×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

北斗の拳 (Fist of the North Star), Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 3

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 3

( ナレーション ) 199 X 年

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった

♪ ~

~ ♪

「 光 なき 町 に 孤 拳 が 燃え た 爆殺 五 指 烈 弾 ( ご しれ つ だ ん ) 」

( ハープ )

( シン ) 誰 も が 心地よい 音楽 に 酔う こと が できる

だが ―

悪 の 華 の 悦 楽 に 酔いしれる 者 は 限ら れ て いる

神 を も 引き裂く 執念 を 持った 男 と ―

最高 の 美女 だけ が ―

楽園 の 真 ( まこと ) の 支配 者 と なる こと が できる

スペード は 敗れ 去った

だが …

俺 に は まだ 3 枚 の ジャック が ある

( バット ) あー 腹 減った

クソッ ケン の 奴 あれほど の 腕 を 持って い ながら ―

なん だって うまく 利用 し ねえ ん だ

宝 の 持ち 腐れ だ よ まったく

( 腹 の 鳴る 音 )

冷蔵 庫 だ

あ ?

チッ ! ( 鳥 の 鳴き声 )

えい やっと

捕まえ た ぞ 焼き鳥 め

えっ ?

う っ う っ う わ ー っ

アイテテテッ … わ っ 悪かった 俺 が 悪かった

勘弁 し て くれよ

う ー … 痛 ( い て ) え

クッ クソーッ 鳥 の 分 際 で いたいけ な 少年 を いじめ や がって

うん ?

うん ?

あっ あれ は … リン ! ?

( バット ) お ー い ケン

たっ 大変 だ ケン リン が … リン が さらわ れ た

お っ 俺 見 た ん だ よ

リン が … リン の 奴 が トラック で 運ば れ て く の

( ケンシロウ ) バカ な なぜ リン が こんな 所 に

どっち へ 行った トラック は ?

ドラド の 町 の ほう へ 走って っ た

奴 ら あちこち で 村人 を 集め て 奴隷 に する つもり だ ぜ

何せ ドラド の 町 って いや あ NKING ( キング ) の 息 が かかって る

一 度 足 を 踏み入れ たら 二 度 と 帰 れ ない ひで え とこ らしい ん だ

やっ やっぱり 行く の か ? ケン

おい 俺 も 連れ てって くれよ

( 見張り ) お ー い 働け 働く ん だ

手 を 休める な 虫 ケラ ども

意外 と 簡単 だった な

あっ

ブラッディ クロス の 紋章 なぜ ここ に ?

( ダイヤ ) フーッハハハハッ …

お お っ

なんという こと を …

ひ っ ひどい

フフフフフ …

情け ねえ 奴 だ ぜ ガタガタ 震え や がって

しっかり 狙わ ねえ と ガキ の 体 に 穴 が 開く ぞ

あんまり だ

自分 の 息子 に 向かって 弓 を 引か せる なんて

奴 ら 遊 ん で や がる ん だ

俺 たち は 奴 ら の 遊び 道具 な の か

( 男性 ) で っ でき ませ ん 私 に は でき ない

でき ねえ だ と ? フッ … おい 手 貸し て やれ

はっ

ほら ほら 立た ねえ か 腰抜け 野郎

あっ やめ て ください

遠慮 する こと は ねえ ぜ 弓 の 使い 方 を 教え て やら あ

ほら ほら よ ー く 狙う ん だ ぜ

それ っ

エヘヘッ …

野郎 ふざけ や がって

う っ が ー っ

ひ ー っ ひ ー っ

( 苦しむ 声 )

だっ ダイヤ 様

ぐ わ ー っ

( 倒れる 音 )

ピイピイ 見苦しい 野郎 だ

何者 だ ? 貴 様

( ケンシロウ ) 化け物 に 答える 名前 は ない

いい 度胸 だ

ガキ の 代わり に お め え が 血 を 流す こと に なる ぞ

化け物 は 化け物 小屋 で 眠って いろ

調子 に 乗る な 若 造

うりゃ ー っ

( 2 人 ) う げ ー っ

チッ … グフフ フッ

うりゃ ー っ

お っ 胸 に 七 つ の 傷

貴 様 か ? スペード を 倒し た と いう 奴 は

そう そして お前 も 同じ 運命 を たどる

バカ め 地獄 に 落ちる の は 貴 様 の ほう だ

自分 から この 町 に やって くる と は な

そりゃ ー っ

貴 様 に この 棒 が 受け られる か

グハハッ 死ね

あくび が 出る ぜ

な っ 何 ?

