Masamune - kun no Revenge ( Masamune - kun ' s Revenge ) Episode 8
♪ ~
~ ♪
( 真壁 政 宗 ( まか べ まさ むね ) ) 95 … 96 … 97 …
まかべ|まつりごと|はじめ||||
95, 96, 97...
98 … 99 … 100 !
98, 99, 100.
ハァ ハァ …
ふ ぅ ~
よし !
All right. Every fiber of muscle, from my transverse abdominal muscles
腹 横 筋 から 腹 直 筋 に かけ て の 繊維 も 見事 に ノン オイリー だ !
はら|よこ|すじ||はら|なお|すじ|||||せんい||みごと||||
腹 横 筋 から 腹 直 筋 に かけ て の 繊維 も 見事 に ノン オイリー だ !
はら|よこ|すじ||はら|なお|すじ|||||せんい||みごと||||
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
( 政 宗 ) お っ 師匠 から か ?
まつりごと|はじめ|||ししょう||
( 携帯 電話 の 着信 音 )
けいたい|でんわ||ちゃくしん|おと
ぐ は あっ !
( 政 宗 ) ど っ … どう いう こと だ っ ! ? 安達 垣 ( あだ が き ) から ?
まつりごと|はじめ||||||||あだち|かき||||
Wh-Wh-What's going on?
あの 安達 垣 愛 姫 ( あき ) から 着信 だ と ! ?
|あだち|かき|あい|ひめ|||ちゃくしん||
まさか こんな こと は 全く もって 予期 し て い なかった !
||||まったく||よき||||
I never even fathomed that something like this would happen.
まさに 寝耳 に 水 ―
|ねみみ||すい
Talk about a bolt from the blue!
スタート ダッシュ で 肉離れ じゃ ない か !
すたーと|だっしゅ||にくばなれ|||
Like pulling a muscle right at the starting line!
とりあえず 出る べき か ?
|でる||
Should I at least answer it?
あ いや しかし これ は 何 か の ワナ かも しれ ん
|||||なん|||わな|||
Wait, but this might be some kind of trap.
持ち上げ て おい て 地獄 に 突き落とす ヤツ の 常 とう 手段 か ! ?
もちあげ||||じごく||つきおとす|やつ||とわ||しゅだん|
A way to build me up, only to push me down into Hell!
う ぐ っ …
ええ いっ ! 一 か 八 か だ !
||ひと||やっ||
I'm just going to go for it!
もしもし !
Hello?
( 安達 垣 愛 姫 ) さっさと 出 なさい よっ !
あだち|かき|あい|ひめ||だ||
Answer faster!
( 安達 垣 愛 姫 ) さっさと 出 なさい よっ !
あだち|かき|あい|ひめ||だ||
( 政 宗 ) ど わ あっ !
まつりごと|はじめ|||
( 小岩井 ( こ いわい ) 吉 乃 ( よしの ) ) 島 に 行った 時 の 荷物 ?
こいわい|||きち|の||しま||おこなった|じ||にもつ
Luggage from the island trip?
そう な ん だ よ 俺 かばん 1 つ 忘れ て き ちゃ った みたい で さ
|||||おれ|||わすれ|||||||
Yeah. Apparently I forgot one of my bags.
それ を 明日 あいつ が 俺 に 直接 渡し たい って
||あした|||おれ||ちょくせつ|わたし||
And she wants to give it to me in person tomorrow.
( 吉 乃 ) ふむ …
きち|の|
驚く だ ろ ? 安達 垣 の 方 から こんな こと 言って くる なんて
おどろく|||あだち|かき||かた||||いって||
Surprising, isn't it?
や っぱ 師匠 の 言って た とおり 島 で の 作戦 が うまく いった の か な ?
||ししょう||いって|||しま|||さくせん||||||
Just like you said, maybe the plan on the island went well.
( 吉 乃 ) 豚 足 慎重 に 考え た 方 が いい
きち|の|ぶた|あし|しんちょう||かんがえ||かた||
え ?
確か に 大 進歩
たしか||だい|しんぽ
でも 1 つ 間違える と 何 が 起こる か 分から ない から
||まちがえる||なん||おこる||わから||
but if you make even one mistake, we don't know what will happen.
( 政 宗 ) あ ~ あ … 師匠 も もっと 喜 ん で くれ て も いい のに …
まつりごと|はじめ|||ししょう|||よろこ|||||||
Man... Master could have been a bit happier for me.
さ 宿題 でも する か
|しゅくだい|||
Well, I guess I'll do my homework.
あっ …
あれっ ?
Huh?
えっ … あれ ! ?
What? Huh?
どう いう こと ! ?
What's going on?!
写真 が … ない ! ?
しゃしん||
The picture's gone!
はっ … !
あの 時 …
|じ
Back then...
あの 女 … !
|おんな
That woman...
や あ ありがとう
Hey, thanks.
( 愛 姫 ) 別荘 に 荷物 を 忘れ て いく なんて どれ だけ うかつ な の よ
あい|ひめ|べっそう||にもつ||わすれ|||||||||
How careless can you be, to leave your things at my villa?
そ … そう だ ね わざわざ 手渡し と か うれしい よ
|||||てわたし||||
R-Right... I'm glad you came to return it to me in person.
