Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 4
夏目|友人帳||エピソード
Natsume|Livro dos Amigos||Episódio
Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 4
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4
Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4
Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 4
また そんな 顔 して 唇 噛み締めて
また|そんな|かお|して|くちびる|かみしめて
de novo|assim|rosto|fazendo|lábios|mordendo
Novamente com essa cara, mordendo os lábios
弱 さ を 隠して る けど
じゃく|さ|を|かくして|る|けど
fraco|partícula que enfatiza a qualidade|partícula de objeto direto|escondendo|forma de continuação do verbo|mas
Você está escondendo sua fraqueza, mas
その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が
その|ひとみ|の|おく|うずくまる|きみ|が
aquele|olhos|partícula possessiva|fundo|encolhido|você|partícula de sujeito
Dentro dos seus olhos, você está se encolhendo.
本当の 心 なら
ほんとうの|こころ|なら
verdadeiro|coração|se é
Se for um verdadeiro coração
思って 泣いて 一 人 で 不安で
おもって|ないて|いち|ひと|で|ふあんで
pensando|chorando|um|pessoa|com|ansioso
Pense e chore, sozinho, com insegurança
なんで 痛い の 持って んだ
なんで|いたい|の|もって|んだ
por que|dói|partícula que indica explicação|segurando|é que
Por que você está sentindo dor?
僕 に そっと 預けて よ
ぼく|に|そっと|あずけて|よ
eu|partícula de direção|suavemente|deixe|partícula enfática
Deixe isso comigo, por favor.
直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば
すぐ|じゃ|むり|と|おもう|の|ならば
logo|não é|impossível|que|penso|partícula de ênfase|se for
Se você acha que não é possível imediatamente
少しずつ で いい
すこしずつ|で|いい
pouco a pouco|partícula que indica o meio ou a maneira|bom
Está tudo bem ir devagar
翼 の 無い 僕等 は きっと
つばさ|の|ない|ぼくたち|は|きっと
asa|partícula possessiva|não ter|nós|partícula de tópico|com certeza
Nós, que não temos asas, com certeza
飛べ ない と 決め付けて る だけ
とべ|ない|と|きめつけて|る|だけ
voar|não|e|decidir|partícula de continuidade|apenas
Estamos apenas decidindo que não podemos voar
声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように
こえ|の|かぎり|きみ|を|よぶ|よ|まよわ|ない|ように
voz|partícula atributiva|o máximo|você|partícula de objeto direto|chamar|partícula enfática|não se perder|não|para que
Com toda a minha voz, eu te chamo, para que não se perca.
フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて
フワリ|こころ|まいあがれ|あの|かぜ|に|のせて
suavemente|coração|suba|aquele|vento|partícula de lugar|coloque
Leve meu coração a flutuar, montado naquele vento.
小さい 頃 から 時々 変な もの を 見た
ちいさい|ころ|から|ときどき|へんな|もの|を|みた
pequeno|quando|desde|às vezes|estranho|coisas|partícula de objeto direto|vi
Desde pequeno, às vezes vi coisas estranhas.
河童
かっぱ
Kappa
水 … 水 …
すい|すい
Água ... Água ...
じゃあ な
じゃあ|な
então|partícula de ênfase
Então, né?
夏目 君 忘れ ないで ね
なつめ|きみ|わすれ|ないで|ね
Natsume|você|esquecer|não|né
Natsume-kun, não se esqueça, tá?
え ?って 今夜 の 肝試し よ
え|って|こんや|の|きもだめし|よ
ah|quoting particle|tonight|attributive particle|test of courage|emphasis particle
Hein? É o teste de coragem de hoje à noite.
あ どうしても 行か なくちゃ 駄目 かな
あ|どうしても|いか|なくちゃ|だめ|かな
ah|de jeito nenhum|ir|tenho que|não pode|né
Ah, eu realmente preciso ir?
あまり 気 が 乗らない って いう か
あまり|き|が|のらない|って|いう|か
não muito|ânimo|partícula de sujeito|não está animado|como se diz|dizer|ou ou seja
Não é que eu esteja muito animado com isso.
頭 数 足りない って 頼んで る のに
あたま|かず|たりない|って|たのんで|る|のに
cabeça|número|não é suficiente|citação informal|pedindo|partícula de continuação|embora
Mesmo que eu tenha pedido para ter mais pessoas.
ちょっと 付き合い 悪く ない
ちょっと|つきあい|わるく|ない
um pouco|socialização|ruim|não
Não é um pouco ruim não querer participar?
それ でも 何か 大事な 用事 でも ある の
それ|でも|なにか|だいじな|ようじ|でも|ある|の
isso|mas|algo|importante|compromisso|mas|há|partícula explicativa
Mas ainda assim, deve haver algo importante a fazer.
そういう 訳 じゃ
そういう|やく|じゃ
assim|tradução|não é
Não é por isso.
旧 校舎 来週 取り壊す から
きゅう|こうしゃ|らいしゅう|とりこわす|から
antigo|prédio escolar|próxima semana|demolir|porque
A antiga escola será demolida na próxima semana.
肝 試し は 今年 が 最後 な の
きも|ためし|は|ことし|が|さいご|な|の
fígado|teste|partícula de tópico|este ano|partícula de sujeito|último|partícula adjetival|partícula explicativa
O teste de coragem deste ano é o último.
必ず 来て 待って る から
かならず|きて|まって|る|から
com certeza|venha|espere|partícula de verbo|porque
Com certeza vou esperar você chegar.
夏 の 闇夜 に は 潜む 妖怪 が 多く なる
なつ|の|やみよ|に|は|ひそむ|ようかい|が|おおく|なる
verão|partícula atributiva|noite escura|partícula de localização|partícula de tópico|se esconder|yokai|partícula de sujeito|muitos|se tornar
Na escuridão do verão, muitos youkais se escondem.
肝 試し なんて 平気 だろう か
きも|ためし|なんて|へいき|だろう|か
fígado|teste|como|tranquilo|deve ser|partícula interrogativa
Será que um teste de coragem é tranquilo?
お 来た な 夏目
お|きた|な|なつめ
partícula de ênfase|veio|partícula de ênfase|Natsume
Você chegou, Natsume.
あ それ 夏 目 ん 家 の 猫 か
あ|それ|なつ|め|ん|いえ|の|ねこ|か
ah|isso|verão|olho|som nasal|casa|partícula possessiva|gato|partícula de pergunta
Ah, aquele é o gato da casa do Natsume.
あ 何で ついてくる んだ よ
あ|なんで|ついてくる|んだ|よ
ah|por que|está seguindo|é que|ênfase
Ah, por que ele está me seguindo?
いい じゃ ない か 面白 そうだ し
いい|じゃ|ない|か|面白|そうだ|し
bom|não é|não|partícula de pergunta|interessante|parece|e
Não é legal? Parece divertido.
こういう 時 こそ 用心棒 だろう
こういう|とき|こそ|ようじんぼう|だろう
assim|tempo|ênfase|guarda-costas|não é
É nessas horas que precisamos de um guarda-costas.
それ は そう かも しん ない けど
それ|は|そう|かも|しん|ない|けど
isso|partícula de tópico|assim|talvez|não|não|mas
Isso pode ser verdade.
