×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 95

Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 95

( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる

天 に 背く 男 が いる

それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命

見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる

♪ ~

~ ♪

( ナレーター ) 北斗 の 長兄 ラオウ

また の 名 を 世紀 末 覇者 拳 王 ( けん おう )

野望 に 燃える ラオウ の 恐怖 の 帝国 は 完成 し つつ あった

そして 謎 の 南 斗 五 車 ( なんと ごしゃ ) の 男 たち が 動き出し た

風 の ヒューイ が !

( ラオウ ) この 拳 王 に 弓 を 引く 愚か 者

( ヒューイ ) 天 を 握る は 北斗 に あら ず

天 を 平定 する は 我ら が 南 斗 六 聖 拳 ( ろく せいけん ) 最後 の 将 ( しょう )

南 斗 六 聖 拳 最後 の 戦士

( ヒューイ ) 我 が 南 斗 を おびやかす 北斗 の 死 の 拳

ヒュー !

拳 王 命 は もらった

そんな やわ な 拳 で は ―

この 体 に 傷 一 つ つける こと は でき ぬ わ

ぬ お お っ

う お お っ !

う っ

( ナレーター ) 炎 の シュ レン が !

( ラオウ ) ん ん ?

( シュ レン ) 拳 王

貴 様 は ここ で この 炎 の シュ レン と 共に ―

焼け 死ぬ の だ

う わ あ ああ

ぐ わ ああ あっ

( 拳 王 軍兵 たち ) おお っ

( 拳 王 軍兵 A ) 拳 王様 が 奴 に 捕まった

燃え 移る ぞ

( 拳 王 軍兵 たち ) 拳 王様 拳 王様 !

ぬ お お っ

ぐ ああ あっ

( ナレーター ) 山 の フドウ が !

( バット ) オッサン あんた いったい 何者 な ん だ よ

( フドウ ) ケンシロウ さん あなた を お迎え に まいり まし た

あえて 名乗ら なかった の は あなた を 見定める ため

何とぞ お 許し を

私 は 五 車 星 ( ご しゃせい ) の 1 星 山 の フドウ

我が 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 が あなた を お 待ち です

( ナレーター ) そして 雲 の ジュウザ が !

( ジュウザ ) よか ろ う

この ジュウザ の 命 あんた に くれ て やる ぜ !

( ナレーター ) 鉄 の 仮面 に 素顔 を 隠し た 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将

最後 の 将 は 何 を 考える ? そして 軍 師 海 の リハク は ?

謎 が 謎 を 呼ぶ 宿命 が 宿命 を 呼ぶ

北斗 南 斗 入り乱れ 男 たち の 壮絶 な 闘い は 続く

( ケンシロウ ) 分かったら さっさと 手 を 離せ

ぎ ゃ ああ

ぶき ええ

( 悪党 たち の 悲鳴 )

( ナレーター ) 立て ケンシロウ 世紀 末 荒野 の 救世 主 と なれ !

「 非常 の 砂 地獄 」

「 死 する フドウ に 救い の 手 は 届く の か 」

( ヒルカ ) フハハハハハ この 流 砂 の 恐怖 は 知って いよ う

フハハハハハハ

フハハハハハ

( ジロ ・ タンジ ) う う っ ああ …

フフ フフ ハハ

ま … まさか バカ な こと は やめろ !

( ジロ ・ タンジ ) う う っ ああ …

フフフ やれ !

そりゃ あ

あ あー っ !

( リン ) あ あっ ( バット ) な … 何て こと し や がる

ぬ お お !

う わ っ た … 助け て !

フハハハハハ

( 泣き叫ぶ 声 )

ん ぐ っ く う っ

( 兵士 たち の 笑い声 )

助け て ー !

父 さ ー ん ! フドウ の 父 さ ー ん !

フハハハハ さあ どう 出る ?

フドウ の 父 さ ー ん !

ダメ だ これ じゃ 助かり っこ ねえ !

あ ああ … く う っ

父 さ ー ん !

う う う !

フハハハハハ

タンジ ジロ

う おお ー っ !

( 泣き わめく 声 )

( フドウ ) う う っ

フフフ やはり そう 動 い た か それ が 貴 様 の 最大 の 欠点

いかに 一騎当千 の 力 を 持って いよ う と も ―

情け で その 力 を 失う フハハハハハ

( ジロ と タンジ が もがく 声 )

見捨て は せ ぬ 明日 ある 小さな 命 を !

そう だ つかまれ ! 父さん は ここ に いる

( ジロ と タンジ の 泣き声 )

父 さ ー ん !

もう 大丈夫 だ

フハハ フドウ さらば だ

( リン ) フドウ さ ー ん !

( バット ) オッサーン !

( フドウ ) ん ん …

オッサン !

ああ …

フハハハハハ

怖い よ お

ケンシロウ 様 です ね ?

我ら は リハク 様 の 部下 の 者

これ より 先 は 将 の 居城 まで ご 案内 し ます

カン ! カン じゃ ない か どう し た ? いったい 何 が あった ?

その 子 の 兄弟 が 拳 王 の 手先 に さらわ れ た と

( カン ) お 兄ちゃん が … タンジ と ジロ が …

えっ ?

