×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

夏目友人帳 (Natsume's Book of Friends), Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 4

また そんな 顔 して 唇 噛み締めて

弱 さ を 隠して る けど

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が

本当の 心 なら

思って 泣いて 一 人 で 不安で

なんで 痛い の 持って んだ

僕 に そっと 預けて よ

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば

少しずつ で いい

翼 の 無い 僕等 は きっと

飛べ ない と 決め付けて る だけ

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて

小さい 頃 から 時々 変な もの を 見た

河童

水 … 水 …

じゃあ な

夏目 君 忘れ ないで ね

え ?って 今夜 の 肝試し よ

あ どうしても 行か なくちゃ 駄目 かな

あまり 気 が 乗らない って いう か

頭 数 足りない って 頼んで る のに

ちょっと 付き合い 悪く ない

それ でも 何か 大事な 用事 でも ある の

そういう 訳 じゃ

旧 校舎 来週 取り壊す から

肝 試し は 今年 が 最後 な の

必ず 来て 待って る から

夏 の 闇夜 に は 潜む 妖怪 が 多く なる

肝 試し なんて 平気 だろう か

お 来た な 夏目

あ それ 夏 目 ん 家 の 猫 か

あ 何で ついてくる んだ よ

いい じゃ ない か 面白 そうだ し

こういう 時 こそ 用心棒 だろう

それ は そう かも しん ない けど

なんか 今 その 猫 から 変な 声 し なかった か

いや き …気のせい だろう

そう か

ぜ ーった い 皆 の 前 で しゃべる な よ

お前 は 本当に 世話 が やける な

何 だ と

分かった 分かった

ルール は 二 人 一 組 で

二階 の 突き当たり の 壁 に 名前 を 書いて 戻って くる こと

嚇 かし 役 は いない ので

安心 して 怖がって 来て ください

ペア は 籤引き で 1 番 から 20 番 まで の 番号 順 で 決めます

それ じゃ 全員 引いて ください

この 校舎 に は 逸話 が ある んだ って

昔 人間 が 好きな 招福 の 神様 が いて

子供 に 化けて は 村 に 遊び に 来て いた らしい の

ところが

ある 強 欲 な 商人 が ますます の 繁栄 を 願って

地下 牢 に 閉じ込めて しまった そう な の

商人 は その 日 から 招福 パワー で 大儲け

でも 若 神様 は 暗い 地下 で 悲しんで 悲しんで

人 を 恨み やがて 悪 しき もの のけ と なって しまった

商人 の 家 は 潰れて しまい

不吉 と なった その 場所 に やがて その 校舎 が 建てられた

若 神様 は 忌まわしい 妖 に なって しまった こと を 嘆いて

今 も この 場所 を さまよってる んです って

どうして 俺 に そんな 話 を する んだ

別に

よ ー し 全員 引き 終わった な

それ に 一斉に 籤 を 出して ください

せ ー の

あれ 一 枚 足りない

でも 20 番 は ちゃんと いる ぞ

一 人 多い な

落ち着け

参加 希望 出さ ず に 来てる やつ が いる だけ だろう

実行 委員 わざと だろう

そんな こと ね ー よ

誰 か 両手 出した んじゃ ね

何 か いる の か

分から ん な

先 笹田 が 話して いた やつ か

さあ いる と すれば

この 私 に 気配 を 感じ させ ない こと が できる 程 の やつ だ な

面白く なって きた

先生

まさか 友人 帳 の せい じゃ ない だろう な

俺 ら も せっかく なら 女子 と 組み たかった よ な

ぼろぼろ だ けど

壊さ れ る と 思う と ちょっと 寂しい な

なんか 全然 他の やつ と 会わ ない な

そう いや そうだ な

あれ ?

どっち 行く んだ っけ

えっ と

一 人 で 何 やって んだ

えっと 相方 は どう しちゃった の かな ー なんて

おい 大丈夫 か

目覚めて しまった か

うん ?その 顔 どこ か で

まあ いい

私 を 不浄 の もの と した 上

住 処 まで 奪おう と は

とかく 人 と いう もの は 身勝手な もの よ

夏目 君 どうした の 大丈夫 ?

待て

どうした の 誰 も い ない わ よ

あれ 西村 君 は ?

ね 私 と 組んで た 北本 君 見 なかった

ちょっと 目 を 離した 隙 に 逸れちゃった みたいで

いい や

先発 組 も 帰って こない し

皆 どうした んだろう

そう か 皆 やつ に 連れて 行かれた んだ な

先 誰 に 声 かけて た の

ね 夏目 君 って 見えて る んでしょう

時々 変な 行動 とる わ よ ね

何も ない 所 で びくっと したり

相手 も い ない のに 何かと 話して たり

ね 何 が 見える の

ひょっとして この世 の もの で ない もの

もし そう なら 皆 に は 黙って て あげる から

私 に 協力 して くれ ない

どう な の 本当 は 見える んでしょう

ああ ニャンコ 先生

うん こいつ あや かし もの で は なかった か

多分 な

駄目だ

校舎 全体 に 結界 が 張って あって

出 られ ない ように なって いる な

先生 どっか に 出口 ない か 探して きて くれない か

何 人使い の 荒い やつ だ

な …何 だ その 格好

こっち の 方 が なにかと 都合 よかろう

なんか ドッチボール みたいな の が 飛んで きて …

誰 いや この 人 は ドッチボール 部 の 人 で 飛び込んで きた ボール を 取り に 来た らしく って

へえ ドッチボール 部 なんて あった んだ

それ じゃ 様子 を 見て 来て やる

脱出 まで は 面倒 を 見て やる から

安心 しろ

なんか 偉 そう な の ね

しゅ …主将 だ から ね

人だ人だ

人だ人だ

まだ 残って いた か

時雨 様 に 報告 せ ねば

こら 低級 ども

や 目 が あった

逃げて

こっち だ こっち だ

中学 の 時 地区 の イベント で

ここ の 肝 試し に 参加 した の

私 泣いたり 校内 中 を 走り回っちゃったり して

家 に 帰って から

大事な もの を なくした こと に 気付いた の

慌てて 学校 に 一人 で 探し に 戻した んだ けど

すっごく 怖くて 心細くて

でも 全然 見つから なくて

そんな 時

先 から 何 を して いる

お … お守り を 落としちゃって

とっても 大事な もの なんです

さっさと 探して とっとと 帰れ

その後 も 暫く 諦め ず に 探し 続けた んだ けど

全然 見つから なかった

それ で 途方 に くれて いた 時 に

おい

これ か

そう これ

よかった 半分 諦めて た の

これ お 母さん の 形見 で

でも その 棒切れ は 何

私 の ように 不浄 な もの は 清い もの に は 触れ られん

もう いい だろう さっさと 帰れ

不浄 ?それ って 何 の こ …と …

あの 言葉遣い と か 雰囲気 と か

あの 人 ひょっとして お化け な んじゃないか って 思って

それ で 色々 調べて あの 若 神様 の 逸話 を 知った の

不浄 が 汚れてる って 意味 だって こと も 分かった

それ から 毎日 ここ に 通った わ

きちんと お礼 が 言い たい から 出て 来て って

あなた は 不浄 じゃない って 伝えて かった の

でも 結局 姿 を 見せて くれ なく って

だから 夏目 君 に そういう もの が 見える なら

手伝って 欲しい って 思った の

ここ も 取り壊さ れる し

最後 の チャンス だ と 思って

ごめん ね 先 は あんな 言い方 しちゃって

いい んだ

夏目 君 本当に 見え ない の

そう

誰 も 戻って ない

皆 どうした んだろう

あれ 夏目 君

どこ

ニャンコ 先生

子分 ども は 下等 だ が

相手 は 以外 と は 大物 だ ぞ

しかも 友人 帳 に 名 が ある らしい

あの あや かし の 名 は 時雨

時雨

面倒 だ から さっさと 帰る ぞ

強力な 結界 だが 私 なら 何とか 破れる

乗れ

皆 は どう する んだ

放っておけ

お前人 は 好き で は ない んだろう

子供 の 頃 の 夢 を 見て は うなされて いる じゃ ない か

それ は そう かも しれ ない けど

でも だ から って 放って は おけ ない

俺 に やれる こと は やって おきたい んだ

夏目 君 どこ

夏目 君 大丈夫

下っ端 ども が 集まって きて いる な

やつ は 屋上 だ 夏目

屋上 ?やつ って ?