なんか 今 その 猫 から 変な 声 し なかった か
なんか|いま|その|ねこ|から|へんな|こえ|し|なかった|か
tipo|agora|aquele|gato|de|estranho|voz|fazer|não fez|né
Mas não foi um som estranho que aquele gato fez agora?
いや き …気のせい だろう
いや|き|きのせい|だろう
não|energia|apenas sua imaginação|não é
Não, deve ser ... só uma impressão.
そう か
そう|か
assim|partícula de pergunta
Entendi.
ぜ ーった い 皆 の 前 で しゃべる な よ
|-った||みな||ぜん||||
Não fale na frente de todo mundo.
お前 は 本当に 世話 が やける な
おまえ|は|ほんとうに|せわ|が|やける|な
você|partícula de tópico|realmente|cuidado|partícula de sujeito|dá trabalho|né
Você realmente dá trabalho.
何 だ と
なに|だ|と
o que|é|e
O que foi?
分かった 分かった
わかった|わかった
Entendi, entendi.
ルール は 二 人 一 組 で
ルール|は|に|にん|いち|くみ|で
regras|partícula de tópico|dois|pessoas|um|grupo|em
As regras são em duplas.
二階 の 突き当たり の 壁 に 名前 を 書いて 戻って くる こと
にかい|の|つきあたり|の|かべ|に|なまえ|を|かいて|もどって|くる|こと
segundo andar|partícula possessiva|fundo do corredor|partícula possessiva|parede|partícula de localização|nome|partícula de objeto direto|escrevendo|voltando|vir|coisa
Escreva seu nome na parede no final do segundo andar e volte.
嚇 かし 役 は いない ので
かく||やく|||
Não há papel de assustador,
安心 して 怖がって 来て ください
あんしん|して|こわがって|きて|ください
tranquilo|faça|com medo|venha|por favor
então venha com confiança e não tenha medo.
ペア は 籤引き で 1 番 から 20 番 まで の 番号 順 で 決めます
ペア|は|くじびき|で|ばん|から|ばん|まで|の|ばんごう|じゅん|で|きめます
par|partícula de tópico|sorteio|partícula que indica o local da ação|número|de|número|até|partícula atributiva|número|ordem|partícula que indica o local da ação|decidir
Os pares serão decididos por sorteio, com números de 1 a 20.
それ じゃ 全員 引いて ください
それ|じゃ|ぜんいん|ひいて|ください
isso|então|todos|retire|por favor
Então, por favor, que todos sorteiem.
この 校舎 に は 逸話 が ある んだ って
この|こうしゃ|に|は|いわ|が|ある|んだ|って
este|prédio escolar|partícula de localização|partícula de tópico|anedota|partícula de sujeito|há|é que|citação informal
Dizem que há uma lenda neste prédio escolar.
昔 人間 が 好きな 招福 の 神様 が いて
むかし|にんげん|が|すきな|しょうふく|の|かみさま|が|いて
antigamente|humanos|partícula de sujeito|que gosta|boa sorte|partícula atributiva|deus|partícula de sujeito|havia
Antigamente, havia um deus da sorte que os humanos adoravam.
子供 に 化けて は 村 に 遊び に 来て いた らしい の
こども|に|ばけて|は|むら|に|あそび|に|きて|いた|らしい|の
criança|partícula de localização|se disfarçando|partícula de tópico|vila|partícula de localização|brincadeira|partícula de propósito|vindo|estava|parece|partícula explicativa
Parece que se disfarçava de criança e vinha brincar na aldeia.
ところが
No entanto,
ある 強 欲 な 商人 が ますます の 繁栄 を 願って
ある|きょう|よく|な|しょうにん|が|ますます|の|はんえい|を|ねがって
um|forte|desejo|partícula adjetival|comerciante|partícula de sujeito|cada vez mais|partícula atributiva|prosperidade|partícula de objeto direto|desejando
um comerciante ganancioso desejava cada vez mais prosperidade,
地下 牢 に 閉じ込めて しまった そう な の
ちか|ろう|に|とじこめて|しまった|そう|な|の
subterrâneo|prisão|partícula de lugar|trancado|acabou|parece|partícula adjetival|partícula explicativa
e acabou o aprisionando em uma masmorra.
商人 は その 日 から 招福 パワー で 大儲け
しょうにん|は|その|ひ|から|しょうふく|パワー|で|おおもうけ
comerciante|partícula de tópico|aquele|dia|a partir de|boa sorte|poder|com|grande lucro
O comerciante fez uma grande fortuna a partir daquele dia com o poder da boa sorte.
でも 若 神様 は 暗い 地下 で 悲しんで 悲しんで
でも|わか|かみさま|は|くらい|ちか|で|かなしんで|かなしんで
mas|jovem|Deus|partícula de tópico|escuro|porão|partícula de lugar|triste|triste
Mas o jovem deus estava triste e lamentando em um escuro subterrâneo.
人 を 恨み やがて 悪 しき もの のけ と なって しまった
ひと|を|うらみ|やがて|あく|しき|もの|のけ|と|なって|しまった
pessoa|partícula de objeto direto|rancor|logo|mal|adjetivo|coisa|fora|partícula de citação|se tornou|acabou
Ele começou a odiar as pessoas e acabou se tornando uma criatura maligna.
商人 の 家 は 潰れて しまい
しょうにん|の|いえ|は|つぶれて|しまい
comerciante|partícula possessiva|casa|partícula de tópico|desmoronou|acabou
A casa do comerciante desmoronou.
不吉 と なった その 場所 に やがて その 校舎 が 建てられた
ふきつ|と|なった|その|ばしょ|に|やがて|その|こうしゃ|が|たてられた
azarento|partícula de citação|se tornou|aquele|lugar|partícula de localização|em breve|aquele|prédio escolar|partícula do sujeito|foi construído
O local que se tornou ominoso acabou recebendo aquele prédio escolar.
若 神様 は 忌まわしい 妖 に なって しまった こと を 嘆いて
わか|かみさま|は|いまわしい|よう|に|なって|しまった|こと|を|なげいて
jovem|Deus|partícula de tópico|detestável|você|partícula de lugar|se tornou|acabou|coisa|partícula de objeto direto|lamentando
O jovem deus lamentou ter se tornado um espírito abominável.
今 も この 場所 を さまよってる んです って
いま|も|この|ばしょ|を|さまよってる|んです|って
agora|também|este|lugar|partícula de objeto direto|estou vagando|é que|citação
Dizem que ainda vaga por este lugar.
どうして 俺 に そんな 話 を する んだ
どうして|おれ|に|そんな|はなし|を|する|んだ
por que|eu (masculino informal)|partícula de direção|esse tipo de|história|partícula de objeto direto|fazer|é que
Por que você me conta uma história assim?
別に
べつに
Nada demais
よ ー し 全員 引き 終わった な
|-||ぜんいん|ひき|おわった|
Certo, todos já puxaram
それ に 一斉に 籤 を 出して ください
それ|に|いっせいに|くじ|を|だして|ください
isso|partícula de lugar|ao mesmo tempo|bilhete|partícula de objeto direto|tire|por favor
Então, por favor, tirem os bilhetes ao mesmo tempo
せ ー の
|-|
Um, dois, três
あれ 一 枚 足りない
あれ|いち|まい|たりない
aquilo|um|classificador para objetos planos|não é suficiente
Aquele está faltando uma.