おお っ ぬ わ ー っ

バカ な !

う わ ー っ

ふ っ

う わ ー っ

な ー っ

( ケンシロウ ) 交 首 破 顔 拳 ( こうしゅ は がん けん ) !

う ー っ

やった

ウハハハ 大して 効 い ちゃ い ねえ ぜ

お前 は もう 死 ん で いる

ほ ざ け

勝負 は まだ !

ああ … ん が … な っ ?

ひ … ひで … ぶ

( ざわめき )

( 部下 たち ) 七 つ の 傷 の 男 を 捜せ ー っ

七 つ の 傷 の 男 だ

( クラブ ) 奴 を 草 の 根 を 分けて も 見つけ出せ

スペード と ダイヤ の 敵 ( かたき ) この クラブ 様 が 取って くれる

さすが に うるさく なって き や がった ぜ

どう する ケン ? どう やって リン の 居所 を 捜す ?

夜 を 待 と う

よし

ちょっくら 下調べ し て くら あ

よせ 危険 だ

任せ なって ! ちょ こまか す ん の 得意 な ん だ

( 部下 ) モタモタ する ん じゃ ねえ

あら よっ と

チッ ここ でも ねえ か

リン の 奴 一体 どこ に 連れ て 行か れ ち まった の か なぁ

あ …

フウ …

( 部下 ) うん ?

まだ 半分 も 磨 い て ねえ の か この ノロマ め

( リン ) すいません

いい か 夜 まで に 全部 磨 い とけ よ

さも ねえ と 命 は ねえ ぞ

はっ はい

これ は これ は ワン 公 と は 珍しい じゃ ねえ か

う わ っ ! イテーッ

( 子 犬 の 鳴き声 )

( 部下 ) この 野郎

やめ て ください 逃げる の よ ペル 早く 逃げ て

何 し や がる この ガキ

( 子 犬 の 鳴き声 )

ほれ ほれ へ っ

リン

お 次 は 本日 の メインイベント !

( ハーモニカ )

( 子 犬 の 鳴き声 )

あっ お前 は リン の ワン 公

お っ お前 知って ん だ な リン の 居所 を !

( 子 犬 の 鳴き声 )

( 子 犬 の 鳴き声 )

( リン ) ペル ダメ よ

お前 は ここ に 来 ちゃ … ハッ !

( リン ) 誰 か いる の ?

バ … バット

無事 だった ん だ な リン

バット どう し て ここ に ?

何 言って ん だ よ

お前 を 助け に 来 た ん だ ぜ ケン も 一緒 さ

ケン が ?

今 すぐ 会わ せ て やる 来 いよ

でも …

けっ 何 だ こんな もん

うーん

え いっ え いっ

なんて 頑丈 な ん だ よ

( 笑い声 )

バット 行って ! 奴 ら が 来る わ

バッキャロー お前 を 置 い て 行 けっか よ

お 願い 早く 行って

早く

わ … 分かった よ

また 来る 絶対 助け に 来る から な

うん

う ぐ っ … お わ …

お っ おい 何 を し た ん だ よ

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 頭 顳 ( ず せつ ) を 突 い た

正気 に 戻って も 今 の 一瞬 の 記憶 は 消え て いる

へえ そんな こと も でき ん の か よ

ベエーッ

へ っ ん な ろ っ この この !

( 男性 の 悲鳴 )

う っ う わ ー っ

( 倒れる 音 )

バット お前 は リン を 助け出し て おけ

分かった

次 どう し た かかって こい え いっ え いっ

そっち が 手 を 出さ ん でも ―

この 町 から 逃げ出 そ う と し た 者 は ―

皆 俺 の 足元 に 倒れる こと に なって いる ん だ ぞ

ぐ わ ー っ

ヒャハハハッ そう だ 力 を 入れ て 殴って こい

う わ ー っ

次 は 誰 だ ?

うん ?