( 愛 姫 ) 私 だって 送りつけ たかった わ よ
あい|ひめ|わたくし||おくりつけ|||
I would've preferred to send it to you. But Yuisaki-san said...
でも 由井 崎 ( ゆい さき ) さん が …
|ゆい|さき||||
え …
Huh?
( 由井 崎 翠 ( みどり ) ) あー ら っ ? つきあって る の に 宅配 便 使う ん です か ?
ゆい|さき|みどり|||||||||たくはい|びん|つかう|||
What? You're going out, but you're going to have it delivered to him?
( 愛 姫 ) 変 な 詮索 し て くる の よ
あい|ひめ|へん||せんさく|||||
She started making strange inquiries.
( 政 宗 ) グッジョブ 美人 秘書 !
まつりごと|はじめ||びじん|ひしょ
Props to the hot secretary!
( 愛 姫 ) 何 ?
あい|ひめ|なん
あっ いやいや … 何でも ござい ませ ん
||なんでも|||
Oh, no, it's nothing.
いい こと 真壁
||まかべ
Listen well, Makabe.
これ 以上 なれなれしい マネ し たら 許さ ない わ よ
|いじょう||まね|||ゆるさ|||
If you continue to act overly familiar with me, you'll be sorry.
( 政 宗 ) あ … この 顔だち …
まつりごと|はじめ|||かおだち
( 政 宗 ) う う う ~
まつりごと|はじめ|||
( 政 宗 ) う う う ~
まつりごと|はじめ|||
It hasn't changed at all from eight years ago.
( 政 宗 ) 8 年 前 と ち っと も 変わって ねえ な …
まつりごと|はじめ|とし|ぜん|||||かわって||
( 政 宗 ) 8 年 前 と ち っと も 変わって ねえ な …
まつりごと|はじめ|とし|ぜん|||||かわって||
( 政 宗 ) 8 年 前 と ち っと も 変わって ねえ な …
まつりごと|はじめ|とし|ぜん|||||かわって||
( 政 宗 ) わ あ あっ
まつりごと|はじめ|||
( シャッター 音 )
しゃったー|おと
( 政 宗 ) そう いや あの 写真 … 盗 ん だ の は たぶん 藤 ノ 宮 ( ふじ のみ や ) 寧子 ( ねこ )
まつりごと|はじめ||||しゃしん|ぬす||||||ふじ||みや||||やすこ|
Come to think of it,
あの 時 に かすめ 取った と しか 思え ない
|じ|||とった|||おもえ|
I can only imagine that she swiped it back then.
写って る の が 安達 垣 愛 姫 だって いう の は 見 たら すぐ 分かる はず
うつって||||あだち|かき|あい|ひめ|||||み|||わかる|
She should be able to tell right away that the girl in the picture is Adagaki Aki.
場合 に よっちゃ 豚 足 な 俺 も …
ばあい|||ぶた|あし||おれ|
She might even be able to tell that the boy is the Pig's Foot version of me.
そう いえ ば 真壁 双葉 ( ふたば ) さん から 連絡 は 来 た ?
|||まかべ|ふたば||||れんらく||らい|
By the way, Makabe, have you heard from Futaba-san?
明日 プール に 行か ない か って
あした|ぷーる||いか|||
別荘 から 帰って き た ばっかり だって いう のに ―
べっそう||かえって||||||
I just came back from the villa-
いくら 何でも 気 が 早い わ よ ね ~
|なんでも|き||はやい|||
I think it's way too soon.
まあ ね …
Yeah...
( 政 宗 ) 分から ない …
まつりごと|はじめ|わから|
I don't get it.
なぜ あいつ は 盗む だけ 盗 ん で 何 も 言わ ない ! ?
|||ぬすむ||ぬす|||なん||いわ|
Why would she just take it and not say anything?
普通 聞い たり 問い詰め た り する よ な … ?
ふつう|ききい||といつめ|||||
You'd think anyone would have some questions about it.
( 愛 姫 ) 真壁
あい|ひめ|まかべ
Makabe.
( 政 宗 ) 気 に なら ない の か ?
まつりごと|はじめ|き|||||
( 愛 姫 ) 真壁 聞い てる ?
あい|ひめ|まかべ|ききい|
Makabe, are you listening?
( 政 宗 ) じゃあ なんで 盗 ん だ り する ん だ ?
まつりごと|はじめ|||ぬす||||||
Why would she even take it, then?
( 愛 姫 ) 真壁 ! ( 政 宗 ) は っ …
あい|ひめ|まかべ|まつりごと|はじめ||
Makabe!
あ …
ど … どう し た の ? 安達 垣 さん
|||||あだち|かき|
Wh-What's the matter, Adagaki-san?
そんなに 私 と 話す の が おっくう なら ―
|わたくし||はなす||||
If it's such a bother to talk to me,
ご 要望 どおり 出 て いって 差し上げる わ
|ようぼう||だ|||さしあげる|
I'd be more than happy to leave, as you wish.
( 政 宗 ) あっ いや ごめん 俺 は …
まつりごと|はじめ||||おれ|
No, I'm sorry, I...
( 愛 姫 ) ごきげんよう !
あい|ひめ|
Good day!