でも 20 番 は ちゃんと いる ぞ
でも|ばん|は|ちゃんと|いる|ぞ
mas|lugar|partícula de tópico|corretamente|está|ênfase masculina
Mas o número 20 está aqui certinho.
一 人 多い な
いち|ひと|おおい|na
um|pessoa|muitas|partícula adjetiva
Tem uma pessoa a mais.
落ち着け
おちつけ
Calma.
参加 希望 出さ ず に 来てる やつ が いる だけ だろう
さんか|きぼう|ださ|ず|に|きてる|やつ|が|いる|だけ|だろう
participação|esperança|não colocar|sem|partícula de lugar|está vindo|cara|partícula de sujeito|tem|apenas|não é
Só tem alguém que veio sem expressar o desejo de participar.
実行 委員 わざと だろう
じっこう|いいん|わざと|だろう
execução|membro do comitê|de propósito|provavelmente
O comitê organizador está fazendo isso de propósito.
そんな こと ね ー よ
そんな|こと|ね|ー|よ
assim|coisa|não é|prolongamento da vogal|ênfase
Isso não é verdade.
誰 か 両手 出した んじゃ ね
だれ|か|りょうて|だした|んじゃ|ね
quem|partícula interrogativa|ambas as mãos|colocou para fora|não é|né
Alguém não levantou as duas mãos?
何 か いる の か
なに|か|いる|の|か
o que|partícula de pergunta|tem|partícula explicativa|partícula de pergunta
Há algo lá?
分から ん な
わから|ん|な
não entender|partícula de ênfase|partícula de ênfase ou negação
Não sei.
先 笹田 が 話して いた やつ か
さき|ささだ|が|はなして|いた|やつ|か
antes|Sasada|partícula de sujeito|falando|estava|aquele|partícula de pergunta
É aquele que o Sasada estava falando?
さあ いる と すれば
さあ|いる|と|すれば
bem|estar|e|se você fizer
Bem, se houver...
この 私 に 気配 を 感じ させ ない こと が できる 程 の やつ だ な
この|わたし|に|けはい|を|かんじ|させ|ない|こと|が|できる|ほど|の|やつ|だ|な
este|eu|partícula de localização|presença|partícula de objeto direto|sentir|fazer (causativo)|não|coisa|partícula de sujeito|poder|tanto|partícula atributiva|cara|é|partícula de ênfase
Esse é o tipo de pessoa que consegue não me fazer sentir sua presença.
面白く なって きた
おもしろく|なって|きた
divertido|tornando-se|veio
Está ficando interessante.
先生
せんせい
Professor.
まさか 友人 帳 の せい じゃ ない だろう な
まさか|ゆうじん|ちょう|の|せい|じゃ|ない|だろう|な
de jeito nenhum|amigo|caderno|partícula possessiva|culpa|não é|não|deve ser|partícula ênfase
Não pode ser por causa do caderno de amigos, pode?
俺 ら も せっかく なら 女子 と 組み たかった よ な
おれ|ら|も|せっかく|なら|じょし|と|くみ|たかった|よ|な
eu|pluralizador|também|já que|se|garotas|e|equipe|queria|partícula enfática|partícula de confirmação
Nós também queríamos formar um grupo com garotas, já que estamos aqui.
ぼろぼろ だ けど
ぼろぼろ|だ|けど
esfarrapado|é|mas
Está tudo destruído, mas...
壊さ れ る と 思う と ちょっと 寂しい な
こわさ|れ|る|と|おもう|と|ちょっと|さびしい|な
quebrar|passivo|sufixo verbal|citação|eu acho|citação|um pouco|solitário|partícula adjetival
Fico um pouco triste ao pensar que pode ser destruído.
なんか 全然 他の やつ と 会わ ない な
なんか|ぜんぜん|ほかの|やつ|と|あわ|ない|な
tipo|nada|outros|caras|com|encontrar|não|né
Parece que não estou encontrando ninguém mais.
そう いや そうだ な
そう|いや|そうだ|な
assim|não|é assim|né
Sim, é verdade.
あれ ?
Hã?
どっち 行く んだ っけ
どっち|いく|んだ|っけ
qual|ir|é que|né
Para onde vamos mesmo?
えっ と
えっと|と
bem ah|e
Então...
一 人 で 何 やって んだ
いち|ひと|で|なに|やって|んだ
um|pessoa|em|o que|fazendo|é
O que você está fazendo sozinho?
えっと 相方 は どう しちゃった の かな ー なんて
|あいかた||||||-|
Hmm, o que aconteceu com seu parceiro?
おい 大丈夫 か
おい|だいじょうぶ|か
ei|tudo bem|né
Ei, você está bem?
目覚めて しまった か
めざめて|しまった|か
acordado|que aconteceu|partícula interrogativa
Você acordou?
うん ?その 顔 どこ か で
うん|その|かお|どこ|か|で
sim|esse|rosto|onde|partícula interrogativa|em
Hmm? Esse rosto é de algum lugar?
まあ いい
まあ|いい
bem|bom
Bem, tudo bem.
私 を 不浄 の もの と した 上
わたし|を|ふじょう|の|もの|と|した|うえ
eu|partícula de objeto direto|impureza|partícula atributiva|coisa|partícula de citação|fiz|acima
Depois de me tornar algo impuro,
住 処 まで 奪おう と は
すみ|ところ|まで|うばおう|と|は
residência|lugar|até|vamos roubar|e|partícula de tópico
você ainda quer me roubar até o meu lar?
とかく 人 と いう もの は 身勝手な もの よ
とかく|ひと|と|いう|もの|は|みがってな|もの|よ
de qualquer forma|pessoa|e|chamado|coisa|partícula de tópico|egoísta|coisa|ênfase
De qualquer forma, as pessoas são egoístas.
夏目 君 どうした の 大丈夫 ?
なつめ|きみ|どうした|の|だいじょうぶ
Natsume|você|o que aconteceu|partícula de ênfase|tudo bem
Natsume-kun, o que aconteceu? Você está bem?
待て
まて
Espere.
どうした の 誰 も い ない わ よ
どうした|の|だれ|も|い|ない|わ|よ
o que aconteceu|partícula de ênfase|quem|também|não|há|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase
O que aconteceu? Não tem ninguém aqui.
あれ 西村 君 は ?
あれ|にしむら|きみ|は
aquilo|Nishimura|você|partícula de tópico
E aí, onde está o Nishimura-kun?
ね 私 と 組んで た 北本 君 見 なかった
ね|わたし|と|くんで|た|きたもと|きみ|み|なかった
né|eu|e|formando|estava|Kitamoto|você|viu|não viu
Ei, você não viu o Kitamoto-kun que estava comigo?
ちょっと 目 を 離した 隙 に 逸れちゃった みたいで
ちょっと|め|を|はなした|すき|に|それちゃった|みたいで
um pouco|olho|partícula de objeto direto|desviei|momento|partícula de lugar ou tempo|desviou|parece que
Parece que ele se desviou enquanto eu estava distraído por um momento.
いい や
いい|や
bom|e
Tudo bem.
先発 組 も 帰って こない し
せんぱつ|くみ|も|かえって|こない|し
titular|equipe|também|voltar|não vem|e
O grupo titular também não voltou.
皆 どうした んだろう
みんな|どうした|んだろう
todo mundo|o que aconteceu|não é
O que será que aconteceu com todo mundo?