もし かして あの 人 の こと …

どこ 行く んだ 笹田

あの 人 に 会い に

いる んでしょう 屋上 に

それ は …

伝い たい の

この お守り が どれ だけ 私 に とって 大切 だった か

見つけて もらって どれ だけ 嬉しかった か

危ない

先生 笹田 を 安全な 所 に 頼む

お前 どう する 気 だ

止め させる

名前 を 返して 説得 する

な …夏目 君

おや ちょ こまか と どこ へ 行った か と 思えば

そちら から 来る と は

こんな こと 止めて ください

断る

人 は 嫌い だ

私 を こんな 卑しい 妖 に して

冷やかす ように ここ へ 足 を 踏み入れ

住 処 さえ 奪おう と する

決して 返さ ぬ

お前達 の 親 が 嘆き 悲しむ 様 を 見て やり たい わ

女の子 が 会い たがって い ます

校内 に 残った もう 一人 の 女の子 が

どうして 会って やら ない んです ?

君 に は 分からん よ 夏目 殿

君 は レイコ の 縁者 だろう

友人 帳 を 使って 従わ せれば いい もの を

お人好し だ ね

なら 話 が 早い 名 を 返し ます

いら ね ー

解放 など いら ぬ

もはや 汚れた 名 など

煮る なり 焼く なり して くれれば よかった ものを

時雨 様 名 を 返し ます

一 人 の 女の子 の 心 を 支えた 優しい 者 の 名前 です

出て 来て お 願い

ああ また 来た うるさい やつ が

お 礼 が 言い たい の どうしても

たった 一 度 さっさと 追い出し たくて

手伝って やった だけ な のに

毎日 毎日 飽き も せ ず

なんと けった いな 生き物 か

不浄 の 私 が 触れたら ば

やはり 汚して しまう だろう か

お 願い 一 度 だけ でも いい から

ああ そう か

一 度 会って しまったら

お 願い

君 は もう 来 なく なる

ありがとう 夏目

私 は 行く よ

駄々 を こねる の も 疲れた

あ 時雨 様 笹田 は 言って ました

時雨 様 は 不浄 なんか じゃない って

救って もらった ん だって

人 の 言葉 なんて 信じ なくて も いい から

どう か 笹田 の 言葉 だけ は …

夏目 君

大丈夫

すまなかった 人 の 子 よ

私 を 不浄 と 恐れ なかった の は 君 と レイコ だけ なのだ

ありがとう

夏目 君

笹田

夏目 君 あの う 昨夜 私 …

あ どう しちゃ った んだろう な

皆 して 屋上 で 居眠り なんて

そう そう だ ね

笹田 本当 は 一瞬 君 に 触れる 時雨 様 を 見た よ

交差 しよう と する 心 が 見えた よ

君 も 何 か を 感じ だろう か

色づく 西 空 に

差し込む 一筋 の 陽

夕立 の 雨上がり に

気付く 夏 の 匂い

ひしめく 光 が 照らす

想い に 耳 を 澄ませば

聴 こえ し 友 の 面影

夏 夕 空 薫り 立つ

鮮やかな 過ぎ去り し 日々

心 の まま 笑い あった

あの 夏 の 思い出 よ

レイコ さん が 残した 一 枚 の 切符

古い 駅 を 訪ねる と そこ に 一匹 の 妖怪 が いた

鈍 そうな やつ だ な ほっとけば いい んじゃ ない か

俺 さん と 頼む よ みくり に 会い たい んだ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Natsume Yuujinchou (Natsume'sBookofFriends) Episode 4 夏目|友人帳||エピソード Natsume|Livro dos Amigos||Episódio Natsume Yuujinchou (Natsumes Buch der Freunde) Episode 4 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4 Natsume Yuujinchou (Natsume's Book of Friends) Episode 4 Natsume Yuujinchou (O Livro dos Amigos de Natsume) Episódio 4

また そんな 顔 して 唇 噛み締めて また|そんな|かお|して|くちびる|かみしめて de novo|assim|rosto|fazendo|lábios|mordendo Novamente com essa cara, mordendo os lábios

弱 さ を 隠して る けど じゃく|さ|を|かくして|る|けど fraco|partícula que enfatiza a qualidade|partícula de objeto direto|escondendo|forma de continuação do verbo|mas Você está escondendo sua fraqueza, mas

その 瞳 の 奥 うずくまる 君 が その|ひとみ|の|おく|うずくまる|きみ|が aquele|olhos|partícula possessiva|fundo|encolhido|você|partícula de sujeito Dentro dos seus olhos, você está se encolhendo.

本当の 心 なら ほんとうの|こころ|なら verdadeiro|coração|se é Se for um verdadeiro coração

思って 泣いて 一 人 で 不安で おもって|ないて|いち|ひと|で|ふあんで pensando|chorando|um|pessoa|com|ansioso Pense e chore, sozinho, com insegurança

なんで 痛い の 持って んだ なんで|いたい|の|もって|んだ por que|dói|partícula que indica explicação|segurando|é que Por que você está sentindo dor?

僕 に そっと 預けて よ ぼく|に|そっと|あずけて|よ eu|partícula de direção|suavemente|deixe|partícula enfática Deixe isso comigo, por favor.

直ぐ じゃ 無理 と 思う の ならば すぐ|じゃ|むり|と|おもう|の|ならば logo|não é|impossível|que|penso|partícula de ênfase|se for Se você acha que não é possível imediatamente

少しずつ で いい すこしずつ|で|いい pouco a pouco|partícula que indica o meio ou a maneira|bom Está tudo bem ir devagar

翼 の 無い 僕等 は きっと つばさ|の|ない|ぼくたち|は|きっと asa|partícula possessiva|não ter|nós|partícula de tópico|com certeza Nós, que não temos asas, com certeza

飛べ ない と 決め付けて る だけ とべ|ない|と|きめつけて|る|だけ voar|não|e|decidir|partícula de continuidade|apenas Estamos apenas decidindo que não podemos voar

声 の 限り 君 を 呼ぶ よ 迷わ ない ように こえ|の|かぎり|きみ|を|よぶ|よ|まよわ|ない|ように voz|partícula atributiva|o máximo|você|partícula de objeto direto|chamar|partícula enfática|não se perder|não|para que Com toda a minha voz, eu te chamo, para que não se perca.

フワリ 心 舞い上がれ あの 風 に 乗せて フワリ|こころ|まいあがれ|あの|かぜ|に|のせて suavemente|coração|suba|aquele|vento|partícula de lugar|coloque Leve meu coração a flutuar, montado naquele vento.

小さい 頃 から 時々 変な もの を 見た ちいさい|ころ|から|ときどき|へんな|もの|を|みた pequeno|quando|desde|às vezes|estranho|coisas|partícula de objeto direto|vi Desde pequeno, às vezes vi coisas estranhas.

河童 かっぱ Kappa

水 … 水 … すい|すい Água ... Água ...

じゃあ な じゃあ|な então|partícula de ênfase Então, né?

夏目 君 忘れ ないで ね なつめ|きみ|わすれ|ないで|ね Natsume|você|esquecer|não|né Natsume-kun, não se esqueça, tá?

え ?って 今夜 の 肝試し よ え|って|こんや|の|きもだめし|よ ah|quoting particle|tonight|attributive particle|test of courage|emphasis particle Hein? É o teste de coragem de hoje à noite.

あ どうしても 行か なくちゃ 駄目 かな あ|どうしても|いか|なくちゃ|だめ|かな ah|de jeito nenhum|ir|tenho que|não pode|né Ah, eu realmente preciso ir?

あまり 気 が 乗らない って いう か あまり|き|が|のらない|って|いう|か não muito|ânimo|partícula de sujeito|não está animado|como se diz|dizer|ou ou seja Não é que eu esteja muito animado com isso.

頭 数 足りない って 頼んで る のに あたま|かず|たりない|って|たのんで|る|のに cabeça|número|não é suficiente|citação informal|pedindo|partícula de continuação|embora Mesmo que eu tenha pedido para ter mais pessoas.

ちょっと 付き合い 悪く ない ちょっと|つきあい|わるく|ない um pouco|socialização|ruim|não Não é um pouco ruim não querer participar?

それ でも 何か 大事な 用事 でも ある の それ|でも|なにか|だいじな|ようじ|でも|ある|の isso|mas|algo|importante|compromisso|mas|há|partícula explicativa Mas ainda assim, deve haver algo importante a fazer.

そういう 訳 じゃ そういう|やく|じゃ assim|tradução|não é Não é por isso.

旧 校舎 来週 取り壊す から きゅう|こうしゃ|らいしゅう|とりこわす|から antigo|prédio escolar|próxima semana|demolir|porque A antiga escola será demolida na próxima semana.

