Sakurasou no Pet na Kanojo ( The Pet Girl of Sakurasou ) Episode 16 (2)
Sakurasou no Pet na Kanojo (The Pet Girl of Sakurasou) Episode 16 (2)
目指し たい と 思い ます 遊 ん で 楽しい 、 見 て 楽しい の ゲーム を
まなざし|||おもい||あそ|||たのしい|み||たのしい||げーむ|
I want to aim for a game that is fun to play and fun to watch
目指し たい と 思い ます
まなざし|||おもい|
以上 で 、 本 企画 書 の 説明 終わり ます
いじょう||ほん|きかく|しょ||せつめい|おわり|
This concludes my pitch presentation.
ありがとう ござい まし た
Thank you for listening!
ありがとう ござい まし た 、 神田 空 太 さん \
||||しんでん|から|ふと|
残念 ながら 、
ざんねん|
Unfortunately, we've concluded that it'd be difficult...
あなた の 企画 に 弊社 が 資 し する の は
||きかく||へいしゃ||し||||
We will contribute to your project
難しい と いう の が 結論 です あなた の 企画 に 弊社 が 資 し する の は
むずかしい|||||けつろん||||きかく||へいしゃ||し||||
for our company to release your game.
難しい と いう の が 結論 です
むずかしい|||||けつろん|
The conclusion is that it is difficult
はい
I see.
ですが 、 もし よろし けれ ば 、
But if you don't mind,
この 企画 を ブラスシャックス お 手伝い を です が 、 もし よろし けれ ば 、
|きかく||||てつだい|||||||
Help Brass Shax with this project, but if you don't mind,
この 企画 を ブラスシャックス お 手伝い を
|きかく||||てつだい|
Help with Brass Shax for this project
内 の サッフ に さ せ て もらえ ない でしょう か
うち||||||||||
Could you give it to the inner suff?
つまり 、 半分 合格 と いう こと です よ
|はんぶん|ごうかく|||||
In other words, you've partially passed.
え ぇっ あの つまり 、 半分 合格 と いう こと です よ
||||はんぶん|ごうかく|||||
Well, that means half-pass.
え ぇっ あの
帰ったら 一 先 メール ください
かえったら|ひと|さき|めーる|
When you get home, send us an email.
こちら の 準備 は 整い 次第
||じゅんび||ととのい|しだい
This is ready as soon as it is ready
次 の 打ち合わせ の 日程 を 決め ま しょ う
つぎ||うちあわせ||にってい||きめ|||
we'll decide on a date for our next meeting.
はい
プレゼン 大 成功 !
|だい|せいこう
これ も みんな の お陰 ! プレゼン 大 成功 !
||||おかげ||だい|せいこう
This is also thanks to everyone! The presentation was a great success!
これ も みんな の お陰 !
||||おかげ
ありがとう !
よし
All right.
やった ぞ
I did it!
乾杯 ~
かんぱい
聞い て も 無駄 だ と 分かって る ん です が
ききい|||むだ|||わかって||||
I know it's useless to hear
あえて 聞こ う 聞い て も 無駄 だ と 分かって る ん です が
|ききこ||ききい|||むだ|||わかって||||
I know it's useless to ask
あえて 聞こ う
|ききこ|
Dare to ask
何で せき かんと もつ 鍋 何 です が あえて 聞こ う
なんで||||なべ|なん||||ききこ|
Why are we having red rice and motsunabe?!
何で せき かんと もつ 鍋 何 です が
なんで||||なべ|なん||
おめでたい から よ 何で せき かんと もつ 鍋 何 です が
|||なんで||||なべ|なん||
Because we're celebrating!
おめでたい から よ
ちなみに もつ 鍋 や は かた リスッペトー おめでたい から よ
||なべ|||||||
By the way, congratulations on the motsunabe and the risuppeto.
ちなみに もつ 鍋 や は かた リスッペトー
||なべ||||
The motsunabe shows respect to Hakata!