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
( ドア が 開く 音 )
どあ||あく|おと
Thank you very much.
( 店員 ) ありがとう ござい まし た
てんいん||||
( 店員 ) ありがとう ござい まし た
てんいん||||
( 店員 ) ありがとう ござい まし た
てんいん||||
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
( 女の子 ) ママ ~ この お 兄ちゃん フラ れ ちゃ った の ~ ?
おんなのこ|まま|||にいちゃん|||||
Mommy, did that guy just get dumped?
( 母親 ) し ー っ
ははおや||-|
Shh!
( 政 宗 の ため 息 )
まつりごと|はじめ|||いき
あ …
( 政 宗 ) 食う だけ 食って あの 野郎 ~ …
まつりごと|はじめ|くう||くって||やろう
After all she just ate... That little...
ふう …
( 政 宗 ) 何 やって ん だ か …
まつりごと|はじめ|なん||||
What am I doing?
これ じゃ 師匠 の 言って た とおり じゃ ん か …
||ししょう||いって|||||
This is exactly what Master was talking about.
やっぱり このまま 放っておく の は マズ い よ な …
||ほうっておく||||||
Leaving things how they are right now is probably not a good idea.
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
あ …
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
な っ …
( 携帯 電話 の 振動 音 )
けいたい|でんわ||しんどう|おと
Incoming Call Fujinomiya Neko
もしもし
Hello?
( 藤 ノ 宮 寧子 ) あっ 政 宗 様 で ござい ます か ?
ふじ||みや|やすこ||まつりごと|はじめ|さま||||
Oh, is this Masamune-sama?
わたくし 寧子 で ござい ます
|やすこ|||
This is Neko. Do you have a moment?
今 よろしい です か ?
いま|||
( 政 宗 ) あ ああ … どう し た の ?
まつりごと|はじめ||||||
Y-Yeah. What's up?
( 寧子 ) は い 双葉 さん から プール に 行 こ う と 誘わ れ た の です が ―
やすこ|||ふたば|||ぷーる||ぎょう||||さそわ|||||
Yes, well, Futaba-san had invited me to go to the pool,
政 宗 様 は 行か れる の か 伺い たく て …
まつりごと|はじめ|さま||いか||||うかがい||
but I was wondering if you were going as well, Masamune-sama.
( 政 宗 ) そ っか … あ … えー っと …
まつりごと|はじめ|||||
I see.
えー その … 今 何 し てる ?
||いま|なん||
( 寧子 ) 今 は ひと り で 自分 の 部屋 に おり ます
やすこ|いま|||||じぶん||へや|||
Right now, I'm currently alone in my room.
今 から … 会 え ない か な ?
いま||かい||||
Do you think we could meet up right now?
( 寧子 ) えっ ?
やすこ|
What?
あっ いや その 変 な 意味 じゃ なく …
|||へん||いみ||
No, not in a weird way or anything...
( 寧子 ) 喜んで ! でし たら …
やすこ|よろこんで||
I would be happy to! Then...
( セミ の 鳴き声 )
せみ||なきごえ
( インター ホン )
いんたー|ほん
( 寧子 ) いらっしゃい まし 政 宗 様 !
やすこ|||まつりごと|はじめ|さま
Welcome, Masamune-sama.
ど っ … どう も …
Th-Thanks...
( 寧子 ) さ どうぞ お 入り に なって 大した おもて なし も でき ませ ん が
やすこ||||はいり|||たいした|||||||
Please, come in.
( 政 宗 ) 人生 に おい て 初めて の 女子 の 家 …
まつりごと|はじめ|じんせい||||はじめて||じょし||いえ
My first time being inside a girl's house...
あ いや 安達 垣 愛 姫 の 屋敷 を 数え れ ば 2 回 目 だ が ―
||あだち|かき|あい|ひめ||やしき||かぞえ|||かい|め||
No, if I include Adagaki Aki's house, this would be the second.
そんな の は カウント の うち に 入ら ない !
|||かうんと||||はいら|
But that doesn't count!
これ が 俗 に 言う “ 女子 の 部屋 ” か っ !
||ぞく||いう|じょし||へや||
( 寧子 ) 政 宗 様 ?
やすこ|まつりごと|はじめ|さま
Masamune-sama?
( 政 宗 ) ええ いっ ! 虎 穴 に 入ら ず ん ば 虎 児 を 得 ず !
まつりごと|はじめ|||とら|あな||はいら||||とら|じ||とく|
写真 の 真相 を 聞き 出す ため に は ―
しゃしん||しんそう||きき|だす|||
If I want to find out the truth about the photo,
自ら 飛 ん で 火 に 入る 夏 の 虫 に なる しか ない ん だ !
おのずから|と|||ひ||はいる|なつ||ちゅう||||||
I have to become the moth that dives directly into the flame!
行け 政 宗 ! 男 に なれ っ !
いけ|まつりごと|はじめ|おとこ|||
Go, Masamune! Be a man!
( 政 宗 ) お っ … お … お邪魔 し ます !
まつりごと|はじめ||||おじゃま||
( ドア が 閉まる 音 )
どあ||しまる|おと
ふ ー …
|-
今 お茶 を いれ ます わ ね
いま|おちゃ|||||
I'll put on some tea.