そう か 皆 やつ に 連れて 行かれた んだ な
そう|か|みんな|やつ|に|つれて|いかれた|んだ|な
assim|partícula de pergunta|todo mundo|aquele|partícula de direção|levar|foi levado|é|né
Ah, todos foram levados por ele.
先 誰 に 声 かけて た の
さき|だれ|に|こえ|かけて|た|の
antes|quem|partícula de localização|voz|chamando|passado|partícula de ênfase
Para quem você estava chamando primeiro?
ね 夏目 君 って 見えて る んでしょう
ね|なつめ|きみ|って|みえて|る|んでしょう
né|Natsume|você|que|está vendo|está|não é
Então, Natsume-kun, você está vendo isso, não está?
時々 変な 行動 とる わ よ ね
ときどき|へんな|こうどう|とる|わ|よ|ね
às vezes|estranho|comportamento|tomar|partícula enfática feminina|partícula enfática|não é
Às vezes, você age de forma estranha, não é?
何も ない 所 で びくっと したり
なにも|ない|ところ|で|びくっと|したり
nada|não há|lugar|em|de repente|fazendo
Você se assusta em lugares onde não há nada.
相手 も い ない のに 何かと 話して たり
あいて|も|い|ない|のに|なにかと|はなして|たり
parceiro|também|está|não há|embora|algo como|conversando|e assim por diante
E mesmo sem ninguém por perto, você fica conversando com algo.
ね 何 が 見える の
ね|なに|が|みえる|の
né|o que|partícula de sujeito|pode ver|partícula explicativa
Ei, o que você vê?
ひょっとして この世 の もの で ない もの
ひょっとして|このよ|の|もの|で|ない|もの
talvez|este mundo|partícula atributiva|coisa|partícula que indica o lugar ou meio|não é|coisa
Talvez algo que não pertence a este mundo.
もし そう なら 皆 に は 黙って て あげる から
もし|そう|なら|みんな|に|は|だまって|て|あげる|から
se|assim|se for|todo mundo|partícula de lugar|partícula de tópico|fique em silêncio|partícula que conecta ações|eu vou dar|porque
Se for assim, eu vou ficar em silêncio para todos.
私 に 協力 して くれ ない
わたし|に|きょうりょく|して|くれ|ない
eu|partícula de direção|ajuda|fazendo|me dê|não
Você não pode me ajudar?
どう な の 本当 は 見える んでしょう
どう|な|の|ほんとう|は|みえる|んでしょう
como|partícula adjetiva|partícula explicativa|verdade|partícula de tópico|pode ver|não é
Como é, na verdade, que se pode ver?
ああ ニャンコ 先生
ああ|ニャンコ|せんせい
ah|gatinho|professor
Ah, Senhor Gato.
うん こいつ あや かし もの で は なかった か
うん|こいつ|あや|かし|もの|で|は|なかった|か
sim|este cara|ah|é|coisa|partícula que indica o lugar ou a condição|partícula de tópico|não era|partícula de pergunta
Sim, este não era um espírito.
多分 な
たぶん|な
talvez|partícula adjetival
Provavelmente não.
駄目だ
だめだ
Não pode ser.
校舎 全体 に 結界 が 張って あって
こうしゃ|ぜんたい|に|けっかい|が|はって|あって
prédio escolar|todo|partícula de localização|barreira mágica|partícula do sujeito|estendendo|e há
Uma barreira mágica foi colocada em toda a escola.
出 られ ない ように なって いる な
で|られ|ない|ように|なって|いる|な
sair|não pode|não|para que|se tornou|está|ênfase
Parece que não podemos sair.
先生 どっか に 出口 ない か 探して きて くれない か
せんせい|どっか|に|でぐち|ない|か|さがして|きて|くれない|か
professor|em algum lugar|partícula de lugar|saída|não há|partícula de pergunta|procurando|venha|não me dê|ou
Professor, você poderia procurar uma saída em algum lugar?
何 人使い の 荒い やつ だ
なに|ひとづかい|の|あらい|やつ|だ
o que|uso de pessoas|partícula possessiva|rude|cara|é
Que tipo de pessoa é essa, tão exigente?
な …何 だ その 格好
な|なに|だ|その|かっこう
partícula adjetival|o que|é|esse|aparência
O que... o que é essa roupa?
こっち の 方 が なにかと 都合 よかろう
こっち|の|ほう|が|なにかと|つごう|よかろう
aqui|partícula atributiva|lado|partícula de sujeito|de alguma forma|conveniência|será melhor
Isso aqui deve ser mais conveniente de alguma forma.
なんか ドッチボール みたいな の が 飛んで きて …
なんか|ドッチボール|みたいな|の|が|とんで|きて
tipo|queimada|como|partícula atributiva|partícula do sujeito|está voando|vindo
Algo como uma bola de dodgeball está vindo...
誰 いや この 人 は ドッチボール 部 の 人 で
だれ|いや|この|ひと|は|ドッチボール|ぶ|の|ひと|で
quem|não|este|pessoa|partícula de tópico|queimada|clube|partícula atributiva|pessoa|e
Quem? Não, essa pessoa é do time de queimada.
飛び込んで きた ボール を 取り に 来た らしく って
とびこんで|きた|ボール|を|とり|に|きた|らしく|って
pulando|veio|bola|partícula de objeto direto|pegar|partícula de direção|veio|parece que|e
Parece que ela veio pegar a bola que pulou.
へえ ドッチボール 部 なんて あった んだ
へえ|ドッチボール|ぶ|なんて|あった|んだ
ah|queimada|clube|como|havia|né
Ah, então havia um time de queimada?
それ じゃ 様子 を 見て 来て やる
それ|じゃ|ようす|を|みて|きて|やる
isso|então|aparência|partícula de objeto direto|veja|venha|fazer
Nesse caso, vou dar uma olhada.
脱出 まで は 面倒 を 見て やる から
だっしゅつ|まで|は|めんどう|を|みて|やる|から
fuga|até|partícula de tópico|trabalho|partícula de objeto direto|olhar|fazer|porque
Eu vou cuidar de você até a fuga.
安心 しろ
あんしん|しろ
alívio|faça
Fique tranquilo.
なんか 偉 そう な の ね
なんか|えら|そう|な|の|ね
tipo|legal|parece|partícula adjetival|partícula explicativa|né
Você parece meio importante, né?
しゅ …主将 だ から ね
しゅ|しゅしょう|だ|から|ね
shuu|capitão|é|porque|né
Bem... porque eu sou o capitão.
人だ人だ
ひとだ ひとだ
É uma pessoa, é uma pessoa.
人だ人だ
ひとだ ひとだ
É uma pessoa, é uma pessoa.
まだ 残って いた か
まだ|のこって|いた|か
ainda|restando|estava|partícula interrogativa
Ainda restava alguém?
時雨 様 に 報告 せ ねば
しぐれ|さま|に|ほうこく|せ|ねば
Shigure|Mr/Ms|to|report|do|must
Preciso relatar ao Senhor Shigure.
こら 低級 ども
こら|ていきゅう|ども
ei|baixo nível|crianças
Ei, seus inferiores!
や 目 が あった
や|め|が|あった
e|olho|partícula de sujeito|havia
Ah, você me viu.
逃げて
にげて
Fuja!
こっち だ こっち だ
こっち|だ|こっち|だ
aqui|é|aqui|é
É por aqui, é por aqui!