アンコールハカタン ちなみに もつ 鍋 や は かた リスッペトー
|||なべ||||
Angkor Hakatan By the way, motsunabe and how to make risuppeto
アンコールハカタン
ち っ やっ ば り 無駄 だった か アンコールハカタン
|||||むだ|||
Encore, Hakata!
ち っ やっ ば り 無駄 だった か
|||||むだ||
I knew it was pointless asking...
じゃ 、 皆 に 配って いく ね
|みな||くばって||
へら で お 米 や こ を 食べる の は もん だ
|||べい||||たべる||||
It's like eating okonomiyaki with a spatula.
神田 君 、 本当 おめでとう
しんでん|きみ|ほんとう|
あ 、 ありがとう
でも 、 お 祝い し て もらう の は
||いわい|||||
But it ’s a celebration
大変 嬉し い た けど でも 、 お 祝い し て もらう の は
たいへん|うれし||||||いわい|||||
I'm glad you're celebrating with me,
大変 嬉し い た けど
たいへん|うれし|||
本当 の 意味 で 企画 は 通る に は
ほんとう||いみ||きかく||とおる||
In the truest sense, the project will pass
時間 が かかる し 本当 の 意味 で 企画 は 通る に は
じかん||||ほんとう||いみ||きかく||とおる||
It takes time, and in the true sense, the project does not go through.
時間 が かかる し
じかん|||
まだ 合格 で わけ じゃ ない ん だ よ ね
|ごうかく||||||||
You haven't passed it yet, right?
じゃ 、 通った 時 は まだ 合格 で わけ じゃ ない ん だ よ ね
|かよった|じ|||ごうかく||||||||
Well, when you pass, you haven't passed yet, right?
じゃ 、 通った 時 は
|かよった|じ|
もっと 盛大 の お 祝い し ない と ね じゃ 、 通った 時 は
|せいだい|||いわい||||||かよった|じ|
I have to celebrate more grandly, then when I pass
もっと 盛大 の お 祝い し ない と ね
|せいだい|||いわい||||
はい 、 頑張り ます もっと 盛大 の お 祝い し ない と ね
|がんばり|||せいだい|||いわい||||
はい 、 頑張り ます
|がんばり|
Thanks. I'll do my best!
プレゼン まで 行け ない 奴 の 方 が
||いけ||やつ||かた|
The one who can't go to the presentation
多い だ から な プレゼン まで 行け ない 奴 の 方 が
おおい||||||いけ||やつ||かた|
The one who can't go to the presentation because there are so many
多い だ から な
おおい|||
Because there are many
そ 、 そう だ 、 青山 、 メール ありがとう な
|||あおやま|めーる||
Oh, that reminds me. Thanks for the text, Aoyama.
うん 、 迷惑 じゃ なかった
|めいわく||
Yeah, it wasn't annoying
め ちゃ やる 気 出 た うん 、 迷惑 じゃ なかった
|||き|だ|||めいわく||
It really motivated me.
め ちゃ やる 気 出 た
|||き|だ|
よかった め ちゃ やる 気 出 た
||||き|だ|
よかった
メール ?
めーる
Text?
うん 、 プレゼン 直前 に
||ちょくぜん|
青山 が 頑張れ って メール くれ た ん だ よ うん 、 プレゼン 直前 に
あおやま||がんばれ||めーる||||||||ちょくぜん|
Aoyama sent me an email saying that I should do my best. Yeah, just before the presentation.
青山 が 頑張れ って メール くれ た ん だ よ
あおやま||がんばれ||めーる|||||
待って で
まって|
え ぇ
まって ろ って
さあ
Who knows?
がんばって
おい 椎名
|しいな
Shiina, what kind of joke is this?
けれ は 何 の 冗談 だ おい 椎名
||なん||じょうだん|||しいな
What a joke is that? Shiina
けれ は 何 の 冗談 だ
||なん||じょうだん|
メール やる 気 が 出る って
めーる||き||でる|
You said texts motivate you.
