Sidonia no Kishi : Daikyuu Wakusei Seneki (Knights of Sidonia II ) Episode 9
sidonia||kishi|daikyuu|wakusei|seneki|knights||sidonia|ii|episode
( 谷 風 長 道 ) 「 重要 文化 財 調査 」 ?
たに|かぜ|ちょう|どう|じゅうよう|ぶんか|ざい|ちょうさ
Important Cultural Properties Inspection?
あっ あの … 一体 これ は …。\ N ( ユレ ) つべこべ 言わ ない !
||いったい|||n|||いわ|
...So, what's the meaning of—
もし 期限 内 に 任務 を 遂行 でき なかったら
|きげん|うち||にんむ||すいこう||
If you can't complete the mission in the time given,
起爆 さ せ て やる 。\ N え えっ ! ?
きばく|||||n||
I'll blast your head off.
≫ ( 科 戸 瀬 イザナ ) あんな 景勝 地 で 任務 が ある わけない じゃ ない か 。
か|と|せ|||けいしょう|ち||にんむ||||||
遊び に 誘い たい なら そう 言え ば いい のに 。
あそび||さそい||||いえ|||
You can just flat out tell me if you're inviting me on vacation.
遊び なんか じゃ ない ! 俺 は 真剣 な ん だ 。
あそび||||おれ||しんけん|||
イザナ この 任務 一緒 に 引き受け て くれ !
||にんむ|いっしょ||ひきうけ||
Izana!
( 纈 ・ 心 の 声 ) ≪ 谷 風 さん が 真剣 に イザナ さん を
けつ|こころ||こえ|たに|かぜ|||しんけん||||
一 泊 旅行 に 誘った 。 しかも 千秋 郷 ≫
ひと|はく|りょこう||さそった||ちあき|ごう
ギィー … ( 扉 の 音 ) ( 2 人 ) う っ …。
|とびら||おと|じん||
う わ ぁ ~…。
すごい !
Holy cow.
これ が 千秋 郷 。
||ちあき|ごう
...So this is...
来 て 長 道 ! あっ …。
らい||ちょう|どう|
Let's go, Nagate!
ほら 近く で 見る と もっと きれい だ よ 。
|ちかく||みる|||||
It's even more stunning up close!
♪~
あっ 長 道 ?
|ちょう|どう
うん …。
Yeah.
♪~
イ … イザナ 。
I-Izana.
な … 長 道 。
|ちょう|どう
...N-Nagate...
♪~
iza yuke hikari are iza yuke hikari are Go now, let there be light Go now, let there be light
♪~
[ スピ ー カ ] ( 管制 官 ) 修復 作業 各 班 へ 司令 監督 官 より 達す 。
|||かんせい|かん|しゅうふく|さぎょう|かく|はん||しれい|かんとく|かん||たっす
HQ to repair platoons:
構造 材 および 装甲 板 は 資材 集積 所 に …。
こうぞう|ざい||そうこう|いた||しざい|しゅうせき|しょ|
( 弦 打 ) ふ ぅ ~。\ N しか し だいぶ 塞がって き た なぁ 。
げん|だ|||n||||ふさがって|||
あっ 。
あれ ? つむぎ ちゃん 今日 は 一 人 ?
|||きょう||ひと|じん
彼 氏 は どう し た の ? ( 白 羽衣 つむぎ ・ 通信 ) ん …。
かれ|うじ||||||しろ|はごろも||つうしん|
( 弦 打 ) 一 人 で 寂しい とき は いつ でも 俺 が 掌 位 して やる ぜ 。
げん|だ|ひと|じん||さびしい|||||おれ||てのひら|くらい|||
( サマリ ・ 通信 ) 弦 打 … お前 は ほんと に 下品 だ な 。
|つうしん|げん|だ|おまえ||||げひん||
...Tsuruuchi...
( サマリ ) つむぎ 駄目 だ から ね こんな の 相手 に し ちゃ 。
||だめ||||||あいて|||
( 弦 打 ・ 通信 ) ん ? お っ ?
げん|だ|つうしん|||
( 通信 ) 私 と 飛 ん で み ます か ?
つうしん|わたくし||と|||||
( 操縦 士 ・ 通信 ) ヒュ ~ ヒュ ~ ! ( 操縦 士 ・ 通信 ) 熱い ねぇ !