肝 試し は 今年 が 最後 な の きも|ためし|は|ことし|が|さいご|な|の fígado|teste|partícula de tópico|este ano|partícula de sujeito|último|partícula adjetival|partícula explicativa O teste de coragem deste ano é o último.

必ず 来て 待って る から かならず|きて|まって|る|から com certeza|venha|espere|partícula de verbo|porque Com certeza vou esperar você chegar.

夏 の 闇夜 に は 潜む 妖怪 が 多く なる なつ|の|やみよ|に|は|ひそむ|ようかい|が|おおく|なる verão|partícula atributiva|noite escura|partícula de localização|partícula de tópico|se esconder|yokai|partícula de sujeito|muitos|se tornar Na escuridão do verão, muitos youkais se escondem.

肝 試し なんて 平気 だろう か きも|ためし|なんて|へいき|だろう|か fígado|teste|como|tranquilo|deve ser|partícula interrogativa Será que um teste de coragem é tranquilo?

お 来た な 夏目 お|きた|な|なつめ partícula de ênfase|veio|partícula de ênfase|Natsume Você chegou, Natsume.

あ それ 夏 目 ん 家 の 猫 か あ|それ|なつ|め|ん|いえ|の|ねこ|か ah|isso|verão|olho|som nasal|casa|partícula possessiva|gato|partícula de pergunta Ah, aquele é o gato da casa do Natsume.

あ 何で ついてくる んだ よ あ|なんで|ついてくる|んだ|よ ah|por que|está seguindo|é que|ênfase Ah, por que ele está me seguindo?

いい じゃ ない か 面白 そうだ し いい|じゃ|ない|か|面白|そうだ|し bom|não é|não|partícula de pergunta|interessante|parece|e Não é legal? Parece divertido.

こういう 時 こそ 用心棒 だろう こういう|とき|こそ|ようじんぼう|だろう assim|tempo|ênfase|guarda-costas|não é É nessas horas que precisamos de um guarda-costas.

それ は そう かも しん ない けど それ|は|そう|かも|しん|ない|けど isso|partícula de tópico|assim|talvez|não|não|mas Isso pode ser verdade.

なんか 今 その 猫 から 変な 声 し なかった か なんか|いま|その|ねこ|から|へんな|こえ|し|なかった|か tipo|agora|aquele|gato|de|estranho|voz|fazer|não fez|né Mas não foi um som estranho que aquele gato fez agora?

いや き …気のせい だろう いや|き|きのせい|だろう não|energia|apenas sua imaginação|não é Não, deve ser ... só uma impressão.

そう か そう|か assim|partícula de pergunta Entendi.

ぜ ーった い 皆 の 前 で しゃべる な よ |-った||みな||ぜん|||| Não fale na frente de todo mundo.

お前 は 本当に 世話 が やける な おまえ|は|ほんとうに|せわ|が|やける|な você|partícula de tópico|realmente|cuidado|partícula de sujeito|dá trabalho|né Você realmente dá trabalho.

何 だ と なに|だ|と o que|é|e O que foi?

分かった 分かった わかった|わかった Entendi, entendi.

ルール は 二 人 一 組 で ルール|は|に|にん|いち|くみ|で regras|partícula de tópico|dois|pessoas|um|grupo|em As regras são em duplas.

二階 の 突き当たり の 壁 に 名前 を 書いて 戻って くる こと にかい|の|つきあたり|の|かべ|に|なまえ|を|かいて|もどって|くる|こと segundo andar|partícula possessiva|fundo do corredor|partícula possessiva|parede|partícula de localização|nome|partícula de objeto direto|escrevendo|voltando|vir|coisa Escreva seu nome na parede no final do segundo andar e volte.

嚇 かし 役 は いない ので かく||やく||| Não há papel de assustador,

安心 して 怖がって 来て ください あんしん|して|こわがって|きて|ください tranquilo|faça|com medo|venha|por favor então venha com confiança e não tenha medo.

ペア は 籤引き で 1 番 から 20 番 まで の 番号 順 で 決めます ペア|は|くじびき|で|ばん|から|ばん|まで|の|ばんごう|じゅん|で|きめます par|partícula de tópico|sorteio|partícula que indica o local da ação|número|de|número|até|partícula atributiva|número|ordem|partícula que indica o local da ação|decidir Os pares serão decididos por sorteio, com números de 1 a 20.

それ じゃ 全員 引いて ください それ|じゃ|ぜんいん|ひいて|ください isso|então|todos|retire|por favor Então, por favor, que todos sorteiem.

この 校舎 に は 逸話 が ある んだ って この|こうしゃ|に|は|いわ|が|ある|んだ|って este|prédio escolar|partícula de localização|partícula de tópico|anedota|partícula de sujeito|há|é que|citação informal Dizem que há uma lenda neste prédio escolar.

昔 人間 が 好きな 招福 の 神様 が いて むかし|にんげん|が|すきな|しょうふく|の|かみさま|が|いて antigamente|humanos|partícula de sujeito|que gosta|boa sorte|partícula atributiva|deus|partícula de sujeito|havia Antigamente, havia um deus da sorte que os humanos adoravam.

子供 に 化けて は 村 に 遊び に 来て いた らしい の こども|に|ばけて|は|むら|に|あそび|に|きて|いた|らしい|の criança|partícula de localização|se disfarçando|partícula de tópico|vila|partícula de localização|brincadeira|partícula de propósito|vindo|estava|parece|partícula explicativa Parece que se disfarçava de criança e vinha brincar na aldeia.

ところが No entanto,

ある 強 欲 な 商人 が ますます の 繁栄 を 願って ある|きょう|よく|な|しょうにん|が|ますます|の|はんえい|を|ねがって um|forte|desejo|partícula adjetival|comerciante|partícula de sujeito|cada vez mais|partícula atributiva|prosperidade|partícula de objeto direto|desejando um comerciante ganancioso desejava cada vez mais prosperidade,

地下 牢 に 閉じ込めて しまった そう な の ちか|ろう|に|とじこめて|しまった|そう|な|の subterrâneo|prisão|partícula de lugar|trancado|acabou|parece|partícula adjetival|partícula explicativa e acabou o aprisionando em uma masmorra.

商人 は その 日 から 招福 パワー で 大儲け しょうにん|は|その|ひ|から|しょうふく|パワー|で|おおもうけ comerciante|partícula de tópico|aquele|dia|a partir de|boa sorte|poder|com|grande lucro O comerciante fez uma grande fortuna a partir daquele dia com o poder da boa sorte.

でも 若 神様 は 暗い 地下 で 悲しんで 悲しんで でも|わか|かみさま|は|くらい|ちか|で|かなしんで|かなしんで mas|jovem|Deus|partícula de tópico|escuro|porão|partícula de lugar|triste|triste Mas o jovem deus estava triste e lamentando em um escuro subterrâneo.

人 を 恨み やがて 悪 しき もの のけ と なって しまった ひと|を|うらみ|やがて|あく|しき|もの|のけ|と|なって|しまった pessoa|partícula de objeto direto|rancor|logo|mal|adjetivo|coisa|fora|partícula de citação|se tornou|acabou Ele começou a odiar as pessoas e acabou se tornando uma criatura maligna.

商人 の 家 は 潰れて しまい しょうにん|の|いえ|は|つぶれて|しまい comerciante|partícula possessiva|casa|partícula de tópico|desmoronou|acabou A casa do comerciante desmoronou.

不吉 と なった その 場所 に やがて その 校舎 が 建てられた ふきつ|と|なった|その|ばしょ|に|やがて|その|こうしゃ|が|たてられた azarento|partícula de citação|se tornou|aquele|lugar|partícula de localização|em breve|aquele|prédio escolar|partícula do sujeito|foi construído O local que se tornou ominoso acabou recebendo aquele prédio escolar.

若 神様 は 忌まわしい 妖 に なって しまった こと を 嘆いて わか|かみさま|は|いまわしい|よう|に|なって|しまった|こと|を|なげいて jovem|Deus|partícula de tópico|detestável|você|partícula de lugar|se tornou|acabou|coisa|partícula de objeto direto|lamentando O jovem deus lamentou ter se tornado um espírito abominável.

今 も この 場所 を さまよってる んです って いま|も|この|ばしょ|を|さまよってる|んです|って agora|também|este|lugar|partícula de objeto direto|estou vagando|é que|citação Dizem que ainda vaga por este lugar.

どうして 俺 に そんな 話 を する んだ どうして|おれ|に|そんな|はなし|を|する|んだ por que|eu (masculino informal)|partícula de direção|esse tipo de|história|partícula de objeto direto|fazer|é que Por que você me conta uma história assim?

