New Game!! (New Game! Season 2) Episode 12
new|game|new|game|season|episode
New Game! (New Game! Season 2) Episode 12
( 青葉 ( あおば ) ) ん っ …
あおば|||
( 青葉 ) わ あ …
あおば||
( 鳴海 ( なるみ ) ・ ね ね ) 完成 イベント だ ー !
なるみ||||かんせい|いべんと||-
It's the end-of-production event!
( うみ こ ) 騒が ない !
||さわが|
Don't make a scene!
( 鳴海 ・ ね ね ) ひ い ! ごめんなさい !
なるみ|||||
( 青葉 ) アハ ハハ …
あおば||
( ゆ ん ) しかし 何 や この 人 の 多 さ
|||なん|||じん||おお|
But look at all those people.
声優 さん たち の トーク も ある と は いえ ―
せいゆう||||とーく|||||
I know that the voice cast has a panel,
確かに この 多 さ は …
たしかに||おお||
but yes, this is quite the crowd.
( はじめ ) やっぱり ファン の 期待 が ―
||ふぁん||きたい|
This way!
高い って こと じゃ ない の ?
たかい|||||
( ひふみ ) うん ネット でも 褒め られ てる
||ねっと||ほめ||
Yeah. We're getting lots of praise online.
アハ ハハ …
( 鳴海 ) もも も …\ N ( 紅葉 ( もみじ ) ) ひ ゃ あっ
なるみ|||n|こうよう||||
The place she wandered into was a wonderland filled with plushies
( 鳴海 ) ハハハ ! 早く 期待 さ れる よう な ―
なるみ||はやく|きたい||||
キャラデザ に なら ない と ね ~
ん っ …
( コウ ) 髪 も いつも どおり で いい から ね !
|かみ|||||||
You can leave my hair down as usual.
また フリフリ の 服 を 持って くる ん じゃ な いか って ―
|||ふく||もって||||||
I was biting my nails wondering if you'd bring another frilly outfit.
ヒヤヒヤ し た よ
ひやひや|||
( りん ) 恥ずかしく ない わ よ お 客 さん に も きっと 好評 よ !
|はずかしく|||||きゃく|||||こうひょう|
You don't have to be so embarrassed. The audience would have loved it.
恥ずかしい ! ( りん ) 恥ずかしく ない !
はずかしい||はずかしく|
It is embarrassing.
恥ずかしい ! ( りん ) 恥ずかしく ない !
はずかしい||はずかしく|
Is too!
( 2 人 ) ん ん … !
じん||
( コウ ) プッ …\ N ( りん ) ん ?
|ぷっ|n||
私 たち 何 年 たって も 似 た よう な 言い合い し てる ね
わたくし||なん|とし|||に||||いいあい|||
After all these years, we still bicker just the same.
( りん ) う う っ …
コ … コウ ちゃん が いつ まで も 子ども っぽい から でしょ
|||||||こども|||
I-It's because you never stopped acting like a child, Ko-chan.
( コウ ) うん そう だ と 思う ( りん ) えっ ?
|||||おもう||
Yeah. That's probably it.
あの さ りん に は 最初 に 知って おい て もらい たく て
|||||さいしょ||しって|||||
Hey, listen.
話 が ある ん だ
はなし||||
私 の わがまま 聞い て くれる ?
わたくし|||ききい||
Just to warn you, it's selfish.
私 フランス の 会社 で ゲーム を 1 本 作 って 勉強 し て くる
わたくし|ふらんす||かいしゃ||げーむ||ほん|さく||べんきょう|||
I'm going to a French company to make a game there and learn from the experience.
うん
Yeah.
( 青葉 ) 関係 者 席 って 結構 いい 席 です ね ー
あおば|かんけい|もの|せき||けっこう||せき|||-
We get really nice seats for being on the production team.
お 客 さん も すごい たくさん !
|きゃく||||
And there are so many attendees!
( ゆ ん ) ほん ま ありがたい なあ
We have a lot to be thankful for.
あんな こと が なけ れ ば ―
If it weren't for all that business, you'd be onstage, too, Aoba-chan.
青葉 ちゃん も ステージ に 立って た かも しれ ない のに
あおば|||すてーじ||たって|||||
え ー ? 私 は いい です よ ~
|-|わたくし||||
Huh? I'm fine where I am.
それ に 八神 ( や が み ) さん だ から ―
||やがみ||||||
Besides, I'm sure we only drew this crowd because of Yagami-san.
これ だけ の 人 が 集まった ん です よ きっと
|||じん||あつまった||||
( はじめ ) い てっ ( ゆ ん ) ほん ま デリカシー ない な
You have no tact, you know that?
あっ そんな つもり じゃ …
I didn't mean it that way!
青葉 ちゃん ごめん ~
あおば||
I'm sorry, Aoba-chan.
( 青葉 ) え ? ああ いえいえ 気 に し て ない です って ば ~
あおば||||き|||||||
Huh? Oh, no, I don't mind!
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
( 青葉 ) え ? ああ いえいえ 気 に し て ない です って ば ~
あおば||||き|||||||
あ …
( ひふみ ) あ … まあ もも ちゃん なら いい かな …
あっ
ハッ
( 紅葉 ) 青葉 さん の 机 に あった イラスト は その とき の …
こうよう|あおば|||つくえ|||いらすと||||
So that's where the illustration over Aoba-san's desk came from.
ん っ
私 も 負け ない よ
わたくし||まけ||
I won't lose, either.
( 紅葉 ) だ から あんな 顔 が でき た ん だ
こうよう||||かお|||||
That explains her attitude.
悔しい 思い を 知って る から
くやしい|おもい||しって||
She's already tasted the sting of defeat.
私 なんか より ―
わたくし||
Aoba-san knows that frustration and disappointment far more than I do.
一 番 悔しい 思い を し て い た の は 青葉 さん だった ん だ …
ひと|ばん|くやしい|おもい||||||||あおば||||
( 葉月 ( は づき ) ) … と いった ゲーム です
はづき|||||げーむ|
And that's what the game is like.
( 葉月 ) ぜひ 買って ください ね ( 聴衆 の 笑い声 )
はづき||かって|||ちょうしゅう||わらいごえ
Make sure you buy it.
