to?
( スフィントス ) バカ 野郎 冷静 に なれ よ 。 →
|ばか|やろう|れいせい|||
You moron, just calm down a second!
こんな とこ で 捕まる ため に 学院 に 来 た わけ じゃ ねぇ だ ろ ? →
|||つかまる|||がくいん||らい||||||
I know you didn't come to the academy to get caught in a place like this!
なんの ため に ここ に 来 た の か 思い出せ 。
|||||らい||||おもいだせ
Try to remember why it was that you came here!
≪ 僕 が ここ へ 来 た 理由 … ≫
ぼく||||らい||りゆう
The reason... why I came here...
≪ 魔 導 士 と そう で ない 人 が 憎しみ 合う ≫
ま|みちび|し|||||じん||にくしみ|あう
Magicians and non-magicians hate each other.
≪ 同じ こと が 起き れ ば 世界 が 終わる ≫
おなじ|||おき|||せかい||おわる
If the same thing happens today, the world will end...
≪ 僕 は それ を 止め たい ≫
ぼく||||とどめ|
I want to stop that.
≪ 戦う べき は 今 な の か ? ≫
たたかう|||いま|||
The time to fight... is it now?
バリバリ バリッ ! !
ばりばり|
( ドロン ) あっ ! はっ !
( マイヤーズ ) ドロン ! 貴 様 ごとき の 独断 で →
||とうと|さま|||どくだん|
Doron... For someone of your low stature to take it upon yourself to deal with students...
学徒 を 処 断 する など →
がくと||しょ|だん||
いつ モガ メット 様 が 許可 な さ れ た の だ ?
|||さま||きょか||||||
When did Lord Mogamett grant you permission?
ね ね … 姉さん 。 それ は その … 。
||ねえさん|||
S-Sister! You see... Uh...
( マイヤーズ ) 5 等 許可 区 第 一 階層 全員 後ろ手 に 伏せろ 。 →
|とう|きょか|く|だい|ひと|かいそう|ぜんいん|うしろで||ふせろ
5th Level Authorization District, 1st Floor... all of you get down behind me.
反 意 ある 者 は 拘束 する 。
はん|い||もの||こうそく|
Anyone who opposes me will be taken into custody!
マイヤーズ 先生 !
|せんせい
訳 は 聞く 。 モガ メット 様 も →
やく||きく|||さま|
I'll hear you out. I'm sure that Lord Mogamett will treat you with lenience, too.
貴 様 に なら ば 寛大 な ご 処置 を なさ れよ う 。
とうと|さま||||かんだい|||しょち||な さ||
だから 杖 を 収めろ 。 →
|つえ||おさめろ
So put down your cane.
貴 様 と 殺し 合う の は 忍びない 。
とうと|さま||ころし|あう|||しのびない
I couldn't bear to get into a fight to the death with you...
分かった よ 。
わかった|
All right...
♪ ♪ ~
( モガ メット ) 5 等 許可 区 に 侵入 し た の か ? →
||とう|きょか|く||しんにゅう||||
Did you infiltrate the 5th Level Authorization District,
アラジン よ 。
Aladdin?
♪ ♪ ~
( ドロン ) ≪ 5 等 許可 区 へ の 侵入 は 国法 違反 。 →
|とう|きょか|く|||しんにゅう||こくほう|いはん
Infiltrating the 5th Level Authorization District is prohibited by law.
この 場 で 死刑 かも なぁ ≫
|じょう||しけい||
He could be executed on the spot...
どう な の だ ? アラジン 。
Well, what about it, Aladdin?
うん 侵入 し た よ 。 ( 一同 ) お っ … 。
|しんにゅう||||いちどう||
Yes, I did infiltrate it.
( ドロン ) こいつ 悪びれ も なく … 。 ≪ ドン ! ( 杖 の 音 )
||わるびれ||||つえ||おと
He's... so unapologetic!
あっ … 学長 殿 。
|がくちょう|しんがり
( モガ メット ) お前 たち は 戒律 を 重んじる →
||おまえ|||かいりつ||おもんじる
Indeed, you're all truly good children who honor the rules.
本当 に いい 子 たち だ な 。
ほんとう|||こ|||
だが アラジン を 許せ 。 →
|||ゆるせ
But you must forgive Aladdin.
彼 は まだ 真実 を 知ら ぬ だけ な の だ 。 →
かれ|||しんじつ||しら|||||
He doesn't know the truth yet – that is all.
ちょうど この 国 へ 来 た ばかり の 頃 の →
||くに||らい||||ころ|
Just like all of you, when you first came to this country.