( 政 宗 ) すごい マンション だ ね お 付き の 人 と 暮らし てる ん だ っけ ?
まつりごと|はじめ||まんしょん||||つき||じん||くらし||||
This is quite an apartment.
ええ 父 と 祖父 が 仕事 で 使う セカンドハウス です の
|ちち||そふ||しごと||つかう|||
ここ しか 許し が 出 なく て …
||ゆるし||だ||
This was the only place they would allow.
いきなり どう なさ れ た の です か ?
||な さ|||||
What brought you here so suddenly?
お 会い でき た の は うれしゅう ござい ます が
|あい||||||||
I am very happy to see you, but...
( 政 宗 ) 理由 を 考える の 忘れ て た … !
まつりごと|はじめ|りゆう||かんがえる||わすれ||
I forgot to think up a reason.
えー っと …
Um...
えー っと …
( 寧子 ) ん ?
やすこ|
その … 偶然 近く を 通りかかった って いう か …
|ぐうぜん|ちかく||とおりかかった|||
Well, I just happened to be in the area...
( 政 宗 ) 苦しい だ ろ ムッ チャ 苦しい だ ろ 今 の 言い訳 !
まつりごと|はじめ|くるしい|||||くるしい|||いま||いい わけ
That's painful. That excuse is insanely painful.
まあ ! 運命 です の ね すてき !
|うんめい||||
My, it must have been fate. How wonderful.
( 政 宗 ) 本気 で 喜 ん でる の か ? 本当 か ?
まつりごと|はじめ|ほんき||よろこ|||||ほんとう|
Is she seriously happy? Seriously?
ああ もう ! 考え れ ば 考える ほど 分から なく なって くる ぞ !
||かんがえ|||かんがえる||わから||||
Ugh! The more I think about it, the more I have no idea what's going on!
( 政 宗 ) あの さ 藤 ノ 宮 さん
まつりごと|はじめ|||ふじ||みや|
Say, Fujinomiya-san,
いきなり で 悪い けど お トイレ 貸し て くれる かな ?
||わるい|||といれ|かし|||
I know this is sudden, but can I use your bathroom?
ええ 廊下 の 突き当たり で すわ
|ろうか||つきあたり||
Yes. It's at the end of the hall.
( 政 宗 ) ありがとう
まつりごと|はじめ|
Thanks.
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 政 宗 ) とりあえず 本当 に 写真 が ここ に ある の か 確かめ ない と …
まつりごと|はじめ||ほんとう||しゃしん|||||||たしかめ||
First, I need to determine whether the picture is really here.
あ …
( 政 宗 ) せめて 敵 の 正体 が 分かる もの が 見つかる と いい
まつりごと|はじめ||てき||しょうたい||わかる|||みつかる||
I need to find out exactly who I'm dealing with.
勝 手 に 入る の は 悪い けど …
か|て||はいる|||わるい|
I feel bad about going in without permission, but...
これ 彼女 の 部屋 か … ?
|かのじょ||へや|
Is this her room?
( 息 を のむ 音 )
いき|||おと
( 政 宗 ) ええ い ! いつ まで も 女子 の 部屋 に ひる ん で い られる か !
まつりごと|はじめ||||||じょし||へや|||||||
(Masamune) Yeah! Can you stay in the girls' room forever!
( 政 宗 ) う … わ っ
まつりごと|はじめ|||
イテテテ … 何 な ん だ …
|なん|||
Ow... What the heck?
( 政 宗 ) ああ どう 見 て も こりゃ 寧子 様 の 部屋 だ
まつりごと|はじめ|||み||||やすこ|さま||へや|
Yeah, no matter how I look at it, this is Neko-sama's room.
思った より ゴチャゴチャ し て …
おもった||||
It's a lot messier than I expected.
あ …
恋愛 もの ?
れんあい|
Romance stuff?
ひ っ ! う おお お っ
SM な の か ! ? 縛る の か っ ! ?
||||しばる|||
Is she into S&M;?
( 寧子 ) お ~ ほほ ほ ほっ ウフフッ
やすこ|||||
( 寧子 ) お ~ ほほ ほ ほっ ウフフッ
やすこ|||||
お っ …
今度 は 「 バラ ステ 」 って … もう 意味 分か ん ねえ
こんど||ばら||||いみ|わか||
And now "Rose-eyed Steroid"? I don't get her at all anymore.
お茶 入り まし て よ
おちゃ|はいり|||
The tea's ready.
あっ … う っ う …
( 寧子 ) お 手洗い の 場所 分かり にくかった でしょ う か ?
やすこ||てあらい||ばしょ|わかり||||
Was the bathroom too hard to find?
( 政 宗 ) あ … あ いや そんな こと は ない よ 全然 …
まつりごと|はじめ|||||||||ぜんぜん
N-No, not at all.
あ … あっ それ !
「 バラ の 瞳 の ステロイド 」 すてき です わ よ ね !
ばら||ひとみ|||||||
政 宗 様 の お 部屋 で 拝見 し て
まつりごと|はじめ|さま|||へや||はいけん||
After I spotted it in your room,
気 に なって 椎 堂 ( しどう ) に 取り寄せ て もらい まし た の
き|||しい|どう|||とりよせ|||||
I became curious and had Shidou purchase them.
