×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.


image

キルラキル, Kill la Kill Episode 11

Kill la Kill Episode 11

♪ “ フィナーレ ”

( お 金 が 入る 音 )

( テレビ : 蛇 崩 ( じゃ くずれ ) ) とどめよ !

♪ “ フィナーレ ”

( お 金 が 入る 音 )

( テレビ : 流 子 ( り ゅ う こ ) ) 見 た か 鮮血 ( せ ん けつ ) 疾風

( お 金 が 入る 音 )

( テレビ : 生徒 たち ) わ ~ !

( テレビ : 蛇 崩 ) もう 容赦 し ない わ よ この クソ ドブス !

( 薔薇 蔵 ( ばら ぞう ) ) 頑張れ 流 子 ちゃん !

( 又 郎 ( また ろう ) ) 姉 御 ( あね ご ) や っち まえ ! ( ガッツ ) ガッツ !

( 縫 ( ぬい ) ) ふ ~ ん 面白 そう な こと やって る じゃ ない

♪~

~♪

( 蛇 崩 ) お 聴き なさい “ 天国 と 地獄 ”

飛べ る よう に なった くらい で あたし の 演奏 は 止め られ な いわ よ

( 流 子 ) 何 が 演奏 だ 飛び道具 ばっ か 撃ち や がって よ

( 鮮血 ) 流 子 接近 し て 攻撃 する しか ない ぞ

機動 力 なら こちら の ほう が 上 だ

どこ 行った ?

( 流 子 ) 鮮血 あれ を ぶった 斬る ぞ ( 鮮血 ) おう !

( 流 子 ) お ~ ら ~ !

( 流 子 ) お ~ ら ~ !

( 蛇 崩 ) あっ ちょっと !

何 し て くれ てん の よ

( ホイッスル の 音 )

( 流 子 ) う お ~ !

くっ こん に ゃ ろう !

( 猿 投 山 ( さ なげ やま ) ) おいおい 何 を 焦って る ん だ ?

蛇 崩 の お嬢さん

( マコ ) す っ ご ー い 飛 ん でる 飛 ん でる 流 子 ちゃん かっこいい !

( 蟇 郡 ( がま ご おり ) ) 満 艦 飾 ( まん かん しょ く ) 重い !

う わ !

う ~ 危ない 危ない 蟇 郡 先輩 怒ら す とこ だった よ

( 犬 牟田 ( い ぬ む た ) ) いや 彼 は 既に かなり 怒って る よ

( マコ ) なんと !

簡単 に 制 空 権 を 奪わ れる と は ふがいない ぞ 蛇 崩 乃 音 ( の の ん ) !

あ ひ ~ ヤバ い よ ヤバ い よ 蟇 郡 先輩 を 怒ら せ ちゃ った よ

流 子 ちゃん マコ も ピンチ だ よ

( 鮮血 ) どこ へ 行く 流 子

飛べ る ん だ 一気に 目標 に 向かう 手 も ある

( 鮮血 ) なるほど 横 紙 破り は お前 の 得意 技 だ

いく ぞ 鬼 龍 院 皐月 ( きり ゅ う い ん さつき ) !

( 蛇 崩 ) ふざける な !

( 流 子 ) う お !

百億 万 年 早 ( はえ ) ん だ よ !

勝手 言って ん じゃ ねえ !

誰 が 何と 言 お う と 私 は 私 の 道 を 行く !

や っぱ あんた 不 協和 音 よ 今 かき消し て やる

食らい なさい 聴き なさい 奏 ( かなで ) の 装 一斉 奏 射 ( そう し ゃ )

( 流 子 ) ぐ わ っ あ …

で ~ い !

( 蛇 崩 ) え …

( マコ ) う ~ わ ~

あっ 痛 ( い て ) っ

( 犬 牟田 ) やめろ ~ ! ( マコ ) ひ い ~

俺 の パソコン に 何 か あったら 君 死ぬ よ

( マコ ) 前 門 の 犬 後 門 の ガマ だ よ

頑張れ 流 子 ちゃん マコ も 頑張る よ

あ 痛 たた あいつ なんて こと …

痛 !

( 流 子 ) おいおい 演奏 は どう し た ん だ よ もう 飛べ ねえ の か ?

( 蛇 崩 ) え ?

( 流 子 ) 飛べ ない と ずいぶん 不便 だ ろ う よ

( 蛇 崩 ) ああ …

( 流 子 ) こう なりゃ こっち の もん だ 頼む ぜ 鮮血

( 鮮血 ) ああ 任せ て くれ 空 を 飛ぶ の も 面白い もの だ

そっち も 下 に 下り て 勝負 する の が パターン でしょ !

勝つ とき は 一気に いか なきゃ 後 が ある ん だ よ !

必殺 戦 維 ( せんい ) 喪失 !

( 蛇 崩 ) イヤ ~ ン !

( 薔薇 蔵 たち ) やった !

意外 と あっけなかった な

( 又 郎 ) うん うん ( ガッツ ) ガッツ

( バイク の 走行 音 )

どう し た 鮮血

( 鮮血 ) まだ 戦 維 喪失 で は ない ( 流 子 ) え ?

( 鮮血 ) 彼女 の 生命 戦 維 を 吸収 でき なかった

( 皐月 ) 四 天王 を 甘く 見る な よ 纏 ( まとい ) 流 子

( 生徒 ) アンコール !

( 生徒 たち ) アンコール アンコール !

アンコール !

アンコール アンコール !

( 生徒 たち ) アンコール ! ( 流 子 ) 何 だ ?

( 生徒 たち ) アンコール アンコール !

アンコール アン … 何 これ

( 流 子 ) あ …

アンコール は 超 スタンダード に いき ま しょ う

( 流 子 ) まだ あん の か よ ( マコ ) まだ ある の ?

これ こそ 三 つ 星 極 ( ごく ) 制服 の 真 の 力 だ

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 演奏 は しつこい から ね

アンコール から が 長い よ

ベートーヴェン 交響 曲 第 5 番 “ 運命 ”

ああ … なんて 音 だ

ああ … なんて 音 だ

まだまだ !

( 流 子 ) ぐ お ~ あっ あ …

どう し た 鮮血 反応 が 鈍い ぞ

( 鮮血 ) わから ない ただ お前 の 声 が 遠い

( 流 子 ) 声 が ?

( 鮮血 ) そうだ そして あの 曲 が やたら と 大きく 聞こえる

( 流 子 ) 何 ?

フフフ 戸惑って る わ ね 転校 生

時 に 操り ダメージ を 与える

で く の ぼう と 化 し た の よ

何 を し て いる 纏 !

貴 様 は 俺 と 戦い 俺 の 竹刀 に 破れる こと に なって る ん だ ろ う が !

どっち の 味方 し てん の よ !

山 猿 さん は 黙って なさい 演奏 中 の 私 語 は マナー 違反 よ

( 流 子 ) う っ う … ど いつ も こいつ も 好き勝手 な こ と 言って や がる

雑音 は 気 に する な 鮮血

この 体 の 戦 維 1 本 1 本 に あの 曲 が 響 い て くる

だったら …

さあ そろそろ アンコール も もう 終わり

フィナーレ よ !

あんた の 運命 これ で 終わり よ !

流 子 ちゃん !

お ?

私 の 音 が 響か ない ?

( 犬 牟田 ) N 響 い て い ない わけ じゃ ない

( マコ ) 何 何 何 何 ? ( 蟇 郡 ) どう し た ?

純 音 に し て いる ん だ

( マコ ) うん うん ( 蟇 郡 ) 純 音 ?

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる

( マコ ) うん うん

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる

( マコ ) なるほど

( マコ ) なるほど

やがて 固有 の 音 に なる 音さ の よう に ね

( マコ ) うん うん うん うん うん

やがて 固有 の 音 に なる 音さ の よう に ね

つまり 流 子 ちゃん は すごい って こと だ ね

犬 牟田 の 煩雑 な 情報 を 満 艦 飾 が ひと言 に し た

これ が 純 音 だ な

( 犬 牟田 ) それ は 単純 バカ だ ね

聞こえる か 鮮血

( 鮮血 ) ああ はっきり と 聞こえる これ は 流 子 の 鼓動 か ?