そうじゅう|し|つうしん|||そうじゅう|し|つうしん|あつい|
( 弦 打 ) へ へ へ ~ お手柔らかに 頼む ぜ 。
げん|だ||||おてやわらかに|たのむ|
( 通信 ) しっかり つか ん で て ください ね 。
つうしん|||||||
Don't let go.
( 弦 打 ・ 通信 ) 分かって る って 。
げん|だ|つうしん|わかって||
No sweat.
( 弦 打 ・ 通信 ) ぐ っ ぐ っ ! う わ ~… あ あ ~ ~ !
げん|だ|つうしん||||||||
( 弦 打 ) あっ あっ … う ぅ ! あ あ ~ …。
げん|だ||||||
( 通信 ) う わ ぁ ~ ! あぁ … は ぁ ~…。
つうしん||||||
ぎ ゃ あ ~ ~
♪~
( 弦 打 ) ぐ は っ !
げん|だ|||
♪~
( 弦 打 ・ 通信 ) あ あ ~ … あぁ …。
げん|だ|つうしん|||
あっ あぁ … あっ …
あっ …。\ N お 疲れ さま で し た ~ !
|n||つかれ||||
( 操縦 士 ・ 通信 ) だ … 大丈夫 か ! ?
そうじゅう|し|つうしん||だいじょうぶ|
Are you okay?
( 操縦 士 ・ 通信 ) 弦 打 ~ ! ( 弦 打 ) あぁ あ あっ …。
そうじゅう|し|つうしん|げん|だ|げん|だ|||
Tsuruuchi!
♪~
な … 長 道 …。
|ちょう|どう
...N-Nagate...
ち ょ … 調査 は ? あっ 。 そ … そうだ !
||ちょうさ||||そう だ
What about the inspection?
よし 。
This way.
ここ は シド ニア 随一 の 桜 の 名所 な ん だ 。
|||にあ|ずいいち||さくら||めいしょ|||
This place is famous for its cherry blossoms.
へえ ~。 っと …
手摺 の 状態 に 問題 なし 。
てすり||じょうたい||もんだい|
No problems with the handrails.
花 も きれい … っと 。
か|||
Make a note that the flowers are beautiful too.
次 は あ っち か 。\ N ふ ふ ふ っ 。
つぎ|||||n||||
Now over there.
もう いい よ 調査 の ふり なんて し なく て も 。
|||ちょうさ|||||||
There's no need to keep the act up.
床 接合 部 よし !
とこ|せつごう|ぶ|
Floor joints in order.
ふ ふ ふ っ 。 も う ~ 。
[ TEL ] あっ 。 はい 。
tel||
[ TEL ] ( 纈 ) つむぎ 千秋 郷 へ の 潜入 方法 が 分かった わ よ 。
tel|けつ||ちあき|ごう|||せんにゅう|ほうほう||わかった||
Hello?
地図 を 送った わ 。\ N やって ほしい こと も 書 い て ある 。
ちず||おくった||n|||||しょ|||
I sent you a map with instructions.
なんと して も 千秋 郷 で 二 人 っきり に は
|||ちあき|ごう||ふた|じん|||
We can't leave them in the Thousand Year Village alone!
させ て おか ない わ よ !
さ せ|||||
はい ! ( 海 蘊 ) つむぎ 何 を し て ます の ?
|うみ|うん||なん|||||
Roger!
今日 は 定期 保守 点検 の 日 です よ 。
きょう||ていき|ほしゅ|てんけん||ひ||
You've got maintenance and inspection scheduled today.
あっ … あっ はい 。
♪~
寝具 異常 なし 。
しんぐ|いじょう|
Bed in order.
な … なんで そんな とこ 調べ てる ん だ よ 。
||||しらべ||||
次 は 防護 扉 の 確認 か 。
つぎ||ぼうご|とびら||かくにん|
Next up is the blast walls.
♪~
っと … まずは これ 。\ N ビッ
|||n|
えっ ! ? な … 何 ! ?
||なん
♪~
う ~ ん … う ~ ん …。
あ … あの ~ まだ なん です か ?
じっと し て ない と 終わり ませ ん よ 。
|||||おわり|||
ん ん ~… ん ん ~ !
は ぁ … 遅い わ ね つむぎ 。
||おそい|||
何 し てる の よ 。
なん||||
ビッ で … あっ これ か 。
( 2 人 ) あっ 。
じん|
♪~
う わ ぁ ~ ! あ あ ~ !
♪~
ずっと 見 て たい ね 。
|み|||
I could stare at this forever.
