Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui ! Episode 12
( 智子 ( ともこ ) ) 文化 祭 が 終わって また 平和 な 日々 が 戻って き た
さとこ||ぶんか|さい||おわって||へいわ||ひび||もどって||
With the culture festival over, the days are peaceful again.
( 数学 教師 ) この 問題 は こない だ 教え た 方程式 の 応用 だ
すうがく|きょうし||もんだい||||おしえ||ほうていしき||おうよう|
This problem applies the formula I taught you last time.
試験 に 出す から な しっかり と 覚え て おく よう に
しけん||だす|||||おぼえ||||
It'll be on the test, so make sure you memorize it.
( 智子 ) この 席 に も だいぶ 慣れ た
さとこ||せき||||なれ|
I've gotten used to this seat, too.
昼 休み に トイレ と か 行か ず 席 を キープ すれ ば ―
ひる|やすみ||といれ|||いか||せき||きーぷ||
As long as I stay in my seat during lunch and don't go to the restroom or anything,
椅子 を 取ら れる こと も ない
いす||とら||||
nobody takes my chair.
( 体育 教師 ) はい 1 2 1 2
たいいく|きょうし|
One, two... one, two...
( 智子 ) そう 変わら ない
さとこ||かわら|
Yes.
( 女子 生徒 ) 先生 さようなら
じょし|せいと|せんせい|
Bye, Sensei.
( 担任 教師 ) おう 気 を つけ て 帰れ よ
たんにん|きょうし||き||||かえれ|
Yep.
( 担任 教師 ) あっ 黒木 ( くろ き ) 気 を つけ て 帰れ よ
たんにん|きょうし||くろき|||き||||かえれ|
Oh,
( 智子 ) あ … う う …
さとこ|||
さ さ … さようなら
G-G-Goodbye.
うん また あした な
( 智子 ) いつも の 日常
さとこ|||にちじょう
The usual daily routine...
ああ …
( 智子 ) もう すぐ 冬 か …
さとこ|||ふゆ|
ああ …
( 智子 ) 高校 に 入る 前 は もっと 楽しい こと が …
さとこ|こうこう||はいる|ぜん|||たのしい||
Before I started high school,
う う う う ー っ !
||||-|
( 女子 生徒 ) あっ 回り すぎ
じょし|せいと||まわり|
That was too much spinning.
とも ちゃん よく 大丈夫 だ ね
と も|||だいじょうぶ||
I can't believe you handled it so well, Tomo-chan.
うん
Yeah.
あっ 次 は マンモス フューチャー に 行く の が 効率 いい かも
|つぎ||まんもす|||いく|||こうりつ||
Oh, the most effective route is probably to go to Mammoth Future next.
( 女子 生徒 ) そう な ん だ
じょし|せいと||||
Really?
私 今 どこ に いる の か すら 分から なかった
わたくし|いま|||||||わから|
I wasn't even sure where we are now.
ほんと と も ちゃん と 同じ 班 で よかった ね
|||||おなじ|はん|||
I'm glad we're in your group, Tomo-chan.
( 女子 生徒 ) うん !
じょし|せいと|
Yeah!
( 智子 ) よし ! 行く よ
さとこ||いく|
あっ 待って
|まって
Hey, wait!
とも ちゃん 早い よ
と も||はやい|
Tomo-chan, you're too fast!
( 智子 ) 早く 来 ない と 置 い てっちゃ う よ
さとこ|はやく|らい|||お||||
( 女子 生徒 ) もう !
じょし|せいと|
Jeez!
( 笑い声 )
わらいごえ
( 智子 ) ほら 早く ! ( 女子 生徒 ) 待って !
さとこ||はやく|じょし|せいと|まって
Come on, hurry up!
もっと 楽しい こと が …
|たのしい||
More...
( 女子 生徒 ) と もちゃ ん 香水 何 使って る の ?
じょし|せいと||||こうすい|なん|つかって||
Tomo-chan, what perfume do you use?
えっ 使って ない けど
|つかって||
Huh? I don't use any.
( 女子 生徒 ) ウソ ! だって すごく いい 匂い する よ
じょし|せいと|うそ||||におい||
No way!
うん うん
Yeah!
( 男子 生徒 たち ) あっ
だんし|せいと||
( 男子 生徒 ) 今 じいちゃん 家 ( ち ) の におい し た
だんし|せいと|いま||いえ|||||
Something smells like my grandpa's house...