中学 の 時 地区 の イベント で
ちゅうがく|の|とき|ちく|の|イベント|で
ensino médio|partícula possessiva|tempo|bairro|partícula possessiva|evento|em
Na época do ensino médio, participei de um evento da região.
ここ の 肝 試し に 参加 した の
ここ|の|きも|ためし|に|さんか|した|の
aqui|partícula possessiva|fígado|teste|partícula de lugar|participação|fiz|partícula explicativa
Participei do teste de coragem aqui.
私 泣いたり 校内 中 を 走り回っちゃったり して
わたし|ないたり|こうない|なか|を|はしりまわっちゃったり|して
eu|chorando|dentro da escola|durante|partícula de objeto direto|correndo por aí|e fazendo
Eu chorei e corri pela escola.
家 に 帰って から
いえ|に|かえって|から
casa|partícula de lugar|voltar|depois
Depois que voltei para casa.
大事な もの を なくした こと に 気付いた の
だいじな|もの|を|なくした|こと|に|きづいた|の
importante|coisa|partícula de objeto direto|perdi|fato|partícula de lugar ou tempo|percebi|partícula explicativa
Percebi que havia perdido algo importante.
慌てて 学校 に 一人 で 探し に 戻した んだ けど
あわてて|がっこう|に|ひとり|で|さがし|に|もどした|んだ|けど
apressadamente|escola|partícula de lugar|sozinho|partícula que indica o meio|procurando|partícula de propósito|voltei|é que|mas
Fui correndo de volta à escola sozinha para procurar.
すっごく 怖くて 心細くて
すっごく|こわくて|こころぼそくて
muito|assustador|solitário
Estava muito assustada e me sentindo sozinha.
でも 全然 見つから なくて
でも|ぜんぜん|みつから|なくて
mas|nada|encontrar|não encontrando
Mas não consegui encontrar de jeito nenhum.
そんな 時
そんな|とき
assim|tempo
Aquele momento
先 から 何 を して いる
さき|から|なに|を|して|いる
antes|desde|o que|partícula de objeto direto|fazendo|está
O que você estava fazendo antes?
お … お守り を 落としちゃって
|おもり||おとしちゃって
Eu... eu deixei cair o amuleto.
とっても 大事な もの なんです
とっても|だいじな|もの|なんです
muito|importante|coisa|é
É algo muito importante.
さっさと 探して とっとと 帰れ
さっさと|さがして|とっとと|かえれ
rapidamente|procurando|depressa|volte
Procure logo e volte rapidamente.
その後 も 暫く 諦め ず に 探し 続けた んだ けど
そのご|も|しばらく|あきらめ|ず|に|さがし|つづけた|んだ|けど
depois disso|também|por um tempo|desistir|sem|partícula de lugar ou tempo|procurando|continuei|é que|mas
Depois disso, continuei a procurar sem desistir por um tempo.
全然 見つから なかった
ぜんぜん|みつから|なかった
de jeito nenhum|não encontrei|não estava
Não consegui encontrar nada.
それ で 途方 に くれて いた 時 に
それ|で|とほう|に|くれて|いた|とき|に
isso|em|desespero|em|estava|estava|tempo|em
Foi quando eu estava completamente perdido.
おい
Oi
これ か
これ|か
isso|partícula de pergunta
É isso?
そう これ
そう|これ
assim|isto
Sim, é isso
よかった 半分 諦めて た の
よかった|はんぶん|あきらめて|た|の
foi bom|metade|desistindo|passado|ênfase
Que bom, eu já tinha desistido de metade
これ お 母さん の 形見 で
これ|お|おかあさん|の|かたみ|で
isso|partícula honorífica|mãe|partícula possessiva|lembrança|com
Isto é uma lembrança da minha mãe.
でも その 棒切れ は 何
でも|その|ぼうきれ|は|なに
mas|esse|pedaço de pau|partícula de tópico|o que
Mas o que é aquele pedaço de pau?
私 の ように 不浄 な もの は 清い もの に は 触れ られん
わたし|の|ように|ふじょう|な|もの|は|きよい|もの|に|は|ふれ|られん
eu|partícula possessiva|como|impuro|partícula adjetival|coisa|partícula de tópico|puro|coisa|partícula de lugar|partícula de tópico|tocar|não pode
Algo impuro como eu não pode tocar em algo puro.
もう いい だろう さっさと 帰れ
もう|いい|だろう|さっさと|かえれ
já|bom|não é|depressa|volte
Já chega, vá embora logo.
不浄 ?それ って 何 の こ …と …
ふじょう|それ|って|なに|の|こ|と
impure|that|quotation particle|what|attributive particle|this|and
Imundo? O que isso quer dizer...?
あの 言葉遣い と か 雰囲気 と か
あの|ことばづかい|と|か|ふんいき|と|か
aquele|uso de palavras|e|ou|atmosfera|e|ou
Aquela forma de falar e a atmosfera...
あの 人 ひょっとして お化け な んじゃないか って 思って
あの|ひと|ひょっとして|おばけ|な|んじゃないか|って|おもって
aquele|pessoa|talvez|fantasma|partícula adjetival|não é|que|pensando
Eu pensei que aquela pessoa poderia ser um fantasma.
それ で 色々 調べて あの 若 神様 の 逸話 を 知った の
それ|で|いろいろ|しらべて|あの|わか|かみさま|の|いつわ|を|しった|の
isso|e|várias|pesquisando|aquele|jovem|deus|possessivo|anedota|partícula de objeto direto|soube|partícula final de frase que indica ênfase
Então eu pesquisei várias coisas e soube da lenda daquele jovem deus.
不浄 が 汚れてる って 意味 だって こと も 分かった
ふじょう|が|よごれてる|って|いみ|だって|こと|も|わかった
impure|subject marker|is dirty|quotation particle|meaning|even|thing|also|understood
Eu entendi que a impureza significa estar sujo.
それ から 毎日 ここ に 通った わ
それ|から|まいにち|ここ|に|とおった|わ
isso|desde|todos os dias|aqui|partícula de lugar|passei|partícula de ênfase feminina
Depois disso, eu vim aqui todos os dias.
きちんと お礼 が 言い たい から 出て 来て って
きちんと|おれい|が|いい|たい|から|でて|きて|って
corretamente|agradecimento|partícula de sujeito|dizer|quero|porque|saia|venha|citação informal
Eu queria sair para agradecer adequadamente.
あなた は 不浄 じゃない って 伝えて かった の
あなた|は|ふじょう|じゃない|って|つたえて|かった|の
você|partícula de tópico|impureza|não é|citação informal|transmitir|queria|partícula final de frase que indica uma pergunta ou ênfase
Eu queria transmitir que você não é impuro.
でも 結局 姿 を 見せて くれ なく って
でも|けっきょく|すがた|を|みせて|くれ|なく|って
mas|afinal|aparência|partícula de objeto direto|mostre|me dê|não|e
Mas no final, não apareceu.
だから 夏目 君 に そういう もの が 見える なら
だから|なつめ|きみ|に|そういう|もの|が|みえる|なら
então|Natsume|você|partícula de localização|desse tipo|coisa|partícula do sujeito|pode ver|se
Então, se você, Natsume-kun, consegue ver essas coisas,
手伝って 欲しい って 思った の
てつだって|ほしい|って|おもった|の
ajudar|quero|que|pensei|partícula explicativa
eu pensei que gostaria de ajuda.