この カン も タンジ と ジロ も フドウ 様 の 息子

何 ?

( リハク の 部下 A ) いや この 子 たち だけ で は あり ませ ん

心 優しき フドウ 様 は ―

この世 に 捨て られ た 多く の 子供 たち を ―

すべて 養子 と し て 育て られ て いる の です

子供 たち に は 顔 すら 知ら ぬ 親 より も ―

フドウ 様 の 子 で ある ほう が 幸せ かも

ヒルカ と いう 人 が …

何 !

ヒルカ が ? ( ケンシロウ ) 何者 だ ?

( リハク の 部下 B ) 奴 は 拳 王 の 部下 の 中 で 最も 冷酷 非情 と 言わ れる 男

そして さらわ れ た タンジ と ジロ の 遠縁 の 者 で も あり ます

うん ん … まさか !

行 こ う フドウ たち が 危ない

しかし 何 事 が 起 ころ う と ―

あなた 様 は 南 斗 の 都 へ 行か ね ば なり ませ ん

さっ お 急ぎ ください 南 斗 の 将 の もと へ

( リハク の 部下 A ) あれ を ご 覧 ください すでに 将 の 居城 は あそこ に

( リハク の 部下 B ) 拳 王 に より 我が 将 を 涙 に くれ させ て は なり ませ ぬ

将 の 涙 も この 子 の 涙 も 違い は ない

ケンシロウ 様 !

う わ あ !

お わ あ

( 兵士 たち ) ウヘヘ ヘヘ

これ は ケンシロウ

お前 を 誘い出す ワナ で も あった の だ やれ !

う わ ー っ

は ああ !

あ た ー !

あた た た たた た た

あ ちょ ー お

う わ あっ

あ た ー !

あ ちょ ー !

( バット ) それ !

フドウ さん 早く その 木 に つかまって !

う うん !

フフ … お ?

やった !

( 2 人 ) ああ …

沈 ん で いく !

怖い よ 怖い

へ へ へ へ 動け ば 動く ほど 沈 ん で い くわ

それ が 流 砂 と いう もの よ

クソッ

フドウ さ ー ん !

( ヒルカ ) フハハハ ( リン ) フドウ さ ー ん !

ど … どう し たら い い ん だ よ オッサン !

すま ん

ケンシロウ さん と 約束 し た のに 君 たち まで 巻き込 ん で しまって

ここ から 早く 逃げ て くれ !

( ヒルカ ) ハハハハ ガキ ども から やって しまえ !

( 2 人 ) えっ ?

逃げ て くれ 早く 逃げ て くれ !

リン !

フ … フドウ さ ー ん !

ああ すま ん

( バット ) 気 に す ん な よ オッサン 俺 たち に は ケン が いる

その 子 たち に は オッサン が 必要 な ん だ

分かって いる

ああ 子供 たち は わし の かわいい 息子 な ん だ

あ あっ !

( 兵士 ) う おお ー っ !

ケーン !

う っ あ …

な … 何 だ ?

( ケンシロウ ) あ ちょ ー !

あた た た たた た た

ほ あた あっ !

( 兵士 ) う わ ああ あー っ

ケン !

ケン

( フドウ ) ケ ケンシロウ さん なぜ 戻り なさった ?

ああ …

ケンシロウ ? あの 男 か

( リハク の 部下 B ) フドウ 様 これ に お つかまり ください

あ … あなた は 自分 の 未来 を 我 が 将 の 未来 を 放棄 なさる 気 か ?

人 の 血 と 涙 で 己 の 未来 を つか も う と は 思わ ぬ !

( フドウ ) うん ?

将 と 会う の が 宿命 なら ば 必ず 会 える だ ろ う

早く 上がって こい !

う う っ

ハハッ

( ヒルカ ) ハハハハハ

流 砂 に 飲み込ま れ た 300 キロ の 巨体 そう やすやす 上がる もの か

う う クソ … 上がら ない

フドウ 様

頑張れ フドウ !

う う うーん !

やれ

う わ あっ

お前 たち !

ハハハハハ

フドウ 様 ー っ

あ あっ

う う ー っ

( ヒルカ ) どう だ 悲しい か ?

ハハハハ ガキ を 助ける に は 流 砂 の 外 に 投げ出す しか ない

だが 一瞬 に し て 串 刺し よ

ケン

あの 野郎 !

( フドウ ) ヒルカ

う ぬ は そこ まで 人間 の 心 を 捨て られる の か

ハハハ そんな もの は とう に 捨て た わ

この 子 たち を このまま 死な せ は せ ん !

は ああ ああ

( ヒルカ ) 何 を しよ う が 助かり は せ ん わ

フドウ さん が 空気 を 吸い 込 ん でる

どう する つもり な ん だ ?

は あー っ

( ヒルカ ) え ? あっ

は あ あー っ

( 兵士 たち ) う わ あっ

( ヒルカ ) ああ … 砂煙 で 視界 を ふさが れ た

ケンシロウ さん 受け取って ください

こ しゃく な ! 討て 討 てい

あ あっ

う わ あっ

( 2 人 ) あっ

ああ !

え えっ いや あ …

ケン !

ああ う う …

ケ … ケンシロウ さん !

しっかり つかまって ろ !