今 言う なら メール やる 気 が 出る って
いま|いう||めーる||き||でる|
If I say it now, I'm motivated to email
今 言う なら
いま|いう|
すめ て お めで とう に し て くれ ませ ん か 今 言う なら
||||||||||||いま|いう|
If you're going to text me now, you should be saying "Congratulations."
すめ て お めで とう に し て くれ ませ ん か
七海 の 時 と 違う すめ て お めで とう に し て くれ ませ ん か
ななうみ||じ||ちがう||||||||||||
Congratulations on being different from the time of Nanami.
七海 の 時 と 違う
ななうみ||じ||ちがう
そりゃ 違って くる だ ろ 七海 の 時 と 違う
|ちがって||||ななうみ||じ||ちがう
Of course it was.
そりゃ 違って くる だ ろ
|ちがって|||
差別 ?
さべつ
Discrimination?
違う 差別 ?
ちがう|さべつ
Is this discrimination?
違う
ちがう
空 太 は 七海 だけ 特別 あつかい 違う
から|ふと||ななうみ||とくべつ||ちがう
No!
空 太 は 七海 だけ 特別 あつかい
から|ふと||ななうみ||とくべつ|
俺 は 日々 椎名 を 特別 あつかい し て いる よ ね
おれ||ひび|しいな||とくべつ||||||
てい うか 椎名 も 企画 書 の 絵 ありがとう なあ
||しいな||きかく|しょ||え||
I wonder if Shiina also has a picture of the project book Thank you.
あれ の お陰 で めちゃめちゃ 説明 が 楽 だった
||おかげ|||せつめい||がく|
It made it a lot easier to explain my concept.
本当 ?
ほんとう
Really?
うん 本当 ?
|ほんとう
うん
Yeah.
よかった
でも
なに
What?
なんでもない
nothing
次 は 青山 の 番 だ なあ
つぎ||あおやま||ばん||
Next is Aoyama's turn.
オーディション 頑張れ よ
|がんばれ|
Good luck with your audition.
いつ だ っけ
When is it?
どう し た
実は な お 願い が ある ん やけど どう し た
じつは|||ねがい|||||||
What's wrong?
実は な お 願い が ある ん やけど
じつは|||ねがい||||
ええ かな
Yeah
うん ? ええ かな
Would that be okay?
うん ?
急に 話 が ある って 何 だ
きゅうに|はなし||||なん|
What is the story suddenly?
うん けっこう 重要 な 話 …… か な あ
||じゅうよう||はなし|||
It's actually pretty important, I guess.
実は ね ずっと 言い たかった こと が 有る の
じつは|||いい||||ある|
Actually, there is something I've always wanted to say
あたし ずっと
I've been
ずっと ね ずっと 好き で し た
|||すき|||
I've always liked it
大好き です
だいすき|
あ え ええ と 。 。 。
い しょ だ 俺 も ず 。 。 ず 。 。
|||おれ|||
I-I feel the same way.
無理 い しょ だ 俺 も ず 。 。 ず 。 。
むり||||おれ|||
It's impossible, I'm not. .. figure . ..
無理
むり
I can't do it!
ちょっと そんなに てれ ない で よ
H-Hey! Don't be so embarrassed about it!
こ ち まで 恥ずかしく なる ん じゃ ない ちょっと そんなに てれ ない で よ
|||はずかしく||||||||||
Don't be embarrassed to this point, don't be so embarrassed
こ ち まで 恥ずかしく なる ん じゃ ない
|||はずかしく||||
だけど さあ
Y-Yeah, but...
おし ば い おし ば い だ けど さあ
We're just acting, remember?
おし ば い おし ば い
じゃ もう 一 っ 回 最初 から ね
||ひと||かい|さいしょ||
Okay, let's take it from the top.
急に 話 が ある って 何 だ
きゅうに|はなし||||なん|
What is the story suddenly?