3 巻 なんて 何度 も 読み返し まし た わ !
かん||なんど||よみかえし|||
I've read volume three so many times!
( 政 宗 ) こいつ 認め た よ 俺 の 部屋 に 忍び込 ん だ の …
まつりごと|はじめ||みとめ|||おれ||へや||しのびこ|||
She just admitted to sneaking into my room.
あの 屋上 の シーン は 本当 に …
|おくじょう||しーん||ほんとう|
That scene on the roof was just...
藤 ノ 宮 さん ちょっと 質問 し て いい ?
ふじ||みや|||しつもん|||
Fujinomiya-san, can I ask you a question?
はい 何 でしょ う ?
|なん||
Yes. What is it?
前 に 俺 の 家 に 来 た 時 ―
ぜん||おれ||いえ||らい||じ
When you came to my house the other day,
俺 の 部屋 から 写真 持って か なかった … ?
おれ||へや||しゃしん|もって||
did you take a photo from my room?
バレ て しまい まし た か
So you've found me out.
な っ …
残念 です
ざんねん|
That is unfortunate.
どう いう つもり だ よ ! ? なんで …
What were you thinking? Why?
( 寧子 ) 悪い こと だ と は 分かって おり まし た が …
やすこ|わるい|||||わかって||||
I knew it was wrong...
( 政 宗 ) なん つ ー 所 に 隠し持って た ん だっ !
まつりごと|はじめ|||-|しょ||かくしもって|||
う … う あっ …
あんまり かわいい 写真 で し た ので つい
||しゃしん|||||
But it was such a cute picture, I couldn't help myself.
か … かわいい って 安達 垣 が か ?
|||あだち|かき||
C-Cute? You mean Adagaki?
( 寧子 ) ご 冗談 を …
やすこ||じょうだん|
You must be joking.
政 宗 様 です わ
まつりごと|はじめ|さま||
I mean you, Masamune-sama.
はっ …
( 政 宗 ) 俺 が … ―
まつりごと|はじめ|おれ|
I'm cute?
かわいい … ?
本当 に かわいい ! 金太郎 さん みたい
ほんとう|||きんたろう||
You were truly adorable. You look like that fellow, Kintarou-san.
デブ じゃ ない か
But I was fat.
( 寧子 ) それ の 何 が いけ ませ ん の ?
やすこ|||なん|||||
(Neiko) What's wrong with that?
君 は … そう 思う ん だ ね …
きみ|||おもう|||
You actually think that?
( 政 宗 ) ちょっと ヤバ い … グッと くる と いう か …
まつりごと|はじめ||||ぐっと||||
Crap. This isn't good.
泣き そう だ
なき||
I might actually cry.
( 寧子 ) ええ 愛 姫 様 が うらやましい です わ
やすこ||あい|ひめ|さま||||
Yes. I'm very envious of Aki-sama,
政 宗 様 に ここ まで 思わ れ て …
まつりごと|はじめ|さま||||おもわ||
since you think so highly of her.
( 政 宗 ) 女子 の 唇 って ―
まつりごと|はじめ|じょし||くちびる|
So this is how soft a girl's lips are...
こんなに 柔らかい ん だ …
|やわらかい||
( 政 宗 ) は っ …
まつりごと|はじめ||
あ …
( 寧子 ) 見た目 なんて 皮 一 枚 の 問題 です
やすこ|みため||かわ|ひと|まい||もんだい|
One's appearance is but a single aspect of that person.
健康 が 一 番 です も の
けんこう||ひと|ばん|||
椎 堂 さん に 見つかったら 怒ら れる よ
しい|どう|||みつかったら|いから||
If Shidou-san finds us, we'll be in trouble.
今日 は 本家 の 仕事 で 1 日 おり ませ ん の
きょう||ほんけ||しごと||ひ||||
She has work at the main house today and will be away all day.
ウフッ …
( 政 宗 ) もう … 何でも いい ん じゃ ない か な …
まつりごと|はじめ||なんでも||||||
None of this matters anymore.
デブ も イケメン も 皮 一 枚 の 問題 なら ―
||||かわ|ひと|まい||もんだい|
みんな 関係ない
|かんけいない
none of it matters.
俺 の 野望 も 復讐 ( ふく しゅう ) も ―
おれ||やぼう||ふくしゅう|||
どう で も いい
don't matter.
( 少女 ) あんた なんか 好き に なら ない わ よ
しょうじょ|||すき|||||
I won't fall for you.
豚 足 の くせ に !
ぶた|あし|||
You're just a Pig's Foot!
( 政 宗 ) は っ … !
まつりごと|はじめ||
くっ …
政 宗 様 ?
まつりごと|はじめ|さま
Masamune-sama?
( 政 宗 ) 藤 ノ 宮 さん ―
まつりごと|はじめ|ふじ||みや|
Fujinomiya-san, do you know how to get home when your shoes
靴 箱 に 自分 の 靴 が ない 時 どう やって 帰る か 知って る ?
くつ|はこ||じぶん||くつ|||じ|||かえる||しって|
はい ?
Pardon?