フフフ 大 の 男 が 2 人 がかり で びくとも せ ぬ もの を ―

左手 1 本 で どう する ? バカ め

ん ん …

は ああ !

ん ん …

ん ん …

おっと

は あ ああ ああ ああ あー っ !

ふ おお あ あー っ

( 2 人 ) あ あっ

ケン !

う っ う う う …

( ジロ ・ タンジ ) お 父さん お 父さん

( フドウ ) おお … タンジ ジロ

な … 何と 左腕 1 本 で

ケ … ケンシロウ さん !

ふん っ

あ あっ

( ケンシロウ ) この 傷 の 痛み は 一瞬

あんた の 死 の 痛み は 一生 残る

ケ … ケンシロウ さん

う う う う う っ

ん ?

フフフフフ

バカ な 男 だ わざわざ 戻って くる と は な

フフ フフ フフ

( ケンシロウ ) 貴 様 の 相手 を し て いる 暇 は ない 早く ケリ を つけよ う

ほ ざい た な クソー !

ハハハハハ

ケンシロウ さん 気 を つけ なされ その 帯 は 奴 の 手足 だ

くら え ! 泰山 妖 拳 蛇 咬 帯 ( たいざん ようけん じゃ こう たい )

( ケンシロウ ) う おお !

ん ん … やれ

( ケンシロウ ) ふ っ ぬ お っ

ああ ケン !

( ヒルカ ) ハハハハハ かかった な

一 度 か みつい た 蛇 咬 帯 は 二 度 と 外れ ぬ わ

ケン !

ケンシロウ さん

ふん っ ん ん … う う っ

蛇 咬 帯 は 目 を 奪い 呼吸 を も 奪う

そして 肉 と 骨 を も 締め 上げる

( ケンシロウ ) ん … あ ああ

あ あっ

いや あ !

あ あっ あんな 仕掛け が !

おお !

あ あっ

とどめ は 死 の 抱擁

ケン 危ない !

( ケンシロウ ) あ あっ

( ヒルカ ) ぬ あっ 死ね !

お ?

( ケンシロウ ) うん あ あっ !

( ヒルカ ) ああ !

う わ あっ

あ ああ …

つまら ぬ 拳 だ

そんな 拳 を 持った ゆえ に 鬼 と なった か

( ヒルカ ) ああ … 討て 討て えっ

討て えー い !

( ケンシロウ ) ふん っ

や … やめろ ! あ あっ

あ あっ

( ヒルカ ) う わ あー っ

( 兵士 たち ) あっ ああ …

おら あ !

あた あ ! あ ちょ ー !

あた た た たた た た た た あ た あ !

あ ちょ ー お !

あ た ー あた あ !

あ ちょ ー

あ た ー っ

あ ちょ ー お っ !

ほお ー っ あた っ !

あ ちょ ー っ !

に … 逃げろ !

うん ?

ケ … ケンシロウ ああ あ …

う わ あ ああ あー っ

た た … 助け て くれ え !

その 穴 の 中 で 己 が 犯し た 罪 の 一つ一つ ―

ゆっくり 思い起こす が よい

ケンシロウ さん

( ケンシロウ ) フドウ 急 ご う

は … はい

ケンシロウ さん

この 人 は 我々 の 想像 より はるか に 強く ―

そして 心 が 温かい

( ジュウザ ) ケンシロウ さすが に ユリア が 愛し た 男 よ

この ジュウザ 安心 し た わ

ドーウ ドウ

あ あっ

ああ …

( ジュウザ の 弟 分 ) 兄貴 街 へ 行って 傷 の 手当て を !

( ジュウザ ) 大丈夫 だ

俺 に は まだ やら ね ば なら ぬ こと が ある

この 命 に 代え て も … 行く ぞ !

あ … 兄貴 どこ へ ?

兄貴 !

( ジュウザ ) 行け 黒 王 ( こく おう ) 号

お前 の 主 ( あるじ ) の もと へ

( トウ ) 父上 ケンシロウ 様 が 間近 まで

( リハク ) うむ そう か

( トウ ) すでに ケンシロウ 様 から は この 城 が 見え て いる はず

とうとう そこ まで 近づ い て き た か

お召し物 を

( 最後 の 将 ) そこ へ

はい

♪ ~

~ ♪

( ナレーター ) 再び 拳 王 に 挑む ジュウザ

そして 最後 の 将 の 秘密 が さらなる 悲劇 を 呼ぶ

次回 北斗 の 拳

「 ジュウザ 倒 る 」

「 俺 は 命 を 捨て て も 愛する 女 を 守 ろ う 」

( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 ( おきて ) は 俺 が 守る


Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 95

( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる なれーたー|うんめい||きりひらく|おとこ|| One man carves out his own destiny!

天 に 背く 男 が いる てん||そむく|おとこ||

それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2000 年 の 宿命 ||ほくと|かみ|けん|||||とし||しゅくめい

見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる みよ|いま||ながき|ち||れきし||しゅうしふ||うた| Behold!

♪ ~ LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END

~ ♪

( ナレーター ) 北斗 の 長兄 ラオウ なれーたー|ほくと||ちょうけい| Raoh, the eldest brother of the North Star style,

また の 名 を 世紀 末 覇者 拳 王 ( けん おう ) ||な||せいき|すえ|はしゃ|けん|おう|| is also known as Ken-Oh, the ruler of the century's end!

