×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

ニセコイ:, Nisekoi: False Love 2nd Season Episode 9

Nisekoi : False Love 2 nd Season Episode 9

( キョーコ ) う お ~ !

誰 か ~ ?

誰 か い ない か ~ ?

( 楽 ( らく ) ) う お ? どうし たんす か ? キョーコ 先生

おお 一条 ( いち じ ょ う ) か ほか の 生徒 は ?

もう みんな 帰り まし た よ

オレ が 最後 です

なに ? 遅かった か ~

あっ そう だ !

よし 一 条 頼む

お前 なら 友達 も 多 そう だ し な

は あ ?

実は な 今日 うち の 生徒 を 何 人 か 選 ん で

プール 掃除 を さ せ なきゃ なら なかった ん だ が

思いっ切り 忘れ て た

そこ で だ 一 条

お前 明日 の 土曜 何 人 か 集め て プール 掃除 を やって くれ

はい ?

ちょ っ ! なんで オレ が ?

頼む よ ! 一 条

先生 困って ん だ

いつも いつも 休み の 日 動物 の 世話 して やって る だ ろ !

それ くらい の 恩返し し て も いい はず だ ~ !

( 楽 ) それ は …

それ じゃ 頼 ん だ から な !

あと よろしく ~ !

な っ ?

♪~

~♪

( 千 棘 ( ちと げ ) ) それ で ?

困り果て て 私 に 泣き つい て き た って わけ ?

世話 の 焼ける もやし ね ~

恩 に 着る よ

( 千 棘 ) でも 私 プール 掃除 って ちょっと わくわく する わ !

楽し そう !

( 楽 ) 前向き だ な ~

ほか に 誰 に 声 かけ た の ?

それ が 基本 男子 中心 に 声 かけ た ん だ が

こいつ 以外 軒並み 断ら れ て な

( 集 ( しゅう ) ) よろしく 桐 崎 ( きり さき ) さん

あんた って 人望 ない の ?

女子 の メンツ 教え て やれ ば みんな 集まった ろ うに

( 楽 ) 人 の こと ダシ に 使える か よ

( 小 咲 ( こ さき ) ) 一 条 君 ~

お 待た せ ! 今日 は よろしく

小野寺 ( お の で ら ) ! 来 て くれ て あり が と な

あれ ? そっち の 子 は ?

( 風 ( ふう ) ) はじめ まして 私 は 春 ( はる ) の 友達 で

春 に は “ 風 ちゃん ” って 呼ば れ て ます

( るり ) なんで あんた が いる の よ ?

まあまあ

き ゃ ~ !

春 ちゃん も 来 た ん だ ! かわいい ~

エヘヘヘ

( 春 ) そう うまく いく と でも ?

お 姉ちゃん に は 近づけ させ ませ ん !

( 楽 ) です よ ね ~

( 鶫 ( つぐみ ) ) お 嬢 ~ ! お 待た せ し まし た ~ !

着替え に 手間取って しまって

おはよう ! 鶫

よく 似合って る じゃ ない

もう 少し 布 の 多い 服 は なかった ん です か ?

お 借り し て おい て 何 です が

よう ! お前 も 来 て くれ た の か

えっ と ポーラ ちゃん だ よ な ?

( ポーラ ) “ ちゃん ” はや め て よ 気持ち 悪い

黒 虎 ( ブラック タイガー ) が 来い って 言う から

千 棘 お 嬢 様 !

へ ?

わ っ ?

お初 に お目にかかり ます

私 は ビー ハイブ ヒットマン チーム の

ポーラ ・ マッコイ と 申し ます

私 は 組織 に 命 を ささげ 忠誠 を 誓った 身

ご用 命 が あれ ば 何なり と お 申しつけ ください

はっ は あ … よろしく

何 を すれ ば いい の ? 黒 虎

まずは 用具 の 点検 を

( 万里 花 ( まり か ) ) 楽 様 ~ ! お 会い し …

( 千 棘 ) えい !

何 を なさる の です か ? 桐 崎 さん

あんた の 行動 は 読め て いる の よ

( 3 人 ) ああ …

( 楽 ) これ で 全員 そろった か

みんな 集まって くれ て サンキュー な !

終わったら 好き に 遊 ん で いい らしい から

頑張って 終わら せよ う ぜ !

( 一同 ) お ~ !

よっ と ! それ ~ !

ひ ゃ ~ ! アハハッ

アッハハハハ

フフッ

( 鶫 ) う わ !

アッハハハハ

( 万里 花 ) フフッ

ハハハハ

オレ この 様子 を DVD に する だけ で

もうかる 気 が する ん だ けど な ~

やめ とけ !

敵 に 回す と 恐ろしい ヤツ ばっかり だ ぞ

( ポーラ ) フウ ~

( 千 棘 ) ぷ は ~

( 一同 ) いった だ き ま ~ す

( 楽 たち ) おなか すい た な おい しそ う ~

( 千 棘 ) おいしい ~ ! これ 全部 春 ちゃん が 作った の ?

( 春 ) 盛りつけ は お 姉ちゃん に 任せ た ん です けど

私 は 普通 の お 弁当 を 作った つもり だった ん です が

気付 い たら 高級 幕の内 に

( 楽 ) 錬金術 !

あっ !

ポーラ さん 一緒 に 食べ ない の ~ ?

( 鶫 ) 少し 分け て もらって いい かな ? あと で 私 が 渡 そ う

( ポーラ ) さ ~ て 次 は どう やって 黒 虎 を けしかけ て やろう かな ?

あの 坊や を 女子 更衣室 に でも 放り込 ん で やろ う かしら

( 春 ) よい しょ っと

( ポーラ ) ん ?

ちょ っ ! 何 やって ん の よ ? あなた

危ない でしょ !

( 春 ) えっ ? でも ポーラ さん も 登って る じゃ ん

それ に ここ で お 弁当 食べ たら おいし そう だ なって 思って

はい ! これ ポーラ さん の 分

な っ ? いら ない !

( 春 ) え ~ ? せっかく おいしく 出来 た のに

あ むっ ! ん ~ おいしい

( ポーラ ) 何 な の ? こいつ

( 春 ) ポーラ さん って さ いつも 鶫 先輩 の こと 見 てるよ ね

鶫 先輩 と は どんな 関係 な の ?

あっ ! 同じ 中学 だった と か ?

( ポーラ ) あなた に は 関係ない でしょ

( 春 ) 私 に は さ お 姉ちゃん が い て ね ほら あそこ の

小 咲 お 姉ちゃん って いう ん だ けど

昔 から 優しく て おっちょこちょい だ けど

頼り がい が あって 大好き で 大切 な お 姉ちゃん な ん だ !

もしかしたら ポーラ さん に とって の 鶫 先輩 も

同じ 感じ な の か なって

う っ !

関係ない って 言って る でしょ !

なんで そんなに 私 に 構う の よ ? あなた は

え ~ いい じゃ ない ! ケチンボ ~

あっ ! みんな もう プール 入り 始め ちゃ った よ

( 千 棘 ) ハアハア ハアハア と お ~ !

( 鶫 ) お 嬢 ! 準備 運動 は ?

私 たち も 行 こっか ? ポーラ さん

浮き 輪 や 水鉄砲 も ある ん だ よ !

勝手 に すれ ば

えっ ? ちょ っ … ウソ ?

( 春 ) すご ~ い

( 千 棘 たち の はしゃぎ 声 )

( 千 棘 ) それ !

( ポーラ ) ふん ! 何 よ ? なれなれしく し てき て

私 は なれ合い なんて …

( 小 咲 ) ふん !

( 千 棘 ) わ っ !

( ポーラ ) ふん ! 水鉄砲 さばき が 甘い わ ね !

私 なら もっと こ う …

( ザバ ~ ン )

( ポーラ ) な っ ?