( 男子 生徒 ) ああ 俺 も ばあちゃん 家 の におい が …
だんし|せいと||おれ|||いえ|||
Yeah...
あっ ああ … ち ち ち …
もっと 楽しい こと が …
|たのしい||
More... fun things...
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( 笑い声 )
わらいごえ
( 智子 ) う わ あ ああ ああ !
さとこ|||||
楽しい こと が いっぱい ある と 思って た のに な
たのしい||||||おもって|||
I thought all kinds of fun things would happen...
( 智子 ) 結局 何も ない まま もう こんな 季節 が 来 て しまった
さとこ|けっきょく|なにも|||||きせつ||らい||
今 まで 何 し て た ん だ 私 は
いま||なん||||||わたくし|
What have I been doing all this time?
あっ あ ああ … う う う う ひ っ
思い出す ん じゃ なかった
おもいだす|||
I shouldn't have tried to remember!
死ぬ 前 の あれ 走馬灯 って やつ
しぬ|ぜん|||そうまとう||
It was like that thing you see before dying! My life flashing before me!
( 智子 ) ダメ だ
さとこ|だめ|
I can't do this!
今更 過去 を 悔や ん だ ところ で どう しよう も ない
いまさら|かこ||くや||||||||
Regretting the past now won't do any good!
死に たく なる だけ だ
しに||||
It'll just make me want to die!
新しい 歴史 を 作る こと は できる が ―
あたらしい|れきし||つくる||||
I can make up a new past, but I can't change the one I have!
歴史 を 変える こと は 不可能 な ん だ
れきし||かえる|||ふかのう|||
今 から できる こと を やろ う
いま||||||
I'll just do what I can right now!
まだ 1 年 の 3 分 の 1 は 残って いる
|とし||ぶん|||のこって|
There's still one third of my first year left.
余裕 でしょ
よゆう|
Plenty of time!
とりあえず 宿題 でも
|しゅくだい|
I'll start with my homework!
進路 将来 の 目標
しんろ|しょうらい||もくひょう
Plans... Goals for the future...
なるほど 今 の 私 に は ぴったり だ
|いま||わたくし||||
Of course.
得意 科目 で いけ ば 完全 に 文系 だ が …
とくい|かもく||||かんぜん||ぶんけい||
Going by my best subjects, I'll obviously take the liberal arts track, but...
フッ … 私 ほど ―
|わたくし|
筆者 と 登場 人物 の 気持ち を 理解 できる ヤツ は い ない から な
ひっしゃ||とうじょう|じんぶつ||きもち||りかい||やつ|||||
Nobody knows better than me what it's
そう だ 参考 まで に ゆう ちゃん に 聞い て みる か
||さんこう||||||ききい|||
Naruse Yuu Cell
( 呼び出し 音 )
よびだし|おと
( ゆう ちゃん ) も こっち どう し た の ?
Mokocchi? What's up?
えっ 進路 ? 決め て ない よ
|しんろ|きめ|||
Huh? Future plans?
も こっち の 学校 って もう そんな こと 決める の ?
|||がっこう|||||きめる|
You have to decide that stuff already at your school?
すごい ね
Wow...
そう
Yeah.
うん 私 は 文系 だ よ
|わたくし||ぶんけい||
Yeah, I'm doing liberal arts.
あっ あれ だ よ ね も こっち の 将来 の 夢
||||||||しょうらい||ゆめ
Oh, yeah!
武器 商人 に なる ん だ よ ね ?
ぶき|しょうにん||||||
to be an arms merchant, right?
ほら 中学生 の とき
|ちゅうがくせい||
Remember? In middle school...
私 日本 で 初 の 女子 武器 商人 に なる わ
わたくし|にっぽん||はつ||じょし|ぶき|しょうにん|||
( ゆう ちゃん ) 武器 商人 ?
||ぶき|しょうにん
"Arms merchant"?
トル × × ?
Tor****?
( ゆう ちゃん ) 休み 時間 に よく 武器 の こと 調べ て た し
||やすみ|じかん|||ぶき|||しらべ|||
You were always looking up info on weapons during breaks.
ここ の 紛争 地域 私 だったら \ NRPG を 大量 投入 する ね
||ふんそう|ちいき|わたくし||||たいりょう|とうにゅう||
If it were me, I'd ship a ton of RPGs into that war zone.