何 を グズグズ し て いる 早く 出さ ん か

こいつ は 珍しい

進んで 地獄 に 落ち た がる 奴 が いる と は な

フッヘヘヘヘッ …

あー っ

う わ ー っ

おお っ 貴 様 か

胸 に 七 つ の 傷 の 男 と いう の は

お前 に 今日 を 生きる 資格 は ない

死ね

しゃら くせ え

う わ ー っ

あー っ

は た ー っ

( ケンシロウ ) 五 指 烈 弾 ( ご しれ つ だ ん ) !

う お っ …

ひ えー お ー っ

が ー っ

どう し た カマキリ それ まで か ?

ぬ あー っ

ほ あー っ

ほ あ た ー っ

あ ちょ ー っ

( クラブ ) う おお

う っ う わ っ

な っ 何 し や がった ?

経 絡 秘 孔 の 1 つ 命 門 ( めい もん ) を 突 い た お 前 は 30 秒 後 に 死ぬ

何 だ と ?

お前 の 背骨 は 筋肉 の 張 力 に 負け て 2 つ に 折れる

あと 20 秒 だ

そ っ そんな … たっ 助け て くれ

村人 たち も そう 言った はず だ な

死に たく ない

落ちろ 夢 の ない 眠り の 中 へ

お ー い 待って くれ 助け て ください

死に たく ねえ よ 待って ください

は べ べ …

( リン ) ケン

ケン

ケン 会い たかった

ち ぇっ ! 助け た の は 俺 な の に

( シン ) ダイヤ と クラブ まで が 倒さ れ た と いう の か ?

はっ 相手 は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) と か いう 拳法 の 使い 手 で …

胸 に 七 つ の 傷 が …

( シン ) 何 ? 北斗 神 拳

七 つ の 傷 … ケンシロウ が ?

( ユリア ) ケ … ケン が ! ?

( シン ) … で お前 たち は 逃げ て き た と いう わけ か

そ っ それ は …

そ っ その …

( 部下 A ) お っ お 許し を

( 部下 B ) キング …

戦い を 忘れ た 者 は …

死ね

( 2 人 ) お わ ー っ

ぐ わ ー っ

フフフフフ … ケンシロウ しょせん お前 は 俺 に 敗れ た 男 だ

俺 に は 勝 て ぬ

ハート

( ハート ) お 声 が かかる の を お 待ち し て おり まし た

“ 拳法 殺し ” と 言わ れ た お 前 だ 奴 を 思いきり いた ぶって やれ

お 任せ ください

ケンシロウ もう 一 度 地獄 を 味わわ せ て やる

ハハハハハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ケンシロウ たち を 待ち 伏せる 悪魔 の 手

拳法 殺し と 言わ れる ハート の 前 に ―

北斗 神 拳 は 無残 に も 敗れ 去る の か ?

次回 北斗 の 拳

「 ブラッディ クロス を 撃て ― 」

「 秘 拳 ( ひけ ん ) 柔 破 斬 ( じゅう は ざん ) 」

( ケンシロウ ) お前 は もう 死 ん で いる

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Hokuto no Ken (Fist of the North Star ) Episode 3 hokuto||ken|fist|||north|star|episode Hokuto no Ken (Fist of the North Star) Episode 3

( ナレーション ) 199 X 年 なれーしょん|x|とし In the year 199X...

地球 は 核 の 炎 に 包ま れ た ちきゅう||かく||えん||つつま|| The Earth was engulfed in nuclear flames.

あらゆる 生命 体 は 絶滅 し た か に 見え た |せいめい|からだ||ぜつめつ|||||みえ| It is a world in which no living thing seems to be left.

しかし 人類 は 死に 絶え て は い なかった |じんるい||しに|たえ|||| However, mankind hasn't died.

♪ ~

~ ♪

「 光 なき 町 に 孤 拳 が 燃え た 爆殺 五 指 烈 弾 ( ご しれ つ だ ん ) 」 ひかり||まち||こ|けん||もえ||ばくさつ|いつ|ゆび|れつ|たま||||| "In a town of no light, a lone fist burned.

( ハープ ) はーぷ

( シン ) 誰 も が 心地よい 音楽 に 酔う こと が できる |だれ|||ここちよい|おんがく||よう||| Anyone can appreciate good music. However...

だが ―

悪 の 華 の 悦 楽 に 酔いしれる 者 は 限ら れ て いる あく||はな||えつ|がく||よいしれる|もの||かぎら||| There are only a few who can enjoy the pleasures of the flower of evil.