に ゃ に す ん じゃ ? こら ~ !

お前 こそ 何 やって ん だ よ ?

そんな 混ざり た そう な 面 ( つら ) し て

遊び たきゃ 遊べ ば いい だ ろ

な っ ? だっ 誰 が !

私 は 別に 全然 遊び たく なんて …

( 楽 ) バ ~ カ バレバレ な ん だ よ

全部 顔 に 出 てる よ

( ポーラ ) う っ

こっち の 世界 の こと 知 ろ う と し て みる ん じゃ なかった の か ?

( ポーラ ) だって 分か ん ない ん だ もん

こんな ふう に 大勢 で 遊 ん だ こと と か ない し

どんな 顔 し て 入って いけ ば いい か 分か ん ない ん だ もん

( 楽 ) フウ ~

う ぐ !

アホ か !

どんな 顔 でも 入って み なきゃ もっと 分か ん ねえ だ ろ !

鶫 が こっち に 来 て 変わった 理由 少し は 興味 ある ん だ ろ ?

( ポーラ ) ん ん !

う う …

なら 来い よ

みんな 待って ん ぞ

( 3 人 ) ん ?

( 春 ) ポーラ さん よかった ~ 戻って き た ん だ

ねえ ねえ 一緒 に 泳が ない ?

いや 私 は

え ~ ? 泳が ない の ?

言 っと く けど

別に あんた に 言わ れ た から 来 た ん じゃ ない から !

私 は ただ 息抜き し たく なった だけ で

分かった って ば

( 春 ) ほら ほら 遠慮 し ない で レッツ スイミング !

ちょ っ ! だ から 私 は !

き ゃ !

う ぐ … わ っ

足 足 が … う ぐ !

( 春 ) えっ ?

( ポーラ ) ゲホッ ゲホッ

ハア ハア ~

ポーラ さん 泳げ ない の ?

う っさ いわ ね ! 悪い ?

( 春 ) え ~ ウソ ~ ? 意外 ~ !

ポーラ さん かわいい ところ ある ん だ

( ポーラ ) うるさい うるさい !

もう プール なんて やめ だ ~ !

( 春 ) そんな こと 言わ ない で よ

( ポーラ ) もう 何 が 楽しい の よ ?

あ ~ 青春 だ な ~

えっ ? 小野寺 が 風邪 ?

( るり ) そう な の よ

私 も お 見舞い に 行き たい ん だ けど 用事 が あって ね

一条 君 私 の 代わり に 行って き て くれ ない かしら ?

( 楽 ) は あ ~

でも いい の か な ? オレ な ん か が 行って

( るり ) 何 言って る の よ 小 咲 が 来 て ほしい って 言って る の よ

な ~ に ~ ?

( 楽 ) と 言わ れ て 来 て は み た もの の

ホント に いい の か な ? 女子 の 家 に 男 1 人 で お 見舞い と か

あれ ? お 店 閉まって る ぞ

そう いや 確か 宮本 ( みや もと ) も 裏 から 入れ って

( ピンポーン )

( 小 咲 ) は ~ い ケホッケホッ

はい どちら 様 で …

はっ !

( 楽 ) あっ ! えっ ?

ハアハア

( 楽 ) あれ ? ちょ っ ! 小野寺 ? ( ノック )

( 楽 ) どう し た ん だ ? 小野寺 開け て くれ !

なあ ? 開け て ! ねえ

いっ 一 条 君 どうして ここ に ?

いや 宮本 が 用事 が ある から 代わり に って

そんな 話 聞い て ない !

えっ ?

( 楽 ) ん だ よ ? 宮本 の ヤツ ぬか喜び さ せ や が って !

おかげ で 見舞い に は 来 れ た けど !

( 小 咲 ) ねっ 熱 が 上がっちゃ う !

じゃ じゃあ ひとまず 上がって くれる ?

えっ ? いい の か ?

具合 は どう だ ?

うん 平気

まだ 熱 は ある けど お 薬 も もらった し

そう いや 今日 店 閉まって た けど ?

ああ 実は 今 は お 母さん 商店 街 の 人 たち と 旅行 中 で

まだ 2 ~ 3 日 帰ら なく て

( 楽 ) な ぬ ? って こと は もし かして オレ 今日 小野寺 と 2 人 っきり ?

ん ?

( ドサッ )

( 春 ) もしもし 警察 です か ? 家 の 中 に 不審 者 が い ます !

( 楽 ) う わ ~ !

待て 待て 待て ! 誰 が 不審 者 だ ?

( 春 ) なんで 先輩 が うち に いる ん です か ?

さっさと 出 て って ください !

こら ! 春

一条 君 は 私 の お 見舞い に 来 て くれ た ん だ よ

失礼 な ことし ちゃ ダメ !

必要 ない よ 先輩 の お 見舞い なんて

お 姉ちゃん に は 私 が ついて る ん だ し

は いはい 先輩 お 見舞い ありがとう ござい まし た !

もう 心配 いり ませ ん ので !

わ ~ 待って 待って ! 春 ちゃん

あの ~ よかったら これ

春 ちゃん 涼 美 屋 ( すずみ や ) の イチゴ 大 福 好き だって 言って たから

( 春 ) あっ !

ふ っ ふん !

物 で 釣 ろ う なんて 考え が そもそも 甘 々 です

まあ 少し は い させ て あげ ます が

ありがとう

じゃあ 少し 台所 借り て いい か ?

おかゆ か 何 か 作り たい ん だ けど

えっ ? いい のに

( 春 ) あっ ! じゃあ 私 も 手伝い ます

お 姉ちゃん は ちゃんと 休 ん で て ね

それ で 何 を たく らん で いる ん です か ?

お 姉ちゃん が 弱って いる ところ に つけ こも う って 腹 です か ?

何も たく らん で ない って

とても 信用 でき ませ ん ね

彼女 の いる 身 で こんな 所 に 来 て

美人 の 彼女 さん に 怒ら れ ませ ん か ?

な っ ! それ は

それ に は 深 ~ い 事情 が あって だ な

へえ ~ それ は 興味深い です ね

二 股 が 許さ れる よう な 事情 って 一体 何 な ん でしょ う ?

う ぐ !

( 楽 ) ダメ だ こりゃ

2 人 きり どころ か ゆっくり 話す こと も でき ねえ かも

あっ ! もし かして あの ペンダント 狙い です か ?

渡し ませ ん よ !

あれ は 私 から 王子 様 に 返す ん です !

いや 確かに 返し て ほしい けど

( 春 ) 油断 し ちゃ ダメ よ 春

お 姉ちゃん が 弱って る 今 私 が お 姉ちゃん を 守ら ない と

お 姉ちゃん !

おかゆ が 出来 …

( ブオ ~ )

( 春 ) なんで 掃除 し てる の ? お 姉ちゃん

( 小 咲 ) ハハハ

もう ! 病人 な ん だ から 寝 て なきゃ ダメ でしょ !

アハ ハハ つい

( 楽 ) また この 部屋 に 入れる 日 が 来 よ う と は !

( 春 ) はい お 姉ちゃん

おかゆ 作った から 食べ て

( 小 咲 ) うん !

あっ ! フフン

お 姉ちゃん は い ! あ ~ ん

( 小 咲 ) えっ ? いい よ 1 人 で 食べ れる から

あ ~

( 春 ) フフ ~ ン

( 春 ) ど や ~ ! 羨ま し い でしょ ~ ?

( 楽 ) こ っ この 子 は ~ !

よっ と

うん 熱 も 完全 に 引 い た みたい だ し 大丈夫 そう だ ね

えっ ?

じゃあ お 姉ちゃん 水分 取って しっかり 休 ん で ね !

携帯 鳴らし て くれ たら いつ でも 来る から

あっ うん

( 春 ) ほら 行き ます よ ! 先輩

分かって る って

( 楽 ) あれ ?