RPG ? ゲーム ?
|げーむ
"RPGs"?
( ゆう ちゃん ) よく 分から なかった けど すごい 詳しかった よ ね
|||わから||||くわしかった||
I didn't really get it, but you knew so much about them.
正直 中 2 で 私 以上 に ―
しょうじき|なか||わたくし|いじょう|
To be honest,
アンチ マテリアル ライフル に 詳しい 人 いな いよ ね
あんち|まてりある|らいふる||くわしい|じん|||
いる ?
Is there?
( ゆう ちゃん ) よく こう 言って た し
||||いって||
And you said stuff like...
( 智子 ) ギクッ
さとこ|
( ゆう ちゃん ) よく こう 言って た し
||||いって||
( 智子 ) やっぱり 世界 的 な 武器 商人 と なる と ―
さとこ||せかい|てき||ぶき|しょうにん|||
If I want to be a world-class arms merchant,
護衛 の 人選 も 重要 だ な
ごえい||じんせん||じゅうよう||
picking the right bodyguards is essential.
デル × シー × × SA × あたり か
Maybe the Del** Force, S**Ls, or the SA*...
( 智子 ) ど え ~
さとこ||
( 智子 ) ど え ~
さとこ||
...to yourself all the time.
( ゆう ちゃん ) 独り言 も よく 言って た よ ね
||ひとりごと|||いって|||
( ゆう ちゃん ) 独り言 も よく 言って た よ ね
||ひとりごと|||いって|||
あの とき の も こっち 見 て すごい な あって 思った ん だ よ
|||||み|||||おもった|||
中学生 な のに あんな 具体 的 に ―
ちゅうがくせい||||ぐたい|てき|
I never knew there were middle school students
将来 の 目標 持って る 子 いる ん だ って
しょうらい||もくひょう|もって||こ||||
who knew so clearly what they wanted to be.
あれ ? も こっち どう し た の ? 気分 悪い の ?
|||||||きぶん|わるい|
Huh?
うん いい よ 大丈夫 体 気 を つけ て ね
|||だいじょうぶ|からだ|き||||
No, it's okay.
( 通話 が 切れる 音 )
つうわ||きれる|おと
過去 な ん か 振り返り たく ない のに !
かこ||||ふりかえり|||
何で 過去 が 私 を 殺し に かかる の ?
なんで|かこ||わたくし||ころし|||
Why is my past coming back to kill me?!
3 分 の 1 と は 言わ ず もう 超 高速 で 時間 たって くれ
ぶん||||いわ|||ちょう|こうそく||じかん||
There's still a third of the year left, but I wish time would pass at super speed!
時間 たって 風化 し て くれ
じかん||ふうか|||
Hurry up so the past will fade away!
つ ー か ゆう ちゃん 成績 悪かった のに ―
|-||||せいせき|わるかった|
Yuu-chan didn't even get good grades!
何で 無駄 な ところ で 記憶 力 いい ん だ よ
なんで|むだ||||きおく|ちから||||
Why must she have a good memory for stuff like this?!
ちき しょ う !
Damn it!
大切 な の は 過去 じゃ ない よ な
たいせつ||||かこ||||
It's not the past that's important.
( 智子 ) うん
さとこ|
Right.
今 と これ から だ
いま||||
Present
( 智子 ) お前 と の トーク も 半年 以上 に なる が ―
さとこ|おまえ|||とーく||はんとし|いじょう|||
I've been having these talks with you for over half a year now...
フッ …
一 向 に 上達 し た 自覚 が ない ん だ よ ね
ひと|むかい||じょうたつ|||じかく||||||
But I don't feel like I've made the slightest progress.
( 智 貴 ( と も き ) ) あっ そう じゃ もう やめ れ ば
さとし|とうと||||||||||
Oh, yeah?
で よくよく 考え た ん だ が 結局 弟 な ん だ よ お前 は
||かんがえ|||||けっきょく|おとうと|||||おまえ|
Well,
考え なく て も そう だ ろ
かんがえ||||||
You shouldn't have to think to know that.
家族 だ から 当然 私 と 子供 時代 ―
かぞく|||とうぜん|わたくし||こども|じだい
Obviously, since we're family,
つまり 過去 を 共有 し てる し ―
|かこ||きょうゆう|||
こうして 今 も 時間 を 共有 し てる わけ じゃ ん
|いま||じかん||きょうゆう|||||
And we're sharing time right now, aren't we?