お前 たち の よう に な 。
おまえ|||||
♪ ♪ ~
( モガ メット ) アラジン 少し 話 そ う か 。
|||すこし|はなし|||
Aladdin, shall we talk for a bit?
( モガ メット ) 時 に アラジン よ 。 ん ?
||じ||||
By the way, Aladdin...
( モガ メット ) ヤムライハ は 元気 か ね ? あっ !
||||げんき|||
Is Yamraiha well?
( モガ メット ) ほほ ほっ そう 焦る な 。
|||||あせる|
あの 子 は 大切 な 教え子 だ よ →
|こ||たいせつ||おしえご||
昔 も 今 も な 。 →
むかし||いま||
Back then, as well as now...
あの 子 は 優秀 すぎる 魔 導 士 だった 。
|こ||ゆうしゅう||ま|みちび|し|
That child...
そう 生まれ た ゆえ に →
|うまれ|||
Because she was born that way, she was abandoned by her parents,
両親 に 捨て られ 孤独 の 運命 を たどった 。
りょうしん||すて||こどく||うんめい||
私 は 彼女 の 親 代わり を →
わたくし||かのじょ||おや|かわり|
It was only for a few years, but I once served as her father figure.
ほんの 数 年 だ が し て い た こと が ある 。
|すう|とし|||||||||
一緒に 食事 を し たり →
いっしょに|しょくじ|||
We dined together, and I would read to her before she went to bed...
寝る 前 に 本 を 読 ん で やったり 。 →
ねる|ぜん||ほん||よ|||
ヤムライハ は 難解 な 魔 導 書 ばかり →
||なんかい||ま|みちび|しょ|
Yamraiha kept pestering me to read her the most obtuse magic books, you see...
読め と せ がん で なぁ は は はっ 。
よめ||||||||
♪ ♪ ~
( モガ メット ) あの 子 は 遠い 南 の 地 で →
|||こ||とおい|みなみ||ち|
That girl... is she happy in that far-off southern land?
幸せ な の か ね ?
しあわせ||||
うん そう 見え た よ 。
||みえ||
Yes, she seemed that way to me.
( モガ メット ) そう か 。 なら … よかった 。
I see... In that case...
♪ ♪ ~
アラジン よ 。 私 は →
||わたくし|
Aladdin... I believe you came to this country because you had some sort of mission.
お前 が 何 か の 使命 を 帯び て →
おまえ||なん|||しめい||おび|
この 国 に 来 た の だ と 思う 。 ん ん … 。
|くに||らい|||||おもう||
( モガ メット ) だ が それ が なんでも かまわ ない 。 →
But it doesn't matter what that mission is.
ここ に 来る さまざま な 魔 導 士 たち その 全て と →
||くる|||ま|みちび|し|||すべて|
These diverse magicians who have come here...
私 は 分かり 合 える 。
わたくし||わかり|ごう|
共に 生き たい と 願って おる の だ 。
ともに|いき|||ねがって|||
That is what I wish.
≪ この 人 は うそ を つい て ない ≫
|じん||||||
This man... he's not lying. No, far from it...
≪ う うん それどころか … ≫
♪ ♪ ~
≪ 優しい ん だ 。 おばあ ちゃん や →
やさしい|||||
He's kind-hearted.
アリババ くん に だって 負け ない ぐらい に ≫
||||まけ|||
≪ なぜ ? この 人 が あんな ひどい こと を する よう な 人 だって →
||じん|||||||||じん|
Why... To think that this man could be capable of such cruelty...
僕 に は どう し て も 思え ない ≫
ぼく|||||||おもえ|
I just can't believe it...
≪ この お じいさん は 一体 何 ? ≫
||||いったい|なん
This old man... who exactly is he?
アラジン この 国 の こと を もっと 知り たけ れ ば →
||くに|||||しり|||
Aladdin... If you want to learn more about this country...
明日 大 講堂 に 来 なさい 。
あした|だい|こうどう||らい|
Then come to the Great Lecture Hall tomorrow.
きっと 有意義 な 時間 を 過ごせ よう 。
|ゆういぎ||じかん||すごせ|
I'm sure you'll find your time well-spent.
二 人 と も 大丈夫 な の かい ? ( スフィントス ) ああ 。 →
ふた|じん|||だいじょうぶ|||||
Are you both all right?
学院 の 医療 魔 導 士 に 付きっきり で 看病 さ れ ち まった から な 。 →
がくいん||いりょう|ま|みちび|し||つきっきり||かんびょう||||||
since the academy's medical magicians nursed us non-stop.
おまけに 俺 たち 今後 は 5 等 許可 区 に →
|おれ||こんご||とう|きょか|く|
出入り 自由 だ そう だ ぜ 。 えっ ?