うん けっこう 重要 な 話 …… か な あ
||じゅうよう||はなし|||
神田 くん と 青山 さん を 見 てる と もやもや する
しんでん|||あおやま|||み||||
Moyamoya watching Kanda-kun and Aoyama-san
もやもや って どういう 感じ
|||かんじ
What kind of feeling is it?
この 辺り が ちょっと 変
|あたり|||へん
This area is a little strange
ちょっと 待て て
|まて|
何
今 大事 な 時 だ から 何
なん|いま|だいじ||じ|||なん
This is an important time for you.
今 大事 な 時 だ から
いま|だいじ||じ||
Because it's an important time now
これ を 読 ん で 勉強 し て 今 大事 な 時 だ から
||よ|||べんきょう|||いま|だいじ||じ||
Read these and study them.
これ を 読 ん で 勉強 し て
||よ|||べんきょう||
うん
それ と その もやもや 漫画 に ぶつけ なさい うん
||||まんが||||
And hit that haze cartoon, yeah
それ と その もやもや 漫画 に ぶつけ なさい
||||まんが|||
And pour all that gloom into your manga.
漫画 に ぶつける
まんが||
Pour it into my manga...
ええ 七海 チャンス じゃ ん
|ななうみ|ちゃんす||
Yeah Nanami Chance
もう 繭 て ば それ ばっ くり
|まゆ|||||
If it's already cocoon, it's just like that
だって 台本 に 好き って 書 い て ある ん でしょ う もう 繭 て ば それ ばっ くり
|だいほん||すき||しょ||||||||まゆ|||||
Because the script says that you like it, right?
だって 台本 に 好き って 書 い て ある ん でしょ う
|だいほん||すき||しょ||||||
どさくさ に 紛れ て そのまま 告白 し ちゃ え ば だって 台本 に 好き って 書 い て ある ん でしょ う
||まぎれ|||こくはく||||||だいほん||すき||しょ||||||
Why don't you use it as an excuse to confess your feelings to him?
どさくさ に 紛れ て そのまま 告白 し ちゃ え ば
||まぎれ|||こくはく||||
そう そう 神田 も 受け た って こと は
||しんでん||うけ||||
She's right.
まんざら で も ない ん だ よ そう そう 神田 も 受け た って こと は
|||||||||しんでん||うけ||||
まんざら で も ない ん だ よ
もう すぐ バレンタイン だ し
||ばれんたいん||
ちょうど いい じゃ ん もう すぐ バレンタイン だ し
||||||ばれんたいん||
ちょうど いい じゃ ん
だめ だめ
no no
あくまで も オーディション の ため だ もん
It ’s just for audition.
そんな 不純 な 気持ち じゃ だめ だ もん あくまで も オーディション の ため だ もん
|ふじゅん||きもち|||||||||||
It ’s not good to have such an impure feeling. It ’s just for the audition.
そんな 不純 な 気持ち じゃ だめ だ もん
|ふじゅん||きもち||||
相変わらず 歪 ん だ こ だ ね
あいかわらず|ひずみ|||||
You're always so difficult.
いっちゃ え いっちゃ え
Just do it.
急に 話 が ある って 何 だ
きゅうに|はなし||||なん|
What did you want to talk to me about?
うん けっこう 重要 な 話 …… か な あ
||じゅうよう||はなし|||
It's actually pretty important, I guess.
ずっと 言い たかった こと が ある の
|いい|||||
I have something I've always wanted to say
私 ね ずっと ずっと ね ずっと
わたくし|||||
I'm forever forever forever
どさくさ に 紛れ て そのまま 告白 し ちゃ え ば
||まぎれ|||こくはく||||
If you confess as it is, you will be confused by the rush
無理 無理 無理 無理
むり|むり|むり|むり
な な なに
I can't, I can't, I can't!
ん ん ああ あ
真 白
まこと|しろ
真 白 も 頑張って る ん だ ね ー
まこと|しろ||がんばって|||||-
Pure white is also working hard, isn't it?
バレンタイン
ばれんたいん
Valentine's Day...
では ゲーム の コンセプト は
|げーむ||こんせぷと|
Let's move forward with this game concept.