話 長く なる なら とっとと 出 て って
はなし|ながく||||だ||
If this is going to take a while, just get out now.
しかし これ から の 私 は 未来 志向 だ から な
||||わたくし||みらい|しこう|||
But from now on, I'm going to focus on the future.
弟 の お前 で 役者 不足
おとうと||おまえ||やくしゃ|ふそく
My little brother isn't enough to fill the role.
あ あっ すぐ 役 不足 と か 言う けど さ ―
|||やく|ふそく|||いう||
あれ って 誤用 な ん だ って
||ごよう||||
( 智 貴 ) んで 何 だ よ ?
さとし|とうと||なん||
And?
だから さ 分か ん ない か な
||わか||||
What, you don't get it?
こうして 語り合う の を やめ に させ て もらい たい わけ よ
|かたりあう|||||さ せ|||||
I'm saying I want to stop talking with you like this.
ごめん な
Sorry.
( 智 貴 ) えっ 何で 俺 謝罪 さ れ てん の ?
さとし|とうと||なんで|おれ|しゃざい||||
Huh? Why did she apologize?
どうして も また 語り合い たく なったら ―
|||かたりあい||
たまに は つきあって やら ん で も ない から さ
I'm not against hanging out with you now and then.
ハァ … 自分 が 一方的 に 語って た だけ じゃ ねえ か
|じぶん||いっぽうてき||かたって|||||
( 智子 ) フン !
さとこ|ふん
おい
Hey.
何 か 言う こと ねえ の か よ
なん||いう|||||
Don't you have something to say?
あっ
ありがとう 弟
|おとうと
Thanks, little brother.
お前 は 用 済み だ
おまえ||よう|すみ|
I have no more use for you.
( 智 貴 ) 誰 だ よ ? お前 は
さとし|とうと|だれ|||おまえ|
Who the hell are you?
( 智子 ) 弟 と の 会話 特訓 は あまり 意味 が なかった が ―
さとこ|おとうと|||かいわ|とっくん|||いみ|||
My talks with my brother didn't really have any meaning,
多少 会話 が でき なく たって ―
たしょう|かいわ||||
but even if I'm not great at conversations,
クラス で の ポジション を ランク アップ さ せる こと は ―
くらす|||ぽじしょん||らんく|あっぷ||||
it should still be possible to boost my position in the class.
可能 な はず だ
かのう|||
しかし 無口 キャラ は 以前 やって 失敗 し てる し ―
|むくち|||いぜん||しっぱい|||
他の 属性 を 考え て みる か
たの|ぞくせい||かんがえ|||
I'll have to think of some other attributes.
あまり こっち が 気 を 遣わ なく て 済み そう な パターン で
|||き||つかわ|||すみ|||ぱたーん|
Some pattern that I won't have to give much thought to...
( 智子 ) あ あっ
さとこ||
( 智子 ) な … 何 か 挨拶 と か
さとこ||なん||あいさつ||
I... I should say "hello" or something to her...
声 を かけ た ほう が いい かな ?
こえ|||||||
( 女子 生徒 ) 今江 ( いま え ) さん ( 今江 ) ん ? 何 ?
じょし|せいと|いまえ||||いまえ||なん
Imae-san!
( 智子 ) あっ 今江 さん って いう ん だ
さとこ||いまえ|||||
うん 分かった 私 の ほう から 話し て みる
|わかった|わたくし||||はなし||
Okay, got it.
( 女子 生徒 ) あっ ほんと !
じょし|せいと||
Really?!
うん 大丈夫 だ と 思う から 私 に 任せ て おい て
|だいじょうぶ|||おもう||わたくし||まかせ|||
Sure. I think it'll be fine.
( 女子 生徒 ) ありがとう 助かる
じょし|せいと||たすかる
Thanks! You're a big help!
ハハハッ … 大げさ だ よ それ じゃ
|おおげさ||||
( 女子 生徒 ) うん
じょし|せいと|
Yeah.
( 女子 生徒 ) おはよう
じょし|せいと|
Morning!
( 女子 生徒 ) おはよう あの こと を 今江 さん に 話し たら ―
じょし|せいと|||||いまえ|||はなし|
Morning.