でいり|じゆう|||||
we can enter and leave the 5th Level Authorization District as we please.
( スフィントス ) こいつ が ごね たら あっさり →
After this one made a fuss, the director just gave up and granted us permission.
学長 の 許可 が 下り た ん だ よ 。 →
がくちょう||きょか||くだり||||
どう し て も マルガ の ところ に 戻る って な 。
||||||||もどる||
He kept insisting that he was heading back to see Marga...
( ティ トス ) ん ん … 。 ティ トス くん 。
|とす||||とす|
≪ おお … 。 ( 2 人 ) ん ?
|じん|
( スフィントス ) 教官 たち が 来 た ぞ 。
|きょうかん|||らい||
The instructors are here.
( セレス ) 学長 自ら 教壇 に ! ?
|がくちょう|おのずから|きょうだん|
The director himself is taking the lectern?
( アラン ) 一体 何 が 始まる ん だ ?
|いったい|なん||はじまる||
What the heck is happening?
( どよめき )
( モガ メット ) 若き 魔 導 士 たち よ →
||わかき|ま|みちび|し||
My young magicians...
君 たち は 己 が 何者 な の か 知って いる か ね ?
きみ|||おのれ||なにもの||||しって|||
( セレス アラン ) あっ 。
( モガ メット ) 愛する 家族 や 恩人 たち →
||あいする|かぞく||おんじん|
The family and friends that you love,
苦楽 を 共に し て き た 心 を 分け 合 える →
くらく||ともに|||||こころ||わけ|ごう|
your beloved friends with whom you've shared bitter medicine and opened your hearts to...
大好き な 友人 たち 。
だいすき||ゆうじん|
だが その 誰 と も 自分 は 違う 存在 な の だ と →
||だれ|||じぶん||ちがう|そんざい||||
But have you ever felt the grief of knowing that you yourself
悲しく 思った こと は ない か ?
かなしく|おもった||||
are different from every one of those people?
( アリババ ・ 回想 ) ( ( アラジン 俺 たち 絶対 また 会 お う な ) )
|かいそう||おれ||ぜったい||かい|||
Aladdin, let's all meet up again, for sure!
( モルジアナ ) ( ( お 二 人 の 力 に なり たい ん です ) )
||ふた|じん||ちから|||||
I want to be of help to you both.
( ( アラジン アラジン … ) ) ( ( アラジン アラジン … ) )
Aladdin... Aladdin... Aladdin... Aladdin...
≪ でも 僕 は … →
|ぼく|
But I...
ほんと は 誰 と も … ≫
||だれ||
I'm not really like anyone...
君 たち は 愛する 者 と は 違う の だ 。
きみ|||あいする|もの|||ちがう||
You are all different from your loved ones.
( モガ メット ) で は なぜ 君 たち は 他者 と 違う 存在 と し て →
|||||きみ|||たしゃ||ちがう|そんざい|||
Now then, why do you suppose you were born as different beings than others?
生まれ た の だ ろ う か ? →
うまれ||||||
魔 導 士 と は なんの ため に この世 に 生まれ て き た の か →
ま|みちび|し||||||このよ||うまれ|||||
Why were magicians born into this world – for what purpose?
君 たち は 考え た こと は ある の か ね ?
きみ|||かんがえ|||||||
Have you ever wondered why?
( どよめき )
( モガ メット ) 今 諸 君 ら に 明 かそ う 。
||いま|しょ|きみ|||あき||
I am going to reveal the answer to you now.
我々 魔 導 士 と いう 存在 が 一体 なぜ →
われわれ|ま|みちび|し|||そんざい||いったい|
Why we entities known as magicians were born into this world...
この 世界 に 生み出さ れ た の か を 。
|せかい||うみださ|||||
♪ ♪ ~
( モガ メット ) ルフ … この 大いなる 力 が →
||||おおいなる|ちから|
The Rukh... you know that it's this great power that drives the world, don't you?
世界 を 動かし て いる の は 知って いる な ?
せかい||うごかし|||||しって||
ルフ は 魔 導 士 で ない 人間 に は 見る こと も でき ない 。
||ま|みちび|し|||にんげん|||みる||||
The Rukh can't even be seen by non-magicians.
ルフ を 見る こと が でき そして →
||みる||||
Those who are able to see the Rukh, and manipulate the power that drives the world...
世界 を 動かす 力 を 操 れる の は →
せかい||うごかす|ちから||みさお|||
君 たち 魔 導 士 だけ な の だ ! →
きみ||ま|みちび|し||||
...no one but magicians like you can do that.
だが 魔 導 士 たち が →
|ま|みちび|し||
But no magician has ever actually manipulated world history...