おもしろい お 話 ありがとう ござい まし た
||はなし||||
Thank you for the fun description.
先日 マスター アップ を 迎え た 「 PECO ( ペコ ) 」
せんじつ|ますたー|あっぷ||むかえ||peco|
The master build of PECO was completed just the other day.
次に その メイン ビジュアル を 担当 し た ―
つぎに|||びじゅある||たんとう||
Next, let's hear from Yagami Ko, the project's lead artist.
八神 コウ に お 話 を 聞き たい と 思い ます
やがみ||||はなし||きき|||おもい|
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
八神 コウ に お 話 を 聞き たい と 思い ます
やがみ||||はなし||きき|||おもい|
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
I'm Yagami Ko. Did you guys like the game footage you just saw?
八神 コウ です さきほど 流れ た ゲーム の 映像 は ―
やがみ||||ながれ||げーむ||えいぞう|
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
八神 コウ です さきほど 流れ た ゲーム の 映像 は ―
やがみ||||ながれ||げーむ||えいぞう|
ご 満足 いただけ た でしょう か ?
|まんぞく||||
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 青葉 たち ) わ っ
あおば|||
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
This is sort of embarrassing.
何だか 恥ずかしい です ね
なんだか|はずかしい||
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
Yeah.
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
ほん ま に
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
エヘッ …\ N ( りん ) で は 今回 ―
|n||||こんかい
( 拍手 と 歓声 )
はくしゅ||かんせい
エヘッ …\ N ( りん ) で は 今回 ―
|n||||こんかい
PECO takes us to a different world than Fairies.
フェアリーズ シリーズ と は 違う 世界 観 で ある 「 PECO 」
|しりーず|||ちがう|せかい|かん|||peco
メイン ビジュアル アート ディレクター と して ―
|びじゅある|あーと|でぃれくたー||
As lead artist and art director, what did you concentrate on?
こだわら れ た 部分 は どこ で しょうか ?
|||ぶぶん||||
そう です ね
Well, PECO is also a fantasy,
「 PECO 」 も ファンタジー で は ある ん です が ―
peco||||||||
おとぎ の 国 の よう な 世界 観 を 強く 持って いる の が 特徴 です
||くに||||せかい|かん||つよく|もって||||とくちょう|
but what makes it special is the prominent fairy tale aesthetic.
その 中 で 生き て いる ぬいぐるみ の ほとんど が 着脱 可能 で ―
|なか||いき|||||||ちゃくだつ|かのう|
どの ぬいぐるみ に も ―
so I wanted their designs to encourage players to do so.
入って み たく なる よう な 工夫 を し まし た
はいって||||||くふう||||
クレジット に も ある ん です が ―
くれじっと||||||
She's listed in the credits, too,
その ほとんど の デザイン を 頑張って くれ た 人間 を ―
|||でざいん||がんばって|||にんげん|
but I'd like to introduce the person whose hard work is behind most of those designs.
紹介 し たい と 思い ます
しょうかい||||おもい|
( 聴衆 の 歓声 ) ( 葉月 ) あっ …
ちょうしゅう||かんせい|はづき|
( コウ ) フッ
あっ …
( コウ ) 青葉
|あおば
Aoba...
ここ まで 上って おいで
||のぼって|
come on up here.
( 拍手 )
はくしゅ
あ …
おいおい アドリブ が すぎ て 涼風 ( すず かぜ ) が 戸惑って る じゃ ない か
|あどりぶ||||りょうふう||||とまどって||||
Come on, now.
ほら 自己 紹介
|じこ|しょうかい
Go on. Introduce yourself.
( 青葉 ) あ ! あ はい あー あー
あおば|||||
O-Oh, right...
入って る ! マイク 入って る から ! ( 聴衆 の 笑い声 )
はいって||まいく|はいって|||ちょうしゅう||わらいごえ
It's on! The mic is already on!
す … 涼風 青葉 と 申し ます
|りょうふう|あおば||もうし|
M-My name is Suzukaze Aoba.
キャラクター デザイン を 担当 さ せ て いただき まし た
きゃらくたー|でざいん||たんとう||||||
I had the honor of being character designer for this project.
( 聴衆 の どよめき ) ( 青葉 ) ん っ …
ちょうしゅう|||あおば||
( コウ ) 私 の 管理 の もと ―
|わたくし||かんり||
Under my supervision, Aoba handled most of PECO's character designs.
涼風 に は 「 PECO 」 の キャラクター の ほとんど を ―
りょうふう|||peco||きゃらくたー|||
担当 し て もらい まし た
たんとう|||||
弊社 の これ から 期待 の 若手 です ( 青葉 ) ハッ
へいしゃ||||きたい||わかて||あおば|
She's our company's next rising star.
こうした フレッシュ な 人間 と 私 たち ベテラン の 力 が ―
|ふれっしゅ||にんげん||わたくし||べてらん||ちから|
I think the balance between new blood like her and veterans like me
いい バランス で 力 を 出し 合え た 開発 環境 だった と 思い ます
|ばらんす||ちから||だし|あえ||かいはつ|かんきょう|||おもい|
created a production environment that brought out the best in all of us.
ですから ―
きっと ご 満足 いただける ゲーム に なって いる と 自負 し て い ます
||まんぞく||げーむ|||||じふ||||
来月 発売 の 「 PECO 」 ぜひ ご 期待 ください
らいげつ|はつばい||peco|||きたい|
PECO goes on sale next month. Please look forward to it.
来月 発売 の 「 PECO 」 ぜひ ご 期待 ください
らいげつ|はつばい||peco|||きたい|
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( コウ ) フッ
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( 青葉 ) フフ フッ
あおば||
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( 歓声 と 拍手 )
かんせい||はくしゅ
( 青葉 ) わ あっ …
あおば||
は あ ~ ! ? フランス の 会社 に 行って くる ~ ! ?
||ふらんす||かいしゃ||おこなって|
What?! You're going to a French company for a project?!
( 青葉 ) え ? ( コウ ) すみません ―
あおば|||
Huh?
ステージ で 勝手 な こと を し た ばかり で なく 突然
すてーじ||かって|||||||||とつぜん
( 葉月 ) 遠山 ( と おやま ) 君 は ? 遠山 君 は 知って た の ?