あっ しまった ! 調査 し ない と 。\ N あっ 。
||ちょうさ||||n|
ふ ふ ふ っ 。 ふ ぅ ~。
防護 扉 動作 不良 なし … っと 。
ぼうご|とびら|どうさ|ふりょう||
Blast walls operating perfectly.
次 の 作業 工程 は …
つぎ||さぎょう|こうてい|
...The next point on the list is...
「 明日 の 1000 まで 千秋 郷 に 待機 」。
あした|||ちあき|ごう||たいき
ここ に いれ ば いい って こと か 。
えっ それ だけ ?
どう しよ う か 。\ N えっ ? ん …。
||||n||
What do you want to do?
ど … どう しよ う って
...Wh-What I want to...
そんな の 僕 分から ない よ 。
||ぼく|わから||
How would I know?
ん ? う わ ~ ! えっ ?
この 池 無 重力 な のに 水 が 飛び出し て ない !
|いけ|む|じゅうりょく|||すい||とびだし||
Look at the pond!
それ は 池 じゃ ない よ 。\ N えっ ?
||いけ||||n|
It's not a pond.
ほんと だ お 湯 だ 。
|||ゆ|
無 重力 対応 風呂 って いう ん だ 。\ N 僕 も 見る の は 初めて だ よ 。
む|じゅうりょく|たいおう|ふろ|||||n|ぼく||みる|||はじめて||
It's a zero gravity hot spring.
とって も ぜいたく な もの な ん だ 。\ N へえ ~。
||||||||n|
They're hugely expensive.
入って みよ う よ 。\ N えっ ?
はいって||||n|
♪~
あっ …。 え ~ っと … そうだ !
|||そう だ
今度 つむぎ も 連れ て き て やり たい な 。
こんど|||つれ||||||
Let's bring Tsumugi next time.
あいつ 風呂 が 好き だ し 。
|ふろ||すき||
She loves baths!
ん ん ! え … え ~ っと …
あっ 星 きれい だ な ~。
|ほし|||
長 道 。\ N ん ? あっ !
ちょう|どう|n||
その お 風呂 一緒 に 入 ろ う よ 。
||ふろ|いっしょ||はい|||
Let's take a bath together.
え えっ ! ? あっ …。
あっ …。 う っ う っ … う わ ぁ ~ !
あっ 。\ N ぐ っ !
|n||
ん ? あっ 。
この 字 おばあ ちゃん の …。
|あざ|||
This is my grandmother's handwriting.
あっ 。\ N は っ !
|n||
なん だ よ これ ? 痛い ! 痛 たた たっ !
||||いたい|つう||
全部 おばあ ちゃん の 仕込み だった の ?
ぜんぶ||||しこみ||
あっ ! いや これ は …。
ひどい よ ! イザナ !
What the hell?!
ちょっと 待って ! もう いい から !
|まって|||
Wait!
バキッ ! う っ !
放せ ! ゴッ !
はなせ|
Let go!
( 2 人 ) う わ っ ! くっ !
じん||||
ぐ わ っ ! や だっ !
危ない って イザナ ! ち ょ … ちょっと 待って !
あぶない||||||まって
This is dangerous, Izana!
話 を 聞い て ! あっ …。
はなし||ききい||
Listen to me!
長 道 は 僕 の こと なんて どう で も いい ん でしょ ! ?
ちょう|どう||ぼく|||||||||
You don't actually care about me, right?
あっ 。 どう …。
( 2 人 ) あぁ … あ あっ …。
じん|||
♪~
♪~
まだ 起き て い た の ? あっ … はい 。
|おき||||||
Are you still up?
よく 考え たら 二 人 っきり で 外泊 する から って
|かんがえ||ふた|じん|||がいはく|||
You know, it's not really predestined that something will happen during their night alone.
何 か 起こる と 決まって る わけ じゃ ない じゃ ない 。
なん||おこる||きまって||||||
そもそも 谷 風 さん と イザナ さん は
|たに|かぜ|||||
Tanikaze and Izana were living together for a while before we invaded the house.
私 たち が 居候 する 前 から 二 人 で 住 ん で いたん だ し 。
わたくし|||いそうろう||ぜん||ふた|じん||じゅう|||||
でも そのころ は イザナ さん は まだ
But Izana hadn't turned into a woman back then.