( 流 子 ) そうだ ほか の 音 に は 耳 を 貸す な

お前 は 私 の 音 だけ を 聞け ば いい

( 鮮血 ) 心地 いい ぞ これ が 流 子 の 音 か

( 蛇 崩 ) バカ な … 私 の 攻撃 が 効か ない

( 犬 牟田 ) いや それ 以上 だ

( 流 子 ) そろそろ お返し だ !

( 蛇 崩 ) 押し 返す つもり ? そんな こと さ せ ない う わ ~ !

全然 聞こえ ねえ よ お前 の 音 なんて な !

( 蛇 崩 ) あ … N この クソ クソ クソ ビッチ が !

いいかげん しつこい ん だ よ !

う わ ~ !

ウソ ~ !

おお ~

( 蟇 郡 ) む む !

ハァー !

( 蛇 崩 ) う わ ~

( 蛇 崩 ) う わ ~

( 蛇 崩 ) う わ ~

蛇 崩 の 極 制服 より も はるか に 強い 彼女 の 音 は 無効 化 さ れる

蛇 崩 の 極 制服 より も はるか に 強い 彼女 の 音 は 無効 化 さ れる

( 蛇 崩 ) か … 奏 の 装 が !

( 流 子 ) いく ぜ !

( 流 子 ・ 鮮血 ) 片 太刀 鋏 武 滾 猛 怒 ( かた たち ば さ み ぶった ぎ る も ー ど ) !

( 流 子 ) とどめ だ !

で ~ い !

( 蛇 崩 ) ぐ わ …

必殺 ! 戦 維 喪失

( 縫 ) ふ ~ ん あの 子 が 神 衣 を 着 てる ん だ

かわいい !

見て い た か 伊 織 ( いおり )

問題 点 を 確認 し まし た 奏 の 装 も 検討 中 です

( スピーカー : 皐月 ) いい だ ろ う 頼 ん だ ぞ

( 伊 織 ) 了解 です

さあ 忙しく なる ぞ 諸君

( 黄 長瀬 ( き な が せ ) ) 2 つ いい こと を 教え て やろ う

1 つ ほころび の 出 た 服 は 脱 が さ ね ば なら ない

2 つ その しょ ぼ くれ た 格好 それ も 早く 脱 い だ ほう が いい

かっこよ すぎ て 目立って しまう から ね

スパイ の たしなみ さ

( 黄 長瀬 ) フン

相変わらず めん どくさい 男 だ な

ほら よ ご 依頼 の 品 だ 1 発 しか ない から 心して 使えよ

( 美 木 杉 ) わざわざ 悪かった な

( 黄 長瀬 ) 本部 も 不安がって た よ

まさか この 弾 を あんた が 使う なんて な

そこ まで な の か 纏 は

( 美 木 杉 ) たった 数 時間 で 2 着 の 三 つ 星 極 制服 を 吸収 し た

お前 が 戦った 流 子 君 と は もう レベル が 違う よ

やった ! やった やった やった っ た ! お ?

蛇 崩 先輩 まで !

( 犬 牟田 ) いい データ が 取れ た よ あり が と

お前 の 眼鏡 を 全部 度 なし レンズ と 入れ替える よ

( 犬 牟田 ) 面白い な その 悪態 も ファイル し て おく よ

あの ~ 蛇 崩 先輩 に は 文句 言わ ない ん です か ?

なんで ジャージー な ん だ って

俺 は そんな 破廉恥 漢 で は ない

あっ 女の子 は いい ん だ

( 猿 投 山 ) ようやく 俺 の 番 か

( 流 子 ) 来い 猿 投 山

さっさと この 間 の ケリ つけよ う じゃ ねえ か

今度 は あたし も 逃げ や し ねえ

( 猿 投 山 ) フフ フッ それ で こそ 纏 流 子

俺 の 目 を 奪い 世界 を 与え て くれ た 女

今度 こそ 貴 様 を 打ち 倒す やら せ て もらい ます よ 皐月 様

いい だ ろ う 第 4 回 戦

開始

( 試合 開始 の サイレン )

( 猿 投 山 ) 鮮血 閃 刃 ( せんじ ん ) に 鮮血 疾風 か 恐るべき 進化 だ よ 纏

( 試合 開始 の サイレン )

( 猿 投 山 ) 鮮血 閃 刃 ( せんじ ん ) に 鮮血 疾風 か 恐るべき 進化 だ よ 纏

だが この 俺 の 成長 に は かなわない いく ぜ !

三 つ 星 極 制服 剣 ( つる ぎ ) の 装 改 ( あらため )

( 流 子 ) 人 衣 ( じ ん い ) 一体 神 衣 鮮血

( 猿 投 山 ) は あー !

( 流 子 ) は あー !

( 猿 投 山 ) は あー !

( 流 子 ) は あー !

( 流 子 ・ 猿 投 山 ) は あー !

( 流 子 ・ 猿 投 山 ) は あー !

( 流 子 ) う わ !

( 一同 ) は ?

( 皐月 ) あ !

ええ ?

( 猿 投 山 ) だ … 誰 だ

猿 投 山 下がれ !

皐月 様 が ろうばい し て いる

あんな の 見 た こと ない

でも かわいい 子 だ よ

( 犬 牟田 ) だ が 正体 不明 だ

何 な ん だ この 女 は

あー いい と こ な のに !

( 店主 ) 時間切れ だ よ

この 守 銭 奴 が ! 母ちゃん 100 円 !

( 好 代 ( すく よ ) ) もう す っ から かん よ

え ー い こう なりゃ しかた ねえ 行く ぞ マイ ファミリー

って どこ へ ?

本能 字 ( ほんの うじ ) 学園 闘 兵 場 ( とう ひょう じ ょ う ) だ !

こう なりゃ どんな 手 を 使って でも 潜り込む !

わかった 父ちゃん !

( 好 代 ) うん ! ( ガッツ ) ガッツ

誰 な ん だ ありゃ あ

何 を し に 来 た

針 目 ( はり め ) 縫

( 縫 ) ヘヘヘ …

( 羅 暁 ( ら ぎょ う ) ) さあ 今日 私 を 飾って くれる の は 誰 かな ?

( 羅 暁 ) 待た せ た な 鳳凰 丸 ( ほうおう まる )

( 鳳凰 丸 ) いえ 時間 どおり に ござい ます ただ …

“ ただ ” どう し た ?

グラン クチュリエ が 本能 字 学園 を 訪れ て おり ます

わかって いる よ

ああ 羅 暁 様 も お 人 が 悪い

( 羅 暁 ) 私 は ただ あの 子 の 気まぐれ に つきあって いる だけ だ よ

( 鳳凰 丸 ) 本能 字 学園 に 向かい ます か ?

( 羅 暁 ) いや 全 世界 支社 の 定例 会議 の 時間 だ

本社 に 向かい たまえ

( 鳳凰 丸 ) はい

( 縫 ) ヘヘヘ …

ずるい な 皐月 様

僕 に 黙って こんな 面白 そう な こと し てる なんて

貴 様 に 知らせる 義務 は ない

あ ~ ら 冷たい 僕 と あなた は 一心同体 じゃ ない

昼 も 夜 も

( 蛇 崩 ) え ? ( 蟇 郡 ) ぬ ?

心 に も ない こと を 言う な 貴 様 は 誰 と も 交わら ない

相変わらず すてき ね

その 冷たい 目 と 冷たい 肌 が たま ん ない

この 指先 が うずき ます

( 猿 投 山 ) 下がれ 女 ! これ 以上 俺 と 纏 の 戦い の 邪魔 を する な

ごめん それ は 無理 だって あの 子 と 戦う の は 僕 だ もん

あ ?

( 猿 投 山 ) く … どけ と 言って いる !

( 縫 ) はい

( 猿 投 山 ) 何 ?

何 ?

( 犬 牟田 ) 三 つ 星 相手 に ! ( 蛇 崩 ) 普通 の 姿 で !

一体 何 な ん だ あの 女

( 鮮血 ) 嫌 な 予感 が する

“ 嫌 な 予感 ” ?