別に べつに Nada demais

よ ー し 全員 引き 終わった な |-||ぜんいん|ひき|おわった| Certo, todos já puxaram

それ に 一斉に 籤 を 出して ください それ|に|いっせいに|くじ|を|だして|ください isso|partícula de lugar|ao mesmo tempo|bilhete|partícula de objeto direto|tire|por favor Então, por favor, tirem os bilhetes ao mesmo tempo

せ ー の |-| Um, dois, três

あれ 一 枚 足りない あれ|いち|まい|たりない aquilo|um|classificador para objetos planos|não é suficiente Aquele está faltando uma.

でも 20 番 は ちゃんと いる ぞ でも|ばん|は|ちゃんと|いる|ぞ mas|lugar|partícula de tópico|corretamente|está|ênfase masculina Mas o número 20 está aqui certinho.

一 人 多い な いち|ひと|おおい|na um|pessoa|muitas|partícula adjetiva Tem uma pessoa a mais.

落ち着け おちつけ Calma.

参加 希望 出さ ず に 来てる やつ が いる だけ だろう さんか|きぼう|ださ|ず|に|きてる|やつ|が|いる|だけ|だろう participação|esperança|não colocar|sem|partícula de lugar|está vindo|cara|partícula de sujeito|tem|apenas|não é Só tem alguém que veio sem expressar o desejo de participar.

実行 委員 わざと だろう じっこう|いいん|わざと|だろう execução|membro do comitê|de propósito|provavelmente O comitê organizador está fazendo isso de propósito.

そんな こと ね ー よ そんな|こと|ね|ー|よ assim|coisa|não é|prolongamento da vogal|ênfase Isso não é verdade.

誰 か 両手 出した んじゃ ね だれ|か|りょうて|だした|んじゃ|ね quem|partícula interrogativa|ambas as mãos|colocou para fora|não é|né Alguém não levantou as duas mãos?

何 か いる の か なに|か|いる|の|か o que|partícula de pergunta|tem|partícula explicativa|partícula de pergunta Há algo lá?

分から ん な わから|ん|な não entender|partícula de ênfase|partícula de ênfase ou negação Não sei.

先 笹田 が 話して いた やつ か さき|ささだ|が|はなして|いた|やつ|か antes|Sasada|partícula de sujeito|falando|estava|aquele|partícula de pergunta É aquele que o Sasada estava falando?

さあ いる と すれば さあ|いる|と|すれば bem|estar|e|se você fizer Bem, se houver...

この 私 に 気配 を 感じ させ ない こと が できる 程 の やつ だ な この|わたし|に|けはい|を|かんじ|させ|ない|こと|が|できる|ほど|の|やつ|だ|な este|eu|partícula de localização|presença|partícula de objeto direto|sentir|fazer (causativo)|não|coisa|partícula de sujeito|poder|tanto|partícula atributiva|cara|é|partícula de ênfase Esse é o tipo de pessoa que consegue não me fazer sentir sua presença.

面白く なって きた おもしろく|なって|きた divertido|tornando-se|veio Está ficando interessante.

先生 せんせい Professor.

まさか 友人 帳 の せい じゃ ない だろう な まさか|ゆうじん|ちょう|の|せい|じゃ|ない|だろう|な de jeito nenhum|amigo|caderno|partícula possessiva|culpa|não é|não|deve ser|partícula ênfase Não pode ser por causa do caderno de amigos, pode?

俺 ら も せっかく なら 女子 と 組み たかった よ な おれ|ら|も|せっかく|なら|じょし|と|くみ|たかった|よ|な eu|pluralizador|também|já que|se|garotas|e|equipe|queria|partícula enfática|partícula de confirmação Nós também queríamos formar um grupo com garotas, já que estamos aqui.

ぼろぼろ だ けど ぼろぼろ|だ|けど esfarrapado|é|mas Está tudo destruído, mas...

壊さ れ る と 思う と ちょっと 寂しい な こわさ|れ|る|と|おもう|と|ちょっと|さびしい|な quebrar|passivo|sufixo verbal|citação|eu acho|citação|um pouco|solitário|partícula adjetival Fico um pouco triste ao pensar que pode ser destruído.

なんか 全然 他の やつ と 会わ ない な なんか|ぜんぜん|ほかの|やつ|と|あわ|ない|な tipo|nada|outros|caras|com|encontrar|não|né Parece que não estou encontrando ninguém mais.

そう いや そうだ な そう|いや|そうだ|な assim|não|é assim|né Sim, é verdade.

あれ ? Hã?

どっち 行く んだ っけ どっち|いく|んだ|っけ qual|ir|é que|né Para onde vamos mesmo?

えっ と えっと|と bem ah|e Então...

一 人 で 何 やって んだ いち|ひと|で|なに|やって|んだ um|pessoa|em|o que|fazendo|é O que você está fazendo sozinho?

えっと 相方 は どう しちゃった の かな ー なんて |あいかた||||||-| Hmm, o que aconteceu com seu parceiro?

おい 大丈夫 か おい|だいじょうぶ|か ei|tudo bem|né Ei, você está bem?

目覚めて しまった か めざめて|しまった|か acordado|que aconteceu|partícula interrogativa Você acordou?

うん ?その 顔 どこ か で うん|その|かお|どこ|か|で sim|esse|rosto|onde|partícula interrogativa|em Hmm? Esse rosto é de algum lugar?

まあ いい まあ|いい bem|bom Bem, tudo bem.

私 を 不浄 の もの と した 上 わたし|を|ふじょう|の|もの|と|した|うえ eu|partícula de objeto direto|impureza|partícula atributiva|coisa|partícula de citação|fiz|acima Depois de me tornar algo impuro,

住 処 まで 奪おう と は すみ|ところ|まで|うばおう|と|は residência|lugar|até|vamos roubar|e|partícula de tópico você ainda quer me roubar até o meu lar?

とかく 人 と いう もの は 身勝手な もの よ とかく|ひと|と|いう|もの|は|みがってな|もの|よ de qualquer forma|pessoa|e|chamado|coisa|partícula de tópico|egoísta|coisa|ênfase De qualquer forma, as pessoas são egoístas.

夏目 君 どうした の 大丈夫 ? なつめ|きみ|どうした|の|だいじょうぶ Natsume|você|o que aconteceu|partícula de ênfase|tudo bem Natsume-kun, o que aconteceu? Você está bem?

待て まて Espere.

どうした の 誰 も い ない わ よ どうした|の|だれ|も|い|ない|わ|よ o que aconteceu|partícula de ênfase|quem|também|não|há|partícula de ênfase feminina|partícula de ênfase O que aconteceu? Não tem ninguém aqui.

あれ 西村 君 は ? あれ|にしむら|きみ|は aquilo|Nishimura|você|partícula de tópico E aí, onde está o Nishimura-kun?

ね 私 と 組んで た 北本 君 見 なかった ね|わたし|と|くんで|た|きたもと|きみ|み|なかった né|eu|e|formando|estava|Kitamoto|você|viu|não viu Ei, você não viu o Kitamoto-kun que estava comigo?

ちょっと 目 を 離した 隙 に 逸れちゃった みたいで ちょっと|め|を|はなした|すき|に|それちゃった|みたいで um pouco|olho|partícula de objeto direto|desviei|momento|partícula de lugar ou tempo|desviou|parece que Parece que ele se desviou enquanto eu estava distraído por um momento.

いい や いい|や bom|e Tudo bem.

先発 組 も 帰って こない し せんぱつ|くみ|も|かえって|こない|し titular|equipe|também|voltar|não vem|e O grupo titular também não voltou.

皆 どうした んだろう みんな|どうした|んだろう todo mundo|o que aconteceu|não é O que será que aconteceu com todo mundo?

そう か 皆 やつ に 連れて 行かれた んだ な そう|か|みんな|やつ|に|つれて|いかれた|んだ|な assim|partícula de pergunta|todo mundo|aquele|partícula de direção|levar|foi levado|é|né Ah, todos foram levados por ele.

先 誰 に 声 かけて た の さき|だれ|に|こえ|かけて|た|の antes|quem|partícula de localização|voz|chamando|passado|partícula de ênfase Para quem você estava chamando primeiro?

ね 夏目 君 って 見えて る んでしょう ね|なつめ|きみ|って|みえて|る|んでしょう né|Natsume|você|que|está vendo|está|não é Então, Natsume-kun, você está vendo isso, não está?

時々 変な 行動 とる わ よ ね ときどき|へんな|こうどう|とる|わ|よ|ね às vezes|estranho|comportamento|tomar|partícula enfática feminina|partícula enfática|não é Às vezes, você age de forma estranha, não é?