ここ も 取り壊さ れる し
ここ|も|とりこわさ|れる|し
aqui|também|demolir|ser|e
Aqui também será demolido.
最後 の チャンス だ と 思って
さいご|の|チャンス|だ|と|おもって
último|partícula atributiva|chance|é|partícula de citação|pensando
Eu pensei que era a última chance.
ごめん ね 先 は あんな 言い方 しちゃって
ごめん|ね|さき|は|あんな|いいかた|しちゃって
desculpe|né|antes|partícula de tópico|daquele jeito|jeito de falar|fez (de maneira informal)
Desculpe, eu falei daquela maneira antes.
いい んだ
いい|んだ
bom|é que
Está tudo bem.
夏目 君 本当に 見え ない の
なつめ|きみ|ほんとうに|みえ|ない|の
Natsume|você|realmente|não vejo|não|partícula de ênfase
Natsume-kun, você realmente não vê?
そう
Sim
誰 も 戻って ない
だれ|も|もどって|ない
quem|também|voltando|não
Ninguém voltou
皆 どうした んだろう
みんな|どうした|んだろう
todo mundo|o que aconteceu|não é
O que aconteceu com todos?
あれ 夏目 君
あれ|なつめ|きみ
aquele|Natsume|você
Aquele é o Natsume-kun?
どこ
Onde
ニャンコ 先生
にゃんこ|せんせい
gato|professor
Senhor Gato
子分 ども は 下等 だ が
こぶん|ども|は|かとう|だ|が
capanga|plural marker|partícula de tópico|inferior|é|mas
Os subordinados são inferiores, mas
相手 は 以外 と は 大物 だ ぞ
あいて|は|いがい|と|は|おおもの|だ|ぞ
oponente|partícula de tópico|exceto|e|partícula de tópico|grande coisa|é|ênfase masculina
o oponente é, surpreendentemente, uma grande figura.
しかも 友人 帳 に 名 が ある らしい
しかも|ゆうじん|ちょう|に|な|が|ある|らしい
além disso|amigo|caderno|partícula de lugar|nome|partícula de sujeito|há|parece
Além disso, parece que há um nome no livro de amigos.
あの あや かし の 名 は 時雨
あの|あや|かし|の|な|は|しぐれ
aquele|Aya|kashi|de|nome|partícula de tópico|shigure
O nome daquela entidade é Shigure.
時雨
しぐれ
Shigure
面倒 だ から さっさと 帰る ぞ
めんどう|だ|から|さっさと|かえる|ぞ
trabalho|é|porque|rapidamente|voltar|ênfase
É um incômodo, então vou voltar logo.
強力な 結界 だが 私 なら 何とか 破れる
きょうりょくな|けっかい|だが|わたし|なら|なんとか|やぶれる
poderoso|barreira mágica|mas|eu|se|de alguma forma|quebrar
É uma barreira poderosa, mas se sou eu, consigo quebrá-la de alguma forma.
乗れ
のれ
Suba.
皆 は どう する んだ
みんな|は|どう|する|んだ
todo mundo|partícula de tópico|como|fazer|é não é
O que todos vão fazer?
放っておけ
ほうっておけ
Deixe pra lá.
お前人 は 好き で は ない んだろう
おまえびと|は|すき|で|は|ない|んだろう
você|partícula de tópico|gostar|partícula que indica estado|partícula de ênfase|não|não é
Você não gosta de mim, não é?
子供 の 頃 の 夢 を 見て は うなされて いる じゃ ない か
こども|の|ころ|の|ゆめ|を|みて|は|うなされて|いる|じゃ|ない|か
criança|partícula possessiva|época|partícula adjetival|sonho|partícula de objeto direto|vendo|partícula de tópico|tendo pesadelos|estar|não é|não|partícula interrogativa
Você está tendo pesadelos com os sonhos da sua infância.
それ は そう かも しれ ない けど
それ|は|そう|かも|しれ|ない|けど
isso|partícula de tópico|assim|talvez|saber|não|mas
Isso pode ser verdade.
でも だ から って 放って は おけ ない
でも|だ|から|って|ほうって|は|おけ|ない
mas|é|porque|que|deixar|partícula de tópico|pode|não
Mas mesmo assim, não posso simplesmente ignorar.
俺 に やれる こと は やって おきたい んだ
おれ|に|やれる|こと|は|やって|おきたい|んだ
eu|partícula de localização|posso fazer|coisa|partícula de tópico|fazer|quero fazer (preparar)|é que
Eu quero fazer o que posso.
夏目 君 どこ
なつめ|きみ|どこ
Natsume|você|onde
Natsume, onde você está?
夏目 君 大丈夫
なつめ|きみ|だいじょうぶ
Natsume|você|tudo bem
Natsume, você está bem?
下っ端 ども が 集まって きて いる な
したっぱ|ども|が|あつまって|きて|いる|な
subordinados|pluralizador|partícula do sujeito|estão se reunindo|vindo|está|né
Os subordinados estão se reunindo.
やつ は 屋上 だ 夏目
やつ|は|おくじょう|だ|なつめ
aquele|partícula de tópico|telhado|é|Natsume
Ele está no telhado, Natsume.
屋上 ?やつ って ?
おくじょう|やつ|って
telhado|aquele|partícula de citação
Telhado? De quem você está falando?
もし かして あの 人 の こと …
もし|かして|あの|ひと|の|こと
se|talvez|aquele|pessoa|de|assunto
Talvez seja daquela pessoa...
どこ 行く んだ 笹田
どこ|いく|んだ|ささだ
onde|ir|é que|Sasada
Para onde você está indo, Sasada?
あの 人 に 会い に
あの|ひと|に|あい|に
aquele|pessoa|partícula de direção|encontrar|partícula de propósito
Para encontrar aquela pessoa
いる んでしょう 屋上 に
いる|んでしょう|おくじょう|に
estar|não é|telhado|em
está no telhado, não está?
それ は …
それ|は
isso|partícula de tópico
Isso é...
伝い たい の
つたい|たい|の
querer|forma de querer|partícula de ênfase
Quero transmitir isso.
この お守り が どれ だけ 私 に とって 大切 だった か
この|おまもり|が|どれ|だけ|わたし|に|とって|たいせつ|だった|か
este|amuleto|partícula de sujeito|qual|apenas|eu|partícula de direção|para|importante|era|partícula interrogativa
Quão importante este amuleto era para mim
見つけて もらって どれ だけ 嬉しかった か
みつけて|もらって|どれ|だけ|うれしかった|か
encontrando|recebendo|quanto|apenas|fiquei feliz|partícula de pergunta
Quão feliz fiquei ao encontrá-lo
危ない
あぶない
Perigoso
先生 笹田 を 安全な 所 に 頼む
せんせい|ささだ|を|あんぜんな|ところ|に|たのむ
professor|Sasada|partícula de objeto direto|seguro|lugar|partícula de localização|pedir
Por favor, leve o professor Sasada para um lugar seguro
お前 どう する 気 だ
おまえ|どう|する|き|だ
você|como|fazer|intenção|é
O que você vai fazer?
止め させる
やめ|させる
parar|fazer alguém fazer
Vou impedir.
名前 を 返して 説得 する
なまえ|を|かえして|せっとく|する
nome|partícula de objeto direto|devolva|convencer|fazer
Vou convencer devolvendo o nome.