( 鮮血 ) ああ とてつもなく な

ああ ダメ だ ね 君 は とって も つまらない

( 猿 投 山 ) ぐ … 食らえ ! 必殺 一 振 全 斬 剣 ( いっ しんぜ ん ざん けん )

( 縫 ) はい ( 猿 投 山 ) ぐ …

( 猿 投 山 ) ぐ はっ

裸 の 猿 に 戻り な よ !

バカ な !

ほ い !

( 猿 投 山 ) う わ ~ !

( 縫 ) あっ 落ち た ! まあ いい や

たった 1 本 の 糸 で 三 つ 星 極 制服 が !

( 犬 牟田 ) どういう こと だ ?

こういう とき に 解説 す ん の が あんた の 役目 でしょ

( 犬 牟田 ) ダメ だ ね データ が なけ れ ば 解析 でき ない

運命 の 赤い 糸 だ よ 小指 と 小指 に つながった 運命 の !

服 の どこ に 小指 が あん の よ

でも 今 赤く なって た よ

う っ さ い 劣等 生 !

( マコ ) ブー

( 縫 ) 極 制服 で し た っけ ? 皐月 様 ご 自慢 の 生命 戦 維 戦闘 服

ん ー ちょっと 縫い 付け が 甘い ん じゃ ない ?

絆 糸 ( ばん し ) を 切った か

( 伊 織 ) そんな … 絆 糸 を 一目 で 見抜き 一瞬 で 切断 する なんて …

( スピーカー : 犬 牟田 ) 絆 糸 だ と ? 何 が 起こった 伊 織

( 伊 織 ) 絆 糸 と は 服 に な ろ う と する 意志 を 持た せ た 生命 戦 維

極 制服 を 形づくる ため の 要 の 糸 だ

攻撃 が 届か ない よう に 幾重にも ガード し て いる

絆 糸 は いちばん 最後 に なる

( 伊 織 ) それ を あの 瞬間 に 引きずり出し て 切断 する なんて 信じ られ ない !

ほら やっぱり 運命 の 赤い 糸 だった よ

得意 がって ん じゃ な いわ よ 劣等 生 の くせ に !

マコ です ! 満 艦 飾 マコ

劣等 生 だ けど 名前 が あり ます !

自ら 劣等 生 で ある こと は 認める の か

その 意気 や よし 満 艦 飾

( 猿 投 山 ) クソ 何者 だ あの 女

( 黄 長瀬 ) こいつ は とんだ 大物 だ

針 目 縫 グラン クチュリエ だ

( 美 木 杉 ) グラン クチュリエ ? NREVOCS ( リボックス ) 社 の か

( 黄 長瀬 ) ほか に どこ が ある

本社 の 高次 縫製 師 の ご 登場 だ

鬼 龍 院 羅 暁 だ

( 美 木 杉 ) やれやれ …

ますます ややこしく なる ね

これ で 文句 は ない よ ね 皐月 様

私 に 許し を 得る の か

うん 僕 が あなた に 逆らった こと は ない でしょ ?

どっち で も いい から 早く し て くれ !

( 鮮血 ) 流 子

そい つ を 倒さ なきゃ なら ない ん なら 誰 だ ろ う と かまわ ねえ

好き に しろ

( 揃 ( そろい ) ) お 気 を 静め て ください

( 皐月 ) ありがとう

この タイミング で 針 目 と は な あの 人 らしい やり 方 だ

( 揃 ) 羅 暁 様 の ? ( 皐月 ) ほか に 誰 が いる

( 皐月 ) あと は お前 しだい だ 纏 流 子

( 試合 開始 の サイレン )

お前 極 制服 は ?

( 縫 ) そんな やぼ な もの は 着 ない よ

それ より も 早く 見せ て よ 君 の 神 衣

( 流 子 ) え ?

あ ~ 僕 が こんな 格好 だ から 遠慮 し てる の か な ?

見 た でしょ ? 僕 が さっき 極 制服 を 倒す ところ

君 は 神 衣 の 力 を 存分 に 出し て いい の

出し にくい ?

だったら いい もの 見せ て あげる お いっしょ

おっと と っと っと …

じゃ ー ん !

( 流 子 ) それ は …

( 縫 ) そう 君 の ハサミ の 半分 君 の お 父さん から 僕 が もらった の

( 流 子 ) まさか 貴 様 …

そう 僕 だ よ

君 の お 父さん を 殺し た の は

( 縫 ) ウッフフフ

( 流 子 ) 貴 様 !

♪~

~♪

( 鮮血 ) 海 に 向かって バカ 野郎 と 叫ぶ それ も 若 さ

好き な 子 に フラ れる それ も 若 さ

怒り に 任せ て 学園 を 破壊 する それ も また 若 さ

いや それ は まずい ぞ 落ち着け 流 子

次回 キルラキル 「 悲しみ に つば を かけろ 」

Kill la Kill Episode 11 kill||kill|episode

♪ “ フィナーレ ” ふぃなーれ

( お 金 が 入る 音 ) |きむ||はいる|おと 10 MINUTES / 100 YEN

( テレビ : 蛇 崩 ( じゃ くずれ ) ) とどめよ ! てれび|へび|くず||| You're finished!

♪ “ フィナーレ ” ふぃなーれ

( お 金 が 入る 音 ) |きむ||はいる|おと 10 MINUTES / 100 YEN

( テレビ : 流 子 ( り ゅ う こ ) ) 見 た か 鮮血 ( せ ん けつ ) 疾風 てれび|りゅう|こ|||||み|||せんけつ||||しっぷう How about this?! Senketsu Shippu!

( お 金 が 入る 音 ) |きむ||はいる|おと 10 MINUTES / 100 YEN

( テレビ : 生徒 たち ) わ ~ ! てれび|せいと||

( テレビ : 蛇 崩 ) もう 容赦 し ない わ よ この クソ ドブス ! てれび|へび|くず||ようしゃ||||||くそ| The kid gloves are off,

( 薔薇 蔵 ( ばら ぞう ) ) 頑張れ 流 子 ちゃん ! ばら|くら|||がんばれ|りゅう|こ| Attagirl, Ryuko!

( 又 郎 ( また ろう ) ) 姉 御 ( あね ご ) や っち まえ ! ( ガッツ ) ガッツ ! また|ろう|||あね|ご||||||がっつ|がっつ Get her, Ryuko!

( 縫 ( ぬい ) ) ふ ~ ん 面白 そう な こと やって る じゃ ない ぬ||||おもしろ||||||| Gosh, everyone seems to be having so much fun!

♪~

~♪

( 蛇 崩 ) お 聴き なさい “ 天国 と 地獄 ” へび|くず||きき||てんごく||じごく Listen close, Heaven and Hell!

飛べ る よう に なった くらい で あたし の 演奏 は 止め られ な いわ よ とべ|||||||||えんそう||とどめ|||| My performance can't be stopped just because she can fly now!

( 流 子 ) 何 が 演奏 だ 飛び道具 ばっ か 撃ち や がって よ りゅう|こ|なん||えんそう||とびどうぐ|||うち||| "Performance," my ass! All you're doing is taking potshots with missiles!

( 鮮血 ) 流 子 接近 し て 攻撃 する しか ない ぞ せんけつ|りゅう|こ|せっきん|||こうげき|||| Ryuko, our only option is to get close and attack.

機動 力 なら こちら の ほう が 上 だ きどう|ちから||||||うえ| We have the edge in maneuverability.

どこ 行った ? |おこなった Where'd she go?

( 流 子 ) 鮮血 あれ を ぶった 斬る ぞ ( 鮮血 ) おう ! りゅう|こ|せんけつ||||きる||せんけつ| Senketsu! We're going to cut that thing down!

( 流 子 ) お ~ ら ~ ! りゅう|こ||

( 流 子 ) お ~ ら ~ ! りゅう|こ|| Hey! What's the big idea?!

( 蛇 崩 ) あっ ちょっと ! へび|くず||

何 し て くれ てん の よ なん||||||

( ホイッスル の 音 ) ほいっする||おと

( 流 子 ) う お ~ ! りゅう|こ||

くっ こん に ゃ ろう ! You little bitch!