神 を も 引き裂く 執念 を 持った 男 と ― かみ|||ひきさく|しゅうねん||もった|おとこ| Only I, the man who possesses both the will to destroy God...

最高 の 美女 だけ が ― さいこう||びじょ|| Only the most beautiful women.

楽園 の 真 ( まこと ) の 支配 者 と なる こと が できる らくえん||まこと|||しはい|もの||||| shall be the true ruler of the paradise to come.

スペード は 敗れ 去った ||やぶれ|さった Spade has fallen.

だが … However, I still have three Jacks left to play.

俺 に は まだ 3 枚 の ジャック が ある おれ||||まい||じゃっく||

( バット ) あー 腹 減った ばっと||はら|へった (I'm hungry.

クソッ ケン の 奴 あれほど の 腕 を 持って い ながら ― |けん||やつ|||うで||もって|| What's the point of Ken being such a great martial artist...

なん だって うまく 利用 し ねえ ん だ |||りよう|||| I don't know why they don't take advantage of it.

宝 の 持ち 腐れ だ よ まったく たから||もち|くされ||| It's a waste of time and money.

( 腹 の 鳴る 音 ) はら||なる|おと

冷蔵 庫 だ れいぞう|こ| A refrigerator!

あ ? a ?

チッ ! ( 鳥 の 鳴き声 ) |ちょう||なきごえ

えい やっと

捕まえ た ぞ 焼き鳥 め つかまえ|||やきとり| I got you, grilled chicken.

えっ ?

う っ う っ う わ ー っ ||||||-|

アイテテテッ … わ っ 悪かった 俺 が 悪かった |||わるかった|おれ||わるかった Ow! Ow! Ow! Sorry! I'm sorry! Lay off me!

勘弁 し て くれよ かんべん||| Give me a break.

う ー … 痛 ( い て ) え |-|つう|||

クッ クソーッ 鳥 の 分 際 で いたいけ な 少年 を いじめ や がって ||ちょう||ぶん|さい||||しょうねん|||| Darn it... Who does that bird think it is...

うん ?

うん ?

あっ あれ は … リン ! ? |||りん Th- That's Lin!

( バット ) お ー い ケン ばっと||-||けん Hey, Ken!

たっ 大変 だ ケン リン が … リン が さらわ れ た |たいへん||けん|りん||りん|||| Ken, this is bad! It's Lin! Lin's been kidnapped!

お っ 俺 見 た ん だ よ ||おれ|み|||| I saw it myself! Lin was being taken away in a truck!

リン が … リン の 奴 が トラック で 運ば れ て く の りん||りん||やつ||とらっく||はこば||||

( ケンシロウ ) バカ な なぜ リン が こんな 所 に |ばか|||りん|||しょ| Impossible. Why would Lin be here?

どっち へ 行った トラック は ? ||おこなった|とらっく| Where was the truck headed?

ドラド の 町 の ほう へ 走って っ た ||まち||||はしって|| It was going to Dorado City.

奴 ら あちこち で 村人 を 集め て 奴隷 に する つもり だ ぜ やつ||||むらびと||あつめ||どれい||||| Those guys go all over, taking villagers as slaves!

何せ ドラド の 町 って いや あ \ NKING ( キング ) の 息 が かかって る なにせ|||まち||||nking|きんぐ||いき||| Dorado's one of King's towns. I heard it's a really terrible place.

一 度 足 を 踏み入れ たら 二 度 と 帰 れ ない ひで え とこ らしい ん だ ひと|たび|あし||ふみいれ||ふた|たび||かえ||||||||

やっ やっぱり 行く の か ? ケン ||いく|||けん Going there, Ken?

おい 俺 も 連れ てって くれよ |おれ||つれ|| Hey! Take me with you!

( 見張り ) お ー い 働け 働く ん だ みはり||-||はたらけ|はたらく|| (Hey, work, work, work!

手 を 休める な 虫 ケラ ども て||やすめる||ちゅう|| Quit slackin' off, scum!

意外 と 簡単 だった な いがい||かんたん|| It was surprisingly easy.

あっ

ブラッディ クロス の 紋章 なぜ ここ に ? |くろす||もんしょう||| The crest of the Bloody Cross! What is it doing here?

( ダイヤ ) フーッハハハハッ … だいや|

お お っ

なんという こと を … How could he do that?!

ひ っ ひどい It's so cruel!