はづき|とうやま|||きみ||とうやま|きみ||しって||
And you, Toyama-kun? Did she tell you?
私 も しっかり 聞い た の は つい さっき で …
わたくし|||ききい||||||
( 青葉 ) 八神 さん が い なく なる ?
あおば|やがみ|||||
Yagami-san is... leaving?
突然 で ご 迷惑 を かける の は 分かって ます
とつぜん|||めいわく|||||わかって|
I know this is sudden and will cause some inconvenience,
でも 数 年 後 の こと を 考え た とき に ―
|すう|とし|あと||||かんがえ|||
but when I think about the next few years,
今 の まま で 私 は 成長 できる の か って 思う ん です
いま||||わたくし||せいちょう|||||おもう||
I'm not sure I can keep growing in this environment.
わがまま 言って すいません
|いって|
I'm sorry about my selfish decision.
でも 挑戦 し て み たい ん です !
|ちょうせん||||||
But I want to push my limits.
ああ 分かった 分かった
|わかった|わかった
ハァ …
昔 から 八神 に は 手 を 焼か さ れ て き た ん だ
むかし||やがみ|||て||やか|||||||
You've always been a handful, Yagami. I had a feeling this might happen someday.
いつか こう なる 気 も し て い た さ
|||き||||||
でも ね 八神 は もう ―
||やがみ||
私 の チーム に は なく て は なら ない 存在 な ん だ
わたくし||ちーむ||||||||そんざい|||
あ …\ N ( 葉月 ) 気 が 済 ん だ ら ―
|n|はづき|き||す|||
いつ でも 帰って おいで
||かえって|
もちろん 老け ない うち に ね !
|ふけ||||
While you're still young, of course!
アハッ ありがとう ござい ます
( 葉月 ) だ けど 遠山 君 も それ で いい の かい ?
はづき|||とうやま|きみ||||||
But are you all right with Yagami-kun going so far away, Toyama-kun?
八神 が 遠く に 行って しまって
やがみ||とおく||おこなって|
わ 私 です か ?
|わたくし||
M-Me?!
私 も 理由 を 聞い て 納得 し まし た し …
わたくし||りゆう||ききい||なっとく||||
After hearing her reasons, I came to terms with it.
数 年間 なら 私 も …
すう|ねんかん||わたくし|
あ …
( 葉月 ) よし ! 湿っぽく なる の は ナシ だ
はづき||しめっぽく|||||
All right! I will not have a damper put on the mood!
( 青葉 ) あっ …
あおば|
( 葉月 ) よし ! 湿っぽく なる の は ナシ だ
はづき||しめっぽく|||||
( 葉月 ) よし ! 湿っぽく なる の は ナシ だ
はづき||しめっぽく|||||
ゲーム の 打ち上げ と は 別に 送別 会 開 い て あげる から ―
げーむ||うちあげ|||べつに|そうべつ|かい|ひらき||||
On top of the game's wrap party, we'll have to throw you a farewell party,
大いに 騒 ご ー っ !
おおいに|さわ||-|
so let's get crazy!
( はじめ ) 賛成 ー っ ! ( コウ ) ハハッ
|さんせい|-|||
Hear, hear!
ありがとう ござい ます
Why are you the first to celebrate?
( 青葉 ) 私 も 応援 し なく ちゃ
あおば|わたくし||おうえん|||
I have to show my support, too.
八神 さん の 選 ん だ 道 な ん だ から
やがみ|||せん|||どう||||
This is the path Yagami-san chose.
( コウ ) あ … ハハッ あり が と
You've got it!
あ …
( コウ ) アハハ ハッ ハハッ …
Tell us about the company!
う っ う う …
( 青葉 ) これ で いい ん だ …
あおば|||||
This is what's right for her.
( はじめ ) 出発 って 来週 です よ ね ?
|しゅっぱつ||らいしゅう|||
You're leaving next week, right?
ちゃんと 荷物 の 準備 と か でき て ます ?
|にもつ||じゅんび|||||
Are you all packed yet?
( コウ ) ん ー 大体 終わって る と 思う けど
||-|だいたい|おわって|||おもう|
I think I'm mostly done.
( りん ) 全然 でしょ まだ お 部屋 の 片づけ も 済 ん で ない し
|ぜんぜん||||へや||かたづけ||す||||
"Mostly," indeed. Your apartment's still a mess.
( 青葉 たち ) アハ …\ N ( りん ) 要ら ない 荷物 は ―
あおば|||n||いら||にもつ|
You have to send what you're not bringing to your parents'.
コウ ちゃん の 実家 に 送ら ない と
|||じっか||おくら||
( ゆ ん ・ はじめ ) 最後 まで 遠山 さん に 頼りきり か !
|||さいご||とうやま|||たよりきり|
She's relying on Toyama-san to the last.
しかし 意外 です
|いがい|
But I must say I'm surprised.
コウ さん は 日本 の ゲーム ばかり やって る イメージ だった ので
|||にっぽん||げーむ||||いめーじ||
I was under the impression you only played Japanese games, Ko-san.
( ね ね ) FPS と か そっち 系 を 作る ん です か ?
||fps||||けい||つくる|||
Are you going to make an FPS or something like that?
八神 さん が 行く 会社 って 結構 幅 が 広い から ―
やがみ|||いく|かいしゃ||けっこう|はば||ひろい|
The company Yagami-san's going to is pretty diverse,
そう と も 限ら ない ん じゃ ない ?
|||かぎら||||
so who knows?
うん たぶん また ファンタジー 系 の ゲーム を 作る チーム に ―
||||けい||げーむ||つくる|ちーむ|
Yeah.
配属 さ れる と 思う よ
はいぞく||||おもう|
いい です ね
That's nice. I actually play a lot of their games.
私 も あそこ の ゲーム は よく やって いる ので ―
わたくし||||げーむ|||||
私 も 行って み たい です
わたくし||おこなって|||
I'm interested in going as well. How did you get in contact with them?
私 も 行って み たい です
わたくし||おこなって|||
( 鳴海 ) ぶ ー っ ! ( ね ね ) え ~ っ !