何も ない 所 で びくっと したり なにも|ない|ところ|で|びくっと|したり nada|não há|lugar|em|de repente|fazendo Você se assusta em lugares onde não há nada.

相手 も い ない のに 何かと 話して たり あいて|も|い|ない|のに|なにかと|はなして|たり parceiro|também|está|não há|embora|algo como|conversando|e assim por diante E mesmo sem ninguém por perto, você fica conversando com algo.

ね 何 が 見える の ね|なに|が|みえる|の né|o que|partícula de sujeito|pode ver|partícula explicativa Ei, o que você vê?

ひょっとして この世 の もの で ない もの ひょっとして|このよ|の|もの|で|ない|もの talvez|este mundo|partícula atributiva|coisa|partícula que indica o lugar ou meio|não é|coisa Talvez algo que não pertence a este mundo.

もし そう なら 皆 に は 黙って て あげる から もし|そう|なら|みんな|に|は|だまって|て|あげる|から se|assim|se for|todo mundo|partícula de lugar|partícula de tópico|fique em silêncio|partícula que conecta ações|eu vou dar|porque Se for assim, eu vou ficar em silêncio para todos.

私 に 協力 して くれ ない わたし|に|きょうりょく|して|くれ|ない eu|partícula de direção|ajuda|fazendo|me dê|não Você não pode me ajudar?

どう な の 本当 は 見える んでしょう どう|な|の|ほんとう|は|みえる|んでしょう como|partícula adjetiva|partícula explicativa|verdade|partícula de tópico|pode ver|não é Como é, na verdade, que se pode ver?

ああ ニャンコ 先生 ああ|ニャンコ|せんせい ah|gatinho|professor Ah, Senhor Gato.

うん こいつ あや かし もの で は なかった か うん|こいつ|あや|かし|もの|で|は|なかった|か sim|este cara|ah|é|coisa|partícula que indica o lugar ou a condição|partícula de tópico|não era|partícula de pergunta Sim, este não era um espírito.

多分 な たぶん|な talvez|partícula adjetival Provavelmente não.

駄目だ だめだ Não pode ser.

校舎 全体 に 結界 が 張って あって こうしゃ|ぜんたい|に|けっかい|が|はって|あって prédio escolar|todo|partícula de localização|barreira mágica|partícula do sujeito|estendendo|e há Uma barreira mágica foi colocada em toda a escola.

出 られ ない ように なって いる な で|られ|ない|ように|なって|いる|な sair|não pode|não|para que|se tornou|está|ênfase Parece que não podemos sair.

先生 どっか に 出口 ない か 探して きて くれない か せんせい|どっか|に|でぐち|ない|か|さがして|きて|くれない|か professor|em algum lugar|partícula de lugar|saída|não há|partícula de pergunta|procurando|venha|não me dê|ou Professor, você poderia procurar uma saída em algum lugar?

何 人使い の 荒い やつ だ なに|ひとづかい|の|あらい|やつ|だ o que|uso de pessoas|partícula possessiva|rude|cara|é Que tipo de pessoa é essa, tão exigente?

な …何 だ その 格好 な|なに|だ|その|かっこう partícula adjetival|o que|é|esse|aparência O que... o que é essa roupa?

こっち の 方 が なにかと 都合 よかろう こっち|の|ほう|が|なにかと|つごう|よかろう aqui|partícula atributiva|lado|partícula de sujeito|de alguma forma|conveniência|será melhor Isso aqui deve ser mais conveniente de alguma forma.

なんか ドッチボール みたいな の が 飛んで きて … なんか|ドッチボール|みたいな|の|が|とんで|きて tipo|queimada|como|partícula atributiva|partícula do sujeito|está voando|vindo Algo como uma bola de dodgeball está vindo...

誰 いや この 人 は ドッチボール 部 の 人 で だれ|いや|この|ひと|は|ドッチボール|ぶ|の|ひと|で quem|não|este|pessoa|partícula de tópico|queimada|clube|partícula atributiva|pessoa|e Quem? Não, essa pessoa é do time de queimada. 飛び込んで きた ボール を 取り に 来た らしく って とびこんで|きた|ボール|を|とり|に|きた|らしく|って pulando|veio|bola|partícula de objeto direto|pegar|partícula de direção|veio|parece que|e Parece que ela veio pegar a bola que pulou.

へえ ドッチボール 部 なんて あった んだ へえ|ドッチボール|ぶ|なんて|あった|んだ ah|queimada|clube|como|havia|né Ah, então havia um time de queimada?

それ じゃ 様子 を 見て 来て やる それ|じゃ|ようす|を|みて|きて|やる isso|então|aparência|partícula de objeto direto|veja|venha|fazer Nesse caso, vou dar uma olhada.

脱出 まで は 面倒 を 見て やる から だっしゅつ|まで|は|めんどう|を|みて|やる|から fuga|até|partícula de tópico|trabalho|partícula de objeto direto|olhar|fazer|porque Eu vou cuidar de você até a fuga.

安心 しろ あんしん|しろ alívio|faça Fique tranquilo.

なんか 偉 そう な の ね なんか|えら|そう|な|の|ね tipo|legal|parece|partícula adjetival|partícula explicativa|né Você parece meio importante, né?

しゅ …主将 だ から ね しゅ|しゅしょう|だ|から|ね shuu|capitão|é|porque|né Bem... porque eu sou o capitão.

人だ人だ ひとだ ひとだ É uma pessoa, é uma pessoa.

人だ人だ ひとだ ひとだ É uma pessoa, é uma pessoa.

まだ 残って いた か まだ|のこって|いた|か ainda|restando|estava|partícula interrogativa Ainda restava alguém?

時雨 様 に 報告 せ ねば しぐれ|さま|に|ほうこく|せ|ねば Shigure|Mr/Ms|to|report|do|must Preciso relatar ao Senhor Shigure.

こら 低級 ども こら|ていきゅう|ども ei|baixo nível|crianças Ei, seus inferiores!

や 目 が あった や|め|が|あった e|olho|partícula de sujeito|havia Ah, você me viu.

逃げて にげて Fuja!

こっち だ こっち だ こっち|だ|こっち|だ aqui|é|aqui|é É por aqui, é por aqui!

中学 の 時 地区 の イベント で ちゅうがく|の|とき|ちく|の|イベント|で ensino médio|partícula possessiva|tempo|bairro|partícula possessiva|evento|em Na época do ensino médio, participei de um evento da região.

ここ の 肝 試し に 参加 した の ここ|の|きも|ためし|に|さんか|した|の aqui|partícula possessiva|fígado|teste|partícula de lugar|participação|fiz|partícula explicativa Participei do teste de coragem aqui.

私 泣いたり 校内 中 を 走り回っちゃったり して わたし|ないたり|こうない|なか|を|はしりまわっちゃったり|して eu|chorando|dentro da escola|durante|partícula de objeto direto|correndo por aí|e fazendo Eu chorei e corri pela escola.

家 に 帰って から いえ|に|かえって|から casa|partícula de lugar|voltar|depois Depois que voltei para casa.

大事な もの を なくした こと に 気付いた の だいじな|もの|を|なくした|こと|に|きづいた|の importante|coisa|partícula de objeto direto|perdi|fato|partícula de lugar ou tempo|percebi|partícula explicativa Percebi que havia perdido algo importante.

慌てて 学校 に 一人 で 探し に 戻した んだ けど あわてて|がっこう|に|ひとり|で|さがし|に|もどした|んだ|けど apressadamente|escola|partícula de lugar|sozinho|partícula que indica o meio|procurando|partícula de propósito|voltei|é que|mas Fui correndo de volta à escola sozinha para procurar.

すっごく 怖くて 心細くて すっごく|こわくて|こころぼそくて muito|assustador|solitário Estava muito assustada e me sentindo sozinha.

でも 全然 見つから なくて でも|ぜんぜん|みつから|なくて mas|nada|encontrar|não encontrando Mas não consegui encontrar de jeito nenhum.

そんな 時 そんな|とき assim|tempo Aquele momento

先 から 何 を して いる さき|から|なに|を|して|いる antes|desde|o que|partícula de objeto direto|fazendo|está O que você estava fazendo antes?

お … お守り を 落としちゃって |おもり||おとしちゃって Eu... eu deixei cair o amuleto.

とっても 大事な もの なんです とっても|だいじな|もの|なんです muito|importante|coisa|é É algo muito importante.

さっさと 探して とっとと 帰れ さっさと|さがして|とっとと|かえれ rapidamente|procurando|depressa|volte Procure logo e volte rapidamente.