( 政 宗 ) 体操 着 を 盗ま れ た 時 で も いい けど 経験 し た こ と ある ?
まつりごと|はじめ|たいそう|ちゃく||ぬすま|||じ|||||けいけん|||||
Or have you ever experienced having your gym clothes stolen?
( 寧子 ) いえ ござい ませ ん が それ が 何 か ?
やすこ||||||||なん|
No, I haven't.
俺 は どっち も ある よ
おれ|||||
I've had both happen to me.
( 幼い 政 宗 ) ひ っ … ひ い い ~
おさない|まつりごと|はじめ|||||
( 幼い 政 宗 ) ひ っ … ひ い い ~
おさない|まつりごと|はじめ|||||
I'm sure you don't understand,
( 政 宗 ) 君 に は 分から ない だ ろ う
まつりごと|はじめ|きみ|||わから||||
( 幼い 政 宗 ) う っ う … う う う う ~
おさない|まつりごと|はじめ|||||||
( 幼い 政 宗 ) う っ う … う う う う ~
おさない|まつりごと|はじめ|||||||
but I was fat and had a bad personality,
( 政 宗 ) 俺 は デブ で 性格 も 悪く て たくさん の ヤツ に 嫌わ れ て い た
まつりごと|はじめ|おれ||||せいかく||わるく||||やつ||きらわ||||
たま に 近寄る の も 金持ち の 家 の ヤツ って こと で ―
||ちかよる|||かねもち||いえ||やつ|||
The few that got close to me only did so because
たま に 近寄る の も 金持ち の 家 の ヤツ って こと で ―
||ちかよる|||かねもち||いえ||やつ|||
( クラスメート ) なあ いい だ ろ ~ ?
お こぼれ 狙い の ヤツ ばっかり で
||ねらい||やつ||
I was rich and they were looking for handouts.
お こぼれ 狙い の ヤツ ばっかり で
||ねらい||やつ||
( クラスメート ) イヒヒヒヒ …
だから さ 分かる よ
||わかる|
So I know that you're different from those guys back then.
君 が あの ころ の あいつ ら と は 違う って いう の は
きみ|||||||||ちがう||||
でも ―
But...
本気 で 好き で も ない よ ね
ほんき||すき|||||
You don't actually like me, either.
( 寧子 ) あ …
やすこ|
( 政 宗 ) これ だけ 近く に 寄ら れ れ ば どう し た って 分かって しまう
まつりごと|はじめ|||ちかく||よら||||||||わかって|
Being this close, she can't hide
しぐさ と 熱 の チグハグ さ …
||ねつ||ちぐはぐ|
the mismatch between her behavior and her fervor.
( 政 宗 ) ズル い ヤツ って 言わ れ て も いい よ
まつりごと|はじめ|||やつ||いわ|||||
You can call me unfair,
本気 じゃ ない 人 と は これ より 先 に 行き たく ない
ほんき|||じん|||||さき||いき||
but I don't want to go any further with someone who's not actually serious.
はっ …
ごめん …
Sorry...
これ 返し て もらう から
|かえし|||
I'll get this back
( 寧子 ) 愛 姫 様 を 選ぶ ―
やすこ|あい|ひめ|さま||えらぶ
You're going to choose Aki-sama.
そう いう こと です の ?
Is that what you mean?
( 政 宗 ) それ が …
まつりごと|はじめ||
That's...
それ が 俺 の …
||おれ|
That's my...
( 政 宗 ) 腹痛 ( い て ) え …
まつりごと|はじめ|ふくつう|||
My stomach hurts.
( 寧子 ) は ぁ …
やすこ||
( 政 宗 ) それ が 俺 の … 復讐 だ から
まつりごと|はじめ|||おれ||ふくしゅう||
That's my...
( 寧子 ) ああ … これ が うわさ に 聞く …
やすこ||||||きく
失恋 … いう やつ やろ か
しつれん||||
the "heartbreak" I've heard others talk about.
( 朱 里 ( しゅ り ) 小 十郎 ( こ じゅう ろう ) ) あっ 真壁 君 !
しゅ|さと|||しょう|じゅうろう|||||まかべ|きみ
Ah, Makabe-kun!
( 小 十郎 ) こっち こっち
しょう|じゅうろう||
Over here!
( 双葉 妙 ( たえ ) ) 遅い よ 政 宗 君 !
ふたば|たえ||おそい||まつりごと|はじめ|きみ
Where were you, Masamune-kun?
遅刻 遅刻 !
ちこく|ちこく
You're late!
( 愛 姫 ) う …
あい|ひめ|
はっ …
ごめん …
Sorry.
て いう か 真壁 君 なんか 痩せ て ない ?
|||まかべ|きみ||やせ||
Actually, did you lose some weight, Makabe-kun?
あ いや … 気のせい だ よ
||きのせい||
No, I'm sure you're just imagining it.
あ ごめん 私 ちょっと チャージ し て くる
||わたくし||ちゃーじ|||
( 愛 姫 ) うーん …
あい|ひめ|
愛 姫 様 ?
あい|ひめ|さま
Aki-sama?
な っ … 何でも ない わ よっ
||なんでも|||
I-It's nothing.