実際 に 世界 の 歴史 を 動かし た こと は ない 。
じっさい||せかい||れきし||うごかし||||
( モガ メット ) 大 黄 牙 帝国 レーム 帝国 →
||だい|き|きば|ていこく||ていこく
From the Great Kouga Empire, the Leam Empire, the Partevian Empire,
パルテ ビア 帝国 →
||ていこく
そして 近年 は 新興 の シンド リア 王国 →
|きんねん||しんこう|||りあ|おうこく
and, more recently, the newly founded Sindrian Empire...
煌 帝国 に 至る まで →
こう|ていこく||いたる|
...all the way to the Kou Empire...
歴史 の 表 舞台 に 立ち →
れきし||ひょう|ぶたい||たち
Who were the kings who took center stage, created history, and ruled over this world?
歴史 を 紡ぎ この 世界 を →
れきし||つむぎ||せかい|
支配 し て き た 王 は 誰 か ? →
しはい|||||おう||だれ|
そう … それ は →
That's right, they were...
非 魔 導 士 … 「 非 魔 導 士 」 たち だ !
ひ|ま|みちび|し|ひ|ま|みちび|し||
...non-magician gois!
( 一同 ) あ あっ … 。
いちどう||
♪ ♪ ~
( イアン ) な … なん だ ? これ は 。
Wh-What's going on here?
( モガ メット ) これ は 70 年 前 の ムスタシム 王国 。
||||とし|ぜん|||おうこく
♪ ♪ ~
遠隔 透視 魔法 。 私 の 血液 に 宿る →
えんかく|とうし|まほう|わたくし||けつえき||やどる
Clairvoyance Magic.
ルフ の 記憶 を 映し出し て いる 。 →
||きおく||うつしだし||
さあ 魔 導 士 たち よ その 目 で 見 なさい 。 →
|ま|みちび|し||||め||み|
Now, then, my magicians, take a look with your own eyes.
「 非 魔 導 士 」 が 支配 する 国 に 生き た →
ひ|ま|みちび|し||しはい||くに||いき|
The fate of certain magicians who once lived in a country ruled by the goi.
と ある 魔 導 士 たち の 運命 を 。
||ま|みちび|し|||うんめい|
( サーナ ) ( ( お 父さん いって らっしゃい 。 →
||とうさん||
See you later, Father!
ねえ 今度 は 早く 帰って 来る ? ) )
|こんど||はやく|かえって|くる
Hey...
( モガ メット ) ( ( ああ ) ) ( ( ほんと ? ) )
Yes.
( ( 帰って 来 たら 本 読 ん で くれる ? ) )
かえって|らい||ほん|よ|||
( モガ メット ) ( ( いい よ 。 サーナ が いい 子 に し て い たら な ) )
|||||||こ||||||
I will – if you're a good girl.
( ( やった ~ ! ふ ふ っ ) )
Yay!
( ( お 父さん 無理 し て い なく なっちゃ っ たり し ない で ね →
|とうさん|むり|||||||||||
Father, please don't push yourself too hard and go away.
お 母さん み たい に ) )
|かあさん|||
Like Mother did.
( モガ メット ) ( ( ああ … 。 必ず 帰って 来る よ ) )
|||かならず|かえって|くる|
Right... I'll be back, no matter what.
( モガ メット ) 70 年 前 すでに ムスタシム に は →
||とし|ぜん||||
70 years ago, there were already over ten magicians serving the royal family in Musta'sim.
数 十 名 の 魔 導 士 が →
すう|じゅう|な||ま|みちび|し|
王家 に 従って い た 。
おうけ||したがって||
( ( 畑 に 水 を 降ら せろ ) )
はたけ||すい||ふら|
Make it rain over the fields.
( ( 早く しろ ! ) ) ( 一同 ) ( ( あぁ … ) )
はやく||いちどう|
Do it now!
( ( くっ ! ) ) ( ( う う っ … ) )
♪ ♪ ~
( ( ザァーー ( 雨音 ) ) )
ザァー-|あまおと
( ( おお っ ! 奇跡 だ ! ) )
||きせき|
( ( ありがとう ござい ます 魔 導 士 様 ! ) )
|||ま|みちび|し|さま
Thank you very much, magician sir!
( モガ メット ) ( ( ご ほっ … ) ) ( ( おい モガ メット →
大丈夫 か ? ) ) ( モガ メット ) ( ( ああ … ) )
だいじょうぶ||||
...are you all right?
( モガ メット ) 当時 の 魔 導 士 たち は 大した 魔法 は 使え なかった 。 →
||とうじ||ま|みちび|し|||たいした|まほう||つかえ|
At the time, we magicians weren't capable of any significant magic.