なるみ||-|||||
( 鳴海 ) ぶ ー っ ! ( ね ね ) え ~ っ !
なるみ||-|||||
どう やって 向こう と 連絡 を 取った ん です か ?
||むこう||れんらく||とった|||
( 鳴海 ) ぶ ー っ ! ( ね ね ) え ~ っ !
なるみ||-|||||
どう やって 向こう と 連絡 を 取った ん です か ?
||むこう||れんらく||とった|||
どう やって 向こう と 連絡 を 取った ん です か ?
||むこう||れんらく||とった|||
( ね ね ・ 鳴海 ) ああ ああ …
||なるみ||
( ね ね ・ 鳴海 ) ああ ああ …
||なるみ||
Well, Yamato-san's younger sister works there.
( ね ね ・ 鳴海 ) ああ ああ …
||なるみ||
ほら 大和 ( やま と ) さん の 妹 さん が 勤め てる から
|だいわ|||||いもうと|||つとめ||
な っ … 私 も 紹介 し て ください
||わたくし||しょうかい|||
Please put me in touch as well!
( 大和 ) 任し とい て ください
だいわ|まかし|||
Oh, you got it!
では 早速 妹 に 連絡 を …
|さっそく|いもうと||れんらく|
I'll contact my sister, pronto.
冗談 じゃ ない よ !
じょうだん|||
Don't you dare!
これ 以上 人材 が 減ったら 私 の 楽園 が 崩壊 し て しま う ~ !
|いじょう|じんざい||へったら|わたくし||らくえん||ほうかい||||
If I lose any more people, my paradise will crumble!
これ 以上 人材 が 減ったら 私 の 楽園 が 崩壊 し て しま う ~ !
|いじょう|じんざい||へったら|わたくし||らくえん||ほうかい||||
( ね ね ・ 鳴海 ) ハァ …
||なるみ|
アハハ ハハッ
青葉 は 次に どんな ゲーム 作って み たい と かって ある ?
あおば||つぎに||げーむ|つくって|||||
Do you know what kind of game you want to make next, Aoba?
え ? 今 は まだ 何も …
|いま|||なにも
Huh? I haven't thought about it.
「 PECO 」 が 終わった ばかり です し …
peco||おわった|||
I mean, we just finished PECO.
「 PECO 」 が 終わった ばかり です し …
peco||おわった|||
( コウ ) ヘヘッ
次 は フェアリーズ 4 ( フォー ) だ !
つぎ|||ふぉー|
Next up is Fairies 4!
八神 抜き で もっと おもしろい もの を 作って やる ぞ ー !
やがみ|ぬき||||||つくって|||-
We're going to make something even better without Yagami!
え ~
Really?
それ より 私 の 新しい 企画 使って ください よ
||わたくし||あたらしい|きかく|つかって||
Nah, you should use my new proposal instead!
えっ また 書 い て き た の ?
||しょ|||||
You wrote another one?
うち は 「 PECO 」 の 2 ( ツー ) と か やって み たい です ~
||peco||||||||
I'd like to do a sequel to PECO.
私 は 近未来 風 の 都市 が 舞台 だ と いい か な って …
わたくし||きんみらい|かぜ||とし||ぶたい||||||
I'd like something that's set in a near-future city...
( ゆ ん ) へ ー ひふみ 先輩 って ―
|||-||せんぱい|
Wow. I didn't know you liked stuff like that, Hifumi-senpai.
そういう の 好き やった ん です か ? ( ひふみ ) うん
||すき||||||
( りん ) お 肉 の 追加 が 来 た わ よ
||にく||ついか||らい|||
The next round of meat is here!
( 一同 ) わ ー ! やった ー !
いちどう||-||-
Yay!
それ じゃあ いったん これ で 解散 !
|||||かいさん
All right! That's it for the main party!
お 疲れ さ ま ー !
|つかれ|||-
Great job, everybody!
( 一同 ) お 疲れ さま で し た ー !
いちどう||つかれ|||||-
Thank you!
お 疲れ さま で し た ー ヒック …
|つかれ|||||-|
( 青葉 ) 遠山 さん 大丈夫 です か ?
あおば|とうやま||だいじょうぶ||
Are you all right, Toyama-san?
飲みすぎ だ よ 送って こっか ?
のみすぎ|||おくって|
You drank way too much. Want me to take you home?
ん …
う っ …
心配 する の は 私 の 役目 !
しんぱい||||わたくし||やくめ
Worrying is my job!
コウ ちゃん は やり たい こと を やって くれ れ ばい い の っ !
And doing what you want is yours, Ko-chan!
( 一同 の 笑い声 ) ( コウ ) う … ハハハッ
いちどう||わらいごえ|||
( りん ) 私 これ から も コウ ちゃん の こと 応援 … し てる …
|わたくし||||||||おうえん||
I'm going to keep...
あ …
( りん ) ハァ … う っ …
( コウ ) りん ?
Rin?
ハッ …
( りん ) ごめん コウ ちゃん
やっぱり …\ N やっぱり 行って ほしく ない よ
|n||おこなって|||
I... I don't want you to go after all...
( コウ ) ハッ …
( りん ) コウ ちゃん の 言って る こと は 分かる よ
||||いって||||わかる|
Everything you said makes sense,
応援 し たい の も ホント だ よ
おうえん|||||ほんと||
and I want to support you. I really do.
でも … でも やっぱり 嫌 だ
|||いや|
But... But I can't help it.
ずっと … ずっと そば に いて よ !
I want you... to stay by my side forever!
( りん の 泣き声 )
||なきごえ
( コウ ) ごめん …
I'm sorry. I've taken for granted how much I rely on you.
私 りん に ずっと 甘え っぱなし で
わたくし||||あまえ||
今回 の こと だって りん の 気持ち も 考え ず に …
こんかい||||||きもち||かんがえ||
To the point where I didn't even consider how you'd feel about this.
あっ …
だから これ から も ずっと 甘え させ て !
|||||あまえ|さ せ|
So please... let me keep relying on you!
ありがとう なんて 言わ ない よ
||いわ||
This isn't where I say thank you.
だって これ から も 離れ て た って ―
||||はなれ|||
Because even when we're apart, you'll have to keep dealing with my problems!