( 猿 投 山 ( さ なげ やま ) ) おいおい 何 を 焦って る ん だ ? さる|とう|やま|||||なん||あせって||| Now, now, why are you losing your cool,

蛇 崩 の お嬢さん へび|くず||おじょうさん little lady Jakuzure?

( マコ ) す っ ご ー い 飛 ん でる 飛 ん でる 流 子 ちゃん かっこいい ! ||||-||と|||と|||りゅう|こ|| Oh, wow! You're flying, you're flying! Ryuko, that's so cool!

( 蟇 郡 ( がま ご おり ) ) 満 艦 飾 ( まん かん しょ く ) 重い ! がま|ぐん||||まん|かん|かざ|||||おもい Mankanshoku! Get off of me!

う わ !

う ~ 危ない 危ない 蟇 郡 先輩 怒ら す とこ だった よ |あぶない|あぶない|がま|ぐん|せんぱい|いから|||| Whew, that was a close call... I almost made Gamagoori angry.

( 犬 牟田 ( い ぬ む た ) ) いや 彼 は 既に かなり 怒って る よ いぬ|むた||||||かれ||すでに||いかって|| No, he's pretty angry already.

( マコ ) なんと ! What?!

簡単 に 制 空 権 を 奪わ れる と は ふがいない ぞ 蛇 崩 乃 音 ( の の ん ) ! かんたん||せい|から|けん||うばわ||||||へび|くず|の|おと||| She stole air superiority from you with ease! I'm disappointed, Nonon Jakuzure!

あ ひ ~ ヤバ い よ ヤバ い よ 蟇 郡 先輩 を 怒ら せ ちゃ った よ ||||||||がま|ぐん|せんぱい||いから||||

流 子 ちゃん マコ も ピンチ だ よ りゅう|こ||||ぴんち|| Ryuko, I'm in a pinch down here too!

( 鮮血 ) どこ へ 行く 流 子 せんけつ|||いく|りゅう|こ Where are you going, Ryuko?

飛べ る ん だ 一気に 目標 に 向かう 手 も ある とべ||||いっきに|もくひょう||むかう|て|| We can fly. We have the option of going straight for our real target.

( 鮮血 ) なるほど 横 紙 破り は お前 の 得意 技 だ せんけつ||よこ|かみ|やぶり||おまえ||とくい|わざ| Ah, I follow you. Thinking outside the box is your signature move.

いく ぞ 鬼 龍 院 皐月 ( きり ゅ う い ん さつき ) ! ||おに|りゅう|いん|さつき|||||| Here I come, Satsuki Kiryuin!

( 蛇 崩 ) ふざける な ! へび|くず|| Like hell you will!

( 流 子 ) う お ! りゅう|こ||

百億 万 年 早 ( はえ ) ん だ よ ! ひゃくおく|よろず|とし|はや|||| Bitch! You're way outta your league!

勝手 言って ん じゃ ねえ ! かって|いって||| To hell with your opinion!

誰 が 何と 言 お う と 私 は 私 の 道 を 行く ! だれ||なんと|げん||||わたくし||わたくし||どう||いく

や っぱ あんた 不 協和 音 よ 今 かき消し て やる |||ふ|きょうわ|おと||いま|かきけし|| You're a sour note, all right! I'm going to erase you!

食らい なさい 聴き なさい 奏 ( かなで ) の 装 一斉 奏 射 ( そう し ゃ ) くらい||きき||そう|||そう|いっせい|そう|い||| Have a taste of this! Listen up!

( 流 子 ) ぐ わ っ あ … りゅう|こ||||

で ~ い !

( 蛇 崩 ) え … へび|くず|

( マコ ) う ~ わ ~

あっ 痛 ( い て ) っ |つう||| Ow!

( 犬 牟田 ) やめろ ~ ! ( マコ ) ひ い ~ いぬ|むた|||| Stop that!

俺 の パソコン に 何 か あったら 君 死ぬ よ おれ||ぱそこん||なん|||きみ|しぬ|

( マコ ) 前 門 の 犬 後 門 の ガマ だ よ |ぜん|もん||いぬ|あと|もん||がま|| Inu (dog) at the front gate, Gama (toad) at the back...

頑張れ 流 子 ちゃん マコ も 頑張る よ がんばれ|りゅう|こ||||がんばる| You can do it, Ryuko! I'm fighting hard, too!

あ 痛 たた あいつ なんて こと … |つう|||| Ouch... I can't believe she did that.

痛 ! つう Ow!

( 流 子 ) おいおい 演奏 は どう し た ん だ よ もう 飛べ ねえ の か ? りゅう|こ||えんそう|||||||||とべ||| Hey, what's up with your performance? Can't you fly anymore?

( 蛇 崩 ) え ? へび|くず|

( 流 子 ) 飛べ ない と ずいぶん 不便 だ ろ う よ りゅう|こ|とべ||||ふべん|||| Cause if you can't...

( 蛇 崩 ) ああ … へび|くず|

( 流 子 ) こう なりゃ こっち の もん だ 頼む ぜ 鮮血 りゅう|こ|||||||たのむ||せんけつ Your butt is ours now! She's all yours, Senketsu!

( 鮮血 ) ああ 任せ て くれ 空 を 飛ぶ の も 面白い もの だ せんけつ||まかせ|||から||とぶ|||おもしろい|| Yes, leave her to me! Flying through the air is rather fun!

そっち も 下 に 下り て 勝負 する の が パターン でしょ ! ||した||くだり||しょうぶ||||ぱたーん|

勝つ とき は 一気に いか なきゃ 後 が ある ん だ よ ! かつ|||いっきに|||あと||||| You gotta go all the way when you win or it'll come back to bite you!

必殺 戦 維 ( せんい ) 喪失 ! ひっさつ|いくさ|い||そうしつ Finishing Move: Sen-i-Soshitsu!

( 蛇 崩 ) イヤ ~ ン ! へび|くず|いや| SEN-I-SOSHITSU (FIBER LOST)

( 薔薇 蔵 たち ) やった ! ばら|くら|| - She did it! - She did it!

意外 と あっけなかった な いがい||| Boy, that was over faster than I expected, you know?

( 又 郎 ) うん うん ( ガッツ ) ガッツ また|ろう|||がっつ|がっつ

( バイク の 走行 音 ) ばいく||そうこう|おと

どう し た 鮮血 |||せんけつ What's wrong, Senketsu?

( 鮮血 ) まだ 戦 維 喪失 で は ない ( 流 子 ) え ? せんけつ||いくさ|い|そうしつ||||りゅう|こ| I have not achieved Sen-i-Soshitsu yet.

( 鮮血 ) 彼女 の 生命 戦 維 を 吸収 でき なかった せんけつ|かのじょ||せいめい|いくさ|い||きゅうしゅう|| I was unable to absorb her Life Fibers.

( 皐月 ) 四 天王 を 甘く 見る な よ 纏 ( まとい ) 流 子 さつき|よっ|てんのう||あまく|みる|||まと||りゅう|こ Underestimate the Elite Four at your peril, Ryuko Matoi.

( 生徒 ) アンコール ! せいと|あんこーる Encore!

( 生徒 たち ) アンコール アンコール ! せいと||あんこーる|あんこーる Encore!

アンコール ! あんこーる Encore!

アンコール アンコール ! あんこーる|あんこーる Encore!

( 生徒 たち ) アンコール ! ( 流 子 ) 何 だ ? せいと||あんこーる|りゅう|こ|なん| - Encore! - What the hell?

( 生徒 たち ) アンコール アンコール ! せいと||あんこーる|あんこーる Encore!

アンコール アン … 何 これ あんこーる||なん|

( 流 子 ) あ … りゅう|こ|

アンコール は 超 スタンダード に いき ま しょ う あんこーる||ちょう|すたんだーど||||| For our encore, let's go with one of the standards!

( 流 子 ) まだ あん の か よ ( マコ ) まだ ある の ? りゅう|こ||||||||| - There's more?! - There's more?

これ こそ 三 つ 星 極 ( ごく ) 制服 の 真 の 力 だ ||みっ||ほし|ごく||せいふく||まこと||ちから| What you are about to witness is the true power of a Three-Star Goku Uniform!