先生 に 相談 し て くれる って
せんせい||そうだん||||
( 女子 生徒 ) ほんと ? や っぱ 彼女 頼り に なる なあ
じょし|せいと||||かのじょ|たより|||
( 女子 生徒 ) いい 人 だ よ ね
じょし|せいと||じん|||
She's great, isn't she?
成績 学年 トップ な の に 鼻 に かけ たり し ない し ―
せいせき|がくねん|とっぷ||||はな||||||
Her grades are on top of her year, but it hasn't gone to her head,
いつも 明るく て
|あかるく|
and she's always so cheerful.
今江 さん み たい に 男子 に も 女子 に も 好か れる キャラ って ―
いまえ|||||だんし|||じょし|||すか|||
It's rare to find someone as popular among both boys and girls as Imae-san is.
珍しい よ ね
めずらしい||
( 智子 ) これ だ !
さとこ||
That's it!
( 今江 ) 先生
いまえ|せんせい
Sensei...
( 福浦 先生 ) ん ? 何 だ ?
ふくうら|せんせい||なん|
Hm? What is it?
美術 室 に 展示 さ れ てる 似顔絵 ―
びじゅつ|しつ||てんじ||||にがおえ
Lots of students are saying the portraits hanging in the art room
昔 の だし 恥ずかしい って いう 子 が 多く て
むかし|||はずかしい|||こ||おおく|
are old, and it's embarrassing to leave them up.
( 福浦 先生 ) ああ 忘れ て た 1 年生 の に 替え なきゃ な
ふくうら|せんせい||わすれ|||ねんせい|||かえ||
Oh, I forgot about those.
( 今江 ) 忘れ て た って …
いまえ|わすれ|||
How could you forget?
( 福浦 先生 ) 悪い 悪い 今日 中 に 替え と くわ
ふくうら|せんせい|わるい|わるい|きょう|なか||かえ||
Sorry. I'll change them today.
( 今江 ) ありがとう ござい ます
いまえ|||
Thank you.
へ へ ッ … おお あれ か
Let me know if I can help at all.
いや あ そんな …
Aw, jeez...
( 智子 ) 間違い ない この 行動 力 社交 性
さとこ|まちがい|||こうどう|ちから|しゃこう|せい
There's no doubt!
私 に ない もの を 兼ね備え て いる
わたくし|||||かねそなえ||
She has everything I'm lacking!
フフッ …
う っ ああ …
( せき払い )
せきばらい
( 智子 ) 直接 話 と か し なく て も ―
さとこ|ちょくせつ|はなし||||||
The kind of person others talk about
本人 が い ない 所 で ひそか に ささやか れる よう な ―
ほんにん||||しょ|||||||
when they're not around, even if they never speak to them in person...
そんな ポジション が この 私 に は ふさわしい
|ぽじしょん|||わたくし|||
That's the perfect position for me.
それ に は まず ―
自分 が クラス で どんな ふう に ささやか れる か 確認 し なけ れ ば
じぶん||くらす||||||||かくにん||||
それ を 参考 に し て 自分 の 行動 を 修正 し て いけ ば ―
||さんこう||||じぶん||こうどう||しゅうせい||||
クラス の 連中 の 心 を 私 の 意のまま に ―
くらす||れんちゅう||こころ||わたくし||いのまま|
I should be able to control their hearts any way I please.
支配 する こと だって 可能 な はず
しはい||||かのう||
完璧 な 計画 だ
かんぺき||けいかく|
It's a perfect plan!
( 女子 生徒 ) 昨日 の 「 アベ トーク 」 見 た ?
じょし|せいと|きのう|||とーく|み|
Did you see Abe Talk yesterday?
( 男子 生徒 ) ヤベ え まだ 進路 調査 票 書 い て ねえ
だんし|せいと||||しんろ|ちょうさ|ひょう|しょ|||
Crap, I didn't fill out my future plans questionnaire yet!
( 男子 生徒 ) 俺 書 い た ぜ
だんし|せいと|おれ|しょ|||
I did. I put "businessman" as my second choice.
第 2 希望 に “ リーマン ” って 書 いたった
だい|きぼう||||しょ|
( 男子 生徒 ) へえ 第 1 希望 は ? ( 男子 生徒 ) “ 勇者 ”
だんし|せいと||だい|きぼう||だんし|せいと|ゆうしゃ
Yeah?
( 智子 ) よし ! 誰 も 私 の 悪 口 を 言って る 様子 は ない な
さとこ||だれ||わたくし||あく|くち||いって||ようす|||
A hero!