それ じゃあ これ で 残り は 藤 ノ 宮 さん だけ か ~
||||のこり||ふじ||みや|||
I guess the only one missing is Fujinomiya-san.
う っ … う う っ
( 小 十郎 ) 真壁 君 ?
しょう|じゅうろう|まかべ|きみ
Makabe-kun?
あ いや … 何でも ない
||なんでも|
N-No, it's nothing. So you guys did invite her.
や っぱ 呼 ん でる ん だ 彼女 …
||よ|||||かのじょ
( 小 十郎 ) 当然 だ よ 島 の メンバー で 行 こ う って 言って た ん だ から
しょう|じゅうろう|とうぜん|||しま||めんばー||ぎょう||||いって||||
Of course! We were talking about going with everyone who went to the island.
( 政 宗 ) 気 マズ い ! やっぱり キャンセル すりゃ よかった か …
まつりごと|はじめ|き||||きゃんせる|||
This is awkward.
どの 面 下げ て 彼女 に 会え ば いい ん だ よ
|おもて|さげ||かのじょ||あえ|||||
How am I even supposed to face her now?
でも 遅い な ~ 藤 ノ 宮 さん 遅刻 する タイプ じゃ ない よ ねぇ
|おそい||ふじ||みや||ちこく||たいぷ||||
But Fujinomiya-san is running pretty late.
藤 ノ 宮 さん なら 来 ない よ
ふじ||みや|||らい||
Fujinomiya-san's not coming.
( 小 十郎 ・ 政 宗 ) えっ ?
しょう|じゅうろう|まつりごと|はじめ|
Huh?
体調 悪い から キャンセル する って 今朝 メール 来 て た
たいちょう|わるい||きゃんせる|||けさ|めーる|らい||
She sent me an email this morning saying she was canceling
そ っか ~ 残念
||ざんねん
I see. That's too bad.
そう いう こと だ から とにかく 出発 し よ
||||||しゅっぱつ||
( 政 宗 ) や っぱ 俺 の せい … だ よ な
まつりごと|はじめ|||おれ|||||
It's probably my fault, isn't it?
き ゃ ああ あ ~ !
( 小 十郎 ) う わ ああ あっ !
しょう|じゅうろう||||
( 政 宗 ) ごめん ごめん
まつりごと|はじめ||
Sorry about that.
あれ ? 師匠 だけ ? みんな は ?
|ししょう|||
Huh? It's just you, Master? Where's everyone else?
( 吉 乃 ) 双葉 さん は お 手洗い
きち|の|ふたば||||てあらい
Futaba-san is in the bathroom.
( 政 宗 ) 安達 垣 は ?
まつりごと|はじめ|あだち|かき|
And Adagaki?
( 吉 乃 ) 愛 姫 様 は アイス 補充 し てる
きち|の|あい|ひめ|さま||あいす|ほじゅう||
Aki-sama is getting her fill of ice cream.
みんな が い て ちゃん と 食べ られ なかった から
||||||たべ|||
Because she couldn't eat it properly with everyone around.
( 政 宗 ) そ っか …
まつりごと|はじめ||
I see.
ふ ぅ …
豚 足 何 が あった ? ( 政 宗 ) えっ …
ぶた|あし|なん|||まつりごと|はじめ|
Pig's Foot, what happened?
なんか 変 愛 姫 様 も 昨日 どう だった ?
|へん|あい|ひめ|さま||きのう||
You're acting strange. Aki-sama, too.
あ いや 特に 何も ない … はず
||とくに|なにも||
Er, I don't think anything happened.
( 政 宗 ) ん ? なんか 安達 垣 に キレ られ た 気 が する けど ―
まつりごと|はじめ|||あだち|かき||きれ|||き|||
(Masamune) Hmm? I feel like I was sharpened by Adachi Kaki, but-
ま いっか …
Well, whatever.
( 小 十郎 ) ごめん ごめん ロッカー に パンツ 置 い て き ちゃ って
しょう|じゅうろう|||ろっかー||ぱんつ|お|||||
Sorry about that. I left my underwear in the locker.
( 妙 ) みんな そろった ね それ じゃ 帰 ろ ー !
たえ||||||かえ||-
Everyone's here. All right, let's go home!
( 急 ブレーキ 音 )
きゅう|ぶれーき|おと
な っ … 何 ! ?
||なん
Wh-What?
( 車 の ドア の 開閉 音 )
くるま||どあ||かいへい|おと
( 椎 堂 ) 真壁 政 宗 !
しい|どう|まかべ|まつりごと|はじめ
Makabe Masamune!
( 政 宗 ) あれっ ? 椎 堂 さん ?
まつりごと|はじめ||しい|どう|
Huh? Shidou-san?
貴 様 ! 一体 寧子 お 嬢 様 に 何 を し た ! ?
とうと|さま|いったい|やすこ||じょう|さま||なん|||
What did you do to Lady Neko-sama?!
何 って …
なん|
What do you mean?
寧子 お 嬢 様 の 行方 が 分から ない ん だ どこ に も いらっしゃら ない !
やすこ||じょう|さま||ゆくえ||わから||||||||
Lady Neko-sama has gone missing!
( 一同 ) えっ …
いちどう|
い ない って … 一体 いつ から です か ?
|||いったい||||
She's missing? Since when?