きっと りん に は いっぱい 迷惑 かける もん !
|||||めいわく||
あ …
( コウ ) こんな 私 だ けど ずっと 見守って い て くれ ない か な ?
||わたくし||||みまもって||||||
I know I'm a mess, but will you keep watching over me?
そし たら 私 も 笑って 行ける ん だ
||わたくし||わらって|いける||
Then I'll be able to keep going with a smile on my face.
フッ … もう
いつ まで も 世話 が 焼ける ん だ から
|||せわ||やける|||
あー もう つきあって らん ない ! ( コウ ・ りん ) ハッ !
Ugh, I'm so done with this!
( 葉月 ) バカップル は ほっと い て 2 軒 目 行き たい 人 つい とい で !
はづき||||||のき|め|いき||じん|||
( はじめ ) 葉月 さん の おごり です か ?
|はづき|||||
Are you paying, Hazuki-san?
( 葉月 ) メイド 喫茶 なら おごり !
はづき||きっさ||
Only if we go to a maid café!
( ゆ ん ) え ー 何 や 微妙 です ( ね ね ) あお っち 早く ~
|||-|なん||びみょう||||||はやく
Really? I dunno...
( ゆ ん ) え ー 何 や 微妙 です ( ね ね ) あお っち 早く ~
|||-|なん||びみょう||||||はやく
アハ ハハ …
アハ ハハ …
She called us lovebirds...
( りん ) バカップル って 言わ れ ちゃ った
|||いわ|||
アハ ハハ …
( りん ) バカップル って 言わ れ ちゃ った
|||いわ|||
( りん ) バカップル って 言わ れ ちゃ った
|||いわ|||
( 青葉 ) あっ う うん
あおば|||
( 葉月 ) 大丈夫 この 近く に 遅く まで やって る 店 が ある !
はづき|だいじょうぶ||ちかく||おそく||||てん||
Fear not! There's one that's open late around here!
( ね ね ) メイド 喫茶 だって
|||きっさ|
We're going to a maid café!
あっ そう な ん だ …
Oh, are we?
( 紅葉 ) あ …
こうよう|
おはよう ござい ま ー す !
|||-|
… って ちょっと 早い から 誰 も いな いよ ね ~
||はやい||だれ||||
But I guess no one else is here this early.
今日 の 予定 は ~ っと …
きょう||よてい||
Now, on today's schedule...
今日 の 予定 は ~ っと …
きょう||よてい||
( イス の きしむ 音 )
いす|||おと
あ … 八神 さん ?
|やがみ|
八神 さん 何で いる ん です か ? 今日 は 飛行機 です よ … ね …
やがみ||なんで|||||きょう||ひこうき|||
Yagami-san! What are you doing here?
( も ずく の 鳴き声 )
|||なきごえ
( 青葉 ) フゥ …
あおば|
何 だ も ずく か ~\ N もう 勘違い し ちゃ った でしょ ~
なん|||||n||かんちがい||||
Oh, it's just you, Mozuku.
おはよう ございます
Good morning.
あっ
おはよう
Good morning...
( 紅葉 ) あ …\ N ( 青葉 ) ごめん ね
こうよう||n|あおば||
昔 の こと を 思い出し て たら つい …
むかし||||おもいだし|||
ダメ だ ね 先週 の お 別れ 会 で しっかり お 別れ し た のに ―
だめ|||せんしゅう|||わかれ|かい||||わかれ|||
This is no way to be.
こんな ん で
yet here I am.
さあ お 仕事 お 仕事 !
||しごと||しごと
( 手 を つかむ 音 ) ( 青葉 ) あっ …
て|||おと|あおば|
えっ … 紅葉 … ちゃん
|こうよう|
( 紅葉 ) 私 は …
こうよう|わたくし|
I...
私 は 短い 間 しか 八神 さん と お 仕事 が でき なかった ので ―
わたくし||みじかい|あいだ||やがみ||||しごと||||
I was only able to work with Yagami-san for a short time,
八神 さん が 行って しまう と 言った とき も ―
やがみ|||おこなって|||いった||
so when she said she was leaving, all I could feel was surprise.
ただ 驚き しか なく て …
|おどろき|||
青葉 さん は ずるい です ( 青葉 ) あ …
あおば|||||あおば|
You don't get to act like this, Aoba-san.
だから 青葉 さん に は ―
|あおば|||
I want you to properly say goodbye to Yagami-san!
しっかり お 別れ の あいさつ を 八神 さん に し て ほしい です
||わかれ||||やがみ||||||
( 青葉 ) それ は 先週 言った よ
あおば|||せんしゅう|いった|
But I did, last week.
ありがとう ござい まし た って
( 紅葉 ) うそ です ! ( 青葉 ) えっ
こうよう|||あおば|
You're lying!
その 顔 は まだ 心残り が ある 顔 です
|かお|||こころのこり|||かお|
Your face says you have something left to say.
会い に 行き ま しょ う 今 から
あい||いき||||いま|
Let's go to her, right now.
え ! ? 今 から って 会社 は ! ?
|いま|||かいしゃ|
Huh? Right now?
( 紅葉 ) いい じゃ ない です か 1 日 くらい ずる 休み し た って
こうよう||||||ひ|||やすみ|||
It's fine. It won't hurt if we skip a day.
( 青葉 ) ホント に 来 ちゃ った
あおば|ほんと||らい||
We're really doing this.
紅葉 ちゃん と 2 人 きり だ なんて 初めて だ な
こうよう|||じん||||はじめて||
This is the first time I've been alone with Momiji-chan.
会話 が 出 て こ ない …
かいわ||だ|||
I can't think of anything to say.
( 紅葉 ) 青葉 さん ( 青葉 ) あっ
こうよう|あおば||あおば|
Aoba-san.
あっ はい !
八 神 さん って どんな 人 だった ん です か ?
やっ|かみ||||じん||||
What kind of person was Yagami-san?
え ?
Huh?
うーん … あっ
いや … あれ は ダメ だ な
|||だめ||
Er, I probably shouldn't mention that.
何で すか ?
なんで|
What?
( 青葉 ) えっ と …
あおば||
Um... Well, what the heck.