その後 も 暫く 諦め ず に 探し 続けた んだ けど そのご|も|しばらく|あきらめ|ず|に|さがし|つづけた|んだ|けど depois disso|também|por um tempo|desistir|sem|partícula de lugar ou tempo|procurando|continuei|é que|mas Depois disso, continuei a procurar sem desistir por um tempo.

全然 見つから なかった ぜんぜん|みつから|なかった de jeito nenhum|não encontrei|não estava Não consegui encontrar nada.

それ で 途方 に くれて いた 時 に それ|で|とほう|に|くれて|いた|とき|に isso|em|desespero|em|estava|estava|tempo|em Foi quando eu estava completamente perdido.

おい Oi

これ か これ|か isso|partícula de pergunta É isso?

そう これ そう|これ assim|isto Sim, é isso

よかった 半分 諦めて た の よかった|はんぶん|あきらめて|た|の foi bom|metade|desistindo|passado|ênfase Que bom, eu já tinha desistido de metade

これ お 母さん の 形見 で これ|お|おかあさん|の|かたみ|で isso|partícula honorífica|mãe|partícula possessiva|lembrança|com Isto é uma lembrança da minha mãe.

でも その 棒切れ は 何 でも|その|ぼうきれ|は|なに mas|esse|pedaço de pau|partícula de tópico|o que Mas o que é aquele pedaço de pau?

私 の ように 不浄 な もの は 清い もの に は 触れ られん わたし|の|ように|ふじょう|な|もの|は|きよい|もの|に|は|ふれ|られん eu|partícula possessiva|como|impuro|partícula adjetival|coisa|partícula de tópico|puro|coisa|partícula de lugar|partícula de tópico|tocar|não pode Algo impuro como eu não pode tocar em algo puro.

もう いい だろう さっさと 帰れ もう|いい|だろう|さっさと|かえれ já|bom|não é|depressa|volte Já chega, vá embora logo.

不浄 ?それ って 何 の こ …と … ふじょう|それ|って|なに|の|こ|と impure|that|quotation particle|what|attributive particle|this|and Imundo? O que isso quer dizer...?

あの 言葉遣い と か 雰囲気 と か あの|ことばづかい|と|か|ふんいき|と|か aquele|uso de palavras|e|ou|atmosfera|e|ou Aquela forma de falar e a atmosfera...

あの 人 ひょっとして お化け な んじゃないか って 思って あの|ひと|ひょっとして|おばけ|な|んじゃないか|って|おもって aquele|pessoa|talvez|fantasma|partícula adjetival|não é|que|pensando Eu pensei que aquela pessoa poderia ser um fantasma.

それ で 色々 調べて あの 若 神様 の 逸話 を 知った の それ|で|いろいろ|しらべて|あの|わか|かみさま|の|いつわ|を|しった|の isso|e|várias|pesquisando|aquele|jovem|deus|possessivo|anedota|partícula de objeto direto|soube|partícula final de frase que indica ênfase Então eu pesquisei várias coisas e soube da lenda daquele jovem deus.

不浄 が 汚れてる って 意味 だって こと も 分かった ふじょう|が|よごれてる|って|いみ|だって|こと|も|わかった impure|subject marker|is dirty|quotation particle|meaning|even|thing|also|understood Eu entendi que a impureza significa estar sujo.

それ から 毎日 ここ に 通った わ それ|から|まいにち|ここ|に|とおった|わ isso|desde|todos os dias|aqui|partícula de lugar|passei|partícula de ênfase feminina Depois disso, eu vim aqui todos os dias.

きちんと お礼 が 言い たい から 出て 来て って きちんと|おれい|が|いい|たい|から|でて|きて|って corretamente|agradecimento|partícula de sujeito|dizer|quero|porque|saia|venha|citação informal Eu queria sair para agradecer adequadamente.

あなた は 不浄 じゃない って 伝えて かった の あなた|は|ふじょう|じゃない|って|つたえて|かった|の você|partícula de tópico|impureza|não é|citação informal|transmitir|queria|partícula final de frase que indica uma pergunta ou ênfase Eu queria transmitir que você não é impuro.

でも 結局 姿 を 見せて くれ なく って でも|けっきょく|すがた|を|みせて|くれ|なく|って mas|afinal|aparência|partícula de objeto direto|mostre|me dê|não|e Mas no final, não apareceu.

だから 夏目 君 に そういう もの が 見える なら だから|なつめ|きみ|に|そういう|もの|が|みえる|なら então|Natsume|você|partícula de localização|desse tipo|coisa|partícula do sujeito|pode ver|se Então, se você, Natsume-kun, consegue ver essas coisas,

手伝って 欲しい って 思った の てつだって|ほしい|って|おもった|の ajudar|quero|que|pensei|partícula explicativa eu pensei que gostaria de ajuda.

ここ も 取り壊さ れる し ここ|も|とりこわさ|れる|し aqui|também|demolir|ser|e Aqui também será demolido.

最後 の チャンス だ と 思って さいご|の|チャンス|だ|と|おもって último|partícula atributiva|chance|é|partícula de citação|pensando Eu pensei que era a última chance.

ごめん ね 先 は あんな 言い方 しちゃって ごめん|ね|さき|は|あんな|いいかた|しちゃって desculpe|né|antes|partícula de tópico|daquele jeito|jeito de falar|fez (de maneira informal) Desculpe, eu falei daquela maneira antes.

いい んだ いい|んだ bom|é que Está tudo bem.

夏目 君 本当に 見え ない の なつめ|きみ|ほんとうに|みえ|ない|の Natsume|você|realmente|não vejo|não|partícula de ênfase Natsume-kun, você realmente não vê?

そう Sim

誰 も 戻って ない だれ|も|もどって|ない quem|também|voltando|não Ninguém voltou

皆 どうした んだろう みんな|どうした|んだろう todo mundo|o que aconteceu|não é O que aconteceu com todos?

あれ 夏目 君 あれ|なつめ|きみ aquele|Natsume|você Aquele é o Natsume-kun?

どこ Onde

ニャンコ 先生 にゃんこ|せんせい gato|professor Senhor Gato

子分 ども は 下等 だ が こぶん|ども|は|かとう|だ|が capanga|plural marker|partícula de tópico|inferior|é|mas Os subordinados são inferiores, mas

相手 は 以外 と は 大物 だ ぞ あいて|は|いがい|と|は|おおもの|だ|ぞ oponente|partícula de tópico|exceto|e|partícula de tópico|grande coisa|é|ênfase masculina o oponente é, surpreendentemente, uma grande figura.

しかも 友人 帳 に 名 が ある らしい しかも|ゆうじん|ちょう|に|な|が|ある|らしい além disso|amigo|caderno|partícula de lugar|nome|partícula de sujeito|há|parece Além disso, parece que há um nome no livro de amigos.

あの あや かし の 名 は 時雨 あの|あや|かし|の|な|は|しぐれ aquele|Aya|kashi|de|nome|partícula de tópico|shigure O nome daquela entidade é Shigure.

時雨 しぐれ Shigure

面倒 だ から さっさと 帰る ぞ めんどう|だ|から|さっさと|かえる|ぞ trabalho|é|porque|rapidamente|voltar|ênfase É um incômodo, então vou voltar logo.

強力な 結界 だが 私 なら 何とか 破れる きょうりょくな|けっかい|だが|わたし|なら|なんとか|やぶれる poderoso|barreira mágica|mas|eu|se|de alguma forma|quebrar É uma barreira poderosa, mas se sou eu, consigo quebrá-la de alguma forma.

乗れ のれ Suba.

皆 は どう する んだ みんな|は|どう|する|んだ todo mundo|partícula de tópico|como|fazer|é não é O que todos vão fazer?

放っておけ ほうっておけ Deixe pra lá.

お前人 は 好き で は ない んだろう おまえびと|は|すき|で|は|ない|んだろう você|partícula de tópico|gostar|partícula que indica estado|partícula de ênfase|não|não é Você não gosta de mim, não é?

子供 の 頃 の 夢 を 見て は うなされて いる じゃ ない か こども|の|ころ|の|ゆめ|を|みて|は|うなされて|いる|じゃ|ない|か criança|partícula possessiva|época|partícula adjetival|sonho|partícula de objeto direto|vendo|partícula de tópico|tendo pesadelos|estar|não é|não|partícula interrogativa Você está tendo pesadelos com os sonhos da sua infância.

それ は そう かも しれ ない けど それ|は|そう|かも|しれ|ない|けど isso|partícula de tópico|assim|talvez|saber|não|mas Isso pode ser verdade.

でも だ から って 放って は おけ ない でも|だ|から|って|ほうって|は|おけ|ない mas|é|porque|que|deixar|partícula de tópico|pode|não Mas mesmo assim, não posso simplesmente ignorar.