委員 長 今朝 メール もらった ん だ よ ね ?
いいん|ちょう|けさ|めーる|||||
President, you got an email from her this morning, right?
うん …
( 椎 堂 ) 昨日 の 夜 京都 から 電話 を 入れ た 時 は いらっしゃった
しい|どう|きのう||よ|みやこ||でんわ||いれ||じ||
Last night, when I called from Kyoto, she was there.
今朝 帰って き たら 部屋 が も ぬけ の 殻 だった
けさ|かえって|||へや|||||から|
When I came back in the morning, her room was empty.
何 だ じゃあ まだ そこ まで 家出 って 感じ じゃ …
なん||||||いえで||かんじ|
Oh, so it doesn't seem like she's actually run away yet.
( 椎 堂 ) 発作 を 抑える 薬 を 全て 置 い て 行か れ た ん だ ぞ
しい|どう|ほっさ||おさえる|くすり||すべて|お|||いか|||||
She left behind all her medication that controls her seizures.
普通 の 外出 と は 思え ない
ふつう||がいしゅつ|||おもえ|
I can't see it as some normal outing.
えっ … どこ か 悪い ん です か ?
|||わるい|||
Huh? Is she sick?
まさか 貴 様 近く に い ながら 気づか なかった の か ! ?
|とうと|さま|ちかく||||きづか|||
You fool! You were that close to her, and you didn't even notice?
普通 の 人 間 が あそこ まで 薬 を 飲む もの か !
ふつう||じん|あいだ||||くすり||のむ||
A normal person wouldn't take so much medication.
お 体 の 具合 が 悪い から に 決まって いる だ ろ う が !
|からだ||ぐあい||わるい|||きまって|||||
Of course it's because she's sick!
( 政 宗 ) は っ … !
まつりごと|はじめ||
ご っ ごめん ! 気づか なかった
|||きづか|
( 寧子 が せき込む 声 )
やすこ||せきこむ|こえ
( 寧子 ) う っ …
やすこ||
血 … ! ?
ち
Blood?!
ビール 酵母 と プロポリス
びーる|こうぼ||
Multivitamin
この 会社 の プロポリス は 成分 の 抽出 方法 に 特許 が あって ―
|かいしゃ||||せいぶん||ちゅうしゅつ|ほうほう||とっきょ||
This company's propolis has a patented method for how it's absorbed into your body,
より 効果 が 望 め ます の よ
|こうか||のぞみ||||
making it more effective.
それ から マグネシウム と …
Then there's the magnesium and...
( 政 宗 ) あれ って … マジ だった の か ?
まつりごと|はじめ||||||
That was all for real?
でも なんで だます 必要 が …
|||ひつよう|
But why would she try to deceive me, then?
あ いや … ―
Wait...
だまさ れ て ほしかった の か ? 俺 たち に
||||||おれ||
She wanted me to be deceived?
病弱 で ある と 思わ れ たく なく て
びょうじゃく||||おもわ||||
うさんくさい ウソ と 笑顔 の トーク で ―
|うそ||えがお||とーく|
so she created this façade of the mysterious woman, Fujinomiya Neko,
捕らえ どころ の ない 謎 の 女 藤 ノ 宮 寧子 像 を 作り上げ ―
とらえ||||なぞ||おんな|ふじ||みや|やすこ|ぞう||つくりあげ
煙 ( けむ ) に 巻 い て 真相 を 隠し 続け た って こと か ?
けむり|||かん|||しんそう||かくし|つづけ||||
and kept the truth hidden behind smoke and mirrors?
じゃあ 今 藤 ノ 宮 さん は 危ない 状態 な の ?
|いま|ふじ||みや|||あぶない|じょうたい||
( 椎 堂 ) そう だ 早く 見つけ出さ ない と
しい|どう|||はやく|みつけださ||
Yes. We must find her quickly.
だから 正直 に 答えろ 一体 お 嬢 様 に 何 を し た ?
|しょうじき||こたえろ|いったい||じょう|さま||なん|||
So answer me truthfully.
( 政 宗 ) え … ?
まつりごと|はじめ|
Huh?
( 椎 堂 ) 昨日 貴 様 が ひと り で マンション を 訪ね た の は 知って いる ぞ
しい|どう|きのう|とうと|さま|||||まんしょん||たずね||||しって||
I know you came to the apartment by yourself yesterday.
う っ …
( 妙 ・ 小 十郎 ) えっ !
たえ|しょう|じゅうろう|
ん っ …
( 愛 姫 ) 昨日 … ?
あい|ひめ|きのう
Yesterday?
( 政 宗 ) 何て 言え ば いい ん だ ?
まつりごと|はじめ|なんて|いえ||||
What am I supposed to say?
あ … いや 今 だ から こそ 全て …
||いま||||すべて
Actually, now is the time to say everything.
断った ん です
たった||
I declined.
君 と は つき あえない って 正式 に 断った ん です
きみ||||||せいしき||たった||
I formally told her that I couldn't go out with her.
俺 は 安達 垣 愛 姫 を 選ぶ から って
おれ||あだち|かき|あい|ひめ||えらぶ||
Because I was going to choose Adagaki Aki.
♪ ~
~ ♪