命令 式 へ の 体系 化 が 不十分 で →
めいれい|しき|||たいけい|か||ふじゅうぶん|
The systemization of command-style spells was insufficiently developed,
体 へ の 負担 が 大きかった 。 →
からだ|||ふたん||おおきかった
and so it took a heavy toll on our bodies.
魔 導 士 は 王家 の 権力 の もと →
ま|みちび|し||おうけ||けんりょく||
We magicians were forced to serve under the authority of the royal family.
強制 的 に 使役 さ せ られ た 。 →
きょうせい|てき||しえき||||
魔 力 が 尽きる まで 魔法 を 使わ さ れ →
ま|ちから||つきる||まほう||つかわ||
We were made to cast spells until our magoi was depleted,
死ぬ 者 も い た … →
しぬ|もの|||
and some among us even died.
私 の 妻 の よう に 。
わたくし||つま|||
As my wife did...
( ( ねえ お 父さん 私 たち なんで 魔 導 士 な の ? →
||とうさん|わたくし|||ま|みちび|し||
Hey, Father. Why are we magicians?
時々 思う ん だ 。 魔 導 士 じゃ なく て →
ときどき|おもう|||ま|みちび|し|||
I think about that sometimes.
普通 の 人 に 生まれ て い たら →
ふつう||じん||うまれ|||
お 母 さん は … ) )
|はは||
( ( う うん なんでも ない ) )
( モガ メット ) ( ( サーナ ごめん な 。 →
Sana...
でも 俺 たち が 生まれ て き た の に は →
|おれ|||うまれ||||||
意味 が ある はず だ ) ) ( ( 意味 ? ) )
いみ|||||いみ
( ( 魔法 は たくさん の 人 を 助け られる ) )
まほう||||じん||たすけ|
Magic can save many people.
( ( 俺 たち は きっと →
おれ|||
We... I'm sure that it was to make this world a better place...
この 世界 を よく する ため に … →
|せかい|||||
助ける ため に 生まれ て き た ん だ ) )
たすける|||うまれ|||||
....to save it... that we were born.
( ( 助ける ため … ) )
たすける|
( ( そう だ 。 俺 たち に しか →
||おれ|||
That's right. There are things that no one but us can do.
でき ない こと が ある ) )
( ( 魔 導 士 に は ルフ から 与え られ た 使命 が →
ま|みちび|し|||||あたえ|||しめい|
Us magicians.
きっと ある 。 だから →
どう か この 先 何 が あって も →
|||さき|なん|||
魔 導 士 に 生まれ た こと を →
ま|みちび|し||うまれ|||
don't ever regret having been born a magician.
悔やま ない で くれ ) )
くやま|||
( ( 魔法 は すばらしい もの な ん だ から ) )
まほう|||||||
Because magic is such a splendid thing!
( ( うん 分かった ) )
|わかった
Okay... Gotcha.
( モガ メット ) 私 たち は 寸 暇 を 惜しみ →
||わたくし|||すん|いとま||おしみ
We spent every spare moment immersing ourselves in the study of magic.
魔法 の 研究 に 没頭 し た 。 →
まほう||けんきゅう||ぼっとう||
研究 が 進め ば もっと できる こと が 増える 。 →
けんきゅう||すすめ||||||ふえる
The more progress we made, the more we'd be able to do.
国民 の 生活 も 豊か に できる 。 →
こくみん||せいかつ||ゆたか||
We could give the people a better life.
そう 信じ て … 。 →
|しんじ|
That was our belief...
そして 魔 導 士 たち は →
|ま|みちび|し||
And eventually, the fruits of the magicians' research and hard work were acknowledged,
その 研究 の 成果 と 働き を 認め られ →
|けんきゅう||せいか||はたらき||みとめ|
王 から 貴族 の 称号 を 授かった 。 →
おう||きぞく||しょうごう||さずかった
and we received a noble title.
私 は うれしかった →
わたくし||
I was thrilled.
仲間 の 苦労 が 報 わ れ た こと が 。
なかま||くろう||ほう|||||
That my comrades' hard work had been rewarded...
阻害 さ れ ながら も 必死 で 「 非 魔 導 士 」 の ため に →
そがい|||||ひっし||ひ|ま|みちび|し|||
That the magicians, who despite being thwarted at every turn,
尽くし て き た 魔 導 士 が ついに →
つくし||||ま|みちび|し||
皆 に 温かく 受け入れ て もら え た こと が →
みな||あたたかく|うけいれ||||||
それ が たまらなく うれしかった の だ 。
And I couldn't be happier about that.