女性 化 し て なかった じゃ ない です か 。
じょせい|か|||||||
千秋 郷 に 侵入 する の を 急に やめよ う って 言いだし た の は
ちあき|ごう||しんにゅう||||きゅうに||||いいだし|||
つむぎ でしょ ? もう 気 に する の は やめ て 寝 なさい !
|||き|||||||ね|
纈 さん こそ 気 に し てる から 眠れ ない ん じゃ ない です か ?
けつ|||き|||||ねむれ||||||
If you're not upset, why are you still up?
纈 さん
けつ|
...Yuhata...
もし 私 が 人間 だったら
|わたくし||にんげん|
If I were human, do you think he would have invited me there?
私 も あんな 所 に 誘って もらえ た の でしょう か ?
わたくし|||しょ||さそって|||||
つむぎ …。
...Tsumugi...
実は あの とき
じつは||
You know, I overheard their conversation.
二 人 の 会話 が 聞こえ て しまった ん です 。
ふた|じん||かいわ||きこえ||||
( 回想 ) ( ( 長 道 は 僕 の こと なんて どう で も いい ん でしょ ! ? ) )
かいそう|ちょう|どう||ぼく|||||||||
You don't actually care about me, right?
( ( あっ 。 どう … ) )
えっ ! それ で 谷 風 さん は なんて 答え た の ! ?
|||たに|かぜ||||こたえ||
♪~
あぁ …\ N 私 やっぱり 盗み聞き なんて
|n|わたくし||ぬすみぎき|
よく ない こと です よ ね 。
ごめんなさい 纈 さん 忘れ て ください 。
|けつ||わすれ||
I'm sorry, Yuhata.
えっ ?
ええ ~ ?
♪~
あっ 。\ N あぁ …。
|n|
♪~
じゃあ 。\ N うん …。
|n|
Right.
[ テレビ ] ( アナウンサ ー ) 本日 未明 シド ニア は レム 恒星 系 に 突入 し まし た 。
|||ほんじつ|みめい||にあ|||こうせい|けい||とつにゅう|||
Sidonia entered the outer limits of the Lem star system early today.
これ に 伴い 司令 部 は 厳戒 態勢 を 強める と ともに
||ともない|しれい|ぶ||げんかい|たいせい||つよめる||
Command has declared a state of high alert and imposed wartime restrictions on resource consumption.
戦時 下 供給 統制 も 強化 する と 発表 し まし た 。
せんじ|した|きょうきゅう|とうせい||きょうか|||はっぴょう|||
ピッ ( リモコン 操作 音 ) ( ララァ ) とうとう ここ まで 来 た の ね 。
||そうさ|おと|||||らい|||
( ララァ ) ≪ 小林 これ が 本当 に
|こばやし|||ほんとう|
...Kobayashi...
今 シド ニア が 進む べき 道 な の ? ≫
いま||にあ||すすむ||どう||
♪~
( 小林 ) セブン の 入植 者 ども は ?
こばやし|||にゅうしょく|もの||
What of Seven's colonists?
( 落合 ) 依然 連絡 は 途絶え た まま です 。 おそらくは …。
おちあい|いぜん|れんらく||とだえ||||
No contact whatsoever.
うむ 。
ナイン は なんと して も 我々 が 手 に 入れ なけ れ ば なら ん 。
|||||われわれ||て||いれ|||||
We must seize Nine at any cost.
♪~
( 岐 神 ) まずは ここ を 取れる か が 戦局 を 左右 する か 。
し|かみ||||とれる|||せんきょく||さゆう||
Capturing Nine will determine the course of the war.
はい 。\ N この 惑星 は 天然 の 要害 と して
|n||わくせい||てんねん||ようがい||
大 衆 合 船 と の 戦闘 に おける 重要 な 拠点 と なり ます わ 。
だい|しゅう|ごう|せん|||せんとう|||じゅうよう||きょてん||||
( 岐 神 ) ふん 。\ N 今 しばらく 時間 を 稼 い で くれよ
し|かみ||n|いま||じかん||かせ|||
小林 。
こばやし
Kobayashi.
♪~
は ぁ は ぁ は ぁ …
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ …。
あ あっ ! 出来 た ん です ね !
||でき||||
( 丹波 ) ああ 。 分離 し た 状態 でも
たんば||ぶんり|||じょうたい|
Yeah.
大気 圏 に 突入 できる 。
たいき|けん||とつにゅう|
惑星 ナイン の 偵察 と 同時に
わくせい|||ていさつ||どうじに
It's called Hayakaze and we'll do test flights along with recon around Planet Nine.