( ドア が 閉まる 音 )

( 小 咲 ) う ~ ん

まだ 熱 ある はず な ん だ けど な

フウ ~

さて もう 先輩 に 手 伝える こと は ない です よ

さっさと 帰ったら どう です か ?

悪い な 春 ちゃん

( 春 ) は ?

ぎ ゃ ~ !

ちょっと ! いきなり 何 する ん です か ?

今 の 完全 に セクハラ です よ !

春 ちゃん 小野寺 の 風邪 うつって る だ ろ

う っ うつって な ん か い ませ ん

この とおり 元気 で ピンピン し て …

( ピピッ ピピッ )

( 口笛 )

寝ろ !

嫌 です !

私 まで 倒れ たら

お 姉ちゃん の こと どう する ん です か ?

オレ 今日 は 何も ねえ から

よけ れ ば 面倒 見 れる けど

いい わけ ない でしょ ! そんな の

先輩 に お 姉ちゃん を 任せる くらい なら

ぶ っ 倒れ た ほう が マシ です !

( 楽 ) む う ~ !

いいかげん に しろ !

春 ちゃん が ムリ し て 倒れ たり し たら

いちばん 責任 感じ ん の は 誰 だ ?

( 春 ) う う …

オレ だって 小野寺 が 嫌がる よう な こと は し た くも ねえ し

する 気 も ねえ よ

春 ちゃん が 心配 し てる よう な こと も する 度胸 も ねえ し

分かり まし た

ハア ~

( 楽 ) まったく

人 の ため に 見境 なく ムリ し ち まう あたり

やっぱり 小野寺 の 妹 だ よ な

( ノック )

( 楽 ) 入る ぞ

( ドア が 開く 音 )

( 楽 ) 春 ちゃん まだ 何も 食べ て なかった よ な ?

一応 おかゆ 作って み た ん だ けど

( 春 ) 別に いり ませ ん

食欲 も 全然 ない です し

( グウ ~ ) う っ !

意地 張る な って

食える とき に 食 っと か ねえ と

それとも あれ か ?

小野寺 み たく あ ~ ん して やろ う か ?

ほれ ! あ ~ ん

ああ ああ あ ~

ごめん オレ が 悪かった よ

ふん ! 食べ れ ば いい ん でしょ ? 食べ れ ば

( 楽 ) あっ !

( 春 ) ん ん ! おいしい !

どう だ ? うまい か ?

( 春 ) ふ っ ふん !

何で すか ? これ 全然 おいしく ない です !

おかゆ ひと つ まとも に 作れ ない なんて

先輩 の 不器用 さ に は 私 よだれ が 出 そう です

あ ~ そう

それ じゃ ここ に ポカリ 置 い て おく から

こまめ に 飲 ん で 寝 とけ よ な

それ じゃ

( ドア が 閉まる 音 )

( 春 ) 何 よ ? 紳士 ぶっちゃ って

平気 で 二 股 しよ う と し てる 人 の くせ に

まあ おかゆ は おいしかった けど

ああ 体 が 熱い

さっき まで ずっと 気 を 張って たから

一気に 疲れ が …

ちょっと 苦しい か も

( ピチャ ) ( 春 ) あっ !

ん ? あ … 何 だ ろ う ?

何 か おでこ に 冷たい 物 が

気持ち いい ~

( 春 ) ああ …

あれ ? 私 いつの間に 寝 て …

う わ !

いっ 一条 先輩 ?

なんで こんな 所 で 寝 て ?

あっ

( 春 ) お しぼり ?

気持ち良かった の は これ ?

ずっと 取り替え て くれ て た の ?

私 の ため に ?

なんで ?

この 人 そんな こと する よう な 人 じゃ

優しい 人 だ よ 一 条 君 は

ん ?

( 楽 ) おお ~ ! ( 春 ) う わ ~ !

あ ~ すま ん つい うっかり

まさか こんな とこ で 寝 ち まう と は

だっ 大丈夫 だ ! 安心 し て くれ

誓って 変な こと は し て ねえ から

大丈夫 だ から な !

は あ

あ ~ そうだ

熱 は 大丈夫 か ?

( 春 ) あっ はい

おかげ さま で だいぶ

そう か よかった

( 楽 ) あ ~ いか ん !

小野寺 の お しぼり も そろそろ 替え ねえ と

う おっと と と !

や っち まっ た ~ !

すま ん ! 今 すぐ 片づけ っ から

プッ

な っ 何 だ よ ?

だって !

一条 先輩 って 何 か 思って たより も ずっと 変 !

そんな ふう に 春 ちゃん が 笑う の 初めて 廊下 で 会って 以来 だ な

あっ な … 何 です か ? いけ ませ ん か ?

いや いけなく ない けど

一条 先輩 ちょっと

えっ ?

( 春 ) いろいろ あった けど

あっ

えっ ? 返し て くれ ん の か ?

違い ます !

預ける だけ です !

いつか 私 が 王子 様 に 会 える とき が 来 たら

返し て ください

それ まで は 特別 に 預け とい て あげ ます

フッ

そのかわり いつか 絶対 王子 様 に 会わ せ て ください ね

で ない と 針 千 本 飲ま せ ます から !

う っ ! おう 了解

う ~ ん しかし それ は …

う ~ ん

( 春 ) 確かに 私 が 思って たより

ほんの 少し は 違う みたい だ ね お 姉ちゃん

フフッ

♪~

~♪


Nisekoi : False Love 2 nd Season Episode 9

( キョーコ ) う お ~ !

誰 か ~ ? だれ| Somebody!

誰 か い ない か ~ ? だれ|||| Isn't there anyone around?!

( 楽 ( らく ) ) う お ? どうし たんす か ? キョーコ 先生 がく||||どう し||||せんせい Whoa! What's going on, Ms. Kyoko?

おお 一条 ( いち じ ょ う ) か ほか の 生徒 は ? |ひと じょう||||||||せいと|

もう みんな 帰り まし た よ ||かえり||| Everyone's gone home for the day.

オレ が 最後 です おれ||さいご| I'm the last one.

なに ? 遅かった か ~ |おそかった|

あっ そう だ ! Hey, I know!

よし 一 条 頼む |ひと|じょう|たのむ All right, Ichijo, do something for me.

お前 なら 友達 も 多 そう だ し な おまえ||ともだち||おお|||| You look like the kind of guy who has a lot of friends.

は あ ?

実は な 今日 うち の 生徒 を 何 人 か 選 ん で じつは||きょう|||せいと||なん|じん||せん|| The thing is, see, I was supposed to pick some students to clean the pool,

プール 掃除 を さ せ なきゃ なら なかった ん だ が ぷーる|そうじ|||||||||

思いっ切り 忘れ て た おもいっきり|わすれ|| but it totally slipped my mind.

そこ で だ 一 条 |||ひと|じょう And so you see, Ichijo...

お前 明日 の 土曜 何 人 か 集め て プール 掃除 を やって くれ おまえ|あした||どよう|なん|じん||あつめ||ぷーる|そうじ||| Tomorrow, Saturday, round up some friends and clean the pool, will you?

はい ? Whaaaat? Hold up!

ちょ っ ! なんで オレ が ? |||おれ| Why does it have to be me?!

頼む よ ! 一 条 たのむ||ひと|じょう I'm begging you, Ichijo!

先生 困って ん だ せんせい|こまって|| I'm in a real bind here!

いつも いつも 休み の 日 動物 の 世話 して やって る だ ろ ! ||やすみ||ひ|どうぶつ||せわ||||| I'm always, always taking care of those animals on holidays, aren't I?

それ くらい の 恩返し し て も いい はず だ ~ ! |||おんがえし|||||| So the least you can do is return the favor!

( 楽 ) それ は … がく|| Well...