まあ … いっか
( 紅葉 ) ん ? ( 青葉 ) あの ね ―
こうよう||あおば||
私 が 初 出社 し た とき ―
わたくし||はつ|しゅっしゃ|||
八神 さん 机 の 下 で シャツ と パンツ だけ で 寝 て て
やがみ||つくえ||した||しゃつ||ぱんつ|||ね||
I found Yagami-san sleeping under her desk in just a shirt and panties.
が さつ な 人 だ な ~ って の が 私 の 八神 さん へ の 最初 の イメージ で
|||じん||||||わたくし||やがみ||||さいしょ||いめーじ|
So my first impression of Yagami-san was that she was rather crude.
えっ そんな 人 だった ん です か ?
||じん||||
Huh? That's what she was like?
最近 あんまり 泊まら なく なった から ―
さいきん||とまら|||
She rarely spends the night at work these days, so I guess you wouldn't know.
紅葉 ちゃん は 知ら ない だ ろ う けど
こうよう|||しら|||||
( 紅葉 ) 意外 です あっ …
こうよう|いがい||
でも 適当 な と ころ と か ある から 少し は 想像 できる か も
|てきとう||||||||すこし||そうぞう|||
Though given how irresponsible she can be, I can kind of picture it.
アハハッ …
でも 適当 な ところ は あって も いつも まっすぐ で ―
|てきとう||||||||
But, though sometimes irresponsible,
真剣 に 向き合って くれ て …
しんけん||むきあって||
そして 追いかけ て も 追いかけ て も ずっと 前 を 走って て ―
|おいかけ|||おいかけ||||ぜん||はしって|
And she's always been running so far ahead, out of reach no matter how hard I chase.
絶対 追いつけ ない 人
ぜったい|おいつけ||じん
( 紅葉 ) あ …
こうよう|
フランス の 会社 って 大変 そう です よ ね
ふらんす||かいしゃ||たいへん||||
Working in France sounds like it'll be a challenge.
ねっ 言葉 と か どう する ん だ ろ う ?
|ことば||||||||
Right? What with the language barrier.
えっ そこ です か ?
The language? I meant that games overseas seem to have higher standards.
海外 の ゲーム って レベル 高 そう って 意味 で …
かいがい||げーむ||れべる|たか|||いみ|
あっ でも ごはん も みんな フランス 語 じゃ 大変 そう
|||||ふらんす|ご||たいへん|
Oh, but getting food will be tough if everyone speaks French.
え ー ごはん の 心配 ?
|-|||しんぱい
Wait, you're worried about food?
あっ い た よ
Oh, there she is.
ハァッ …
ん ? 紅葉 ちゃん ?
|こうよう|
( 紅葉 ) 私 は 半年 に も 満たない 新人 で ―
こうよう|わたくし||はんとし|||みたない|しんじん|
I've been with the company less than six months.
お邪魔 だ と 思う ので ここ で 待って ます
おじゃま|||おもう||||まって|
I'll just wait here, so I don't get in your way.
ハァ … もう !
わ っ ちょ っ …
Hey—Wait!
ここ まで 連れ て き て おい て つれない よ !
||つれ|||||||
Not after you brought me all the way here!
同じ 八神 さん に 憧れ て 入社 し た 者 どうし 行 こ う !
おなじ|やがみ|||あこがれ||にゅうしゃ|||もの|どう し|ぎょう||
We both joined for Yagami-san, and we'll both see her off!
お 金 は 計画 的 に 使う こと
|きむ||けいかく|てき||つかう|
困った こと が あったら すぐ 連絡 する の よ
こまった|||||れんらく|||
私 も 毎日 電話 する から
わたくし||まいにち|でんわ||
う っ え ~ 毎日 は いい よ
|||まいにち|||
( りん ) 生活 が 落ち着く まで いろいろ 大変 だ ろ う し …
|せいかつ||おちつく|||たいへん||||
You're bound to run into problems getting settled...
( りん ) 生活 が 落ち着く まで いろいろ 大変 だ ろ う し …
|せいかつ||おちつく|||たいへん||||
Hello, Yagami-san!
( 青葉 ) 八神 さん お 疲れ さま です !
あおば|やがみ|||つかれ||
( りん ) 青葉 ちゃん ?
|あおば|
Aoba-chan?
( コウ ) おいおい 会社 サボっちゃ っ た の か
||かいしゃ|さぼっちゃ||||
Uh-oh. Are you two skipping work?
( 青葉 ) アハ ハハ …\ N ( コウ ) 何だか 仲 いい じゃ ん
あおば|||n||なんだか|なか|||
( 紅葉 ) いや これ は …
こうよう|||
No—We were... Um, uh...
えっ と あの あっ …
ごはん と か 大変 か と 思い ます けど 頑張って ください !
|||たいへん|||おもい|||がんばって|
Good luck over there, especially with the food!
あ …\ N ( コウ ) えっ ごはん ?
|n|||
Huh? Food?
( 青葉 ) さっき 大変 だ ね って 話し て て
あおば||たいへん||||はなし||
We were discussing how tough it'll be...
( コウ ) わざわざ そんな こと 言い に 来 た の ?
||||いい||らい||
You came all this way to tell me that?
わ 私 は 付き添い です から ! ( 青葉 ) わ あっ
|わたくし||つきそい|||あおば||
えー っと 私 も 勢い で 来 て しまった と いう か 何 と いう か …
||わたくし||いきおい||らい||||||なん|||
U-Um, it was mostly spur-of-the-moment for me, too...
ハハハ …\ N ( りん ) 青葉 ちゃん ―
|n||あおば|
コウ ちゃん に 何 か 言い 忘れ た こと が あった ん じゃ ない の ?
|||なん||いい|わすれ||||||||
あ …
コウ ちゃん に 何 か 言い 忘れ た こと が あった ん じゃ ない の ?
|||なん||いい|わすれ||||||||
コウ ちゃん に 何 か 言い 忘れ た こと が あった ん じゃ ない の ?
|||なん||いい|わすれ||||||||
( 青葉 ) う …
あおば|
ごめん な 自分勝手 な 上司 で
||じぶんかって||じょうし|
I'm sorry for being such a selfish boss.