野望 に 燃える ラオウ の 恐怖 の 帝国 は 完成 し つつ あった やぼう||もえる|||きょうふ||ていこく||かんせい||| Burning with ambition,

そして 謎 の 南 斗 五 車 ( なんと ごしゃ ) の 男 たち が 動き出し た |なぞ||みなみ|と|いつ|くるま||||おとこ|||うごきだし| However, the mysterious men of the Nanto Five Chariot Stars,

風 の ヒューイ が ! かぜ||| Hyui of the Wind...

( ラオウ ) この 拳 王 に 弓 を 引く 愚か 者 ||けん|おう||ゆみ||ひく|おろか|もの

( ヒューイ ) 天 を 握る は 北斗 に あら ず |てん||にぎる||ほくと||| The North Star will never control the heavens.

天 を 平定 する は 我ら が 南 斗 六 聖 拳 ( ろく せいけん ) 最後 の 将 ( しょう ) てん||へいてい|||われら||みなみ|と|むっ|せい|けん|||さいご||すすむ| The one who will conquer all,

南 斗 六 聖 拳 最後 の 戦士 みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||せんし The last warrior of the South Star Six Sacred Fists?

( ヒューイ ) 我 が 南 斗 を おびやかす 北斗 の 死 の 拳 |われ||みなみ|と|||ほくと||し||けん

ヒュー !

拳 王 命 は もらった けん|おう|いのち|| Ken-Oh! Your life is in my hands!

そんな やわ な 拳 で は ― |||けん|| Your weak fist won't even scratch this body!

この 体 に 傷 一 つ つける こと は でき ぬ わ |からだ||きず|ひと|||||||

ぬ お お っ

う お お っ !

う っ

( ナレーター ) 炎 の シュ レン が ! なれーたー|えん|||| Shuren of the Flame...

( ラオウ ) ん ん ?

( シュ レン ) 拳 王 ||けん|おう Ken-Oh!

貴 様 は ここ で この 炎 の シュ レン と 共に ― とうと|さま|||||えん|||||ともに You will burn to death with Shuren of the Flame!

焼け 死ぬ の だ やけ|しぬ||

う わ あ ああ

ぐ わ ああ あっ

( 拳 王 軍兵 たち ) おお っ けん|おう|ぐんぴょう|||

( 拳 王 軍兵 A ) 拳 王様 が 奴 に 捕まった けん|おう|ぐんぴょう||けん|おうさま||やつ||つかまった - Ken-Oh-sama is captured! - The flames will burn him!

燃え 移る ぞ もえ|うつる|

( 拳 王 軍兵 たち ) 拳 王様 拳 王様 ! けん|おう|ぐんぴょう||けん|おうさま|けん|おうさま

ぬ お お っ

ぐ ああ あっ

( ナレーター ) 山 の フドウ が ! なれーたー|やま|||

( バット ) オッサン あんた いったい 何者 な ん だ よ ばっと||||なにもの|||| Mister, who the heck are you?

( フドウ ) ケンシロウ さん あなた を お迎え に まいり まし た |||||おむかえ|||| Kenshiro-san. I am here to bring you in.

あえて 名乗ら なかった の は あなた を 見定める ため |なのら||||||みさだめる|

何とぞ お 許し を なにとぞ||ゆるし| I beg your forgiveness...

私 は 五 車 星 ( ご しゃせい ) の 1 星 山 の フドウ わたくし||いつ|くるま|ほし||||ほし|やま|| I am one of the Five Chariot Stars, Fudo of the Mountain!

我が 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 が あなた を お 待ち です わが|みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ|||||まち| The last general of our South Star Six Sacred Fists awaits you.

( ナレーター ) そして 雲 の ジュウザ が ! なれーたー||くも||| And Juza of the Clouds...

( ジュウザ ) よか ろ う Very well. I, Juza of the Clouds, shall give my life to you!

この ジュウザ の 命 あんた に くれ て やる ぜ ! |||いのち||||||

( ナレーター ) 鉄 の 仮面 に 素顔 を 隠し た 南 斗 六 聖 拳 最後 の 将 なれーたー|くろがね||かめん||すがお||かくし||みなみ|と|むっ|せい|けん|さいご||すすむ

最後 の 将 は 何 を 考える ? そして 軍 師 海 の リハク は ? さいご||すすむ||なん||かんがえる||ぐん|し|うみ||| What is on the last general's mind?

謎 が 謎 を 呼ぶ 宿命 が 宿命 を 呼ぶ なぞ||なぞ||よぶ|しゅくめい||しゅくめい||よぶ Mystery leads to mystery! Fate leads to fate!

北斗 南 斗 入り乱れ 男 たち の 壮絶 な 闘い は 続く ほくと|みなみ|と|いりみだれ|おとこ|||そうぜつ||たたかい||つづく Amidst the North Star and South Star's disarray,

( ケンシロウ ) 分かったら さっさと 手 を 離せ |わかったら||て||はなせ If you understand, take your hands off.