それ じゃ 頼 ん だ から な ! ||たの|||| All right, I'm counting on you! The rest is up to you!

あと よろしく ~ !

な っ ?

♪~

~♪

( 千 棘 ( ちと げ ) ) それ で ? せん|とげ|||| So?

困り果て て 私 に 泣き つい て き た って わけ ? こまりはて||わたくし||なき|||||| You were at the end of your rope, so you came crying to me?

世話 の 焼ける もやし ね ~ せわ||やける||

恩 に 着る よ おん||きる| I owe you big time.

( 千 棘 ) でも 私 プール 掃除 って ちょっと わくわく する わ ! せん|とげ||わたくし|ぷーる|そうじ||||| But you know what, cleaning the pool sounds kind of exciting to me!

楽し そう ! たのし| Sounds fun!

( 楽 ) 前向き だ な ~ がく|まえむき|| Talk about thinking positive...

ほか に 誰 に 声 かけ た の ? ||だれ||こえ||| Who else did you ask?

それ が 基本 男子 中心 に 声 かけ た ん だ が ||きほん|だんし|ちゅうしん||こえ||||| The thing is...

こいつ 以外 軒並み 断ら れ て な |いがい|のきなみ|ことわら||| but aside from this one they all turned me down.

( 集 ( しゅう ) ) よろしく 桐 崎 ( きり さき ) さん しゅう|||きり|さき||| Looking forward to this, Kirisaki!

あんた って 人望 ない の ? ||じんぼう|| Don't you have any friends?

女子 の メンツ 教え て やれ ば みんな 集まった ろ うに じょし||めんつ|おしえ|||||あつまった|| If you'd said some girls' names, they all would've come running.

( 楽 ) 人 の こと ダシ に 使える か よ がく|じん|||だし||つかえる|| Like I could take advantage like that.

( 小 咲 ( こ さき ) ) 一 条 君 ~ しょう|さ|||ひと|じょう|きみ Ichijo!

お 待た せ ! 今日 は よろしく |また||きょう|| Sorry to keep you waiting! I'm looking forward to working with you today!

小野寺 ( お の で ら ) ! 来 て くれ て あり が と な おのてら|||||らい||||||| Onodera... Hey, thanks for coming!

あれ ? そっち の 子 は ? |||こ| Huh? Who's this girl?

( 風 ( ふう ) ) はじめ まして 私 は 春 ( はる ) の 友達 で かぜ||||わたくし||はる|||ともだち| How do you do?

春 に は “ 風 ちゃん ” って 呼ば れ て ます はる|||かぜ|||よば||| Haru calls me Fuu-chan.

( るり ) なんで あんた が いる の よ ?

まあまあ Now, now...

き ゃ ~ !

春 ちゃん も 来 た ん だ ! かわいい ~ はる|||らい|||| You came, too, Haru? You're so cute!

エヘヘヘ

( 春 ) そう うまく いく と でも ? はる||||| Did you really think it would be so easy?

お 姉ちゃん に は 近づけ させ ませ ん ! |ねえちゃん|||ちかづけ|さ せ|| You're not getting anywhere near my sister!

( 楽 ) です よ ね ~ がく||| Of course I'm not.

( 鶫 ( つぐみ ) ) お 嬢 ~ ! お 待た せ し まし た ~ ! つぐみ|||じょう||また|||| Young Mistress!

着替え に 手間取って しまって きがえ||てまどって| Getting changed into this held me up.

おはよう ! 鶫 |つぐみ Morning, Tsugumi!

よく 似合って る じゃ ない |にあって||| Hey, that looks great on you!

もう 少し 布 の 多い 服 は なかった ん です か ? |すこし|ぬの||おおい|ふく||||| Didn't you have anything that wasn't quite this sparse?

お 借り し て おい て 何 です が |かり|||||なん|| I know I shouldn't say that when you're lending this to me.

よう ! お前 も 来 て くれ た の か |おまえ||らい||||| Hey, so you came, too?

えっ と ポーラ ちゃん だ よ な ? It's Paula-chan, right?

( ポーラ ) “ ちゃん ” はや め て よ 気持ち 悪い ||||||きもち|わるい Don't give me that "chan" treatment - it's creepy.

黒 虎 ( ブラック タイガー ) が 来い って 言う から くろ|とら|ぶらっく|||こい||いう| I'm here because the Black Tiger summoned me.

千 棘 お 嬢 様 ! せん|とげ||じょう|さま Young Mistress Chitoge?

へ ?

わ っ ?

お初 に お目にかかり ます おはつ||おめにかかり| I'm pleased to make your acquaintance.

私 は ビー ハイブ ヒットマン チーム の わたくし||||ひっとまん|ちーむ| I'm Paula McCoy of the Beehive Hitman Team.

ポーラ ・ マッコイ と 申し ます |||もうし|

私 は 組織 に 命 を ささげ 忠誠 を 誓った 身 わたくし||そしき||いのち|||ちゅうせい||ちかった|み I have offered my life and pledged my fealty to the organization.

ご用 命 が あれ ば 何なり と お 申しつけ ください ごよう|いのち||||なんなり|||もうしつけ| Should you need anything, please feel free to let me know.

はっ は あ … よろしく Y-Yes... N-Nice to meet you.

何 を すれ ば いい の ? 黒 虎 なん||||||くろ|とら What do you want me to do, Black Tiger?

まずは 用具 の 点検 を |ようぐ||てんけん| First, let's inspect the equipment.

( 万里 花 ( まり か ) ) 楽 様 ~ ! お 会い し … まり|か|||がく|さま||あい| Master Raku!

( 千 棘 ) えい ! せん|とげ| I've missed you so—

何 を なさる の です か ? 桐 崎 さん なん||||||きり|さき|

あんた の 行動 は 読め て いる の よ ||こうどう||よめ|||| I can read you a mile away!

( 3 人 ) ああ … じん|

( 楽 ) これ で 全員 そろった か がく|||ぜんいん|| I guess we're all here, then.

みんな 集まって くれ て サンキュー な ! |あつまって|||さんきゅー| You guys, thanks for coming today.

終わったら 好き に 遊 ん で いい らしい から おわったら|すき||あそ||||| Once we're done, we're free to have fun as we want,

頑張って 終わら せよ う ぜ ! がんばって|おわら||| so let's get this over with as soon as we can!

( 一同 ) お ~ ! いちどう| Right!

よっ と ! それ ~ !

ひ ゃ ~ ! アハハッ Take that!

アッハハハハ

フフッ

( 鶫 ) う わ ! つぐみ||

アッハハハハ

( 万里 花 ) フフッ まり|か|

ハハハハ

オレ この 様子 を DVD に する だけ で おれ||ようす|||||| If I could just turn all this into a DVD, I bet I'd make a killing...

もうかる 気 が する ん だ けど な ~ |き||||||

やめ とけ ! Forget it.

敵 に 回す と 恐ろしい ヤツ ばっかり だ ぞ てき||まわす||おそろしい|やつ||| These are all people you definitely wouldn't want as enemies.

( ポーラ ) フウ ~

( 千 棘 ) ぷ は ~ せん|とげ||

( 一同 ) いった だ き ま ~ す いちどう||||| Let's dig in!

( 楽 たち ) おなか すい た な おい しそ う ~ がく||||||||

( 千 棘 ) おいしい ~ ! これ 全部 春 ちゃん が 作った の ? せん|とげ|||ぜんぶ|はる|||つくった| This is soooo good!

( 春 ) 盛りつけ は お 姉ちゃん に 任せ た ん です けど はる|もりつけ|||ねえちゃん||まかせ|||| Well, I did leave the presentation to my sister.

私 は 普通 の お 弁当 を 作った つもり だった ん です が わたくし||ふつう|||べんとう||つくった||||| My intent was to whip up a conventional meal,

気付 い たら 高級 幕の内 に きづ|||こうきゅう|まくのうち| but before I knew it they'd become posh box lunches.