( 女子 生徒 ) バーガー クィーン の 新 メニュー 食べ た ?
じょし|せいと||||しん|めにゅー|たべ|
Did you try the new menu item at Burger Queen?
( 女子 生徒 ) 食べ た 食べ た あれ ちょっと ソース くどく ねえ ?
じょし|せいと|たべ||たべ||||そーす||
Yeah, I did.
( 女子 生徒 ) あっ やっぱり ?
じょし|せいと||
You thought so too?
( 智子 ) てい うか 誰 も 私 の 話 し て ない
さとこ|||だれ||わたくし||はなし|||
In fact, no one's saying anything about me at all!
もし かして あれ かな ?
Could it be...
クラス の 中 で い ない 者 扱い さ れ てる の か な
くらす||なか||||もの|あつかい||||||
自分 から 声 を かけ た り アピール し なかった と は いえ ―
じぶん||こえ|||||あぴーる|||||
Even if I don't talk to them or draw attention to myself...
もう 半年 以上 過ぎ た ん だ から い ない 者 対策 終了 し て ―
|はんとし|いじょう|すぎ|||||||もの|たいさく|しゅうりょう||
It's been over half a year.
私 の こと 認識 し て くれ て も いい の で は ?
わたくし|||にんしき|||||||||
and start paying attention to me now?
( 英語 教師 ) この 問題 は 先日 教え た 文法 の 応用 です
えいご|きょうし||もんだい||せんじつ|おしえ||ぶんぽう||おうよう|
This question applies the grammar I taught you last time.
試験 に 備え て しっかり 覚え て おく よう に
しけん||そなえ|||おぼえ||||
( 智子 ) ささやか れる どころ か ―
さとこ||||
Forget being talked about...
このまま 空気 と して 2 学期 も 終わる の か な
|くうき|||がっき||おわる|||
Am I going to end the second term as nothing but air, too?
ちょっと ヤバ い
This could be bad...
( 女子 生徒 の 悲鳴 )
じょし|せいと||ひめい
( 男子 生徒 ) う わ っ ゴキブリ ! ( 男子 生徒 ) で け え !
だんし|せいと||||ごきぶり|だんし|せいと|||
Ew, a cockroach!
( 女子 生徒 ) イヤーッ !
じょし|せいと|
( 智子 ) これ だ !
さとこ||
This is it!
今 クラス の 注目 の 的 に なって る あれ を 処理 すれ ば ―
いま|くらす||ちゅうもく||てき||||||しょり||
If I get rid of the thing the class is focused on now,
この 私 が 注目 の 的 に
|わたくし||ちゅうもく||てき|
I'll be the one they focus on!
空気 さん から 黒木 さん に 変わる 絶好 の チャンス
くうき|||くろき|||かわる|ぜっこう||ちゃんす
This is the perfect chance to go from being Air-oki-san to being Kuroki-san!
( 生徒 たち の 騒ぎ 声 )
せいと|||さわぎ|こえ
( 智子 ) こっち に 来 や がれ クソ テラ フォー × × が
さとこ|||らい|||くそ|てら|ふぉー|
Come over here, you stupid Terra Fo****!
人間 の 強 さ を 見せ て やる !
にんげん||つよ|||みせ||
I'll show you how strong humans are!
( 男子 生徒 ) う っ こっち 来る な よ
だんし|せいと||||くる||
Don't come this way!
( 女子 生徒 ) 飛 ん だ ー っ ! ( 女子 生徒 ) キャー !
じょし|せいと|と|||-||じょし|せいと|
It's flying!
( 女子 生徒 ) 来 ない で ー っ !
じょし|せいと|らい|||-|
Stay away!
( 男子 生徒 ) うわ ー っ !
だんし|せいと||-|
Here it comes!
( 女子 生徒 ) いる ー っ キャーッ !
じょし|せいと||-||
I'm gonna die!
( 智子 ) た あっ ! た あっ ! た あっ !
さとこ||||||
( 生徒 たち の どよめき )
せいと|||
フン !
ふん
( 男子 生徒 ) す っげ え ! 黒木 さん カッコいい !
だんし|せいと||||くろき||かっこいい
That was awesome!
( 男子 生徒 ) 黒木 黒木
だんし|せいと|くろき|くろき
Kuroki! Kuroki!