ぎ ゃ ああ

ぶき ええ

( 悪党 たち の 悲鳴 ) あくとう|||ひめい

( ナレーター ) 立て ケンシロウ 世紀 末 荒野 の 救世 主 と なれ ! なれーたー|たて||せいき|すえ|こうや||きゅうせい|おも|| Rise, Kenshiro!

「 非常 の 砂 地獄 」 ひじょう||すな|じごく

「 死 する フドウ に 救い の 手 は 届く の か 」 し||||すくい||て||とどく||

( ヒルカ ) フハハハハハ この 流 砂 の 恐怖 は 知って いよ う |||りゅう|すな||きょうふ||しって||

フハハハハハハ

フハハハハハ

( ジロ ・ タンジ ) う う っ ああ …

フフ フフ ハハ

ま … まさか バカ な こと は やめろ ! ||ばか|||| You can't mean... Don't do anything stupid!

( ジロ ・ タンジ ) う う っ ああ …

フフフ やれ !

そりゃ あ

あ あー っ !

( リン ) あ あっ ( バット ) な … 何て こと し や がる りん|||ばっと||なんて|||| How could they do that!?

ぬ お お !

う わ っ た … 助け て ! ||||たすけ|

フハハハハハ

( 泣き叫ぶ 声 ) なきさけぶ|こえ

ん ぐ っ く う っ

( 兵士 たち の 笑い声 ) へいし|||わらいごえ

助け て ー ! たすけ||- - Help us! - Help!

父 さ ー ん ! フドウ の 父 さ ー ん ! ちち||-||||ちち||-| - Father Fudo! - Father Fudo!

フハハハハ さあ どう 出る ? |||でる

フドウ の 父 さ ー ん ! ||ちち||-| Father Fudo!

ダメ だ これ じゃ 助かり っこ ねえ ! だめ||||たすかり|| It's no use... We can't save them!

あ ああ … く う っ

父 さ ー ん ! ちち||-| - Dad! - Dad!

う う う !

フハハハハハ

タンジ ジロ Tanji! Jiro!

う おお ー っ ! ||-|

( 泣き わめく 声 ) なき||こえ

( フドウ ) う う っ

フフフ やはり そう 動 い た か それ が 貴 様 の 最大 の 欠点 |||どう||||||とうと|さま||さいだい||けってん

いかに 一騎当千 の 力 を 持って いよ う と も ― |いっきとうせん||ちから||もって|||| Even with your strength of a thousand men,

情け で その 力 を 失う フハハハハハ なさけ|||ちから||うしなう| your compassion makes it meaningless!

( ジロ と タンジ が もがく 声 ) |||||こえ

見捨て は せ ぬ 明日 ある 小さな 命 を ! みすて||||あした||ちいさな|いのち| I won't abandon you boys! You kids are the future!

そう だ つかまれ ! 父さん は ここ に いる ||つかま れ|とうさん||||

( ジロ と タンジ の 泣き声 ) ||||なきごえ

父 さ ー ん ! ちち||-| - Dad! - Everything is fine now.

もう 大丈夫 だ |だいじょうぶ|

フハハ フドウ さらば だ

( リン ) フドウ さ ー ん ! りん|||-| - Fudo-san! - Mister!

( バット ) オッサーン ! ばっと|

( フドウ ) ん ん …

オッサン ! Mister!

ああ …

フハハハハハ

怖い よ お こわい|| I'm scared!

ケンシロウ 様 です ね ? |さま|| Kenshiro-sama? We serve Rihaku-sama.

我ら は リハク 様 の 部下 の 者 われら|||さま||ぶか||もの

これ より 先 は 将 の 居城 まで ご 案内 し ます ||さき||すすむ||いじろ|||あんない|| We'll escort you to the castle of the general.

カン ! カン じゃ ない か どう し た ? いったい 何 が あった ? かん|かん||||||||なん|| Kan, is that you? What's wrong? What happened!

その 子 の 兄弟 が 拳 王 の 手先 に さらわ れ た と |こ||きょうだい||けん|おう||てさき||||| The kid's siblings were taken by Ken-Oh's men.

( カン ) お 兄ちゃん が … タンジ と ジロ が … かん||にいちゃん||||| - My brothers, Tanji and Jiro... - What?

えっ ? Kan, Tanji, and Jiro... They're all Fudo-sama's sons.

この カン も タンジ と ジロ も フドウ 様 の 息子 |かん|||||||さま||むすこ

何 ? なん

( リハク の 部下 A ) いや この 子 たち だけ で は あり ませ ん ||ぶか||||こ|||||||

心 優しき フドウ 様 は ― こころ|やさしき||さま| Fudo-sama, with his kind heart...

この世 に 捨て られ た 多く の 子供 たち を ― このよ||すて|||おおく||こども|| adopts abandoned children from across the world and raises them.

すべて 養子 と し て 育て られ て いる の です |ようし||||そだて|||||

子供 たち に は 顔 すら 知ら ぬ 親 より も ― こども||||かお||しら||おや|| Those kids are happier having Fudo-sama as a parent...

フドウ 様 の 子 で ある ほう が 幸せ かも |さま||こ|||||しあわせ| than parents they've never known.

ヒルカ と いう 人 が … |||じん| - A person named Hilka... - What?