この 隼 風 の 運用 試験 も やる 予定 だ 。
|はやぶさ|かぜ||うんよう|しけん|||よてい|
( 操縦 士 ) まるで 奇 居 子 に 特攻 さ せる ため の 棺おけ ね 。
そうじゅう|し||き|い|こ||とっこう|||||かんおけ|
It looks like a death trap for suicide attacks.
( 丹波 ) あ あっ ! ? ( 操縦 士 ) ご 丁寧 に
たんば|||そうじゅう|し||ていねい|
芯 の 先端 に は 人工 カビ です って ?
しん||せんたん|||じんこう|かび||
代用 の 利く 操縦 士 は これ に 入って
だいよう||きく|そうじゅう|し||||はいって
You just want all those replacable pilots to make a suicide dive for the large hive cluster!
大 衆 合 船 に 突っ込め ば いい って わけ ね 。
だい|しゅう|ごう|せん||つっこめ|||||
( 隊長 ) おい よせ !
たいちょう||
That's enough.
ごめん な 。\ N こいつ 今度 の 偵察 任務 で
||n||こんど||ていさつ|にんむ|
Sorry about that.
ちょっと 神経質 に な っち まっ て ん だ 。
|しんけいしつ|||||||
( 操縦 士 ) まあ 私 が 総 司令 だった と して も
そうじゅう|し||わたくし||そう|しれい||||
I'm sure the commander would never allow a superstar like you hurt themselves
たかが 偵察 に あそこ に ある 高価 な 最 新鋭 機 や
|ていさつ|||||こうか||さい|しんえい|き|
あなた の よう な 精鋭 は 投入 し ない でしょ う けど 。
||||せいえい||とうにゅう|||||
with this wonderful new toy during a boring recon op.
ほら ! もう 行く ぞ 。\ N ふん !
||いく||n|
That's enough.
シド ニア は 頼 ん だ わ よ 英雄 様 !
|にあ||たの|||||えいゆう|さま
Please save Sidonia, O, great hero.
は は はっ ! は は は はっ !
ん ん …。\ N 気 に す ん な 。
||n|き||||
エース が 葛藤 する 姿 なんて 見 たく ねぇ ぞ 。
えーす||かっとう||すがた||み|||
I don't want to see my ace pilot get depressed.
はい 。
Okay.
あっ う わ ~ !
ふ ふ っ ふ ふ ふ っ ! これ は なん です か ?
ふ ふ っ う ふ ふ ふ っ !
ふ ふ ふ っ 。 納豆 って いう ん だ よ 。
||||なっとう|||||
[ TEL ] あっ 。
tel|
司令 部 ? ( 2 人 ) あっ 。
しれい|ぶ|じん|
Headquarters?
はい 科 戸 瀬 です 。
|か|と|せ|
Shinatose speaking.
えっ ?
はい …。
...Okay...
はい 分かり まし た 。\ N ピピッ ( 携帯 操作 音 )
|わかり|||n||けいたい|そうさ|おと
Okay.
は ぁ …。\ N イザナ ?
||n|
明日 の 偵察 任務 に 当たる はず の 人 が
あした||ていさつ|にんむ||あたる|||じん|
A pilot that was supposed to fly on tomorrow's recon mission deserted and was arrested.
任務 を 放棄 し て 逮捕 さ れ た って 。
にんむ||ほうき|||たいほ||||
繰り上がり で 僕 が 行く こと に なった 。
くりあがり||ぼく||いく|||
I have to take their place.
( 2 人 ) えっ !
じん|
♪~
( 整備 士 ) 第 二 種 兵 装 へ の 換装 時間 かけ 過ぎ だ ぞ !
せいび|し|だい|ふた|しゅ|つわもの|そう|||かんそう|じかん||すぎ||
It's taking too long to switch to the Type 2 loadout!
偵察 任務 でも 実戦 な ん だ から な !
ていさつ|にんむ||じっせん|||||
This may be just recon, but we'll still at war!
( 佐々木 ) そこ 急 い で ! 絶対 に ぶつけ ん じゃ な いわ よ !
ささき||きゅう|||ぜったい|||||||
Stop dallying around!
( 整備 士 ) 4 番 と 5 番 作業 台 早く 下げろ !
せいび|し|ばん||ばん|さぎょう|だい|はやく|さげろ
Lower the fourth and fifth platforms!