だが … 。
( ( 魔 導 士 様 ! ) )
ま|みちび|し|さま
Esteemed magicians!
( ( ありがとう ござい ます 魔 導 士 様 ! ) )
|||ま|みちび|し|さま
Thank you very much, esteemed magicians!
( ( 魔 導 士 か 。 偉く なった もの よ のう ) )
ま|みちび|し||えらく||||
Magicians, huh? They've certainly come up in the world...
( ( 少し 前 まで は まじない 師 風 情 だった 輩 が ) )
すこし|ぜん||||し|かぜ|じょう||やから|
It wasn't long ago that they were no more than glorified conjurers!
だが その とき 私 は まだ 分かって い なかった →
|||わたくし|||わかって||
But at the time, I still hadn't realized something.
魔 導 士 と 「 非 魔 導 士 」 の 根本 的 な 違い を な 。
ま|みちび|し||ひ|ま|みちび|し||こんぽん|てき||ちがい||
The fundamental difference between magicians and goi, that is...
アラジン ティ トス スフィントス →
||とす|
Aladdin,
地下 で 何 を 見 た か 話し なさい 。
ちか||なん||み|||はなし|
Tell us what you saw underground.
( 一同 ) あっ 。 地下 で は 20 万 人 も の 人々 が →
いちどう||ちか|||よろず|じん|||ひとびと|
魔力 を 吸い上げ られ て 虐げ られ て いる 。
まりょく||すいあげ|||しいたげ|||
( モガ メット ) ほう 虐げる ? →
|||しいたげる
本当 に そう だった の か ね ? →
ほんとう||||||
ティ トス 。 ( ティ トス ) 何 ?
|とす||とす|なん
確か に 魔力 の 少ない 者 は つら か ろ う が →
たしか||まりょく||すくない|もの||||||
True, life must be hard for those with little magoi.
ほとんど の 「 非 魔 導 士 」 が 酒 を あおり →
||ひ|ま|みちび|し||さけ||
Weren't most of those goi guzzling wine and spending their days in idleness?
怠 惰 を 貪って 生き て い た だ ろ う ? →
おこた|だ||むさぼって|いき||||||
外 に 出し て ほしい と も 言わ なかった はず だ 。 →
がい||だし|||||いわ|||
No doubt, not one of them asked to be let outside, either.
食欲 性欲 そんな 目先 の 原始 的 な 欲求 さえ →
しょくよく|せいよく||めさき||げんし|てき||よっきゅう|
満た せれ ば よい 。 まるで 牛 や 馬 豚 … →
みた|||||うし||うま|ぶた
そう 「 非 魔 導 士 」 と は 家畜 と なんら 変わら ない →
|ひ|ま|みちび|し|||かちく|||かわら|
Yes, goi are creatures that are no different than livestock.
生き物 な の だ よ 。 ( 一同 ) あぁ … 。
いきもの|||||いちどう|
( スフィントス ) なんて こと を … 。 普通 の 顔 を し て 言い や がる 。
||||ふつう||かお||||いい||
How can you say that with a straight face?
だが 彼ら に は 牛 や 豚 に は ない もの が →
|かれら|||うし||ぶた|||||
However, they do have one thing that cattle and pigs don't. And that is...
一 つ ある 。 それ は →
ひと||||
支配 欲 だ 。
しはい|よく|
The lust to dominate.
支配 欲 ?
しはい|よく
Lust to dominate?
( モガ メット ) 他人 より 上 に 立ち たい →
||たにん||うえ||たち|
Wanting to rule over others, wanting to steal from others,
他者 から 奪い たい →
たしゃ||うばい|
to kick someone to the curb, to grind him under your heel.
蹴落とし たい 踏みにじり たい … →
けおとし||ふみにじり|
それ は 人間 の 最も 忌む べき 欲望 。
||にんげん||もっとも|いむ||よくぼう
That is the most contemptible of all human desires.
そんな もの 魔 導 士 だって →
||ま|みちび|し|
Oh, come on! Even magicians have just as much of that kind of desire!
同じ くらい 持って いる ん じゃ ない か ?
おなじ||もって|||||
いい や 思い出し なさい 。
||おもいだし|
No, think back.
君 たち 魔 導 士 に とって →
きみ||ま|みちび|し||
What is the most powerful desire for you magicians to have?
最も 強い 欲求 は 何 か ね ?
もっとも|つよい|よっきゅう||なん||
あっ 。
♪ ♪ ~
( モガ メット ) そう … それ は 知識 欲 。
|||||ちしき|よく
That's right... it's the desire for knowledge.
何 か を 知り たい 解き明かし たい と いう →
なん|||しり||ときあかし|||
Wanting to know something, to solve a riddle... an intellectually inquiring mind.