何 ! なん

ヒルカ が ? ( ケンシロウ ) 何者 だ ? |||なにもの| - Hilka? - Who's that?

( リハク の 部下 B ) 奴 は 拳 王 の 部下 の 中 で 最も 冷酷 非情 と 言わ れる 男 ||ぶか||やつ||けん|おう||ぶか||なか||もっとも|れいこく|ひじょう||いわ||おとこ

そして さらわ れ た タンジ と ジロ の 遠縁 の 者 で も あり ます ||||||||とおえん||もの|||| He's also related to Tanji and Jiro.

うん ん … まさか !

行 こ う フドウ たち が 危ない ぎょう||||||あぶない Let's go! Fudo and his kids are in danger!

しかし 何 事 が 起 ころ う と ― |なん|こと||おこ||| But, no matter what, you must get to the capital of the South Star.

あなた 様 は 南 斗 の 都 へ 行か ね ば なり ませ ん |さま||みなみ|と||と||いか|||||

さっ お 急ぎ ください 南 斗 の 将 の もと へ ||いそぎ||みなみ|と||すすむ||| Please hurry, to the general of the South Star!

( リハク の 部下 A ) あれ を ご 覧 ください すでに 将 の 居城 は あそこ に ||ぶか|||||み|||すすむ||いじろ||| Look at that, sir.

( リハク の 部下 B ) 拳 王 に より 我が 将 を 涙 に くれ させ て は なり ませ ぬ ||ぶか||けん|おう|||わが|すすむ||なみだ|||さ せ||||| We must not let the general shed tears over Ken-Oh!

将 の 涙 も この 子 の 涙 も 違い は ない すすむ||なみだ|||こ||なみだ||ちがい|| The general's tears are no different from this child's tears.

ケンシロウ 様 ! |さま Kenshiro-sama!

う わ あ !

お わ あ

( 兵士 たち ) ウヘヘ ヘヘ へいし|||

これ は ケンシロウ

お前 を 誘い出す ワナ で も あった の だ やれ ! おまえ||さそいだす|わな|||||| This was a trap to lure you out. Get him!

う わ ー っ ||-|

は ああ !

あ た ー ! ||-

あた た た たた た た

あ ちょ ー お ||-|

う わ あっ

あ た ー ! ||-

あ ちょ ー ! ||-

( バット ) それ ! ばっと| Here!

フドウ さん 早く その 木 に つかまって ! ||はやく||き|| Fudo-san, quick! Grab onto the branch!

う うん !

フフ … お ?

やった ! He did it!

( 2 人 ) ああ … じん|

沈 ん で いく ! しず||| - We're sinking! - I'm scared!

怖い よ 怖い こわい||こわい

へ へ へ へ 動け ば 動く ほど 沈 ん で い くわ ||||うごけ||うごく||しず||||

それ が 流 砂 と いう もの よ ||りゅう|すな|||| That's how a quicksand work!

クソッ - Darn it... - Fudo-san!

フドウ さ ー ん ! ||-|

( ヒルカ ) フハハハ ( リン ) フドウ さ ー ん ! ||りん|||-|

ど … どう し たら い い ん だ よ オッサン !

すま ん Forgive me! I promised Kenshiro-san,

ケンシロウ さん と 約束 し た のに 君 たち まで 巻き込 ん で しまって |||やくそく||||きみ|||まきこ|||

ここ から 早く 逃げ て くれ ! ||はやく|にげ||

( ヒルカ ) ハハハハ ガキ ども から やって しまえ ! ||がき||||

( 2 人 ) えっ ? じん| - Huh? - Huh?

逃げ て くれ 早く 逃げ て くれ ! にげ|||はやく|にげ|| Run! Quickly, please!

リン ! りん - Lin! - Fu... Fudo-san!

フ … フドウ さ ー ん ! |||-|

ああ すま ん I'm sorry...

( バット ) 気 に す ん な よ オッサン 俺 たち に は ケン が いる ばっと|き|||||||おれ||||けん||

その 子 たち に は オッサン が 必要 な ん だ |こ||||||ひつよう||| Those kids need you, mister!

分かって いる わかって|

ああ 子供 たち は わし の かわいい 息子 な ん だ |こども||||||むすこ|||

あ あっ !

( 兵士 ) う おお ー っ ! へいし|||-|

ケーン ! Ken!

う っ あ …

な … 何 だ ? |なん| What the...?

( ケンシロウ ) あ ちょ ー ! |||-

あた た た たた た た

ほ あた あっ !

( 兵士 ) う わ ああ あー っ へいし|||||

ケン ! けん Ken!

ケン けん

( フドウ ) ケ ケンシロウ さん なぜ 戻り なさった ? |||||もどり|

ああ …

ケンシロウ ? あの 男 か ||おとこ| So that's Kenshiro?

( リハク の 部下 B ) フドウ 様 これ に お つかまり ください ||ぶか|||さま|||||

あ … あなた は 自分 の 未来 を 我 が 将 の 未来 を 放棄 なさる 気 か ? |||じぶん||みらい||われ||すすむ||みらい||ほうき||き|

人 の 血 と 涙 で 己 の 未来 を つか も う と は 思わ ぬ ! じん||ち||なみだ||おのれ||みらい|||||||おもわ|

( フドウ ) うん ?