移送 の 邪魔 だ よ !
いそう||じゃま||
They're in the way!
( 丹波 ) 準 慣性 制御 機構 の 最終 点検 を 怠る な よ 。
たんば|じゅん|かんせい|せいぎょ|きこう||さいしゅう|てんけん||おこたる||
Don't forget to check the quasi-inertial controller one last time.
[ スピ ー カ ] ( 管制 官 ) 出撃 仕様 点検 第 二 種 兵 装 へ の 換装 確認 。
|||かんせい|かん|しゅつげき|しよう|てんけん|だい|ふた|しゅ|つわもの|そう|||かんそう|かくにん
出撃 仕様 適合 確認 後 操縦 士 搭乗 せよ 。
しゅつげき|しよう|てきごう|かくにん|あと|そうじゅう|し|とうじょう|
Once you have confirmed your orders, board your frames.
( 纈 ) 偵察 隊 は 隼 風 と の 機体 連結 後
けつ|ていさつ|たい||はやぶさ|かぜ|||きたい|れんけつ|あと
直ちに 惑星 ナイン に 向かい
ただちに|わくせい|||むかい
and begin reconnaissance of the side of the planet hitherto hidden from our sensors.
こちら 側 から 観測 不能 だった 領域 を 偵察 。
|がわ||かんそく|ふのう||りょういき||ていさつ
速やか に シド ニア に 帰 艦 せよ 。
すみやか|||にあ||かえ|かん|
Return to Sidonia as quickly as possible.
( 隊長 ・ 通信 ) 了解 ! 偵察 部隊 出撃 準備 完了 。
たいちょう|つうしん|りょうかい|ていさつ|ぶたい|しゅつげき|じゅんび|かんりょう
Roger.
作戦 開始 !
さくせん|かいし
( 管制 官 ・ 通信 ) 惑星 ナイン 偵察 部隊 出撃 完了 。
かんせい|かん|つうしん|わくせい||ていさつ|ぶたい|しゅつげき|かんりょう
Planet Nine recon platoon has launched.
続 い て 隼 風 射 出 準備 。
つづ|||はやぶさ|かぜ|い|だ|じゅんび
Hayakaze is ready for launch.
( 管制 官 ・ 通信 ) 偵察 隊 掌 位 体勢 に 移行 。
かんせい|かん|つうしん|ていさつ|たい|てのひら|くらい|たいせい||いこう
Recon platoon is moving to enter formation.
( 隊長 ) このまま 隊形 を 維持 しろ 。
たいちょう||たいけい||いじ|
了解 ! ( 操縦 士 たち ・ 通信 ) 了解 !
りょうかい|そうじゅう|し||つうしん|りょうかい
Roger.
( 管制 官 ・ 通信 ) 機関 噴射 防護 隔壁 閉鎖 準備 よし 。
かんせい|かん|つうしん|きかん|ふんしゃ|ぼうご|かくへき|へいさ|じゅんび|
Regular catapult blast doors ready to close.
( 管制 官 ・ 通信 ) 中央 射 出 口 全 隔壁 開放 。
かんせい|かん|つうしん|ちゅうおう|い|だ|くち|ぜん|かくへき|かいほう
( 管制 官 ・ 通信 ) 駐 座 懸 架 装置 固定 。\ N 射 出 口 進路 確保 。
かんせい|かん|つうしん|ちゅう|ざ|かか|か|そうち|こてい|n|い|だ|くち|しんろ|かくほ
( 管制 官 ・ 通信 ) 高速 自立 支援 装甲 隼 風
かんせい|かん|つうしん|こうそく|じりつ|しえん|そうこう|はやぶさ|かぜ
High-speed autonomous support armor, Hayakaze, is ready for launch.
出撃 準備 完了 !
しゅつげき|じゅんび|かんりょう
隼 風 射 出 !
はやぶさ|かぜ|い|だ
Launch Hayakaze.
♪~
( 隊長 ・ 通信 ) 科 戸 瀬 中 に 寄り 過ぎ だ 。
たいちょう|つうしん|か|と|せ|なか||より|すぎ|
Shinatose, you're too far in.
( 通信 ) あっ … はい 。\ N ( 管制 官 ・ 通信 ) 掌 位 体勢 を 維持 。
つうしん|||n|かんせい|かん|つうしん|てのひら|くらい|たいせい||いじ
飛行 速度 同期 。\ N ( 隊長 ) 来る ぞ !