知的 探究 心 。 →
ちてき|たんきゅう|こころ
それ 以上 に 金 や 領土 が 欲しい と 思った こと が →
|いじょう||きむ||りょうど||ほしい||おもった||
Have any of you ever wished for wealth or property more than such knowledge?
君 たち に は ある か ね ?
きみ||||||
だから かつて の 魔 導 士 たち は →
|||ま|みちび|し||
That's why none of the magicians from the past have ever tried to found a nation.
誰 も 国 を 建てよ う と し なかった 。 しかし →
だれ||くに||たてよ|||||
それでは いけ ない と 思わ せる 事件 が 起き た 。
||||おもわ||じけん||おき|
( モガ メット ) 魔 導 士 が 貴族 の 称号 を 得 て から 3 年 後 →
||ま|みちび|し||きぞく||しょうごう||とく|||とし|あと
Three years after the magicians were received into the nobility,
国 内 に 伝染 病 が 広まった 。 →
くに|うち||でんせん|びょう||ひろまった
an epidemic spread throughout the country.
治癒 魔法 は 効か ず →
ちゆ|まほう||きか|
Healing Magic had no effect,
病 の 原因 も 分から ぬ まま 。 →
びょう||げんいん||わから||
and without knowing the cause, Magnoshutatt was at its wit's end.
国 は なす すべ が ない 。 →
くに|||||
国民 の 不安 は 高まり 暴動 が 起きる 寸前 だった 。 →
こくみん||ふあん||たかまり|ぼうどう||おきる|すんぜん|
そんな とき … 。
Just then...
( ( え いっ ! ) ) ( モガ メット ) ( ( くっ … ) )
( ( この 伝染 病 魔 導 士 の 仕業 な ん だって な ) )
|でんせん|びょう|ま|みちび|し||しわざ||||
I hear that you magicians are behind this epidemic!
( ( 魔法 の 実験 に 失敗 し て →
まほう||じっけん||しっぱい||
They say that you botched a magic experiment, and ended up dispersing disease all over the place!
病気 を ばらま い ち まった そう じゃ ねぇ か ) )
びょうき|||||||||
( モガ メット ) そんな 根 も 葉 も ない うわさ を 広め た の は →
|||ね||は|||||ひろめ|||
魔 導 士 の 台頭 を 快く 思わ ない 貴族 官僚 たち だった 。 →
ま|みちび|し||たいとう||こころよく|おもわ||きぞく|かんりょう||
民衆 は 手のひら を 返し →
みんしゅう||てのひら||かえし
In a sudden reversal, the public had come to fear and abhor the magicians.
魔 導 士 を 恐れ 憎 ん だ 。 →
ま|みちび|し||おそれ|にく||
ムスタシム 王 は 我々 を 投獄 し →
|おう||われわれ||とうごく|
あら ぬ 罪 で 拷問 し た 。 →
||ざい||ごうもん||
and tortured us on trumped-up charges.
なんとか 生き延び た 魔 導 士 たち は →
|いきのび||ま|みちび|し||
Somehow managing to survive, the magicians retreated to a small, isolated school,
隔離 さ れ た 小さな 校舎 で →
かくり||||ちいさな|こうしゃ|
細々 と 魔法 の 研究 を し て 暮らし た 。 →
こまごま||まほう||けんきゅう||||くらし|
where we eked out a living, researching magic.
そして その 30 年 後 →
||とし|あと
And then, thirty years later, a major war broke out!
大 戦争 が 勃発 し た 。 →
だい|せんそう||ぼっぱつ||
相手 は 当時 版 図 を 広げ て い た 強国 →
あいて||とうじ|はん|ず||ひろげ||||きょうこく
Partevia, a powerful nation then expanding its territory...
パルテ ビア 。
すると 「 非 魔 導 士 」 たち は 急に →
|ひ|ま|みちび|し|||きゅうに
And what do you think? That was when the goi suddenly began to turn to us magicians.
我々 魔 導 士 に 頼り はじめ た で は ない か 。 →
われわれ|ま|みちび|し||たより||||||
私 の 仲間 や 教え子 の 多く は →
わたくし||なかま||おしえご||おおく|
Many of my comrades and students were forced to take part in this war.
無理やり 戦争 に 駆り出さ れ て いった 。
むりやり|せんそう||かりださ|||
( サーナ ) ( ( くっ ! ) )
( ( ぐ は っ ! う う っ … ) )
♪ ♪ ~
( サーナ ) ( ( お 父さん の あの 言葉 →
||とうさん|||ことば
All this time... I've vowed to believe in... what you said that day...