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 演奏 は しつこい から ね いぬ|むた|へび|くず||えんそう|||| Jakuzure never knows when to end a performance.

アンコール から が 長い よ あんこーる|||ながい| They drag out after the encore.

ベートーヴェン 交響 曲 第 5 番 “ 運命 ” |こうきょう|きょく|だい|ばん|うんめい Beethoven's Symphony No. 5: "Fate"!

ああ … なんて 音 だ ||おと|

ああ … なんて 音 だ ||おと|

まだまだ ! I'm just getting warmed up!

( 流 子 ) ぐ お ~ あっ あ … りゅう|こ||||

どう し た 鮮血 反応 が 鈍い ぞ |||せんけつ|はんのう||にぶい| What's wrong, Senketsu? Your connection is weak!

( 鮮血 ) わから ない ただ お前 の 声 が 遠い せんけつ||||おまえ||こえ||とおい I don't know. But your voice is faint.

( 流 子 ) 声 が ? りゅう|こ|こえ| My voice?

( 鮮血 ) そうだ そして あの 曲 が やたら と 大きく 聞こえる せんけつ|そう だ|||きょく||||おおきく|きこえる Yes. And that music sounds incredibly loud.

( 流 子 ) 何 ? りゅう|こ|なん What?

フフフ 戸惑って る わ ね 転校 生 |とまどって||||てんこう|せい

時 に 操り ダメージ を 与える じ||あやつり|だめーじ||あたえる

で く の ぼう と 化 し た の よ |||||か|||| sit there and bear the brunt of my baton's attacks!

何 を し て いる 纏 ! なん|||||まと What are you doing, Matoi?

貴 様 は 俺 と 戦い 俺 の 竹刀 に 破れる こと に なって る ん だ ろ う が ! とうと|さま||おれ||たたかい|おれ||しない||やぶれる||||||||| You're supposed to fight me and fall before my bamboo sword!

どっち の 味方 し てん の よ ! ||みかた|||| Whose side are you on?!

山 猿 さん は 黙って なさい 演奏 中 の 私 語 は マナー 違反 よ やま|さる|||だまって||えんそう|なか||わたくし|ご||まなー|いはん| Pipe down, wild monkey!

( 流 子 ) う っ う … ど いつ も こいつ も 好き勝手 な こ と 言って や がる りゅう|こ|||||||||すきかって||||いって||

雑音 は 気 に する な 鮮血 ざつおん||き||||せんけつ Shut out all the extraneous noise, Senketsu.

この 体 の 戦 維 1 本 1 本 に あの 曲 が 響 い て くる |からだ||いくさ|い|ほん|ほん|||きょく||ひび||| every last Life Fiber in my body is vibrating to that music.

だったら …

さあ そろそろ アンコール も もう 終わり ||あんこーる|||おわり And now, it's time for the encore to come to an end!

フィナーレ よ ! ふぃなーれ| Here's your finale!

あんた の 運命 これ で 終わり よ ! ||うんめい|||おわり| Your "fate" ends here!

流 子 ちゃん ! りゅう|こ| Ryuko!

お ?

私 の 音 が 響か ない ? わたくし||おと||ひびか| My music isn't ringing out?

( 犬 牟田 ) \ N 響 い て い ない わけ じゃ ない いぬ|むた|n|ひび||||||| It's not that it isn't ringing out.

( マコ ) 何 何 何 何 ? ( 蟇 郡 ) どう し た ? |なん|なん|なん|なん|がま|ぐん||| Whatwhatwhatwhat?

純 音 に し て いる ん だ じゅん|おと||||||

( マコ ) うん うん ( 蟇 郡 ) 純 音 ? |||がま|ぐん|じゅん|おと Pure tone?

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる いぬ|むた|へび|くず||はつ||しんどう|すう||へんかん||じぶん||しんどう|すう||かえ|| She's altering the frequency of the waves Jakuzure is giving off to match her own.

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる いぬ|むた|へび|くず||はつ||しんどう|すう||へんかん||じぶん||しんどう|すう||かえ||

( マコ ) うん うん

( 犬 牟田 ) 蛇 崩 の 発 する 振動 数 を 変換 し 自分 の 振動 数 に 変え て いる いぬ|むた|へび|くず||はつ||しんどう|すう||へんかん||じぶん||しんどう|すう||かえ||

( マコ ) なるほど Oh, I see!

( マコ ) なるほど

やがて 固有 の 音 に なる 音さ の よう に ね |こゆう||おと|||おんさ|||| it eventually matches her own natural frequency. Just like a tuning fork.

( マコ ) うん うん うん うん うん

やがて 固有 の 音 に なる 音さ の よう に ね |こゆう||おと|||おんさ||||

つまり 流 子 ちゃん は すごい って こと だ ね |りゅう|こ||||||| So what you're saying is, Ryuko is really awesome!

犬 牟田 の 煩雑 な 情報 を 満 艦 飾 が ひと言 に し た いぬ|むた||はんざつ||じょうほう||まん|かん|かざ||ひとこと||| Mankanshoku has boiled down your complicated information to its essence.

これ が 純 音 だ な ||じゅん|おと|| This is what you mean by pure tone?

( 犬 牟田 ) それ は 単純 バカ だ ね いぬ|むた|||たんじゅん|ばか|| This is what I mean by pure stupidity.

聞こえる か 鮮血 きこえる||せんけつ Can you hear now, Senketsu?

( 鮮血 ) ああ はっきり と 聞こえる これ は 流 子 の 鼓動 か ? せんけつ||||きこえる|||りゅう|こ||こどう| Yes, loud and clear. This is your heartbeat, Ryuko?

( 流 子 ) そうだ ほか の 音 に は 耳 を 貸す な りゅう|こ|そう だ|||おと|||みみ||かす| That's right, ignore every other sound.

お前 は 私 の 音 だけ を 聞け ば いい おまえ||わたくし||おと|||きけ|| Just focus on mine.

( 鮮血 ) 心地 いい ぞ これ が 流 子 の 音 か せんけつ|ここち|||||りゅう|こ||おと| It is most pleasant. So this is your sound.

( 蛇 崩 ) バカ な … 私 の 攻撃 が 効か ない へび|くず|ばか||わたくし||こうげき||きか| Impossible! My attack isn't working?

( 犬 牟田 ) いや それ 以上 だ いぬ|むた|||いじょう| No, it's much worse than that.

( 流 子 ) そろそろ お返し だ ! りゅう|こ||おかえし| Time to... send it back!

( 蛇 崩 ) 押し 返す つもり ? そんな こと さ せ ない う わ ~ ! へび|くず|おし|かえす|||||||| She's trying to drive me back? Over my dead body!

全然 聞こえ ねえ よ お前 の 音 なんて な ! ぜんぜん|きこえ|||おまえ||おと|| What's that? I can't hear a single note you're playing!

( 蛇 崩 ) あ …\ N この クソ クソ クソ ビッチ が ! へび|くず||n||くそ|くそ|くそ||

いいかげん しつこい ん だ よ ! Give it a rest, already!

う わ ~ !

ウソ ~ ! うそ No way!

おお ~

( 蟇 郡 ) む む ! がま|ぐん||

ハァー !

( 蛇 崩 ) う わ ~ へび|くず|| The frequencies emitted by the Kamui, which is made of 100% Life Fibers,

( 蛇 崩 ) う わ ~ へび|くず|| are far more powerful than Jakuzure's Goku Uniform!

( 蛇 崩 ) う わ ~ へび|くず||

蛇 崩 の 極 制服 より も はるか に 強い 彼女 の 音 は 無効 化 さ れる へび|くず||ごく|せいふく|||||つよい|かのじょ||おと||むこう|か||

蛇 崩 の 極 制服 より も はるか に 強い 彼女 の 音 は 無効 化 さ れる へび|くず||ごく|せいふく|||||つよい|かのじょ||おと||むこう|か||

( 蛇 崩 ) か … 奏 の 装 が ! へび|くず||そう||そう| M-My Symphony Regalia!

( 流 子 ) いく ぜ ! りゅう|こ|| Let's do it!