この 形 で 進め て いき ま しょ う で は ゲーム の コンセプト は
|かた||すすめ||||||||げーむ||こんせぷと|
Rhythm Battler Let's move forward with this game concept.
この 形 で 進め て いき ま しょ う
|かた||すすめ|||||
はい ありがとう ござい ます この 形 で 進め て いき ま しょ う
|||||かた||すすめ|||||
Yes Thank you. Let's proceed in this way.
はい ありがとう ござい ます
ところで プレゼン で 描か れ た イラスト は い ありがとう ござい ます
|||えがか|||いらすと|||||
By the way, thank you for the illustration drawn in the presentation.
ところで プレゼン で 描か れ た イラスト
|||えがか|||いらすと
By the way, the illustration drawn in the presentation
あれ は 誰 が 描 い た ん です か
||だれ||えが|||||
Who drew that?
あ あれ は 桜 荘
|||さくら|そう
いえ いっしょ に 寮 で 生活 し て いる やつ が 描 い た ん です
|||りょう||せいかつ||||||えが||||
I mean, someone living in my dorm drew it.
桜 荘 で
さくら|そう|
Sakura Hall?
ええ 同級 生 だった ん です
|どうきゅう|せい|||
Yes, I was a classmate
そう だった ん です か
What? Really?!
あれ を 描 い た ん の は 先生 の 従妹 です
||えが||||||せんせい||いとこ|
Her cousin drew that illustration!
はい 手伝って もらい まし た
|てつだって|||
Yes, I got help
ええ とっても 面白 っ かた です よ
||おもしろ||||
Yes, it was very interesting.
この ゲーム で も あの 熱 を
|げーむ||||ねつ|
I hope you'll bring that same passion to this project, too.
大切 に し て いき ま しょ う この ゲーム で も あの 熱 を
たいせつ|||||||||げーむ||||ねつ|
Let's cherish that heat in this game as well
大切 に し て いき ま しょ う
たいせつ|||||||
はい
You bet!
面白い 今月 の 菜の花 荘
おもしろい|こんげつ||なのはな|そう
Interesting This month's rape blossom cottage
やる ね 真 白 さん 面白い 今月 の 菜の花 荘
||まこと|しろ||おもしろい|こんげつ||なのはな|そう
I'll do it, Mashiro-san, this month's rapeseed villa
やる ね 真 白 さん
||まこと|しろ|
I'll do it, Mr. Mashiro
やっぱり あたし の アドバイス の お陰 だ よ ね
|||あどばいす||おかげ|||
It's all thanks to my advice!
会う の は 楽しみ だ なあ やっぱり あたし の アドバイス の お陰 だ よ ね
あう|||たのしみ||||||あどばいす||おかげ|||
I'm so excited to see her!
会う の は 楽しみ だ なあ
あう|||たのしみ||
こんばん わ
は ぁ 美味しかった
||おいしかった
美咲 先輩 の 除夜 鍋 ごちそう 様 で し た
みさき|せんぱい||じょや|なべ||さま|||
Misaki-senpai's hot pot feast
試験 ファイト だ よ
しけん|ふぁいと||
It's a test fight
勿論 この 私 の 頭脳 を 水 高 に 奉 げ る よ 試験 ファイト だ よ
もちろん||わたくし||ずのう||すい|たか||たてまつ||||しけん|ふぁいと||
Good luck on your exam!
勿論 この 私 の 頭脳 を 水 高 に 奉 げ る よ
もちろん||わたくし||ずのう||すい|たか||たてまつ|||
Yeah! I dedicate this brain of mine to Suimei High!
水 高 が 優子 の レベル に 成ったら 勿論 この 私 の 頭脳 を 水 高 に 奉 げ る よ
すい|たか||まさこ||れべる||なったら|もちろん||わたくし||ずのう||すい|たか||たてまつ|||
When the water height reaches the level of Yuko, of course, I will devote my brain to the water height.