何 が あって も 信じよ う と 思って き た けど … →
なん||||しんじよ|||おもって|||
魔法 は 本当 に … →
まほう||ほんとう|
But does magic... really...
「 非 魔 導 士 」 を 助ける ため に ある の かしら ? ) )
ひ|ま|みちび|し||たすける|||||
exist in order to save the goi?
♪ ♪ ~
( ( 勝った ! あの パルテ ビア の 侵攻 を →
かった|||||しんこう|
We've won. We've repulsed the invasion by those Partevians!
退け て やった ぞ ! ) )
しりぞけ|||
( 貴族 官僚 ) ( ( 伝染 病 の 元凶 あらゆる 国民 の 不満 の はけ口 →
きぞく|かんりょう|でんせん|びょう||げんきょう||こくみん||ふまん||はけぐち
その うえ 我が国 の 兵士 の 盾 に も なる ) )
||わがくに||へいし||たて|||
and to top it off, they can even serve as shields for our troops.
( ( 魔 導 士 と は なん と も 便利 な 種族 だ なぁ ) )
ま|みちび|し||||||べんり||しゅぞく||
What a convenient breed the magicians are!
( モガ メット ) ≪ 種族 … ≫
||しゅぞく
Breed...
≪ こんな 者 たち の ため に … →
|もの||||
Was it for such men's sake...
こんな 者 たち の ため に サーナ は 死 ん だ の か ? →
|もの|||||||し||||
Was it for such men's sake that Sana died?
こんな 者 たち の ため に 魔法 は ある の か ? →
|もの|||||まほう||||
Was it for such men as these that magic existed?
繰り返さ れる 戦争 →
くりかえさ||せんそう
These recurring wars, these battles between nations...
国 同士 の 争い など →
くに|どうし||あらそい|
所詮 は 支配 欲 を 満たす ため の →
しょせん||しはい|よく||みたす||
...weren't they no more than territorial disputes to satisfy one's lust to dominate?
縄張り 争い で は ない の か ? ≫
なわばり|あらそい|||||
≪ 野蛮 な 獣 と 何 が 違う の か ? →
やばん||けだもの||なん||ちがう||
How different were they than savage beasts?
このまま この 野獣 たち が 王 たる 世界 で →
||やじゅう|||おう||せかい|
Were we to do nothing... In a world where such savages were kings,
魔 導 士 たち は 使役 さ れ ね ば なら ぬ の か ! ? →
ま|みちび|し|||しえき||||||||
were we magicians doomed to servitude?
家畜 の よう に ! →
かちく|||
Just like livestock!
家畜 は どちら の 種族 だ ろ う か ? ≫
かちく||||しゅぞく||||
Which breed was comprised of livestock?
♪ ♪ ~
≪ 私 は 重大 な 認識 違い を →
わたくし||じゅうだい||にんしき|ちがい|
Wasn't I laboring under a colossal misconception?
し て い た の で は ない か ? →
野蛮 を 律し →
やばん||りっし
Which of us was capable of reining in the savages,
理性 的 な 理想 の →
りせい|てき||りそう|
より よい 世界 を 作り上げ られる の は →
||せかい||つくりあげ|||
一体 誰 だ ? ≫
いったい|だれ|
Just who was capable of that?
♪ ♪ ~
( モガ メット ) ≪ それ は 魔 導 士 だ 。 →
||||ま|みちび|し|
That would be the magicians.
魔 導 士 こそ が 世界 を 正しく 導 ける ! ≫
ま|みちび|し|||せかい||まさしく|みちび|
The magicians can guide the world along the right path!
( モガ メット ) 故 に 私 は 決意 し た 。 「 非 魔 導 士 」 の →
||こ||わたくし||けつい|||ひ|ま|みちび|し|
And so I made up my mind. We had to escape the gois' rule.
支配 から 脱却 せ ね ば なら ん ! →
しはい||だっきゃく|||||
欲望 を 抑え られ ん →
よくぼう||おさえ||
We magicians had to take full control of these goi,
「 非 魔 導 士 」 ども は 我々 魔 導 士 が →
ひ|ま|みちび|し|||われわれ|ま|みちび|し|
who couldn't even suppress their own desires!
完璧 に 管理 せ ね ば なら ん ! →
かんぺき||かんり|||||
魔 導 士 主導 の 魔 導 士 の ため の →
ま|みちび|し|しゅどう||ま|みちび|し|||
Led by the magicians, for the magicians...
魔 導 士 の 国 を 作ら ね ば なら ん の だ 。
ま|みちび|し||くに||つくら||||||
A magicians' country – that is what I had to create!
♪ ♪ ~