俺 に やれる こと は やって おきたい んだ おれ|に|やれる|こと|は|やって|おきたい|んだ eu|partícula de localização|posso fazer|coisa|partícula de tópico|fazer|quero fazer (preparar)|é que Eu quero fazer o que posso.

夏目 君 どこ なつめ|きみ|どこ Natsume|você|onde Natsume, onde você está?

夏目 君 大丈夫 なつめ|きみ|だいじょうぶ Natsume|você|tudo bem Natsume, você está bem?

下っ端 ども が 集まって きて いる な したっぱ|ども|が|あつまって|きて|いる|な subordinados|pluralizador|partícula do sujeito|estão se reunindo|vindo|está|né Os subordinados estão se reunindo.

やつ は 屋上 だ 夏目 やつ|は|おくじょう|だ|なつめ aquele|partícula de tópico|telhado|é|Natsume Ele está no telhado, Natsume.

屋上 ?やつ って ? おくじょう|やつ|って telhado|aquele|partícula de citação Telhado? De quem você está falando?

もし かして あの 人 の こと … もし|かして|あの|ひと|の|こと se|talvez|aquele|pessoa|de|assunto Talvez seja daquela pessoa...

どこ 行く んだ 笹田 どこ|いく|んだ|ささだ onde|ir|é que|Sasada Para onde você está indo, Sasada?

あの 人 に 会い に あの|ひと|に|あい|に aquele|pessoa|partícula de direção|encontrar|partícula de propósito Para encontrar aquela pessoa

いる んでしょう 屋上 に いる|んでしょう|おくじょう|に estar|não é|telhado|em está no telhado, não está?

それ は … それ|は isso|partícula de tópico Isso é...

伝い たい の つたい|たい|の querer|forma de querer|partícula de ênfase Quero transmitir isso.

この お守り が どれ だけ 私 に とって 大切 だった か この|おまもり|が|どれ|だけ|わたし|に|とって|たいせつ|だった|か este|amuleto|partícula de sujeito|qual|apenas|eu|partícula de direção|para|importante|era|partícula interrogativa Quão importante este amuleto era para mim

見つけて もらって どれ だけ 嬉しかった か みつけて|もらって|どれ|だけ|うれしかった|か encontrando|recebendo|quanto|apenas|fiquei feliz|partícula de pergunta Quão feliz fiquei ao encontrá-lo

危ない あぶない Perigoso

先生 笹田 を 安全な 所 に 頼む せんせい|ささだ|を|あんぜんな|ところ|に|たのむ professor|Sasada|partícula de objeto direto|seguro|lugar|partícula de localização|pedir Por favor, leve o professor Sasada para um lugar seguro

お前 どう する 気 だ おまえ|どう|する|き|だ você|como|fazer|intenção|é O que você vai fazer?

止め させる やめ|させる parar|fazer alguém fazer Vou impedir.

名前 を 返して 説得 する なまえ|を|かえして|せっとく|する nome|partícula de objeto direto|devolva|convencer|fazer Vou convencer devolvendo o nome.

な …夏目 君 な|なつめ|くん partícula adjetival|Natsume|você (forma informal usada para meninos ou amigos próximos) Não... Natsume-kun.

おや ちょ こまか と どこ へ 行った か と 思えば おや|ちょ|こまか|と|どこ|へ|いった|か|と|おもえば ah|um|pequeno|e|onde|para|foi|partícula interrogativa|e|se eu pensar Oh, eu pensei que você tinha ido para algum lugar.

そちら から 来る と は そちら|から|くる|と|は você|de|vir|e|partícula de tópico Então você veio de lá?

こんな こと 止めて ください こんな|こと|やめて|ください assim|coisa|pare|por favor Por favor, pare com isso.

断る ことわる Recuso.

人 は 嫌い だ ひと|は|きらい|だ pessoa|partícula de tópico|não gostar|é Eu não gosto de pessoas.

私 を こんな 卑しい 妖 に して わたし|を|こんな|いやしい|よう|に|して eu|partícula de objeto direto|assim|mesquinho|você|partícula de direção|faça Me transformou em uma criatura tão vil.

冷やかす ように ここ へ 足 を 踏み入れ ひやかす|ように|ここ|へ|あし|を|ふみいれ provocar|para que|aqui|partícula de direção|pé|partícula de objeto direto|pisar Entrou aqui como se estivesse zombando.

住 処 さえ 奪おう と する す|ところ|さえ|うばおう|と|する viver|lugar|até|vamos roubar|e|fazer Até tenta me roubar o lugar onde moro.

決して 返さ ぬ けっして|かえさ|ぬ nunca|devolver|não Nunca vou devolver.

お前達 の 親 が 嘆き 悲しむ 様 を 見て やり たい わ おまえたち|の|おや|が|なげき|かなしむ|よう|を|みて|やり|たい|わ vocês|partícula possessiva|pais|partícula do sujeito|lamento|ficar triste|maneira|partícula do objeto direto|ver|fazer|querer|partícula de ênfase feminina Quero ver seus pais lamentando e tristes.

女の子 が 会い たがって い ます おんなのこ|が|あい|たがって|い|ます menina|partícula de sujeito|encontrar|quer|está|forma polida do verbo Uma garota está ansiosa para te ver.

校内 に 残った もう 一人 の 女の子 が こうない|に|のこった|もう|いちにん|の|おんなのこ|が dentro da escola|partícula de localização|que ficou|já|uma pessoa|partícula possessiva|menina|partícula de sujeito A outra garota que ficou na escola.

どうして 会って やら ない んです ? どうして|あって|やら|ない|んです por que|encontrar|ou algo assim|não|é que Por que você não vem me encontrar?

君 に は 分からん よ 夏目 殿 きみ|に|は|わからん|よ|なつめ|どの você|partícula de localização|partícula de tópico|não entendo|partícula enfática|Natsume|senhor Você não entende, Natsume-dono.

君 は レイコ の 縁者 だろう きみ|は|レイコ|の|えんじゃ|だろう você|partícula de tópico|Reiko|partícula possessiva|parente|deve ser Você é parente de Reiko, não é?

友人 帳 を 使って 従わ せれば いい もの を ゆうじん|ちょう|を|つかって|したがわ|せれば|いい|もの|を amigo|caderno|partícula de objeto direto|usando|obedecer|se você fizer|bom|coisa|partícula de objeto direto Seria bom se você pudesse me obedecer usando o caderno de amigos.

お人好し だ ね おひとよし|だ|ね pessoa boa|é|não é Você é muito bonzinho, né?

なら 話 が 早い 名 を 返し ます なら|はなし|が|はやい|な|を|かえし|ます se|conversa|partícula de sujeito|rápido|adjetivo na forma adjetival|partícula de objeto direto|devolvendo|forma polida do verbo Então, vamos ser rápidos, eu vou devolver o nome.

いら ね ー ||- Não preciso disso.

解放 など いら ぬ かいほう|など|いら|ぬ libertação|etc|não precisa|não Não preciso de libertação.

もはや 汚れた 名 など もはや|よごれた|な|など já|sujo|nome|etc Já não é mais um nome sujo.

煮る なり 焼く なり して くれれば よかった ものを にる|なり|やく|なり|して|くれれば|よかった|ものを cozinhar|ou|assar|ou|fazer|se você me der|teria sido bom|mas Seria bom se você pudesse cozinhar ou queimar.

時雨 様 名 を 返し ます しぐれ|さま|な|を|かえし|ます Shigure|Mr/Ms|name|object marker|return|polite suffix Devolvo o nome de Shigure.

一 人 の 女の子 の 心 を 支えた 優しい 者 の 名前 です いち|ひと|の|おんなのこ|の|こころ|を|ささえた|やさしい|もの|の|なまえ|です um|pessoa|partícula possessiva|menina|partícula possessiva|coração|partícula de objeto direto|apoiou|gentil|pessoa|partícula possessiva|nome|é É o nome de alguém gentil que apoiou o coração de uma menina.

出て 来て お 願い でて|きて|お|ねがい saia|venha|partícula de polidez|desejo Saia, por favor.

ああ また 来た うるさい やつ が ああ|また|きた|うるさい|やつ|が ah|de novo|veio|barulhento|aquele|sujeito Ah, lá vem de novo aquele barulhento.

お 礼 が 言い たい の どうしても お|れい|が|いい|たい|の|どうしても honorífico|agradecimento|partícula de sujeito|querer dizer|forma de querer|partícula explicativa|de jeito nenhum Quero agradecer, de qualquer forma.