水 高 が 優子 の レベル に 成ったら
すい|たか||まさこ||れべる||なったら
When the water height reaches Yuko's level
いろいろ と 困る と 思う が な 水 高 が 優子 の レベル に 成ったら
||こまる||おもう|||すい|たか||まさこ||れべる||なったら
If the water height reaches Yuko's level, I think it will be a problem.
いろいろ と 困る と 思う が な
||こまる||おもう||
ひどい お 兄ちゃん いろいろ と 困る と 思う が な
||にいちゃん|||こまる||おもう||
ひどい お 兄ちゃん
||にいちゃん
そう だ 真 白 さん 今月 も 面白かった です
||まこと|しろ||こんげつ||おもしろかった|
That's right, Mr. Mashiro, this month was also interesting.
バレンタイン が 近 つく と
ばれんたいん||ちか||
Yeah.
男女 子 が そば そば し て 感情 が 絶妙 で し た バレンタイン が 近 つく と
だんじょ|こ||||||かんじょう||ぜつみょう||||ばれんたいん||ちか||
Men and women are soba noodles and their emotions are exquisite. When Valentine's Day approaches
男女 子 が そば そば し て 感情 が 絶妙 で し た
だんじょ|こ||||||かんじょう||ぜつみょう|||
やれ ば できる 子 な ん です ね 真 白 さん
|||こ|||||まこと|しろ|
You can do it, right? Mr. Mashiro
お前 は どうして そう 上 から な ん だ やれ ば できる 子 な ん です ね 真 白 さん
おまえ||||うえ||||||||こ|||||まこと|しろ|
Why are you a child who can do it from above, isn't it? Mr. Mashiro
お前 は どうして そう 上 から な ん だ
おまえ||||うえ||||
Why are you acting so condescending?!
いよいよ あさって バレンタイン か
||ばれんたいん|
お前 の 意識 そっち か
おまえ||いしき||
Your consciousness over there
ふ つ は 明日 の 試験 じゃ ない か なあ
|||あした||しけん||||
I wonder if these are tomorrow's exams
もう そう だ けど
Yeah, but...
後輩 君 もう そう だ けど
こうはい|きみ||||
Juniors, that's right
後輩 君
こうはい|きみ
Kouhai-kun, Valentine's Day is a special day when girls...
バレンタイン は ね
ばれんたいん||
女の子 が 勇気 を 出し て 良い 特別 な 日 な ん だ よ バレンタイン は ね
おんなのこ||ゆうき||だし||よい|とくべつ||ひ|||||ばれんたいん||
It's a special day for girls to show their courage, Valentine's Day.
女の子 が 勇気 を 出し て 良い 特別 な 日 な ん だ よ
おんなのこ||ゆうき||だし||よい|とくべつ||ひ||||
はい 美咲 さん 良い こと を 言う 女の子 が 勇気 を 出し て 良い 特別 な 日 な ん だ よ
|みさき||よい|||いう|おんなのこ||ゆうき||だし||よい|とくべつ||ひ||||
Misaki-san, nice one!
はい 美咲 さん 良い こと を 言う
|みさき||よい|||いう
Yes Misaki says good things
そう だ よ そう だ よ
That's right! Misaki-san, you're on my side!
やっぱり 美咲 は 優子 の 見方 だ よ そう だ よ そう だ よ
|みさき||まさこ||みかた||||||||
After all Misaki is Yuko's point of view. That's right. That's right.
やっぱり 美咲 は 優子 の 見方 だ よ
|みさき||まさこ||みかた||
手作り か 渡せ る と 良い なあ やっぱり 美咲 は 優子 の 見方 だ よ
てづくり||わたせ|||よい|||みさき||まさこ||みかた||
It would be nice if you could hand it over by hand. After all, Misaki is Yuko's point of view.
手作り か 渡せ る と 良い なあ
てづくり||わたせ|||よい|
I hope she gets to give it to him. That's right! Misaki-san, you're on my side!