( 青葉 ) あっ …
あおば|
そう です よ ホント に 自分勝手 な 上司 だ と 思い ます
|||ほんと||じぶんかって||じょうし|||おもい|
That's right.
八神 さん は 会社 の 看板 な ん です よ 自覚 は ある ん です か ?
やがみ|||かいしゃ||かんばん|||||じかく|||||
You're the face of this company, Yagami-san. Do you realize that?
それ に いつも 適当 だ し それでいて ナイーブ だ し
|||てきとう||||||
Yet you're so irresponsible and naïve.
振り回さ れる こっち の 身 に も なって ください !
ふりまわさ||||み||||
Do you know what it's like to put up with you?
う う っ …
八神 さん は バカ 野郎 です よ !
やがみ|||ばか|やろう||
Yagami-san, you're such an asshole!
う っ …
八神 さん は 私 の 目標 な ん です
やがみ|||わたくし||もくひょう|||
You're who I aspire to be, Yagami-san.
今 だって 十分 すごい 人 な のに …\ N な のに ―
いま||じゅうぶん||じん|||n||
And you're already so incredible.
どうして フランス なんか に 行っちゃ う ん です か ?
|ふらんす|||おこなっちゃ||||
( コウ ) 私 を ―
|わたくし|
You're the one who convinced me I had to get better, Aoba.
もっと うまく なり たい って 気持ち に させ て くれ た の は ―
|||||きもち||さ せ|||||
青葉 な ん だ よ ( 青葉 ) ハッ …
あおば|||||あおば|
キー ビジュアル の コンペ 前日 の 夜 ―
きー|びじゅある||こんぺ|ぜんじつ||よ
Watching you work your heart out the night before the key visual competition,
頑張って る 青葉 を 見 て ―
がんばって||あおば||み|
私 も 負け て られ ない って 思った ん だ
わたくし||まけ|||||おもった||
I realized I couldn't afford to fall behind.
今 に 満足 し て い た 私 に 青葉 が 思い出さ せ て くれ た ん だ
いま||まんぞく|||||わたくし||あおば||おもいださ||||||
“ 私 もっと うまく なり たい ん だ ” って
わたくし|||||||
that I still want to improve.
だから 私 は まだ 知ら ない 環境 で 海外 で たくさん 勉強 し て ―
|わたくし|||しら||かんきょう||かいがい|||べんきょう||
So I'm going to go overseas, learn all I can in that new environment,
もっと 上 へ 行く よ
|うえ||いく|
and reach even greater heights.
ハッ …
私 が 帰って き た とき に ―
わたくし||かえって||||
Don't let me come back to find you've let your skills deteriorate.
今 より へ たれ て たら 承知 し ない から な !
いま||||||しょうち||||
これ でも 期待 し てる ん だ ぞ
||きたい|||||
I have high hopes for you, you know.
ハッ ! あ …
青葉 の こと 離れ て い て も ずっと 見 てる から
あおば|||はなれ||||||み||
はい ! 見 て て ください
|み|||
Right. Please keep watching over me!
私 も 八神 さん の こと 見 て ます から !
わたくし||やがみ||||み|||
I'll be watching you, too!
( はじめ ) あっ い た ー !
||||-
Oh, there they are!
( コウ ) 結局 いつも の メンバー みんな 来 た の
|けっきょく|||めんばー||らい||
So the usual suspects all showed up in the end.
青葉 ちゃん と もも ちゃん が 空港 に 行って る って 聞い て つい
あおば||||||くうこう||おこなって|||ききい||
When we heard Aoba-chan and Momo-chan had gone to the airport...
フランス の ゲーム 発表 さ れ たら 教え て ください ね
ふらんす||げーむ|はっぴょう||||おしえ|||
もう 毎日 同じ 服装 じゃ あき ませ ん よ フランス な ん やし
|まいにち|おなじ|ふくそう||||||ふらんす|||
You can't keep wearing the same clothes every day anymore.
は いはい
( ひふみ ) よ さ そう な …\ N ( コウ ) あ ?
|||||n||
If you find... any secret, out-of-the-way tourist spots... let me know.
観光 の 穴場 と か あったら 教え て ね
かんこう||あなば||||おしえ||
( コウ ) 仕事 し に 行く ん だ ぞ
|しごと|||いく|||
You realize I'm going for work.
( うみ こ ) まったく 何で 私 まで ( コウ ) お ?
|||なんで|わたくし|||
Honestly, why did you bring me here?
( 鳴海 ・ ね ね ) いい から いい から
なるみ||||||
Oh, come on.
食事 など 大変 か と 思い ます が 頑張って ください
しょくじ||たいへん|||おもい|||がんばって|
You may have trouble with the food there, but best of luck.
ハハハ それ は さっき も 聞い た よ ( 紅葉 ) ハッ
|||||ききい|||こうよう|
( りん ) フフッ ( 青葉 ) フフ フッ …
||あおば||
( コウ ) あ そろそろ 行か なきゃ
|||いか|
( 青葉 ) 八神 さん
あおば|やがみ|
Yagami-san.
絶対 …
ぜったい
Promise...
絶対 帰って き て ください ね !
ぜったい|かえって||||
Promise you'll come back!
バーカ 当たり 前 だ ろ !
|あたり|ぜん||
Silly! Of course I will!
フッ
( コウ ) それ じゃあ みんな ―
Well, guys...
いって き ます !
I'm off!
( 一同 ) いって ら っ し ゃ ー い !
いちどう||||||-|
( 葉月 ) 聞い た よ
はづき|ききい||
So I heard...
最初 は 辞める 気 で いたみ たい じゃ ない か 八神
さいしょ||やめる|き|||||||やがみ
that Yagami was actually planning on quitting at first.
クリスティーナ に 説得 さ れ た って
||せっとく||||
But you talked her out of it, Christina.
数 年 後 に 実力 を つけ て 戻って き たら ―
すう|とし|あと||じつりょく||||もどって||
Only so the company could reap the rewards of her improvement in a few years.
利益 に なる と 思った だけ よ
りえき||||おもった||
( 葉月 ) フッ フフッ …\ N まあ そういう こと に し て おく よ
はづき|||n||||||||
でも ありがとう 引き止め て くれ て
||ひきとめ|||
But thank you for stopping her.