( 流 子 ・ 鮮血 ) 片 太刀 鋏 武 滾 猛 怒 ( かた たち ば さ み ぶった ぎ る も ー ど ) ! りゅう|こ|せんけつ|かた|たち|やっとこ|ぶ|こん|もう|いか||||||||||-| Scissor Blade: Decapitation Mode!

( 流 子 ) とどめ だ ! りゅう|こ|| It's curtains for you!

で ~ い !

( 蛇 崩 ) ぐ わ … へび|くず||

必殺 ! 戦 維 喪失 ひっさつ|いくさ|い|そうしつ Finishing Move: Sen-i-Soshitsu!

( 縫 ) ふ ~ ん あの 子 が 神 衣 を 着 てる ん だ ぬ||||こ||かみ|ころも||ちゃく||| I see, that girl is wearing a Kamui!

かわいい ! That's so cute!

見て い た か 伊 織 ( いおり ) みて||||い|お| Did you see that, Iori?

問題 点 を 確認 し まし た 奏 の 装 も 検討 中 です もんだい|てん||かくにん||||そう||そう||けんとう|なか|

( スピーカー : 皐月 ) いい だ ろ う 頼 ん だ ぞ すぴーかー|さつき|||||たの||| Very good. See to it.

( 伊 織 ) 了解 です い|お|りょうかい| Understood.

さあ 忙しく なる ぞ 諸君 |いそがしく|||しょくん All right, let's get to work, people!

( 黄 長瀬 ( き な が せ ) ) 2 つ いい こと を 教え て やろ う き|ながせ|||||||||おしえ||| Let me tell you two useful pieces of information.

1 つ ほころび の 出 た 服 は 脱 が さ ね ば なら ない |||だ||ふく||だつ|||||| One: Clothing that develops rips must be taken off.

2 つ その しょ ぼ くれ た 格好 それ も 早く 脱 い だ ほう が いい ||||||かっこう|||はやく|だつ||||| Two: you should also take off that depressing getup, the sooner the better!

かっこよ すぎ て 目立って しまう から ね |||めだって|||

スパイ の たしなみ さ すぱい||| I'm keeping up appearances.

( 黄 長瀬 ) フン き|ながせ|ふん

相変わらず めん どくさい 男 だ な あいかわらず|||おとこ|| You're as big a pain in the ass as ever.

ほら よ ご 依頼 の 品 だ 1 発 しか ない から 心して 使えよ |||いらい||しな||はつ||||こころして|つかえよ Here, this is the item you asked for.

( 美 木 杉 ) わざわざ 悪かった な び|き|すぎ||わるかった| Sorry for making you bring it all this way.

( 黄 長瀬 ) 本部 も 不安がって た よ き|ながせ|ほんぶ||ふあんがって|| They were nervous back at HQ.

まさか この 弾 を あんた が 使う なんて な ||たま||||つかう|| I can't believe you're going to be the one to use this bullet.

そこ まで な の か 纏 は |||||まと| Is Matoi that strong?

( 美 木 杉 ) たった 数 時間 で 2 着 の 三 つ 星 極 制服 を 吸収 し た び|き|すぎ||すう|じかん||ちゃく||みっ||ほし|ごく|せいふく||きゅうしゅう|| In mere hours, she's absorbed two Three-Star Goku Uniforms.

お前 が 戦った 流 子 君 と は もう レベル が 違う よ おまえ||たたかった|りゅう|こ|きみ||||れべる||ちがう| Compared to the Ryuko you fought, this one's on a whole different level.

やった ! やった やった やった っ た ! お ? She did it! She did it, she did it, she did did did it!

蛇 崩 先輩 まで ! へび|くず|せんぱい| You're here too, Jakuzure!

( 犬 牟田 ) いい データ が 取れ た よ あり が と いぬ|むた||でーた||とれ||||| I managed to collect excellent data. Thank you.

お前 の 眼鏡 を 全部 度 なし レンズ と 入れ替える よ おまえ||めがね||ぜんぶ|たび||れんず||いれかえる|

( 犬 牟田 ) 面白い な その 悪態 も ファイル し て おく よ いぬ|むた|おもしろい|||あくたい||ふぁいる|||| Oh, how fascinating. I'll file away that bit of snide commentary.

あの ~ 蛇 崩 先輩 に は 文句 言わ ない ん です か ? |へび|くず|せんぱい|||もんく|いわ|||| Excuse me, aren't you going to chew out Jakuzure?

なんで ジャージー な ん だ って Y'know, like, "Why are you wearing a tracksuit?"

俺 は そんな 破廉恥 漢 で は ない おれ|||はれんち|かん||| I'm not that sort of shameless wretch.

あっ 女の子 は いい ん だ |おんなのこ|||| Oh, girls get a free pass!

( 猿 投 山 ) ようやく 俺 の 番 か さる|とう|やま||おれ||ばん| So, it's finally my turn, is it?

( 流 子 ) 来い 猿 投 山 りゅう|こ|こい|さる|とう|やま Come at me, Sanageyama. Time to finish our fight from the other day.

さっさと この 間 の ケリ つけよ う じゃ ねえ か ||あいだ|||||||

今度 は あたし も 逃げ や し ねえ こんど||||にげ||| I ain't gonna run this time!

( 猿 投 山 ) フフ フッ それ で こそ 纏 流 子 さる|とう|やま||||||まと|りゅう|こ

俺 の 目 を 奪い 世界 を 与え て くれ た 女 おれ||め||うばい|せかい||あたえ||||おんな The woman who took my eyes and gave me the world.

今度 こそ 貴 様 を 打ち 倒す やら せ て もらい ます よ 皐月 様 こんど||とうと|さま||うち|たおす|||||||さつき|さま This time, I will take you down!

いい だ ろ う 第 4 回 戦 ||||だい|かい|いくさ Very well.

開始 かいし

( 試合 開始 の サイレン ) しあい|かいし||さいれん

( 猿 投 山 ) 鮮血 閃 刃 ( せんじ ん ) に 鮮血 疾風 か 恐るべき 進化 だ よ 纏 さる|とう|やま|せんけつ|せん|は||||せんけつ|しっぷう||おそるべき|しんか|||まと Senketsu Senjin, and then Senketsu Shippu, eh?

( 試合 開始 の サイレン ) しあい|かいし||さいれん

( 猿 投 山 ) 鮮血 閃 刃 ( せんじ ん ) に 鮮血 疾風 か 恐るべき 進化 だ よ 纏 さる|とう|やま|せんけつ|せん|は||||せんけつ|しっぷう||おそるべき|しんか|||まと

だが この 俺 の 成長 に は かなわない いく ぜ ! ||おれ||せいちょう||||| But it's no match for my growth!

三 つ 星 極 制服 剣 ( つる ぎ ) の 装 改 ( あらため ) みっ||ほし|ごく|せいふく|けん||||そう|かい| Three-Star Goku Uniform: Blade Regalia MKII!

( 流 子 ) 人 衣 ( じ ん い ) 一体 神 衣 鮮血 りゅう|こ|じん|ころも||||いったい|かみ|ころも|せんけつ Life Fiber Synchronize: Kamui Senketsu!

( 猿 投 山 ) は あー ! さる|とう|やま||

( 流 子 ) は あー ! りゅう|こ||

( 猿 投 山 ) は あー ! さる|とう|やま||

( 流 子 ) は あー ! りゅう|こ||

( 流 子 ・ 猿 投 山 ) は あー ! りゅう|こ|さる|とう|やま||

( 流 子 ・ 猿 投 山 ) は あー ! りゅう|こ|さる|とう|やま||

( 流 子 ) う わ ! りゅう|こ||

( 一同 ) は ? いちどう|

( 皐月 ) あ ! さつき|

ええ ?

( 猿 投 山 ) だ … 誰 だ さる|とう|やま||だれ| W-Who are you?

猿 投 山 下がれ ! さる|とう|やま|さがれ Sanageyama! Get back!

皐月 様 が ろうばい し て いる さつき|さま||||| Lady Satsuki has lost her cool!

あんな の 見 た こと ない ||み||| I've never seen that happen before.