ただいま
優子 ちゃん いらっしゃい
まさこ||
Welcome to Yuko-chan
こんばん わ 優子 ちゃん いらっしゃい
||まさこ||
Good evening.
こんばん わ
青山 洗濯 もの が 干し っぱなし たっ だ から こんばん わ
あおやま|せんたく|||ほし||||||
Aoyama, you left your laundry on the rack, so I folded them for you.
青山 洗濯 もの が 干し っぱなし たっ だ から
あおやま|せんたく|||ほし||||
たた ん て 置 い た ぞ 青山 洗濯 もの が 干し っぱなし たっ だ から
|||お||||あおやま|せんたく|||ほし||||
I just put it in Aoyama because the laundry was left to dry
たた ん て 置 い た ぞ
|||お|||
そんな いい のに
You didn't need to do that...
今日 も 遅い か と 思って さ そんな いい のに
きょう||おそい|||おもって||||
今日 も 遅い か と 思って さ
きょう||おそい|||おもって|
I thought it was too late today
ありがとう
ご飯 温め て おく か
ごはん|あたため|||
Do you keep the rice warm?
お 風呂 も 沸 い てる ぞ
|ふろ||わ|||
The bath's ready, too.
ありがとう 先 に ご飯 食べる よ お 風呂 も 沸 い てる ぞ
|さき||ごはん|たべる|||ふろ||わ|||
Thank you, I'll eat rice first. The bath is boiling.
ありがとう 先 に ご飯 食べる よ
|さき||ごはん|たべる|
お 兄ちゃん お 兄ちゃん と 七海 さん て なん な の
|にいちゃん||にいちゃん||ななうみ|||||
Onii-chan What is Onii-chan and Nanami-san?
なに が お 兄ちゃん お 兄ちゃん と 七海 さん て なん な の
|||にいちゃん||にいちゃん||ななうみ|||||
なに が
なん だ お 兄さん が 七海 の 世話 に し て あげて ん の なに が
|||にいさん||ななうみ||せわ||||||||
What do you mean?
なん だ お 兄さん が 七海 の 世話 に し て あげて ん の
|||にいさん||ななうみ||せわ||||||
What is your brother taking care of Nanami?
ぜったい おかしい よ 絶対 可 笑 しい って なん だ お 兄さん が 七海 の 世話 に し て あげて ん の
|||ぜったい|か|わら||||||にいさん||ななうみ||せわ||||||
Something's not right! Something's definitely not right!
ぜったい おかしい よ 絶対 可 笑 しい って
|||ぜったい|か|わら||
私 も 空 太 に し て もらった の \
わたくし||から|ふと|||||
I also got it from Sora. \
真 白 さん は しょうがない から いい の 私 も 空 太 に し て もらった の \
まこと|しろ|||しょうが ない||||わたくし||から|ふと|||||
Mr. Mashiro can't help it, so I got it from Sora. \
真 白 さん は しょうがない から いい の
まこと|しろ|||しょうが ない|||
はい
ずっと 言い たっ かたこと が 有る の
|いい||||ある|
There's something I've always wanted to tell you...
私 ね ずっと ずっと ね
わたくし||||
I'm forever forever
やっぱり 警戒 す べき は
|けいかい|||
Nanami-san's the one I should be worried about, not Mashiro-san.
真 白 さん じゃ なく て 七海 さん だった ん だ やっぱり 警戒 す べき は
まこと|しろ|||||ななうみ||||||けいかい|||
It was Nanami-san, not Mashiro-san.
真 白 さん じゃ なく て 七海 さん だった ん だ
まこと|しろ|||||ななうみ||||
同居 二 年 目 の 男 と 女 の 関係 だった なんて
どうきょ|ふた|とし|め||おとこ||おんな||かんけい||
It was a relationship between a man and a woman in the second year of living together
その リアル な 数字 は どこ から 出 て くる ん だ
|りある||すうじ||||だ||||
Where do the real numbers come from?
空 太
から|ふと
真 真 白 さん
まこと|まこと|しろ|
M-Mashiro-san, you're dressed too immodestly!