フフフフフ …

情け ねえ 奴 だ ぜ ガタガタ 震え や がって なさけ||やつ|||がたがた|ふるえ|| This guy's pathetic. He's shaking like a leaf!

しっかり 狙わ ねえ と ガキ の 体 に 穴 が 開く ぞ |ねらわ|||がき||からだ||あな||あく| Aim carefully, or you'll punch a hole in the kid!

あんまり だ Not much.

自分 の 息子 に 向かって 弓 を 引か せる なんて じぶん||むすこ||むかって|ゆみ||ひか|| I can't believe she would let her own son pull a bow at her.

奴 ら 遊 ん で や がる ん だ やつ||あそ|||||| They're just playing with them! Are we just toys for these guys?!

俺 たち は 奴 ら の 遊び 道具 な の か おれ|||やつ|||あそび|どうぐ|||

( 男性 ) で っ でき ませ ん 私 に は でき ない だんせい||||||わたくし|||| (I can't do it. I can't do it.

でき ねえ だ と ? フッ … おい 手 貸し て やれ ||||||て|かし|| You can't , huh? Hm... Give him some help.

はっ Right.

ほら ほら 立た ねえ か 腰抜け 野郎 ||たた|||こしぬけ|やろう C'mon, can't you stand up, you spineless coward?

あっ やめ て ください Stop it, please!

遠慮 する こと は ねえ ぜ 弓 の 使い 方 を 教え て やら あ えんりょ||||||ゆみ||つかい|かた||おしえ||| Go on, don't mind us. I'll show you how to use this bow.

ほら ほら よ ー く 狙う ん だ ぜ |||-||ねらう||| C'mon, c'mon! Aim carefully, now!

それ っ Now!

エヘヘッ …

野郎 ふざけ や がって やろう||| You making fools of us, pal?!

う っ が ー っ |||-|

ひ ー っ ひ ー っ |-|||-|

( 苦しむ 声 ) くるしむ|こえ

だっ ダイヤ 様 |だいや|さま

ぐ わ ー っ ||-|

( 倒れる 音 ) たおれる|おと

ピイピイ 見苦しい 野郎 だ |みぐるしい|やろう| I hate seeing whining fools. Who the hell are you?!

何者 だ ? 貴 様 なにもの||とうと|さま

( ケンシロウ ) 化け物 に 答える 名前 は ない |ばけもの||こたえる|なまえ|| I have no name to give to an animal like you.

いい 度胸 だ |どきょう| You've got balls! You get to bleed in place of the boy!

ガキ の 代わり に お め え が 血 を 流す こと に なる ぞ がき||かわり||||||ち||ながす|||| You'll be the one bleeding instead of the kid.

化け物 は 化け物 小屋 で 眠って いろ ばけもの||ばけもの|こや||ねむって| Go sleep in a barn with the other animals.

調子 に 乗る な 若 造 ちょうし||のる||わか|つく Don't be so cocky, kid!

うりゃ ー っ |-|

( 2 人 ) う げ ー っ じん|||-|

チッ … グフフ フッ

うりゃ ー っ |-|

お っ 胸 に 七 つ の 傷 ||むね||なな|||きず

貴 様 か ? スペード を 倒し た と いう 奴 は とうと|さま||||たおし||||やつ|

そう そして お前 も 同じ 運命 を たどる ||おまえ||おなじ|うんめい|| Yes. And you will suffer the same fate.

バカ め 地獄 に 落ちる の は 貴 様 の ほう だ ばか||じごく||おちる|||とうと|さま||| Fool! You're the one who's going to hell!

自分 から この 町 に やって くる と は な じぶん|||まち|||||| What were you thinking, coming to this city?!

そりゃ ー っ |-|

貴 様 に この 棒 が 受け られる か とうと|さま|||ぼう||うけ|| Can you stand up to my staff?!

グハハッ 死ね |しね Gwahaha, die.

あくび が 出る ぜ ||でる| You're boring me.

な っ 何 ? ||なん Wh- What?!

おお っ ぬ わ ー っ ||||-|

バカ な ! ばか| Im-Im-Impossible!

う わ ー っ ||-|

ふ っ

う わ ー っ ||-|

な ー っ |-|

( ケンシロウ ) 交 首 破 顔 拳 ( こうしゅ は がん けん ) ! |こう|くび|やぶ|かお|けん|||| (Kenshiro Koshu Hagan Ken!