( 楽 ) 錬金術 ! がく|れんきんじゅつ Alchemy!

あっ !

ポーラ さん 一緒 に 食べ ない の ~ ? ||いっしょ||たべ|| Paula! Aren't you going to eat with us?

( 鶫 ) 少し 分け て もらって いい かな ? あと で 私 が 渡 そ う つぐみ|すこし|わけ|||||||わたくし||と|| Would you mind setting some aside for her?

( ポーラ ) さ ~ て 次 は どう やって 黒 虎 を けしかけ て やろう かな ? |||つぎ||||くろ|とら||||| All righty, how should I go about provoking the Black Tiger next?

あの 坊や を 女子 更衣室 に でも 放り込 ん で やろ う かしら |ぼうや||じょし|こういしつ|||ほうりこ||||| Shall l toss that boy into the girls' locker room, maybe?

( 春 ) よい しょ っと はる||| Whoops-a-daisy...

( ポーラ ) ん ?

ちょ っ ! 何 やって ん の よ ? あなた ||なん||||| Hey... what do you think you're doing?

危ない でしょ ! あぶない| That's dangerous!

( 春 ) えっ ? でも ポーラ さん も 登って る じゃ ん はる||||||のぼって|||

それ に ここ で お 弁当 食べ たら おいし そう だ なって 思って |||||べんとう|たべ||||||おもって And besides, I thought I'd enjoy my lunch more if I ate it up here.

はい ! これ ポーラ さん の 分 |||||ぶん Here you go! This is your share, Paula!

な っ ? いら ない !

( 春 ) え ~ ? せっかく おいしく 出来 た のに はる||||でき||

あ むっ ! ん ~ おいしい

( ポーラ ) 何 な の ? こいつ |なん||| What's this girl's problem?

( 春 ) ポーラ さん って さ いつも 鶫 先輩 の こと 見 てるよ ね はる||||||つぐみ|せんぱい|||み|| Hey, Paula, you're always looking at Tsugumi, aren't you?

鶫 先輩 と は どんな 関係 な の ? つぐみ|せんぱい||||かんけい|| What's your relationship to Tsugumi?

あっ ! 同じ 中学 だった と か ? |おなじ|ちゅうがく||| Oh, did you go to the same junior high, maybe?

( ポーラ ) あなた に は 関係ない でしょ ||||かんけいない| That's none of your business!

( 春 ) 私 に は さ お 姉ちゃん が い て ね ほら あそこ の はる|わたくし|||||ねえちゃん||||||| Well, you see, I've got an older sister.

小 咲 お 姉ちゃん って いう ん だ けど しょう|さ||ねえちゃん||||| My sister's name is Kosaki,

昔 から 優しく て おっちょこちょい だ けど むかし||やさしく|||| and she's always been sweet and a little ditzy, but she's really dependable,

頼り がい が あって 大好き で 大切 な お 姉ちゃん な ん だ ! たより||||だいすき||たいせつ|||ねえちゃん|||

もしかしたら ポーラ さん に とって の 鶫 先輩 も ||||||つぐみ|せんぱい| I was wondering if maybe you felt the same way towards Tsugumi, you know?

同じ 感じ な の か なって おなじ|かんじ||||

う っ !

関係ない って 言って る でしょ ! かんけいない||いって|| I told you, it's none of your business!

なんで そんなに 私 に 構う の よ ? あなた は ||わたくし||かまう|||| Why are you paying so much attention to me, anyway?!

え ~ いい じゃ ない ! ケチンボ ~ What's the problem? You're so stingy!

あっ ! みんな もう プール 入り 始め ちゃ った よ |||ぷーる|はいり|はじめ|||

( 千 棘 ) ハアハア ハアハア と お ~ ! せん|とげ|はあはあ|はあはあ||

( 鶫 ) お 嬢 ! 準備 運動 は ? つぐみ||じょう|じゅんび|うんどう| Young Mistress! You forgot to stretch!

私 たち も 行 こっか ? ポーラ さん わたくし|||ぎょう||| Why don't we go in, too, Paula?

浮き 輪 や 水鉄砲 も ある ん だ よ ! うき|りん||みずでっぽう||||| We've got floats and water pistols and stuff!

勝手 に すれ ば かって||| Do whatever you want.

えっ ? ちょ っ … ウソ ? |||うそ Hold up! No way!

( 春 ) すご ~ い はる|| Amazing!

( 千 棘 たち の はしゃぎ 声 ) せん|とげ||||こえ

( 千 棘 ) それ ! せん|とげ|

( ポーラ ) ふん ! 何 よ ? なれなれしく し てき て ||なん|||||

私 は なれ合い なんて … わたくし||なれあい| What do I care about relationships?

( 小 咲 ) ふん ! しょう|さ|

( 千 棘 ) わ っ ! せん|とげ||

( ポーラ ) ふん ! 水鉄砲 さばき が 甘い わ ね ! ||みずでっぽう|||あまい||

私 なら もっと こ う … わたくし|||| If it were me, I'd go like...

( ザバ ~ ン )

( ポーラ ) な っ ? What the...?

に ゃ に す ん じゃ ? こら ~ ! What's the big idea, damn you?!

お前 こそ 何 やって ん だ よ ? おまえ||なん|||| No, what do you think you're doing?

そんな 混ざり た そう な 面 ( つら ) し て |まざり||||おもて||| It's so obvious that you're dying to join in.

遊び たきゃ 遊べ ば いい だ ろ あそび||あそべ|||| If you want to play, then just play.

な っ ? だっ 誰 が ! |||だれ| What... Wh-Who wants to...?

私 は 別に 全然 遊び たく なんて … わたくし||べつに|ぜんぜん|あそび|| I have absolutely no desire to play!

( 楽 ) バ ~ カ バレバレ な ん だ よ がく||||||| Dummy, you can't hide it.

全部 顔 に 出 てる よ ぜんぶ|かお||だ|| It's written all over your face.

( ポーラ ) う っ

こっち の 世界 の こと 知 ろ う と し て みる ん じゃ なかった の か ? ||せかい|||ち||||||||||| Didn't you say you were trying to learn more about this world?

( ポーラ ) だって 分か ん ない ん だ もん ||わか||||| But I don't have a clue...

こんな ふう に 大勢 で 遊 ん だ こと と か ない し |||おおぜい||あそ||||||| I've never played with so many people like this,

どんな 顔 し て 入って いけ ば いい か 分か ん ない ん だ もん |かお|||はいって|||||わか||||| and I have no idea what expression I should have when I join in.

( 楽 ) フウ ~ がく|

う ぐ !

アホ か ! Idiot!

どんな 顔 でも 入って み なきゃ もっと 分か ん ねえ だ ろ ! |かお||はいって||||わか|||| Who cares what your expression is - if you don't join in, you'll never know!

鶫 が こっち に 来 て 変わった 理由 少し は 興味 ある ん だ ろ ? つぐみ||||らい||かわった|りゆう|すこし||きょうみ|||| You do have some interest in why Tsugumi changed after coming here, right?

( ポーラ ) ん ん !

う う …

なら 来い よ |こい| Then come on.

みんな 待って ん ぞ |まって|| Everybody's waiting.

( 3 人 ) ん ? じん|

( 春 ) ポーラ さん よかった ~ 戻って き た ん だ はる||||もどって|||| Paula! Thank goodness, you came back!

ねえ ねえ 一緒 に 泳が ない ? ||いっしょ||えい が|

いや 私 は |わたくし|

え ~ ? 泳が ない の ? |えい が||

言 っと く けど げん||| Just let me make one thing clear. I'm not here because you told me to come.

別に あんた に 言わ れ た から 来 た ん じゃ ない から ! べつに|||いわ||||らい|||||

私 は ただ 息抜き し たく なった だけ で わたくし|||いきぬき||||| I just felt like taking a break, that's all.