( 生徒 たち ) 黒木 黒木
せいと||くろき|くろき
Kuroki! Kuroki!
黒木 黒木
くろき|くろき
Kuroki! Kuroki! Kuroki!
黒木 黒木
くろき|くろき
黒木 黒木
くろき|くろき
黒木 黒 …
くろき|くろ
あっ … あれ ?
( 英語 教師 ) あ ~ とりあえず 上履き 洗って き て いい ぞ
えいご|きょうし|||うわばき|あらって||||
Ah...
( 智子 ) おかしい な
さとこ||
That's weird...
私 を あがめる 声 が 脳 内 で は 響き渡って い た の だ が
わたくし|||こえ||のう|うち|||ひびきわたって|||||
I could hear their voices of acclamation echoing in my head...
まあ これ で しばらく は \ NG を せ ん 滅 し た 勇者 と して ―
|||||||||めつ|||ゆうしゃ||
Well, this should make me the talk of the class
クラス の 話題 の 中心 に …
くらす||わだい||ちゅうしん|
for a while as the hero who annihilated a cockroach.
ウフフッ ウフフッ …
( 男子 生徒 ) なあ 宿題 写さ せ て くん ねえ ?
だんし|せいと||しゅくだい|うつさ||||
( 女子 生徒 ) また ?
じょし|せいと|
Again?
( 早 送り の 音 )
はや|おくり||おと
( 女子 生徒 ) 聞い た ? 及川 ( おい かわ ) さん ―
じょし|せいと|ききい||おいかわ|||
Did you hear?
野球 部 の 羽柴 ( は し ば ) 先輩 と つきあって る って
やきゅう|ぶ||はしば||||せんぱい||||
( 早 送り の 音 )
はや|おくり||おと
( 男子 生徒 ) たり ー な ー
だんし|せいと||-||-
I'm so tired...
( 智子 ) 貴 様 ら バカ な の か ?
さとこ|とうと|さま||ばか|||
クラス を 救った 勇者 黒木 の 話題 は どう し た ?
くらす||すくった|ゆうしゃ|くろき||わだい||||
What happened to the topic of Kuroki, the hero who saved the class?
くだら ん トーク で 人生 を 費やし や がって
||とーく||じんせい||ついやし||
Wasting your lives talking about stupid crap...
( 女子 生徒 ) ねえ ねえ 黒木 さん って ―
じょし|せいと|||くろき||
You know, Kuroki-san is quiet, but she's kind of strange.
おとなしい 子 だ けど 何 か おかしい よ ね
|こ|||なん||||
( 男子 生徒 ) 普通 踏む か ?
だんし|せいと|ふつう|ふむ|
Who would step on a cockroach?
( 女子 生徒 ) 度胸 が ある って いう の か な
じょし|せいと|どきょう|||||||
Could you even call that gutsy?
( 男子 生徒 ) つ ー か 引く わ
だんし|せいと||-||ひく|
I'd just call it freaky.
( 女子 生徒 ) 私 びっくり し ちゃ った
じょし|せいと|わたくし||||
That really scared me.
だって いきなり ブチッ って
It just suddenly went "squish"...
( 女子 生徒 ) 言わ ない で よ 思い出す じゃ ない
じょし|せいと|いわ||||おもいだす||
Don't talk about it! You're making me re-live it!
( 智子 ) ちょっと 存在 感 あり すぎ た かな
さとこ||そんざい|かん||||
あと みんな の 声 が 前 より 遠い な
|||こえ||ぜん||とおい|
Also, their voices sounded farther away than before...
( 根元 ) マジ だって
ねもと||
I'm serious!
2 人 で 電車 で イチャ つ い て た の を 夏美 ( なつみ ) が 見 て た って
じん||でんしゃ|||||||||なつみ|||み|||
Natsumi said she saw them flirting on the train!
( 岡田 ) 夏美 ? ほんと ?
おかた|なつみ|
Natsumi? Really?!
( 鈴木 ) あん ま うるさく し て っと 隣 の 先生 が 来 ん ぞ !
すずき|||||||となり||せんせい||らい||
If you guys are too loud, the teacher next door will come in.
( 智子 ) 確かに 私 の こと が クラス で ささやか れ て は い た が ―
さとこ|たしかに|わたくし||||くらす||||||||
Well, people were talking about me while I was gone,
しかし 想定 し て い た の と は 話題 の 質 が …
|そうてい||||||||わだい||しち|
but the things they said weren't what I was expecting...