う ー っ |-|

やった

ウハハハ 大して 効 い ちゃ い ねえ ぜ |たいして|き||||| Hahahaha, it's not that big of a deal.

お前 は もう 死 ん で いる おまえ|||し||| You are already dead.

ほ ざ け Don't make me laugh! The fight's just begi--

勝負 は まだ ! しょうぶ||

ああ … ん が … な っ ?

ひ … ひで … ぶ

( ざわめき )

( 部下 たち ) 七 つ の 傷 の 男 を 捜せ ー っ ぶか||なな|||きず||おとこ||さがせ|-| Find the man with seven scars!

七 つ の 傷 の 男 だ なな|||きず||おとこ| The man with seven scars!

( クラブ ) 奴 を 草 の 根 を 分けて も 見つけ出せ くらぶ|やつ||くさ||ね||わけて||みつけだせ Find him, no matter what it takes!

スペード と ダイヤ の 敵 ( かたき ) この クラブ 様 が 取って くれる ||だいや||てき|||くらぶ|さま||とって| I, Club, will avenge Spade and Diamond!

さすが に うるさく なって き や がった ぜ It's really getting noisy around here.

どう する ケン ? どう やって リン の 居所 を 捜す ? ||けん|||りん||いどころ||さがす What are you going to do, Ken? How do we find Lynn?

夜 を 待 と う よ||ま|| - We'll wait till nightfall. - Okay!

よし

ちょっくら 下調べ し て くら あ |したしらべ|||| - I'll scout the town in the meantime. - Don't. It's dangerous.

よせ 危険 だ |きけん|

任せ なって ! ちょ こまか す ん の 得意 な ん だ まかせ|||||||とくい||| Leave this to me! Sneaking around is my specialty!

( 部下 ) モタモタ する ん じゃ ねえ ぶか|もたもた|||| Quit goofing off!

あら よっ と Hey, ho!

チッ ここ でも ねえ か Darn, not here, either.

リン の 奴 一体 どこ に 連れ て 行か れ ち まった の か なぁ りん||やつ|いったい|||つれ||いか|||||| Oh, Lin, where'd you get taken to?

あ …

フウ …

( 部下 ) うん ? ぶか|

まだ 半分 も 磨 い て ねえ の か この ノロマ め |はんぶん||みがく|||||||| You haven't even brushed half of it yet, you slow wretch?

( リン ) すいません りん| I'm sorry.

いい か 夜 まで に 全部 磨 い とけ よ ||よ|||ぜんぶ|みがく||| Am I clear?

さも ねえ と 命 は ねえ ぞ |||いのち||| Or you'll never live.

はっ はい Y- Yes, sir!

これ は これ は ワン 公 と は 珍しい じゃ ねえ か ||||わん|おおやけ|||めずらしい||| What a rare thing to be a one-person show.

う わ っ ! イテーッ

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( 部下 ) この 野郎 ぶか||やろう Why, you...!

やめ て ください 逃げる の よ ペル 早く 逃げ て |||にげる||||はやく|にげ| Don't , please! Run, Peru! Run away, fast!

何 し や がる この ガキ なん|||||がき What the hell are you doing, you little shit?

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

ほれ ほれ へ っ Yeah, get lost!

リン りん Lin...

お 次 は 本日 の メインイベント ! |つぎ||ほんじつ|| And now, for today's main event!

( ハーモニカ ) はーもにか

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

あっ お前 は リン の ワン 公 |おまえ||りん||わん|おおやけ Hey, you're Lin's puppy!

お っ お前 知って ん だ な リン の 居所 を ! ||おまえ|しって||||りん||いどころ| You know, don't you? Where Lin is!

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( 子 犬 の 鳴き声 ) こ|いぬ||なきごえ

( リン ) ペル ダメ よ りん||だめ| Peru! You shouldn't be here!

お前 は ここ に 来 ちゃ … ハッ ! おまえ||||らい|| You have to leave--

( リン ) 誰 か いる の ? りん|だれ||| Who's there?

バ … バット |ばっと

無事 だった ん だ な リン ぶじ|||||りん Lin, you're okay!

バット どう し て ここ に ? ばっと||||| Bat, what are you doing here?

何 言って ん だ よ なん|いって||| What's that supposed to mean? I came to save you!