でも かわいい 子 だ よ ||こ|| That girl is totally cute, though!

( 犬 牟田 ) だ が 正体 不明 だ いぬ|むた|||しょうたい|ふめい| But her identity is unknown.

何 な ん だ この 女 は なん|||||おんな| Who the heck is that girl?

あー いい と こ な のに ! Just when it was getting good!

( 店主 ) 時間切れ だ よ てんしゅ|じかんぎれ|| Time's up.

この 守 銭 奴 が ! 母ちゃん 100 円 ! |しゅ|せん|やつ||かあちゃん|えん You lousy skinflint!

( 好 代 ( すく よ ) ) もう す っ から かん よ よしみ|だい|||||||| We're flat broke.

え ー い こう なりゃ しかた ねえ 行く ぞ マイ ファミリー |-||||||いく||まい|ふぁみりー No other choice, then! Let's roll, my family!

って どこ へ ? To where?!

本能 字 ( ほんの うじ ) 学園 闘 兵 場 ( とう ひょう じ ょ う ) だ ! ほんのう|あざ|||がくえん|たたか|つわもの|じょう|||||| To the Honnouji Academy fighting arena!

こう なりゃ どんな 手 を 使って でも 潜り込む ! |||て||つかって||もぐりこむ If it's come to this, we'll sneak in using any means necessary!

わかった 父ちゃん ! |とうちゃん You got it, Dad!

( 好 代 ) うん ! ( ガッツ ) ガッツ よしみ|だい||がっつ|がっつ

誰 な ん だ ありゃ あ だれ||||| Who the hell is that?

何 を し に 来 た なん||||らい| Why have you come here, Nui Harime?

針 目 ( はり め ) 縫 はり|め|||ぬ

( 縫 ) ヘヘヘ … ぬ|

( 羅 暁 ( ら ぎょ う ) ) さあ 今日 私 を 飾って くれる の は 誰 かな ? ら|あかつき|||||きょう|わたくし||かざって||||だれ| Now, which of you will adorn me today?

( 羅 暁 ) 待た せ た な 鳳凰 丸 ( ほうおう まる ) ら|あかつき|また||||ほうおう|まる|| Sorry I'm late, Hououmaru.

( 鳳凰 丸 ) いえ 時間 どおり に ござい ます ただ … ほうおう|まる||じかん||||| No, Ma'am, you are right on time.

“ ただ ” どう し た ? However? What is it?

グラン クチュリエ が 本能 字 学園 を 訪れ て おり ます |||ほんのう|あざ|がくえん||おとずれ||| The Grand Couturier is currently visiting Honnouji Academy.

わかって いる よ I'm aware.

ああ 羅 暁 様 も お 人 が 悪い |ら|あかつき|さま|||じん||わるい

( 羅 暁 ) 私 は ただ あの 子 の 気まぐれ に つきあって いる だけ だ よ ら|あかつき|わたくし||||こ||きまぐれ|||||| I am simply playing along with her whims.

( 鳳凰 丸 ) 本能 字 学園 に 向かい ます か ? ほうおう|まる|ほんのう|あざ|がくえん||むかい|| Shall I take us to Honnouji Academy?

( 羅 暁 ) いや 全 世界 支社 の 定例 会議 の 時間 だ ら|あかつき||ぜん|せかい|ししゃ||ていれい|かいぎ||じかん| No. It's time for the regular worldwide branch meeting.

本社 に 向かい たまえ ほんしゃ||むかい| Take us to the home office.

( 鳳凰 丸 ) はい ほうおう|まる| At once.

( 縫 ) ヘヘヘ … ぬ|

ずるい な 皐月 様 ||さつき|さま This isn't fair,

僕 に 黙って こんな 面白 そう な こと し てる なんて ぼく||だまって||おもしろ||||||

貴 様 に 知らせる 義務 は ない とうと|さま||しらせる|ぎむ|| I'm not obligated to tell you anything.

あ ~ ら 冷たい 僕 と あなた は 一心同体 じゃ ない ||つめたい|ぼく||||いっしんどうたい|| Gosh, how cold! I thought you and I were two hearts beating as one!

昼 も 夜 も ひる||よ| Both day and night!

( 蛇 崩 ) え ? ( 蟇 郡 ) ぬ ? へび|くず||がま|ぐん|

心 に も ない こと を 言う な 貴 様 は 誰 と も 交わら ない こころ||||||いう||とうと|さま||だれ|||まじわら| Don't be insincere. You associate with no one.

相変わらず すてき ね あいかわらず|| You're as breathtaking as ever!

その 冷たい 目 と 冷たい 肌 が たま ん ない |つめたい|め||つめたい|はだ||||

この 指先 が うずき ます |ゆびさき||| My fingers are tingling!

( 猿 投 山 ) 下がれ 女 ! これ 以上 俺 と 纏 の 戦い の 邪魔 を する な さる|とう|やま|さがれ|おんな||いじょう|おれ||まと||たたかい||じゃま||| Stand aside, woman.

ごめん それ は 無理 だって あの 子 と 戦う の は 僕 だ もん |||むり|||こ||たたかう|||ぼく|| I'm sorry, I can't do that!

あ ?

( 猿 投 山 ) く … どけ と 言って いる ! さる|とう|やま||||いって|

( 縫 ) はい ぬ| Hup!

( 猿 投 山 ) 何 ? さる|とう|やま|なん What?!

何 ? なん What?!

( 犬 牟田 ) 三 つ 星 相手 に ! ( 蛇 崩 ) 普通 の 姿 で ! いぬ|むた|みっ||ほし|あいて||へび|くず|ふつう||すがた| She blocked a Three-Star opponent!

一体 何 な ん だ あの 女 いったい|なん|||||おんな Who the hell is that girl?!

( 鮮血 ) 嫌 な 予感 が する せんけつ|いや||よかん|| I have a bad feeling about this.

“ 嫌 な 予感 ” ? いや||よかん A bad feeling?

( 鮮血 ) ああ とてつもなく な せんけつ||| Yes, overwhelmingly bad.

ああ ダメ だ ね 君 は とって も つまらない |だめ|||きみ|||| Gosh, this won't do. You're no fun at all.

( 猿 投 山 ) ぐ … 食らえ ! 必殺 一 振 全 斬 剣 ( いっ しんぜ ん ざん けん ) さる|とう|やま||くらえ|ひっさつ|ひと|ふ|ぜん|き|けん|||||

( 縫 ) はい ( 猿 投 山 ) ぐ … ぬ||さる|とう|やま| Hup!

( 猿 投 山 ) ぐ はっ さる|とう|やま||

裸 の 猿 に 戻り な よ ! はだか||さる||もどり|| Go on back to being a naked ape!

バカ な ! ばか| Impossible!

ほ い ! Hup!

( 猿 投 山 ) う わ ~ ! さる|とう|やま||

( 縫 ) あっ 落ち た ! まあ いい や ぬ||おち|||| Oopsie, he fell! Oh, well!

たった 1 本 の 糸 で 三 つ 星 極 制服 が ! |ほん||いと||みっ||ほし|ごく|せいふく|

( 犬 牟田 ) どういう こと だ ? いぬ|むた||| How can that be?!

こういう とき に 解説 す ん の が あんた の 役目 でしょ |||かいせつ|||||||やくめ| Isn't it your job to explain exactly this sort of thing at times like this?

( 犬 牟田 ) ダメ だ ね データ が なけ れ ば 解析 でき ない いぬ|むた|だめ|||でーた|||||かいせき|| Impossible. I cannot analyze something without data.

運命 の 赤い 糸 だ よ 小指 と 小指 に つながった 運命 の ! うんめい||あかい|いと|||こゆび||こゆび|||うんめい| It's the red thread of fate!

服 の どこ に 小指 が あん の よ ふく||||こゆび|||| Where are there pinkies on clothing?

でも 今 赤く なって た よ |いま|あかく||| But it turned red just now!

う っ さ い 劣等 生 ! ||||れっとう|せい Quit bugging me, underachiever!

( マコ ) ブー

( 縫 ) 極 制服 で し た っけ ? 皐月 様 ご 自慢 の 生命 戦 維 戦闘 服 ぬ|ごく|せいふく|||||さつき|さま||じまん||せいめい|いくさ|い|せんとう|ふく "Goku Uniform," was it?