いや ここ から が 勝負 だ !
||||しょうぶ|
No! The real battle starts now!
空気 さん から 黒木 さん に なった だけ でも
くうき|||くろき|||||
Even if I just went from being Air-oki-san to being Kuroki-san...
( 女子 生徒 ) いい 人 だ よ ね
じょし|せいと||じん|||
She's great, isn't she?
男子 に も 女子 に も 好か れる キャラ って ―
だんし|||じょし|||すか|||
It's rare to find someone as popular among both boys and girls as Imae-san is.
珍しい よ ね
めずらしい||
( 智子 ) い … 今江 さん だ っけ ? あの 人 に ―
さとこ||いまえ|||||じん|
I-Imae-san, was it?
上手 に 好か れる コツ を 聞け ない か な
じょうず||すか||こつ||きけ|||
顔見知り だ し わりと 向こう から 話しかけ て くれ た し
かおみしり||||むこう||はなしかけ||||
She knows me, and she came to talk to me herself...
だが いきなり 話しかける の も 変 な ヤツ だ と 思わ れる か
||はなしかける|||へん||やつ|||おもわ||
But she might think I'm weird if I just walk up and talk to her.
あっ あ …
あっ フフッ …
ハァ …
あっ
( 女子 生徒 ) ねえ 今日 放課後 ど っか 遊び 行 こ う よ
じょし|せいと||きょう|ほうかご|||あそび|ぎょう|||
Hey, let's go hang out somewhere after school.
( 男子 生徒 ) お っ いい よ どこ 行き たい ?
だんし|せいと||||||いき|
( 女子 生徒 ) うーん えー っと ね …
じょし|せいと||||
Well, let me see...
( 智子 ) いや 直球 で 尋ねる ん じゃ なく ―
さとこ||ちょっきゅう||たずねる|||
No, I shouldn't just ask her straight out.
何となく 挨拶 し た ついで を 装って …
なんとなく|あいさつ|||||よそおって
I'll use a casual greeting as an excuse to naturally bring it up...
他 に 誰 も い ない
た||だれ|||
There's no one else around.
よし !
( 智子 ) あっ … あの …
さとこ||
Uh...
ああ ああ …
( 今江 ) キャッ ! ( 智子 ) う わ っ
いまえ||さとこ|||
ああ …
あっ …
あ … あの …
U-Um...
あ あっ
Oh!
くう っ …\ N ( 今江 ) え ?
|||いまえ|
ん …
どう し た の ?
What's wrong?
あの 子 1 年生 ?
|こ|ねんせい
Was she a first-year?
うん 黒木 さん って 子
|くろき|||こ
Yeah.
ちょっと かわいい の よ ね
Kind of cute, isn't she?
( 女子 生徒 ) そう … かな
じょし|せいと||
Is she?
いつも 何 か に 必死 で ―
|なん|||ひっし|
She's always so determined to do something.
目 が 離せ ない みたい な 感じ で
め||はなせ||||かんじ|
I guess you could say I can't take my eyes off her.
ウフッ …
( 智子 の 荒い 息 )
さとこ||あらい|いき
♪~
あっ
( ゆう ちゃん ) も こっち ?
( ゆう ちゃん ) わ あ 猫 !
||||ねこ
Oh, a cat!
~♪
( 智子 の 母 ) 智子 ! 智 貴 ! ごはん
さとこ||はは|さとこ|さとし|とうと|
Tomoko! Tomoki!
( ナレーション ) これ は とある 女の子 …
なれーしょん||||おんなのこ
Here we have a particular girl...
( パソコン の 操作 音 )
ぱそこん||そうさ|おと
“ 喪 女 ( も じょ ) ”
も|おんな||
Unpopular girl?
( ナレーション ) モテ ない 女の子 の ―
なれーしょん|||おんなのこ|
...an unpopular girl...
どうでも いい 物語
||ものがたり
...and her story that really doesn't matter.
( 笑い声 )
わらいごえ
( 智子 の 母 ) 智子 ! 先 食べ ちゃ う わ よ
さとこ||はは|さとこ|さき|たべ||||
今 行く
いま|いく
I'm coming!
( 智子 ) ほんと どう で も いい わ
さとこ||||||
Seriously, it doesn't even matter!
♪~
~♪