ひこう|そくど|どうき|n|たいちょう|くる|
Match velocities.
( 管制 官 ・ 通信 ) 隼 風 連結 許容 速度 へ 減速 。
かんせい|かん|つうしん|はやぶさ|かぜ|れんけつ|きょよう|そくど||げんそく
Hayakaze will decelerate to permit linkup.
間もなく 接触 点 。
まもなく|せっしょく|てん
Linkup imminent.
♪~
( 技師 ) 偵察 部隊 と 針路 同期 。
ぎし|ていさつ|ぶたい||しんろ|どうき
Velocity synchronized with recon platoon.
( 佐々木 ) 慎重 に ね 。\ N ( 技師 ) 相対 速度 微弱 。
ささき|しんちょう|||n|ぎし|そうたい|そくど|びじゃく
Take care of it.
隼 風 装甲 展開 。
はやぶさ|かぜ|そうこう|てんかい
Hayakaze will deploy armor.
♪~
( 管制 官 ・ 通信 ) 偵察 隊 と 隼 風 飛行 速度 同期 。
かんせい|かん|つうしん|ていさつ|たい||はやぶさ|かぜ|ひこう|そくど|どうき
Recon platoon and Hayakaze's velocity are synced.
連結 開始 。\ N は ぁ は ぁ …。
れんけつ|かいし|n||||
Beginning linkup.
( 隊長 ・ 通信 ) そうだ 。 ゆっくり 近づけ 。
たいちょう|つうしん|そう だ||ちかづけ
Yes.
( 管制 官 ・ 通信 ) 偵察 隊 掌 位 体勢 の まま 隼 風 に 接近 。
かんせい|かん|つうしん|ていさつ|たい|てのひら|くらい|たいせい|||はやぶさ|かぜ||せっきん
Recon platoon will make contact with Hayakaze while in formation.
♪~
( 隊長 ・ 通信 ) 機体 連結 成功 。
たいちょう|つうしん|きたい|れんけつ|せいこう
Linkup successful.
連結 成功 し まし た 。\ N ( 佐々木 ) は ぁ ~。
れんけつ|せいこう||||n|ささき||
The platoon has successfully linked up.
( 隊長 ・ 通信 ) 針路 惑星 ナイン 。 出力 最大 !
たいちょう|つうしん|しんろ|わくせい||しゅつりょく|さいだい
Set course for Planet Nine.
♪~
ん ん ~。 は ぁ … ん ん …。
( 弦 打 ) 落ち着けよ 谷 風 。
げん|だ|おちつけよ|たに|かぜ
Calm down, Tanikaze.
( サマリ ) 控え は 初めて か ? はい 。
|ひかえ||はじめて||
Is this your first time on standby?
( 勢 威 ) 気持ち は 分かる が お前 が ここ で 気 を もん でも
ぜい|たけし|きもち||わかる||おまえ||||き|||
I understand how you feel, but worrying yourself sick won't change a thing.
状況 は 変わら ん 。\ N 少し 散歩 でも し て こい 。
じょうきょう||かわら||n|すこし|さんぽ||||
あぁ …。
♪~
つむぎ 。\ N あっ 谷 風 さん 。
|n||たに|かぜ|
Tsumugi.
私 イザナ さん が 心配 で 心配 で …。
わたくし||||しんぱい||しんぱい|
俺 も だ よ 。\ N 一緒 に 行って やり たかった 。
おれ||||n|いっしょ||おこなって||
Same here.
う ぅ … う う っ …。
あっ 。
♪~
( 隊長 ) 偵察 隊 より 司令 本部 へ 。
たいちょう|ていさつ|たい||しれい|ほんぶ|
Recon platoon to HQ.
間もなく 惑星 ナイン の 裏側 へ 侵入 する 。
まもなく|わくせい|||うらがわ||しんにゅう|
We are approaching the dark side of Planet Nine.
( 纈 ) 了解 。 奇 居 子 は 隠れる の が 上手 よ 。 気 を つけ て 。
けつ|りょうかい|き|い|こ||かくれる|||じょうず||き|||
♪~
( 隊長 ・ 通信 ) リング の 横 を 通過 中 。\ N 現在 まで 異常 なし 。
たいちょう|つうしん|りんぐ||よこ||つうか|なか|n|げんざい||いじょう|
We're traversing the rings.