分かった って ば わかった|| Yeah, sure, gotcha.

( 春 ) ほら ほら 遠慮 し ない で レッツ スイミング ! はる|||えんりょ|||||すいみんぐ Come on, come on, don't be shy!

ちょ っ ! だ から 私 は ! ||||わたくし| I told you, I...

き ゃ !

う ぐ … わ っ

足 足 が … う ぐ ! あし|あし|||

( 春 ) えっ ? はる|

( ポーラ ) ゲホッ ゲホッ

ハア ハア ~

ポーラ さん 泳げ ない の ? ||およげ|| Paula... you can't swim?

う っさ いわ ね ! 悪い ? ||||わるい Oh, shut up! You got a problem with that?!

( 春 ) え ~ ウソ ~ ? 意外 ~ ! はる||うそ|いがい Whaaat? No way! Who knew?

ポーラ さん かわいい ところ ある ん だ So you do have some endearing aspects!

( ポーラ ) うるさい うるさい !

もう プール なんて やめ だ ~ ! |ぷーる||| I'm never getting into the pool again!

( 春 ) そんな こと 言わ ない で よ はる|||いわ|||

( ポーラ ) もう 何 が 楽しい の よ ? ||なん||たのしい|| How anyone finds this fun, I'll never know! Jeez, I'm so wiped!

あ ~ 青春 だ な ~ |せいしゅん||

えっ ? 小野寺 が 風邪 ? |おのてら||かぜ

( るり ) そう な の よ

私 も お 見舞い に 行き たい ん だ けど 用事 が あって ね わたくし|||みまい||いき|||||ようじ||| I want to go see her myself, but I've got something to do.

一条 君 私 の 代わり に 行って き て くれ ない かしら ? ひと じょう|きみ|わたくし||かわり||おこなって||||| Ichijo, would you mind going in my place?

( 楽 ) は あ ~ がく||

でも いい の か な ? オレ な ん か が 行って |||||おれ|||||おこなって But are you sure it's okay for me to go?

( るり ) 何 言って る の よ 小 咲 が 来 て ほしい って 言って る の よ |なん|いって||||しょう|さ||らい||||いって||| What are you talking about?

な ~ に ~ ? Whaaaaat?

( 楽 ) と 言わ れ て 来 て は み た もの の がく||いわ|||らい||||||

ホント に いい の か な ? 女子 の 家 に 男 1 人 で お 見舞い と か ほんと||||||じょし||いえ||おとこ|じん|||みまい|| but is it really okay?

あれ ? お 店 閉まって る ぞ ||てん|しまって|| Huh? The shop is closed.

そう いや 確か 宮本 ( みや もと ) も 裏 から 入れ って ||たしか|みやもと||||うら||いれ| Come to think of it, Miyamoto did tell me to go in from the back.

( ピンポーン )

( 小 咲 ) は ~ い ケホッケホッ しょう|さ||| Yes?

はい どちら 様 で … ||さま| Yes? Who's there...?

はっ !

( 楽 ) あっ ! えっ ? がく||

ハアハア はあはあ

( 楽 ) あれ ? ちょ っ ! 小野寺 ? ( ノック ) がく||||おのてら| Huh? Wait... Onodera?

( 楽 ) どう し た ん だ ? 小野寺 開け て くれ ! がく||||||おのてら|あけ|| What's wrong, Onodera? Open up, will you?

なあ ? 開け て ! ねえ |あけ|| Okay? Come on!

いっ 一 条 君 どうして ここ に ? |ひと|じょう|きみ||| I-Ichijo... what are you doing here?

いや 宮本 が 用事 が ある から 代わり に って |みやもと||ようじ||||かわり|| Well... Miyamoto said she had an errand to run, so I'm here in her place.

そんな 話 聞い て ない ! |はなし|ききい|| She never said anything to me!

えっ ?

( 楽 ) ん だ よ ? 宮本 の ヤツ ぬか喜び さ せ や が って ! がく||||みやもと||やつ|ぬかよろこび||||| What the hell, Miyamoto?

おかげ で 見舞い に は 来 れ た けど ! ||みまい|||らい||| Thanks to you, I've come to see her, but...

( 小 咲 ) ねっ 熱 が 上がっちゃ う ! しょう|さ||ねつ||あがっちゃ| Hey... My fever's going to spike!

じゃ じゃあ ひとまず 上がって くれる ? |||あがって| All right... All right, why don't you come in for now?

えっ ? いい の か ?

具合 は どう だ ? ぐあい||| How are you feeling?

うん 平気 |へいき Yes, it's fine.

まだ 熱 は ある けど お 薬 も もらった し |ねつ|||||くすり||| I still have a fever, but I've got some medicine.

そう いや 今日 店 閉まって た けど ? ||きょう|てん|しまって|| Come to think of it, the shop's closed today.

ああ 実は 今 は お 母さん 商店 街 の 人 たち と 旅行 中 で |じつは|いま|||かあさん|しょうてん|がい||じん|||りょこう|なか| Yes, the thing is, Mom's away on a trip with her friends from the shopping arcade.

まだ 2 ~ 3 日 帰ら なく て |ひ|かえら|| She won't be back for another few days.

( 楽 ) な ぬ ? って こと は もし かして オレ 今日 小野寺 と 2 人 っきり ? がく||||||||おれ|きょう|おのてら||じん| What? Meaning that...

ん ?

( ドサッ )

( 春 ) もしもし 警察 です か ? 家 の 中 に 不審 者 が い ます ! はる||けいさつ|||いえ||なか||ふしん|もの||| Hello? Is this the police?

( 楽 ) う わ ~ ! がく||

待て 待て 待て ! 誰 が 不審 者 だ ? まて|まて|まて|だれ||ふしん|もの| Hold up, hold up, hold up! Who are you calling a prowler?

( 春 ) なんで 先輩 が うち に いる ん です か ? はる||せんぱい||||||| What are you doing here in our home, Senpai?!

さっさと 出 て って ください ! |だ||| Just get out of here right now!

こら ! 春 |はる Hey, Haru!

一条 君 は 私 の お 見舞い に 来 て くれ た ん だ よ ひと じょう|きみ||わたくし|||みまい||らい|||||| Ichijo came here to check up on me, you know?

失礼 な ことし ちゃ ダメ ! しつれい||||だめ You shouldn't be rude to him!

必要 ない よ 先輩 の お 見舞い なんて ひつよう|||せんぱい|||みまい| But there's no need.

お 姉ちゃん に は 私 が ついて る ん だ し |ねえちゃん|||わたくし|||||| You've got me at your side, Sister.

は いはい 先輩 お 見舞い ありがとう ござい まし た ! ||せんぱい||みまい|||| All right, Senpai, thank you for coming over! There's nothing to worry about anymore!

もう 心配 いり ませ ん ので ! |しんぱい||||

わ ~ 待って 待って ! 春 ちゃん |まって|まって|はる| Hold up, hold up, Haru!

あの ~ よかったら これ Uh... If you like... Here!

春 ちゃん 涼 美 屋 ( すずみ や ) の イチゴ 大 福 好き だって 言って たから はる||りょう|び|や||||いちご|だい|ふく|すき||いって| You did tell me that you loved the strawberry rice cakes from Suzumiya.

( 春 ) あっ ! はる|

ふ っ ふん !

物 で 釣 ろ う なんて 考え が そもそも 甘 々 です ぶつ||つり||||かんがえ|||あま|| Dangling a carrot in front of me... did you really think that would work?

まあ 少し は い させ て あげ ます が |すこし|||さ せ|||| Well, I guess I'll let you stay for a little while, but...

ありがとう

じゃあ 少し 台所 借り て いい か ? |すこし|だいどころ|かり||| Then would you mind if I borrowed your kitchen?