ん ー ちょっと 縫い 付け が 甘い ん じゃ ない ? |-||ぬい|つけ||あまい|||

絆 糸 ( ばん し ) を 切った か きずな|いと||||きった| She severed its Banshi?

( 伊 織 ) そんな … 絆 糸 を 一目 で 見抜き 一瞬 で 切断 する なんて … い|お||きずな|いと||いちもく||みぬき|いっしゅん||せつだん|| Impossible! No one can spot the Banshi

( スピーカー : 犬 牟田 ) 絆 糸 だ と ? 何 が 起こった 伊 織 すぴーかー|いぬ|むた|きずな|いと|||なん||おこった|い|お What is a Banshi? What happened, Iori?

( 伊 織 ) 絆 糸 と は 服 に な ろ う と する 意志 を 持た せ た 生命 戦 維 い|お|きずな|いと|||ふく|||||||いし||もた|||せいめい|いくさ|い A Banshi is a Life Fiber that has been imbued with the will to become clothing.

極 制服 を 形づくる ため の 要 の 糸 だ ごく|せいふく||かたちづくる|||かなめ||いと| The thread that is the key to creating a Goku Uniform.

攻撃 が 届か ない よう に 幾重にも ガード し て いる こうげき||とどか||||いくえにも|がーど||| It has multiple layers of defenses to prevent it from feeling the effects of an attack.

絆 糸 は いちばん 最後 に なる きずな|いと|||さいご|| the Banshi is the very last one to go.

( 伊 織 ) それ を あの 瞬間 に 引きずり出し て 切断 する なんて 信じ られ ない ! い|お||||しゅんかん||ひきずりだし||せつだん|||しんじ|| It's inconceivable that she could have pulled it out in that instant and cut it!

ほら やっぱり 運命 の 赤い 糸 だった よ ||うんめい||あかい|いと|| See? It really is the red thread of fate!

得意 がって ん じゃ な いわ よ 劣等 生 の くせ に ! とくい|||||||れっとう|せい||| Don't pat yourself on the back, underachiever!

マコ です ! 満 艦 飾 マコ ||まん|かん|かざ| It's Mako! Mako Mankanshoku!

劣等 生 だ けど 名前 が あり ます ! れっとう|せい|||なまえ||| UNDERACHIEVER MAKO MANKANSHOKU

自ら 劣等 生 で ある こと は 認める の か おのずから|れっとう|せい|||||みとめる|| You voluntarily admit to being an underachiever?

その 意気 や よし 満 艦 飾 |いき|||まん|かん|かざ That's the spirit, Mankanshoku!

( 猿 投 山 ) クソ 何者 だ あの 女 さる|とう|やま|くそ|なにもの|||おんな Damn it, who the hell is that woman?

( 黄 長瀬 ) こいつ は とんだ 大物 だ き|ながせ||||おおもの| We have a real bigshot on our hands.

針 目 縫 グラン クチュリエ だ はり|め|ぬ||| Nui Harime, the Grand Couturier herself.

( 美 木 杉 ) グラン クチュリエ ? \ NREVOCS ( リボックス ) 社 の か び|き|すぎ|||nrevocs||しゃ|| Grand Couturier? Revocs'?

( 黄 長瀬 ) ほか に どこ が ある き|ながせ||||| Who else has one?

本社 の 高次 縫製 師 の ご 登場 だ ほんしゃ||こうじ|ほうせい|し|||とうじょう| The home office's High Order Tailor is here.

鬼 龍 院 羅 暁 だ おに|りゅう|いん|ら|あかつき| Ragyo Kiryuin.

( 美 木 杉 ) やれやれ … び|き|すぎ| Oh, man. Things are getting more complicated by the minute.

ますます ややこしく なる ね

これ で 文句 は ない よ ね 皐月 様 ||もんく|||||さつき|さま You're okay with this, right, Lady Satsuki?

私 に 許し を 得る の か わたくし||ゆるし||える|| You're asking for my permission?

うん 僕 が あなた に 逆らった こと は ない でしょ ? |ぼく||||さからった|||| Yes! I've never disobeyed you, have I?

どっち で も いい から 早く し て くれ ! |||||はやく||| Whatever, let's just get to it!

( 鮮血 ) 流 子 せんけつ|りゅう|こ Ryuko!

そい つ を 倒さ なきゃ なら ない ん なら 誰 だ ろ う と かまわ ねえ |||たおさ||||||だれ||||||

好き に しろ すき|| Suit yourself.

( 揃 ( そろい ) ) お 気 を 静め て ください そろ|||き||しずめ|| Please gather your composure, Milady.

( 皐月 ) ありがとう さつき| Thank you.

この タイミング で 針 目 と は な あの 人 らしい やり 方 だ |たいみんぐ||はり|め|||||じん|||かた| For Harime to show up now, of all times...

( 揃 ) 羅 暁 様 の ? ( 皐月 ) ほか に 誰 が いる そろ|ら|あかつき|さま||さつき|||だれ|| You mean Mistress Ragyo?

( 皐月 ) あと は お前 しだい だ 纏 流 子 さつき|||おまえ|||まと|りゅう|こ It's in your hands now, Ryuko Matoi.

( 試合 開始 の サイレン ) しあい|かいし||さいれん RYUKO MATOI VS NUI HARIME

お前 極 制服 は ? おまえ|ごく|せいふく| Where's your Goku Uniform?

( 縫 ) そんな やぼ な もの は 着 ない よ ぬ||||||ちゃく|| I don't wear such crude things.

それ より も 早く 見せ て よ 君 の 神 衣 |||はやく|みせ|||きみ||かみ|ころも Enough about me, show me your Kamui.

( 流 子 ) え ? りゅう|こ|

あ ~ 僕 が こんな 格好 だ から 遠慮 し てる の か な ? |ぼく|||かっこう|||えんりょ|||||

見 た でしょ ? 僕 が さっき 極 制服 を 倒す ところ み|||ぼく|||ごく|せいふく||たおす| Didn't you see? I defeated that Goku Uniform just now,

君 は 神 衣 の 力 を 存分 に 出し て いい の きみ||かみ|ころも||ちから||ぞんぶん||だし||| so you can cut loose with your Kamui's power all you want!

出し にくい ? だし| Having trouble? In that case, I'll show you something neat!

だったら いい もの 見せ て あげる お いっしょ |||みせ||||

おっと と っと っと …

じゃ ー ん ! |-| Ta-dah!

( 流 子 ) それ は … りゅう|こ|| That's...!

( 縫 ) そう 君 の ハサミ の 半分 君 の お 父さん から 僕 が もらった の ぬ||きみ||はさみ||はんぶん|きみ|||とうさん||ぼく||| Yep, the other half of your Scissor Blade!

( 流 子 ) まさか 貴 様 … りゅう|こ||とうと|さま Wait... It was you?

そう 僕 だ よ |ぼく|| Yep! It was me!

君 の お 父さん を 殺し た の は きみ|||とうさん||ころし||| I was the one who killed your father!

( 縫 ) ウッフフフ ぬ|

( 流 子 ) 貴 様 ! りゅう|こ|とうと|さま BITCH!

♪~

~♪

( 鮮血 ) 海 に 向かって バカ 野郎 と 叫ぶ それ も 若 さ せんけつ|うみ||むかって|ばか|やろう||さけぶ|||わか| Shouting, "Up yours!" out towards the sea, that's youth!

好き な 子 に フラ れる それ も 若 さ すき||こ||||||わか| Getting dumped by the girl you like, that's youth!

怒り に 任せ て 学園 を 破壊 する それ も また 若 さ いかり||まかせ||がくえん||はかい|||||わか| Giving in to rage and destroying the entire school, that too is youth!

いや それ は まずい ぞ 落ち着け 流 子 |||||おちつけ|りゅう|こ No, wait, that's bad! Calm down, Ryuko!

次回 キルラキル 「 悲しみ に つば を かけろ 」 じかい||かなしみ|||| Next time on Kill La Kill, "Spit Your Sadness Away"!