たった 一 度 さっさと 追い出し たくて たった|いち|ど|さっさと|おいだし|たくて apenas|um|vez|rapidamente|expulsar|querer Só uma vez, quero expulsá-lo rapidamente.

手伝って やった だけ な のに てつだって|やった|だけ|な|のに ajudou|fiz|apenas|partícula adjetival|embora Eu só ajudei.

毎日 毎日 飽き も せ ず まいにち|まいにち|あき||| Todo dia, sem se cansar.

なんと けった いな 生き物 か なんと|けった|いな|いきもの|か como|chato|não|criatura|partícula interrogativa Que criatura estranha.

不浄 の 私 が 触れたら ば ふじょう|の|わたし|が|ふれたら|ば impure|attributive particle|I|subject marker|if (you) touch|conditional particle Se eu, impuro, tocar.

やはり 汚して しまう だろう か やはり|よごして|しまう|だろう|か afinal|sujar|acabar|não é|partícula interrogativa Será que eu realmente vou sujar?

お 願い 一 度 だけ でも いい から お|ねがい|いち|ど|だけ|でも|いい|から partícula de polidez|desejo|um|vez|apenas|mesmo que|bom|porque Por favor, só uma vez está bom.

ああ そう か ああ|そう|か ah|assim|né Ah, entendi.

一 度 会って しまったら いち|ど|あって|しまったら um|vez|encontrar|se você encontrar Se eu encontrar uma vez.

お 願い お|ねがい partícula de polidez|desejo Por favor

君 は もう 来 なく なる きみ|は|もう|き|なく|なる você|partícula de tópico|já|vir|não vir|vai se tornar Você não vai mais vir

ありがとう 夏目 ありがとう|なつめ obrigado|Natsume Obrigado, Natsume

私 は 行く よ わたし|は|いく|よ eu|partícula de tópico|ir|partícula de ênfase Eu vou

駄々 を こねる の も 疲れた だだ|を|こねる|の|も|つかれた birra|partícula de objeto direto|fazer birra|partícula explicativa|também|estou cansado Estou cansado de fazer birra.

あ 時雨 様 笹田 は 言って ました あ|しぐれ|さま|ささだ|は|いって|ました ah|Shigure|Mr/Ms (honorific)|Sasada|topic marker|was saying|did A Senhora Shigure disse.

時雨 様 は 不浄 なんか じゃない って しぐれ|さま|は|ふじょう|なんか|じゃない|って Shigure|Mr/Ms|topic marker|impurity|like|is not|quotation marker A Senhora Shigure não é impura.

救って もらった ん だって すくって|もらった|ん|だって salvou|recebeu|é que|porque Ela disse que foi salva.

人 の 言葉 なんて 信じ なくて も いい から ひと|の|ことば|なんて|しんじ|なくて|も|いい|から pessoa|partícula possessiva|palavras|como|acreditar|não precisar|também|bom|porque Você não precisa acreditar nas palavras das pessoas.

どう か 笹田 の 言葉 だけ は … どう|か|ささだ|の|ことば|だけ|は como|partícula interrogativa|Sasada (nome próprio)|partícula possessiva|palavras|apenas|partícula de tópico Por favor, apenas nas palavras de Sasada...

夏目 君 なつめ|きみ Natsume|you Natsume-kun.

大丈夫 だいじょうぶ Está tudo bem.

すまなかった 人 の 子 よ すまなかった|ひと|の|こ|よ desculpe|pessoa|partícula possessiva|criança|partícula ênfase Desculpe, filho do homem.

私 を 不浄 と 恐れ なかった の は 君 と レイコ だけ なのだ わたし|を|ふじょう|と|おそれ|なかった|の|は|きみ|と|レイコ|だけ|なのだ eu|partícula de objeto direto|impureza|e|medo|não tinha|partícula explicativa|partícula de tópico|você|e|Reiko|apenas|é que Você e Reiko foram os únicos que não me temeram como impuro.

ありがとう Obrigado.

夏目 君 なつめ|きみ Natsume|você Natsume.

笹田 ささだ Sasada

夏目 君 あの う 昨夜 私 … なつめ|きみ|あの|う|さくや|わたし Natsume|você|aquele|uh|noite passada|eu Natsume-kun, ah, eu... ontem à noite...

あ どう しちゃ った んだろう な あ|どう|しちゃ|った|んだろう|な ah|como|fez|passado|não é|né Ah, o que aconteceu?

皆 して 屋上 で 居眠り なんて みんな|して|おくじょう|で|いねむり|なんて todo mundo|fazendo|telhado|em|cochilo|como Todo mundo dormindo no telhado.

そう そう だ ね そう|そう|だ|ね assim|assim|é|né Sim, sim.

笹田 本当 は 一瞬 君 に 触れる 時雨 様 を 見た よ ささだ|ほんとう|は|いっしゅん|きみ|に|ふれる|しぐれ|さま|を|みた|よ Sasada|realmente|partícula de tópico|um instante|você|partícula de direção|tocar|chuva de outono|senhor(a)|partícula de objeto direto|vi|partícula de ênfase Sasada, na verdade, eu vi o Shigure-sama tocando você por um instante.

交差 しよう と する 心 が 見えた よ こうさ|しよう|と|する|こころ|が|みえた|よ cruzamento|vamos fazer|e|fazer|coração|partícula de sujeito|vi|ênfase Eu vi seu coração tentando se cruzar.

君 も 何 か を 感じ だろう か きみ|も|なに|か|を|かんじ|だろう|か você|também|o que|partícula interrogativa|partícula de objeto direto|sentir|deve|partícula interrogativa Você também sente algo?

色づく 西 空 に いろづく|にし|そら|に colorido|oeste|céu|partícula locativa No céu ocidental colorido

差し込む 一筋 の 陽 さしこむ|ひとすじ|の|ひ entrar|um feixe|partícula atributiva|sol Um raio de sol se infiltra

夕立 の 雨上がり に ゆうだち|の|あめあがり|に chuva de verão|partícula atributiva|depois da chuva|partícula de localização Após a chuva de verão

気付く 夏 の 匂い きづく|なつ|の|におい perceber|verão|partícula possessiva|cheiro Percebo o cheiro do verão

ひしめく 光 が 照らす ひしめく|ひかり|が|てらす agitar|luz|partícula de sujeito|iluminar A luz que brilha se aglomera

想い に 耳 を 澄ませば おもい|に|みみ|を|すませば sentimento|partícula de direção|ouvido|partícula de objeto direto|se você ouvir Se eu ouvir atentamente os meus sentimentos

聴 こえ し 友 の 面影 き|||とも||おもかげ A imagem do amigo que eu ouvi

夏 夕 空 薫り 立つ なつ|ゆう|そら|かおり|たつ verão|entardecer|céu|aroma|se levanta O aroma do céu de verão se eleva

鮮やかな 過ぎ去り し 日々 あざやかな|すぎさり|し|ひび vibrante|que passou|e|dias Dias passados vibrantes

心 の まま 笑い あった こころ|の|まま|わらい|あった coração|partícula atributiva|como está|riso|havia Rimos como nossos corações desejavam

あの 夏 の 思い出 よ あの|なつ|の|おもいで|よ aquele|verão|de|lembranças|ênfase Aquelas memórias de verão

レイコ さん が 残した 一 枚 の 切符 れいこ|さん|が|のこした|いち|まい|の|きっぷ Reiko|senhorita|partícula de sujeito|deixou|um|classificador para folhas|partícula possessiva|bilhete Um bilhete deixado pela Reiko

古い 駅 を 訪ねる と そこ に 一匹 の 妖怪 が いた ふるい|えき|を|たずねる|と|そこ|に|いっぴき|の|ようかい|が|いた velho|estação|partícula de objeto direto|visitar|e|lá|partícula de lugar|um (animal)|partícula possessiva|yokai|partícula de sujeito|estava Quando visitei a estação antiga, havia um yokai lá.

鈍 そうな やつ だ な ほっとけば いい んじゃ ない か にぶ|そうな|やつ|だ|な|ほっとけば|いい|んじゃ|ない|か lento|assim|cara|é|partícula de ênfase|se deixar|bom|não é|não|partícula de pergunta Parece ser um tipo lento, não seria melhor deixá-lo em paz?

俺 さん と 頼む よ みくり に 会い たい んだ おれ|さん|と|たのむ|よ|みくり|に|あい|たい|んだ eu|senhor|e|por favor|ênfase|Mikuri|em|encontrar|quero|é que Por favor, me ajude, eu quero encontrar Mikuri.

SENT_CWT:AfvEj5sm=6.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.84 pt:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=379 err=0.00%) translation(all=303 err=0.00%) cwt(all=1758 err=4.61%)