おかゆ か 何 か 作り たい ん だ けど ||なん||つくり|||| I'd like to make some rice gruel or something.

えっ ? いい のに

( 春 ) あっ ! じゃあ 私 も 手伝い ます はる|||わたくし||てつだい| Oh, then I'll give you a hand.

お 姉ちゃん は ちゃんと 休 ん で て ね |ねえちゃん|||きゅう|||| Sister, you rest up, all right?

それ で 何 を たく らん で いる ん です か ? ||なん|||||||| So...

お 姉ちゃん が 弱って いる ところ に つけ こも う って 腹 です か ? |ねえちゃん||よわって||||||||はら|| Are you planning to take advantage of my sister when she's vulnerable?

何も たく らん で ない って なにも||||| I'm not plotting anything.

とても 信用 でき ませ ん ね |しんよう|||| I find that very hard to believe.

彼女 の いる 身 で こんな 所 に 来 て かのじょ|||み|||しょ||らい| Coming here when you already have a girlfriend...

美人 の 彼女 さん に 怒ら れ ませ ん か ? びじん||かのじょ|||いから|||| won't that gorgeous girlfriend of yours be pissed?

な っ ! それ は

それ に は 深 ~ い 事情 が あって だ な |||ふか||じじょう|||| It's really complicated, you see...

へえ ~ それ は 興味深い です ね |||きょうみぶかい|| How interesting.

二 股 が 許さ れる よう な 事情 って 一体 何 な ん でしょ う ? ふた|また||ゆるさ||||じじょう||いったい|なん|||| A situation where you're allowed to be a two-timer? What could that be?

う ぐ !

( 楽 ) ダメ だ こりゃ がく|だめ|| It's no good.

2 人 きり どころ か ゆっくり 話す こと も でき ねえ かも じん|||||はなす||||| Far from being alone with Onodera, it doesn't look like I can even have a nice talk with her.

あっ ! もし かして あの ペンダント 狙い です か ? ||||ぺんだんと|ねらい||

渡し ませ ん よ ! わたし||| I'm not handing it over.

あれ は 私 から 王子 様 に 返す ん です ! ||わたくし||おうじ|さま||かえす|| I'm going to give that back to my prince myself!

いや 確かに 返し て ほしい けど |たしかに|かえし||| No, although I do admit I want it back.

( 春 ) 油断 し ちゃ ダメ よ 春 はる|ゆだん|||だめ||はる Don't let your guard down, Haru.

お 姉ちゃん が 弱って る 今 私 が お 姉ちゃん を 守ら ない と |ねえちゃん||よわって||いま|わたくし|||ねえちゃん||まもら|| Now that Sister's so vulnerable, I've got to protect her!

お 姉ちゃん ! |ねえちゃん Sister!

おかゆ が 出来 … ||でき

( ブオ ~ )

( 春 ) なんで 掃除 し てる の ? お 姉ちゃん はる||そうじ|||||ねえちゃん Why are you cleaning up, Sister?

( 小 咲 ) ハハハ しょう|さ|

もう ! 病人 な ん だ から 寝 て なきゃ ダメ でしょ ! |びょうにん|||||ね|||だめ| Come on! You're sick, so you've got to stay in bed!

アハ ハハ つい

( 楽 ) また この 部屋 に 入れる 日 が 来 よ う と は ! がく|||へや||いれる|ひ||らい|||| Who knew that I'd ever get to enter this room again.

( 春 ) はい お 姉ちゃん はる|||ねえちゃん Here, Sister, we made you some rice gruel. Have it!

おかゆ 作った から 食べ て |つくった||たべ|

( 小 咲 ) うん ! しょう|さ| Okay.

あっ ! フフン

お 姉ちゃん は い ! あ ~ ん |ねえちゃん|||| Sister? All right, say ahhhh!

( 小 咲 ) えっ ? いい よ 1 人 で 食べ れる から しょう|さ||||じん||たべ||

あ ~

( 春 ) フフ ~ ン はる||

( 春 ) ど や ~ ! 羨ま し い でしょ ~ ? はる|||うらやま||| What do you say?

( 楽 ) こ っ この 子 は ~ ! がく||||こ| Th-This kid!

よっ と

うん 熱 も 完全 に 引 い た みたい だ し 大丈夫 そう だ ね |ねつ||かんぜん||ひ||||||だいじょうぶ||| Yeah, I think your fever totally broke.

えっ ?

じゃあ お 姉ちゃん 水分 取って しっかり 休 ん で ね ! ||ねえちゃん|すいぶん|とって||きゅう||| All right, Sister, drink lots of water and get lots of rest.

携帯 鳴らし て くれ たら いつ でも 来る から けいたい|ならし||||||くる| Just call me on my cell phone, and I'll come anytime!

あっ うん

( 春 ) ほら 行き ます よ ! 先輩 はる||いき|||せんぱい Come on! Let's go, Senpai!

分かって る って わかって|| I know, I know!

( 楽 ) あれ ? がく| Huh?

( ドア が 閉まる 音 ) どあ||しまる|おと

( 小 咲 ) う ~ ん しょう|さ||

まだ 熱 ある はず な ん だ けど な |ねつ||||||| But I am still running a temperature.

フウ ~

さて もう 先輩 に 手 伝える こと は ない です よ ||せんぱい||て|つたえる||||| All right, there's nothing else you can help out with, Senpai.

さっさと 帰ったら どう です か ? |かえったら||| Why don't you take your leave now?

悪い な 春 ちゃん わるい||はる| Sorry, Haru.

( 春 ) は ? はる|

ぎ ゃ ~ !

ちょっと ! いきなり 何 する ん です か ? ||なん|||| Hey! What are you doing, all of a sudden?!

今 の 完全 に セクハラ です よ ! いま||かんぜん||せくはら|| That was totally sexual harassment!

春 ちゃん 小野寺 の 風邪 うつって る だ ろ はる||おのてら||かぜ|||| Haru, you've caught Onodera's cold, right?

う っ うつって な ん か い ませ ん I-I did not catch it.

この とおり 元気 で ピンピン し て … ||げんき||ぴんぴん|| As you can see, I'm fit as a fiddle...

( ピピッ ピピッ )

( 口笛 ) くちぶえ

寝ろ ! ねろ Go to bed!

嫌 です ! いや| No!

私 まで 倒れ たら わたくし||たおれ| If I collapse, too, what's going to become of my sister?!

お 姉ちゃん の こと どう する ん です か ? |ねえちゃん|||||||

オレ 今日 は 何も ねえ から おれ|きょう||なにも|| I don't have any plans today,

よけ れ ば 面倒 見 れる けど |||めんどう|み|| so I could look after her, if that's okay.

いい わけ ない でしょ ! そんな の Why would it be okay?! Something like that!

先輩 に お 姉ちゃん を 任せる くらい なら せんぱい|||ねえちゃん||まかせる|| If it means leaving my sister in your care,

ぶ っ 倒れ た ほう が マシ です ! ||たおれ||||| I'd rather just pass out myself!

( 楽 ) む う ~ ! がく||

いいかげん に しろ ! Hey, that's enough!

春 ちゃん が ムリ し て 倒れ たり し たら はる|||むり|||たおれ||| If you were to push yourself too hard and collapse,

いちばん 責任 感じ ん の は 誰 だ ? |せきにん|かんじ||||だれ| who'd end up feeling the most responsible?!

( 春 ) う う … はる||

オレ だって 小野寺 が 嫌がる よう な こと は し た くも ねえ し おれ||おのてら||いやがる||||||||| Hey, I don't want to make Onodera feel uncomfortable, either,

する 気 も ねえ よ |き||| and I don't intend to.

春 ちゃん が 心配 し てる よう な こと も する 度胸 も ねえ し はる|||しんぱい||||||||どきょう||| And I don't have the guts to do what you're so worried I will.