どう かしら 案外 向こう の ほう が 居心地 が いい かも
||あんがい|むこう||||いごこち|||
Who knows? She might like it better over there.
ん … もう 意地悪 だ な ~\ N 私 を 慰め て おくれよ ~
||いじわる|||n|わたくし||なぐさめ||
( 大和 ) も ずく で 我慢 な さ い ( も ずく の 鳴き声 )
だいわ||||がまん|||||||なきごえ
You have Mozuku for that.
( 青葉 ) 行っちゃ っ た …
あおば|おこなっちゃ||
And there she goes.
紅葉 ちゃん 今日 は ありがとう
こうよう||きょう||
Thank you for today, Momiji-chan.
( 紅葉 ) 別に 勘違い し ない で ください
こうよう|べつに|かんちがい||||
It was nothing. Please don't get the wrong idea.
私 だって これ から も 負け ませ ん から
わたくし|||||まけ|||
I still have no intention of losing.
ん っ
( 青葉 ) フッ
あおば|
( 2 人 ) フフフ …
じん|
そう いえ ば もも は 合格 もらった の ?
|||||ごうかく||
By the way, were you ever approved to be hired, Momo?
あっ …\ N ( 青葉 ) えっ ?
|n|あおば|
Oh!
だ 大丈夫 よ 合格 だ から !
|だいじょうぶ||ごうかく||
I-It's okay! You passed!
紅葉 ちゃん そつ なく 仕事 こなせ て た から ―
こうよう||||しごと||||
You managed all your work flawlessly.
コウ ちゃん も 言う の 忘れ て た の ね ウフフフ …
|||いう||わすれ|||||
( 紅葉 ) 突然 の 海外 行き と いい 八 神 さん って 本当 に 適当 です ね
こうよう|とつぜん||かいがい|いき|||やっ|かみ|||ほんとう||てきとう||
First the sudden overseas transfer, now this...
あ ! 紅葉 ちゃん も 分かった ? ( 紅葉 ) はい …
|こうよう|||わかった|こうよう|
アハハ …
( 息 を 吸い込む 音 )
いき||すいこむ|おと
( 青葉 ・ 紅葉 ) 八神 さん の バカー !
あおば|こうよう|やがみ|||
Yagami-san, you big dummy!
( くしゃみ )
( コウ ) ん … ?
♪~
~♪
( 青葉 ) 八神 さん が フランス へた って 1 週間 後 ―
あおば|やがみ|||ふらんす|||しゅうかん|あと
A week after Yagami-san left for France, PECO went on sale.
「 PECO 」 の 発売 日 が やって き まし た !
peco||はつばい|ひ|||||
( ね ね ) あお っち ー ( 青葉 ) ね ね っち おはよう
||||-|あおば||||
Aocchi!
ほたる ん も 「 PECO 」 買い に 行って る って
|||peco|かい||おこなって||
Hotarun said she was buying PECO, too.
( ほたる ) 通常 版 と 特装 版 と 店舗 特典 版 の 3 つ を お 願い し ます
|つうじょう|はん||とくそう|はん||てんぽ|とくてん|はん|||||ねがい||
One each of the regular, limited edition, and store exclusive versions, please!
ほたる ん !
Hotarun...
私 たち も 早く 行か なきゃ !
わたくし|||はやく|いか|
We should hurry, too.
( 青葉 ) 八神 さん が い なく なった “ イーグル ジャンプ ” でも ―
あおば|やがみ|||||||じゃんぷ|
Though Yagami-san's left Eagle Jump,
( 青葉 ) 八神 さん が い なく なった “ イーグル ジャンプ ” でも ―
あおば|やがみ|||||||じゃんぷ|
On sale today!
( 店員 ) 「 PECO 」 本日 発売 日 で ー す !
てんいん|peco|ほんじつ|はつばい|ひ||-|
いつ まで も 寂し がって る わけ に は いき ませ ん
|||さびし||||||||
From the duo behind Fairies,
コスプレ し てる ー ! ( 青葉 ) かわいい !
|||-|あおば|
They're cosplaying!
もも 着 て み たい ん じゃ ない ?
|ちゃく||||||
Don't you want to try it on, Momo?
私 が 作った クマ 食い 族 の なら 着 て み たい かも
わたくし||つくった|くま|くい|ぞく|||ちゃく||||
If they have one for the bear cannibals I worked on, then maybe.
フェアリーズ 3 ( スリー ) の とき に 負け ん ぐらい 盛況 や ね ー
|||||まけ|||せいきょう|||-
This is as big a turnout as Fairies 3 got.
今年 は 別 店舗 特典 狙い に 行か ん の ?
ことし||べつ|てんぽ|とくてん|ねらい||いか||
You're not going for the other store exclusives this time?
大丈夫 ! モーション 班 の 友達 に 頼 ん で ある から
だいじょうぶ|もーしょん|はん||ともだち||たの||||
Don't worry! A friend from the motion team is on the case.
確保 でき た って ( はじめ ) アハッ
かくほ|||||
They said they got them.
次 は どんな ゲーム 作る こと に なる の か な ~ 楽しみ !
つぎ|||げーむ|つくる|||||||たのしみ
I wonder what kind of game we'll be making next.
そう です ね 期待 し て い ます よ
|||きたい|||||
Yes. I have high hopes for you.
( 店員 ) ありがとう ござい ます !
てんいん|||
Thank you very much.
( 青葉 ) 私 たち も もっと もっと 頑張ら なく ちゃ !
あおば|わたくし|||||がんばら||
( 青葉 ) 私 たち も もっと もっと 頑張ら なく ちゃ !
あおば|わたくし|||||がんばら||
八神 さん に 負け ない くらい
やがみ|||まけ||
そして いつか また みんな で ―
And hopefully, one day,
一緒 に 仕事 が できる よう に !
いっしょ||しごと||||
we'll all be able to work together again!
もっと もっと すてき な ゲーム を 作り たい です
||||げーむ||つくり||
I want to make even more wonderful games.
みんな で また …
A new original game from Hazuki Shizuku & Yagami Ko, the duo behind the Fairies series!!
新しい ゲーム を !
あたらしい|げーむ|
on a new game!