将 と 会う の が 宿命 なら ば 必ず 会 える だ ろ う すすむ||あう|||しゅくめい|||かならず|かい|||| If it is my fate to meet this general, then we will someday!

早く 上がって こい ! はやく|あがって| Now hurry and climb up!

う う っ

ハハッ

( ヒルカ ) ハハハハハ

流 砂 に 飲み込ま れ た 300 キロ の 巨体 そう やすやす 上がる もの か りゅう|すな||のみこま|||きろ||きょたい|||あがる||

う う クソ … 上がら ない ||くそ|あがら|

フドウ 様 |さま

頑張れ フドウ ! がんばれ| Hang in there, Fudo!

う う うーん !

やれ Do it!

う わ あっ

お前 たち ! おまえ| You guys!

ハハハハハ

フドウ 様 ー っ |さま|-| Fudo-sama!

あ あっ

う う ー っ ||-|

( ヒルカ ) どう だ 悲しい か ? |||かなしい| Well? Is it painful?

ハハハハ ガキ を 助ける に は 流 砂 の 外 に 投げ出す しか ない |がき||たすける|||りゅう|すな||がい||なげだす||

だが 一瞬 に し て 串 刺し よ |いっしゅん||||くし|さし|

ケン けん Ken!

あの 野郎 ! |やろう That scumbag!

( フドウ ) ヒルカ Hilka...

う ぬ は そこ まで 人間 の 心 を 捨て られる の か |||||にんげん||こころ||すて||| Have you gone so low you'd abandoned your human emotions?

ハハハ そんな もの は とう に 捨て た わ ||||||すて||

この 子 たち を このまま 死な せ は せ ん ! |こ||||しな|||| I won't let these children die!

は ああ ああ

( ヒルカ ) 何 を しよ う が 助かり は せ ん わ |なん|||||たすかり|||| Whatever you do, you won't save them now!

フドウ さん が 空気 を 吸い 込 ん でる |||くうき||すい|こみ|| - Fudo-san is sucking in air! - What's he trying to do?

どう する つもり な ん だ ?

は あー っ

( ヒルカ ) え ? あっ

は あ あー っ

( 兵士 たち ) う わ あっ へいし||||

( ヒルカ ) ああ … 砂煙 で 視界 を ふさが れ た ||すなけむり||しかい||ふさ が||

ケンシロウ さん 受け取って ください ||うけとって| Kenshiro-san! Please catch them!

こ しゃく な ! 討て 討 てい |||うて|う|

あ あっ

う わ あっ

( 2 人 ) あっ じん|

ああ !

え えっ いや あ …

ケン ! けん Ken!

ああ う う …

ケ … ケンシロウ さん !

しっかり つかまって ろ ! Hold on tight!

フフフ 大 の 男 が 2 人 がかり で びくとも せ ぬ もの を ― |だい||おとこ||じん|||||||

左手 1 本 で どう する ? バカ め ひだりて|ほん||||ばか| You're trying with only your left arm? Moron!

ん ん …

は ああ !

ん ん …

ん ん …

おっと

は あ ああ ああ ああ あー っ !

ふ おお あ あー っ

( 2 人 ) あ あっ じん||

ケン ! けん Ken!

う っ う う う …

( ジロ ・ タンジ ) お 父さん お 父さん |||とうさん||とうさん

( フドウ ) おお … タンジ ジロ

な … 何と 左腕 1 本 で |なんと|さわん|ほん| Incredible. He pulled him out only with his left arm...

ケ … ケンシロウ さん !

ふん っ

あ あっ

( ケンシロウ ) この 傷 の 痛み は 一瞬 ||きず||いたみ||いっしゅん The pain of these wounds will last only a second.

あんた の 死 の 痛み は 一生 残る ||し||いたみ||いっしょう|のこる

ケ … ケンシロウ さん

う う う う う っ

ん ?

フフフフフ

バカ な 男 だ わざわざ 戻って くる と は な ばか||おとこ|||もどって|||| You're a fool to come all the way back!

フフ フフ フフ

( ケンシロウ ) 貴 様 の 相手 を し て いる 暇 は ない 早く ケリ を つけよ う |とうと|さま||あいて|||||いとま|||はやく|||| I have no time to deal with you! Let's settle this quickly.

ほ ざい た な クソー ! You talk big... let's go!

ハハハハハ

ケンシロウ さん 気 を つけ なされ その 帯 は 奴 の 手足 だ ||き|||||おび||やつ||てあし| Kenshiro-san, watch out! They control those sashes at will!

くら え ! 泰山 妖 拳 蛇 咬 帯 ( たいざん ようけん じゃ こう たい ) ||たいざん|よう|けん|へび|こう|おび|||||

( ケンシロウ ) う おお !

ん ん … やれ

( ケンシロウ ) ふ っ ぬ お っ

ああ ケン ! |けん Ken!

( ヒルカ ) ハハハハハ かかった な

一 度 か みつい た 蛇 咬 帯 は 二 度 と 外れ ぬ わ ひと|たび||||へび|こう|おび||ふた|たび||はずれ||

ケン ! けん - Ken! - Kenshiro-san!