な …夏目 君
な|なつめ|くん
partícula adjetival|Natsume|você (forma informal usada para meninos ou amigos próximos)
Não... Natsume-kun.
おや ちょ こまか と どこ へ 行った か と 思えば
おや|ちょ|こまか|と|どこ|へ|いった|か|と|おもえば
ah|um|pequeno|e|onde|para|foi|partícula interrogativa|e|se eu pensar
Oh, eu pensei que você tinha ido para algum lugar.
そちら から 来る と は
そちら|から|くる|と|は
você|de|vir|e|partícula de tópico
Então você veio de lá?
こんな こと 止めて ください
こんな|こと|やめて|ください
assim|coisa|pare|por favor
Por favor, pare com isso.
断る
ことわる
Recuso.
人 は 嫌い だ
ひと|は|きらい|だ
pessoa|partícula de tópico|não gostar|é
Eu não gosto de pessoas.
私 を こんな 卑しい 妖 に して
わたし|を|こんな|いやしい|よう|に|して
eu|partícula de objeto direto|assim|mesquinho|você|partícula de direção|faça
Me transformou em uma criatura tão vil.
冷やかす ように ここ へ 足 を 踏み入れ
ひやかす|ように|ここ|へ|あし|を|ふみいれ
provocar|para que|aqui|partícula de direção|pé|partícula de objeto direto|pisar
Entrou aqui como se estivesse zombando.
住 処 さえ 奪おう と する
す|ところ|さえ|うばおう|と|する
viver|lugar|até|vamos roubar|e|fazer
Até tenta me roubar o lugar onde moro.
決して 返さ ぬ
けっして|かえさ|ぬ
nunca|devolver|não
Nunca vou devolver.
お前達 の 親 が 嘆き 悲しむ 様 を 見て やり たい わ
おまえたち|の|おや|が|なげき|かなしむ|よう|を|みて|やり|たい|わ
vocês|partícula possessiva|pais|partícula do sujeito|lamento|ficar triste|maneira|partícula do objeto direto|ver|fazer|querer|partícula de ênfase feminina
Quero ver seus pais lamentando e tristes.
女の子 が 会い たがって い ます
おんなのこ|が|あい|たがって|い|ます
menina|partícula de sujeito|encontrar|quer|está|forma polida do verbo
Uma garota está ansiosa para te ver.
校内 に 残った もう 一人 の 女の子 が
こうない|に|のこった|もう|いちにん|の|おんなのこ|が
dentro da escola|partícula de localização|que ficou|já|uma pessoa|partícula possessiva|menina|partícula de sujeito
A outra garota que ficou na escola.
どうして 会って やら ない んです ?
どうして|あって|やら|ない|んです
por que|encontrar|ou algo assim|não|é que
Por que você não vem me encontrar?
君 に は 分からん よ 夏目 殿
きみ|に|は|わからん|よ|なつめ|どの
você|partícula de localização|partícula de tópico|não entendo|partícula enfática|Natsume|senhor
Você não entende, Natsume-dono.
君 は レイコ の 縁者 だろう
きみ|は|レイコ|の|えんじゃ|だろう
você|partícula de tópico|Reiko|partícula possessiva|parente|deve ser
Você é parente de Reiko, não é?
友人 帳 を 使って 従わ せれば いい もの を
ゆうじん|ちょう|を|つかって|したがわ|せれば|いい|もの|を
amigo|caderno|partícula de objeto direto|usando|obedecer|se você fizer|bom|coisa|partícula de objeto direto
Seria bom se você pudesse me obedecer usando o caderno de amigos.
お人好し だ ね
おひとよし|だ|ね
pessoa boa|é|não é
Você é muito bonzinho, né?
なら 話 が 早い 名 を 返し ます
なら|はなし|が|はやい|な|を|かえし|ます
se|conversa|partícula de sujeito|rápido|adjetivo na forma adjetival|partícula de objeto direto|devolvendo|forma polida do verbo
Então, vamos ser rápidos, eu vou devolver o nome.
いら ね ー
||-
Não preciso disso.
解放 など いら ぬ
かいほう|など|いら|ぬ
libertação|etc|não precisa|não
Não preciso de libertação.
もはや 汚れた 名 など
もはや|よごれた|な|など
já|sujo|nome|etc
Já não é mais um nome sujo.
煮る なり 焼く なり して くれれば よかった ものを
にる|なり|やく|なり|して|くれれば|よかった|ものを
cozinhar|ou|assar|ou|fazer|se você me der|teria sido bom|mas
Seria bom se você pudesse cozinhar ou queimar.
時雨 様 名 を 返し ます
しぐれ|さま|な|を|かえし|ます
Shigure|Mr/Ms|name|object marker|return|polite suffix
Devolvo o nome de Shigure.
一 人 の 女の子 の 心 を 支えた 優しい 者 の 名前 です
いち|ひと|の|おんなのこ|の|こころ|を|ささえた|やさしい|もの|の|なまえ|です
um|pessoa|partícula possessiva|menina|partícula possessiva|coração|partícula de objeto direto|apoiou|gentil|pessoa|partícula possessiva|nome|é
É o nome de alguém gentil que apoiou o coração de uma menina.
出て 来て お 願い
でて|きて|お|ねがい
saia|venha|partícula de polidez|desejo
Saia, por favor.
ああ また 来た うるさい やつ が
ああ|また|きた|うるさい|やつ|が
ah|de novo|veio|barulhento|aquele|sujeito
Ah, lá vem de novo aquele barulhento.
お 礼 が 言い たい の どうしても
お|れい|が|いい|たい|の|どうしても
honorífico|agradecimento|partícula de sujeito|querer dizer|forma de querer|partícula explicativa|de jeito nenhum
Quero agradecer, de qualquer forma.
たった 一 度 さっさと 追い出し たくて
たった|いち|ど|さっさと|おいだし|たくて
apenas|um|vez|rapidamente|expulsar|querer
Só uma vez, quero expulsá-lo rapidamente.
手伝って やった だけ な のに
てつだって|やった|だけ|な|のに
ajudou|fiz|apenas|partícula adjetival|embora
Eu só ajudei.
毎日 毎日 飽き も せ ず
まいにち|まいにち|あき|||
Todo dia, sem se cansar.
なんと けった いな 生き物 か
なんと|けった|いな|いきもの|か
como|chato|não|criatura|partícula interrogativa
Que criatura estranha.
不浄 の 私 が 触れたら ば
ふじょう|の|わたし|が|ふれたら|ば
impure|attributive particle|I|subject marker|if (you) touch|conditional particle
Se eu, impuro, tocar.
やはり 汚して しまう だろう か
やはり|よごして|しまう|だろう|か
afinal|sujar|acabar|não é|partícula interrogativa
Será que eu realmente vou sujar?
お 願い 一 度 だけ でも いい から
お|ねがい|いち|ど|だけ|でも|いい|から
partícula de polidez|desejo|um|vez|apenas|mesmo que|bom|porque
Por favor, só uma vez está bom.
ああ そう か
ああ|そう|か
ah|assim|né
Ah, entendi.
一 度 会って しまったら
いち|ど|あって|しまったら
um|vez|encontrar|se você encontrar
Se eu encontrar uma vez.