分かり まし た わかり|| Understood.

ハア ~

( 楽 ) まったく がく| Seriously...

人 の ため に 見境 なく ムリ し ち まう あたり じん||||みさかい||むり|||| Pushing herself so irrationally for someone else's sake...

やっぱり 小野寺 の 妹 だ よ な |おのてら||いもうと||| I can see that she's Onodera's kid sister, all right.

( ノック )

( 楽 ) 入る ぞ がく|はいる| Coming in!

( ドア が 開く 音 ) どあ||あく|おと

( 楽 ) 春 ちゃん まだ 何も 食べ て なかった よ な ? がく|はる|||なにも|たべ|||| you still haven't eaten, have you?

一応 おかゆ 作って み た ん だ けど いちおう||つくって||||| I did make you some rice gruel.

( 春 ) 別に いり ませ ん はる|べつに||| I don't want it, really.

食欲 も 全然 ない です し しょくよく||ぜんぜん||| It's not like I have any appetite.

( グウ ~ ) う っ ! ぐう||

意地 張る な って いじ|はる|| Come on, don't be so stubborn.

食える とき に 食 っと か ねえ と くえる|||しょく|||| You need to eat while you can.

それとも あれ か ? Or is it something else?

小野寺 み たく あ ~ ん して やろ う か ? おのてら|||||||| Want me to feed you like you did Onodera?

ほれ ! あ ~ ん Here... ahhhh...

ああ ああ あ ~

ごめん オレ が 悪かった よ |おれ||わるかった| Sorry, I shouldn't have done that.

ふん ! 食べ れ ば いい ん でしょ ? 食べ れ ば |たべ||||||たべ||

( 楽 ) あっ ! がく|

( 春 ) ん ん ! おいしい ! はる|||

どう だ ? うまい か ? Well? Is it good?

( 春 ) ふ っ ふん ! はる|||

何で すか ? これ 全然 おいしく ない です ! なんで|||ぜんぜん||| What is this?

おかゆ ひと つ まとも に 作れ ない なんて |||||つくれ|| You can't even make a decent rice gruel.

先輩 の 不器用 さ に は 私 よだれ が 出 そう です せんぱい||ぶきよう||||わたくし|||だ||

あ ~ そう Oh, is that right?

それ じゃ ここ に ポカリ 置 い て おく から |||||お|||| All right, I'm gonna leave this drink here,

こまめ に 飲 ん で 寝 とけ よ な ||いん|||ね||| so be sure to keep sipping it and get some rest, okay?

それ じゃ See you.

( ドア が 閉まる 音 ) どあ||しまる|おと

( 春 ) 何 よ ? 紳士 ぶっちゃ って はる|なん||しんし|| What's up with that? Pretending to be a gentleman...

平気 で 二 股 しよ う と し てる 人 の くせ に へいき||ふた|また||||||じん||| When he doesn't give a second thought about two-timing.

まあ おかゆ は おいしかった けど Well, but that rice gruel was good.

ああ 体 が 熱い |からだ||あつい

さっき まで ずっと 気 を 張って たから |||き||はって| I was all tensed up till now...

一気に 疲れ が … いっきに|つかれ| so the fatigue just hit me at once.

ちょっと 苦しい か も |くるしい|| I think... I'm in agony...

( ピチャ ) ( 春 ) あっ ! |はる|

ん ? あ … 何 だ ろ う ? ||なん|||

何 か おでこ に 冷たい 物 が なん||||つめたい|ぶつ| Something cold on my forehead.

気持ち いい ~ きもち| It feels so good.

( 春 ) ああ … はる|

あれ ? 私 いつの間に 寝 て … |わたくし|いつのまに|ね|

う わ !

いっ 一条 先輩 ? |ひと じょう|せんぱい I-Ichijo-senpai!

なんで こんな 所 で 寝 て ? ||しょ||ね| What are you doing sleeping here?

あっ

( 春 ) お しぼり ? はる|| A cold compress?

気持ち良かった の は これ ? きもちよかった||| Is that what felt so good?

ずっと 取り替え て くれ て た の ? |とりかえ||||| Have you been changing them all this time?

私 の ため に ? わたくし||| For me?

なんで ?

この 人 そんな こと する よう な 人 じゃ |じん||||||じん| This guy... He's not the kind of person to do such a...

優しい 人 だ よ 一 条 君 は やさしい|じん|||ひと|じょう|きみ| He's really gentle, you know... Ichijo.

ん ?

( 楽 ) おお ~ ! ( 春 ) う わ ~ ! がく||はる||

あ ~ すま ん つい うっかり Whoa, my bad! I must've nodded off.

まさか こんな とこ で 寝 ち まう と は ||||ね|||| Who knew I'd fall asleep here?

だっ 大丈夫 だ ! 安心 し て くれ |だいじょうぶ||あんしん||| It's all right, don't worry!

誓って 変な こと は し て ねえ から ちかって|へんな|||||| I swear I didn't do anything to you! So everything's fine, okay?

大丈夫 だ から な ! だいじょうぶ|||

は あ

あ ~ そうだ |そう だ Hey, that's right,

熱 は 大丈夫 か ? ねつ||だいじょうぶ| how's your fever?

( 春 ) あっ はい はる|| Yes, thanks to you, it came down a lot.

おかげ さま で だいぶ

そう か よかった Is that right? Thank goodness. Hey! Not good!

( 楽 ) あ ~ いか ん ! がく||| I've got to go change Onodera's compress, too.

小野寺 の お しぼり も そろそろ 替え ねえ と おのてら||||||かえ||

う おっと と と ! Whoa... Whoops, whoops, whoops!

や っち まっ た ~ ! Oh, crap, I went and did it! My bad, I'll pick that up right now!

すま ん ! 今 すぐ 片づけ っ から ||いま||かたづけ||

プッ ぷっ

な っ 何 だ よ ? ||なん|| Wh-What's so funny?

だって ! Well, but Ichijo-senpai,

一条 先輩 って 何 か 思って たより も ずっと 変 ! ひと じょう|せんぱい||なん||おもって||||へん

そんな ふう に 春 ちゃん が 笑う の 初めて 廊下 で 会って 以来 だ な |||はる|||わらう||はじめて|ろうか||あって|いらい|| You haven't smiled at me like that since we first met in the hallway.

あっ な … 何 です か ? いけ ませ ん か ? ||なん|||||| Wh-What's that supposed to mean? Is there a problem?

いや いけなく ない けど No... there's no problem.

一条 先輩 ちょっと ひと じょう|せんぱい| Ichijo-senpai, if you please.

えっ ?

( 春 ) いろいろ あった けど はる||| A lot has happened between us, but...

あっ

えっ ? 返し て くれ ん の か ? |かえし|||||

違い ます ! ちがい| No, I'm not!

預ける だけ です ! あずける|| I'm just leaving it in your care.

いつか 私 が 王子 様 に 会 える とき が 来 たら |わたくし||おうじ|さま||かい||||らい| When the day comes for me to be reunited with my prince,

返し て ください かえし|| please give it back to me.

それ まで は 特別 に 預け とい て あげ ます |||とくべつ||あずけ||||

フッ

そのかわり いつか 絶対 王子 様 に 会わ せ て ください ね ||ぜったい|おうじ|さま||あわ|||| But in return,

で ない と 針 千 本 飲ま せ ます から ! |||はり|せん|ほん|のま||| Or else I'm going to stick a needle in your eye!

う っ ! おう 了解 |||りょうかい

う ~ ん しかし それ は …

う ~ ん

( 春 ) 確かに 私 が 思って たより はる|たしかに|わたくし||おもって| I admit he's just a tiny bit different than what I thought, Sister.

ほんの 少し は 違う みたい だ ね お 姉ちゃん |すこし||ちがう|||||ねえちゃん

フフッ

♪~

~♪