科 戸 瀬 新しい レーダー に は 何 か 反応 は あった か ?
か|と|せ|あたらしい|れーだー|||なん||はんのう|||
いいえ 。 こちら も 異常 あり ませ ん 。
|||いじょう|||
No.
( 操縦 士 ・ 通信 ) 遠く から は あんなに きれい だった のに
そうじゅう|し|つうしん|とおく||||||
The rings are beautiful from far away, but from here they're just some dinky rocks.
近く で 見る と ただ の 汚い 岩 ね 。
ちかく||みる||||きたない|いわ|
陰 から 今 に も 奇 居 子 が 飛び出し て き そう だ し
かげ||いま|||き|い|こ||とびだし|||||
The Gauna might jump us from the other side any moment.
落ち着か ない わ 。
おちつか||
I'm pretty nervous.
( 操縦 士 ・ 通信 ) リング に ばっかり 気 を 取ら れ てる な よ 。
そうじゅう|し|つうしん|りんぐ|||き||とら||||
Don't let yourselves be dazzled by the rings.
もう すぐ ナイン と の 最 接近 点 だ 。
|||||さい|せっきん|てん|
The point of closest approach is over there.
♪~
は ぁ ~…。
ピピピッ あっ ! 今 の は ! ?
||いま||
う っ ! 目 … 目 が …。
||め|め|
( 隊長 ・ 通信 ) 科 戸 瀬 どう し た ! ? ( 佐々木 ) イザナ 君
たいちょう|つうしん|か|と|せ||||ささき||きみ
Shinatose, what's wrong?
ゆっくり 意識 を レーダー に 戻す の よ 。
|いしき||れーだー||もどす||
慌て ない で 。\ N は … はい 。
あわて|||n||
Don't panic.
は ぁ は ぁ は ぁ …。
♪~
ピピピッ あっ 。
はっ これ は …。
...This...
針路 前方 もや の よう な …。
しんろ|ぜんぽう||||
( 隊長 ・ 通信 ) もや ? 何も 見え ん ぞ 。
たいちょう|つうしん||なにも|みえ||
Haze?
( 隊長 ) ヘイグス 粒子 砲 を 撃って みる 。
たいちょう||りゅうし|ほう||うって|
Let's try to fire at it with a Hyggs cannon.
ビシュン !
当たった ? ん ん …。
あたった||
Did it hit?
ビッ ビッ ビッ ! 何 か ある ぞ !
|||なん|||
♪~
う っ ! ( 隊長 ) なん だ これ は ! ?
||たいちょう||||
♪~
不可 視 化 し た 奇 居 子 です !
ふか|し|か|||き|い|こ|
It's an invisible Gauna!
( 隊長 ・ 通信 ) くそ …。 回避 する ぞ !
たいちょう|つうしん||かいひ||
Shit!
( 操縦 士 ・ 通信 ) 大き すぎ ます ! 回避 は 間に合い ませ ん !
そうじゅう|し|つうしん|おおき|||かいひ||まにあい||
It's too large!
( 操縦 士 ・ 通信 ) このまま 突っ込め ば 貫通 できる か も 。
そうじゅう|し|つうしん||つっこめ||かんつう|||
We might be able to ram and penetrate it!
( 纈 ) 偵察 隊 隼 風 を 破棄 。 回避 し て 。
けつ|ていさつ|たい|はやぶさ|かぜ||はき|かいひ||
Recon platoon, discard Hayakaze and evade the Gauna!
( 隊長 ・ 通信 ) 了解 ! 全 機 分離 !
たいちょう|つうしん|りょうかい|ぜん|き|ぶんり
Roger!
( 操縦 士 たち ・ 通信 ) 了解 !
そうじゅう|し||つうしん|りょうかい
♪~
ドォーーン !
ドォー-ン
♪~
( 佐々木 ) 芯 が 貫通 でき ず に 壊れ た …。
ささき|しん||かんつう||||こぼれ|
It couldn't penetrate it and was destroyed?
ただ の 胞衣 じゃ ない わ 。
||ほうころも|||
That isn't just placenta.
♪~
や だ ! この 膜 どんどん 大きく なって …。
|||まく||おおきく|
I hate this!
( 隊長 ) くっ ! あっ !
たいちょう||
ガン ! き ゃ あ ~ ~ !
がん|||
ドーン !
♪~
あっ ! あっ !
イザナ …。
くっ … う う っ !
♪~
♪~
♪~