ケンシロウ さん

ふん っ ん ん … う う っ

蛇 咬 帯 は 目 を 奪い 呼吸 を も 奪う へび|こう|おび||め||うばい|こきゅう|||うばう The Snake Bite Sash steals your sight and your breath!

そして 肉 と 骨 を も 締め 上げる |にく||こつ|||しめ|あげる

( ケンシロウ ) ん … あ ああ

あ あっ

いや あ !

あ あっ あんな 仕掛け が ! |||しかけ| He's covered in blades!

おお !

あ あっ

とどめ は 死 の 抱擁 ||し||ほうよう

ケン 危ない ! けん|あぶない - Death's Embrace! - Ken, look out!

( ケンシロウ ) あ あっ

( ヒルカ ) ぬ あっ 死ね ! |||しね

お ?

( ケンシロウ ) うん あ あっ !

( ヒルカ ) ああ !

う わ あっ

あ ああ …

つまら ぬ 拳 だ ||けん|

そんな 拳 を 持った ゆえ に 鬼 と なった か |けん||もった|||おに||| Was it your stupidity that turned you into a demon?

( ヒルカ ) ああ … 討て 討て えっ ||うて|うて| Shoot, shoot him!

討て えー い ! うて||

( ケンシロウ ) ふん っ

や … やめろ ! あ あっ Stop...

あ あっ

( ヒルカ ) う わ あー っ

( 兵士 たち ) あっ ああ … へいし|||

おら あ !

あた あ ! あ ちょ ー ! ||||-

あた た た たた た た た た あ た あ !

あ ちょ ー お ! ||-|

あ た ー あた あ ! ||-||

あ ちょ ー ||-

あ た ー っ ||-|

あ ちょ ー お っ ! ||-||

ほお ー っ あた っ ! |-|||

あ ちょ ー っ ! ||-|

に … 逃げろ ! |にげろ

うん ?

ケ … ケンシロウ ああ あ …

う わ あ ああ あー っ

た た … 助け て くれ え ! ||たすけ|||

その 穴 の 中 で 己 が 犯し た 罪 の 一つ一つ ― |あな||なか||おのれ||おかし||ざい||ひとつひとつ Stay in that hole and take your time to reflect...

ゆっくり 思い起こす が よい |おもいおこす|| On the sins you've committed, one by one.

ケンシロウ さん - Kenshiro-san... - Fudo, let's hurry.

( ケンシロウ ) フドウ 急 ご う ||きゅう||

は … はい Right.

ケンシロウ さん Kenshiro-san...

この 人 は 我々 の 想像 より はるか に 強く ― |じん||われわれ||そうぞう||||つよく He's far stronger than we've ever imagined.

そして 心 が 温かい |こころ||あたたかい And warm-hearted...

( ジュウザ ) ケンシロウ さすが に ユリア が 愛し た 男 よ ||||||あいし||おとこ| Kenshiro... Truly the man Yuria loved.

この ジュウザ 安心 し た わ ||あんしん|||

ドーウ ドウ Whoa, there!

あ あっ

ああ …

( ジュウザ の 弟 分 ) 兄貴 街 へ 行って 傷 の 手当て を ! ||おとうと|ぶん|あにき|がい||おこなって|きず||てあて| - Brother! We should treat that... - I'm fine.

( ジュウザ ) 大丈夫 だ |だいじょうぶ|

俺 に は まだ やら ね ば なら ぬ こと が ある おれ||||||||||| I still have much to do. Even at the cost of my life.

この 命 に 代え て も … 行く ぞ ! |いのち||かえ|||いく|

あ … 兄貴 どこ へ ? |あにき|| Brother! Where to?

兄貴 ! あにき Brother!

( ジュウザ ) 行け 黒 王 ( こく おう ) 号 |いけ|くろ|おう|||ごう Go, Koku-Oh. Take me to your master!

お前 の 主 ( あるじ ) の もと へ おまえ||おも||||

( トウ ) 父上 ケンシロウ 様 が 間近 まで |ちちうえ||さま||まぢか| Father, Kenshiro-sama is drawing near.

( リハク ) うむ そう か I see.

( トウ ) すでに ケンシロウ 様 から は この 城 が 見え て いる はず |||さま||||しろ||みえ||| Kenshiro-sama should be able to see this fortress by now.

とうとう そこ まで 近づ い て き た か |||ちかづ||||| So he's finally come this far...

お召し物 を おめしもの|

( 最後 の 将 ) そこ へ さいご||すすむ||

はい Yes, ma'am.

♪ ~

~ ♪

( ナレーター ) 再び 拳 王 に 挑む ジュウザ なれーたー|ふたたび|けん|おう||いどむ| Juza challenges Ken-Oh again!

そして 最後 の 将 の 秘密 が さらなる 悲劇 を 呼ぶ |さいご||すすむ||ひみつ|||ひげき||よぶ

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 ジュウザ 倒 る 」 |たお| Juza Falls!

「 俺 は 命 を 捨て て も 愛する 女 を 守 ろ う 」 おれ||いのち||すて|||あいする|おんな||しゅ|| I'll Give My Life to Protect the Woman I Love!!

( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 ( おきて ) は 俺 が 守る |ほくと||おきて|||おれ||まもる I will protect the code of the North Star.