お 願い
お|ねがい
partícula de polidez|desejo
Por favor
君 は もう 来 なく なる
きみ|は|もう|き|なく|なる
você|partícula de tópico|já|vir|não vir|vai se tornar
Você não vai mais vir
ありがとう 夏目
ありがとう|なつめ
obrigado|Natsume
Obrigado, Natsume
私 は 行く よ
わたし|は|いく|よ
eu|partícula de tópico|ir|partícula de ênfase
Eu vou
駄々 を こねる の も 疲れた
だだ|を|こねる|の|も|つかれた
birra|partícula de objeto direto|fazer birra|partícula explicativa|também|estou cansado
Estou cansado de fazer birra.
あ 時雨 様 笹田 は 言って ました
あ|しぐれ|さま|ささだ|は|いって|ました
ah|Shigure|Mr/Ms (honorific)|Sasada|topic marker|was saying|did
A Senhora Shigure disse.
時雨 様 は 不浄 なんか じゃない って
しぐれ|さま|は|ふじょう|なんか|じゃない|って
Shigure|Mr/Ms|topic marker|impurity|like|is not|quotation marker
A Senhora Shigure não é impura.
救って もらった ん だって
すくって|もらった|ん|だって
salvou|recebeu|é que|porque
Ela disse que foi salva.
人 の 言葉 なんて 信じ なくて も いい から
ひと|の|ことば|なんて|しんじ|なくて|も|いい|から
pessoa|partícula possessiva|palavras|como|acreditar|não precisar|também|bom|porque
Você não precisa acreditar nas palavras das pessoas.
どう か 笹田 の 言葉 だけ は …
どう|か|ささだ|の|ことば|だけ|は
como|partícula interrogativa|Sasada (nome próprio)|partícula possessiva|palavras|apenas|partícula de tópico
Por favor, apenas nas palavras de Sasada...
夏目 君
なつめ|きみ
Natsume|you
Natsume-kun.
大丈夫
だいじょうぶ
Está tudo bem.
すまなかった 人 の 子 よ
すまなかった|ひと|の|こ|よ
desculpe|pessoa|partícula possessiva|criança|partícula ênfase
Desculpe, filho do homem.
私 を 不浄 と 恐れ なかった の は 君 と レイコ だけ なのだ
わたし|を|ふじょう|と|おそれ|なかった|の|は|きみ|と|レイコ|だけ|なのだ
eu|partícula de objeto direto|impureza|e|medo|não tinha|partícula explicativa|partícula de tópico|você|e|Reiko|apenas|é que
Você e Reiko foram os únicos que não me temeram como impuro.
ありがとう
Obrigado.
夏目 君
なつめ|きみ
Natsume|você
Natsume.
笹田
ささだ
Sasada
夏目 君 あの う 昨夜 私 …
なつめ|きみ|あの|う|さくや|わたし
Natsume|você|aquele|uh|noite passada|eu
Natsume-kun, ah, eu... ontem à noite...
あ どう しちゃ った んだろう な
あ|どう|しちゃ|った|んだろう|な
ah|como|fez|passado|não é|né
Ah, o que aconteceu?
皆 して 屋上 で 居眠り なんて
みんな|して|おくじょう|で|いねむり|なんて
todo mundo|fazendo|telhado|em|cochilo|como
Todo mundo dormindo no telhado.
そう そう だ ね
そう|そう|だ|ね
assim|assim|é|né
Sim, sim.
笹田 本当 は 一瞬 君 に 触れる 時雨 様 を 見た よ
ささだ|ほんとう|は|いっしゅん|きみ|に|ふれる|しぐれ|さま|を|みた|よ
Sasada|realmente|partícula de tópico|um instante|você|partícula de direção|tocar|chuva de outono|senhor(a)|partícula de objeto direto|vi|partícula de ênfase
Sasada, na verdade, eu vi o Shigure-sama tocando você por um instante.
交差 しよう と する 心 が 見えた よ
こうさ|しよう|と|する|こころ|が|みえた|よ
cruzamento|vamos fazer|e|fazer|coração|partícula de sujeito|vi|ênfase
Eu vi seu coração tentando se cruzar.
君 も 何 か を 感じ だろう か
きみ|も|なに|か|を|かんじ|だろう|か
você|também|o que|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|sentir|deve|partícula interrogativa
Você também sente algo?
色づく 西 空 に
いろづく|にし|そら|に
colorido|oeste|céu|partícula locativa
No céu ocidental colorido
差し込む 一筋 の 陽
さしこむ|ひとすじ|の|ひ
entrar|um feixe|partícula atributiva|sol
Um raio de sol se infiltra
夕立 の 雨上がり に
ゆうだち|の|あめあがり|に
chuva de verão|partícula atributiva|depois da chuva|partícula de localização
Após a chuva de verão
気付く 夏 の 匂い
きづく|なつ|の|におい
perceber|verão|partícula possessiva|cheiro
Percebo o cheiro do verão
ひしめく 光 が 照らす
ひしめく|ひかり|が|てらす
agitar|luz|partícula de sujeito|iluminar
A luz que brilha se aglomera
想い に 耳 を 澄ませば
おもい|に|みみ|を|すませば
sentimento|partícula de direção|ouvido|partícula de objeto direto|se você ouvir
Se eu ouvir atentamente os meus sentimentos
聴 こえ し 友 の 面影
き|||とも||おもかげ
A imagem do amigo que eu ouvi
夏 夕 空 薫り 立つ
なつ|ゆう|そら|かおり|たつ
verão|entardecer|céu|aroma|se levanta
O aroma do céu de verão se eleva
鮮やかな 過ぎ去り し 日々
あざやかな|すぎさり|し|ひび
vibrante|que passou|e|dias
Dias passados vibrantes
心 の まま 笑い あった
こころ|の|まま|わらい|あった
coração|partícula atributiva|como está|riso|havia
Rimos como nossos corações desejavam
あの 夏 の 思い出 よ
あの|なつ|の|おもいで|よ
aquele|verão|de|lembranças|ênfase
Aquelas memórias de verão
レイコ さん が 残した 一 枚 の 切符
れいこ|さん|が|のこした|いち|まい|の|きっぷ
Reiko|senhorita|partícula de sujeito|deixou|um|classificador para folhas|partícula possessiva|bilhete
Um bilhete deixado pela Reiko
古い 駅 を 訪ねる と そこ に 一匹 の 妖怪 が いた
ふるい|えき|を|たずねる|と|そこ|に|いっぴき|の|ようかい|が|いた
velho|estação|partícula de objeto direto|visitar|e|lá|partícula de lugar|um (animal)|partícula possessiva|yokai|partícula de sujeito|estava
Quando visitei a estação antiga, havia um yokai lá.
鈍 そうな やつ だ な ほっとけば いい んじゃ ない か
にぶ|そうな|やつ|だ|な|ほっとけば|いい|んじゃ|ない|か
lento|assim|cara|é|partícula de ênfase|se deixar|bom|não é|não|partícula de pergunta
Parece ser um tipo lento, não seria melhor deixá-lo em paz?
俺 さん と 頼む よ みくり に 会い たい んだ
おれ|さん|と|たのむ|よ|みくり|に|あい|たい|んだ
eu|senhor|e|por favor|ênfase|Mikuri|em|encontrar|quero|é que
Por favor, me ajude, eu quero encontrar Mikuri.
SENT_CWT:AfvEj5sm=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84
pt:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=379 err=0.00%) translation(all=303 err=0.00%) cwt(all=1758 err=4.61%)