お前 を 助け に 来 た ん だ ぜ ケン も 一緒 さ おまえ||たすけ||らい|||||けん||いっしょ|

ケン が ? けん|

今 すぐ 会わ せ て やる 来 いよ いま||あわ||||らい| You'll see him soon. Let's go!

でも … But...

けっ 何 だ こんな もん |なん|||

うーん

え いっ え いっ

なんて 頑丈 な ん だ よ |がんじょう|||| This thing's really strong!

( 笑い声 ) わらいごえ

バット 行って ! 奴 ら が 来る わ ばっと|おこなって|やつ|||くる| Bat, go! They're coming!

バッキャロー お前 を 置 い て 行 けっか よ |おまえ||お|||ぎょう|| I can't just leave you, you idiot!

お 願い 早く 行って |ねがい|はやく|おこなって Please! Just go now!

早く はやく Hurry!

わ … 分かった よ |わかった| Okay, but I'll be back! I promise I'll get you out of here!

また 来る 絶対 助け に 来る から な |くる|ぜったい|たすけ||くる||

うん

う ぐ っ … お わ …

お っ おい 何 を し た ん だ よ |||なん||||||

経 絡 秘 孔 ( けい らく ひこう ) の 1 つ 頭 顳 ( ず せつ ) を 突 い た へ|から|ひ|あな||||||あたま|しょう||||つ|| I poked Zusetsu, one of his body's hidden power points.

正気 に 戻って も 今 の 一瞬 の 記憶 は 消え て いる しょうき||もどって||いま||いっしゅん||きおく||きえ|| Even if you come to your senses, the memory of this moment is gone.

へえ そんな こと も でき ん の か よ Wow... You can do that, too?

ベエーッ abeja

へ っ ん な ろ っ この この ! You big goon! Take this, and this, and--

( 男性 の 悲鳴 ) だんせい||ひめい

う っ う わ ー っ ||||-|

( 倒れる 音 ) たおれる|おと

バット お前 は リン を 助け出し て おけ ばっと|おまえ||りん||たすけだし|| Bat, go and save Lin.

分かった わかった Gotcha!

次 どう し た かかって こい つぎ||||| What's wrong? Come and get me! え いっ え いっ

そっち が 手 を 出さ ん でも ― ||て||ださ|| You may not want to fight in here, but anyone...

この 町 から 逃げ出 そ う と し た 者 は ― |まち||にげだ||||||もの| Anybody who tried to leave this town...

皆 俺 の 足元 に 倒れる こと に なって いる ん だ ぞ みな|おれ||あしもと||たおれる||||||| They're all supposed to fall at my feet.

ぐ わ ー っ ||-|

ヒャハハハッ そう だ 力 を 入れ て 殴って こい |||ちから||いれ||なぐって| That's right, get in there and hit me.

う わ ー っ ||-|

次 は 誰 だ ? つぎ||だれ| And who's next?

うん ?

何 を グズグズ し て いる 早く 出さ ん か なん||ぐずぐず||||はやく|ださ|| What are you waiting for?! Send in the next one!

こいつ は 珍しい ||めずらしい Well, this is a change. A man who's in a hurry to go to hell.

進んで 地獄 に 落ち た がる 奴 が いる と は な すすんで|じごく||おち|||やつ|||||

フッヘヘヘヘッ …

あー っ

う わ ー っ ||-|

おお っ 貴 様 か ||とうと|さま|

胸 に 七 つ の 傷 の 男 と いう の は むね||なな|||きず||おとこ||||

お前 に 今日 を 生きる 資格 は ない おまえ||きょう||いきる|しかく|| You don't deserve to live in this world. Die!

死ね しね

しゃら くせ え Shut up!

う わ ー っ ||-|

あー っ

は た ー っ ||-|

( ケンシロウ ) 五 指 烈 弾 ( ご しれ つ だ ん ) ! |いつ|ゆび|れつ|たま||||| Five Finger Explosive Burst!

う お っ …

ひ えー お ー っ |||-|

が ー っ |-|

どう し た カマキリ それ まで か ? |||かまきり||| What's wrong, praying mantis? Is that it?

ぬ あー っ

ほ あー っ

ほ あ た ー っ |||-|

あ ちょ ー っ ||-|

( クラブ ) う おお くらぶ||

う っ う わ っ

な っ 何 し や がった ? ||なん||| What the hell did you do?

経 絡 秘 孔 の 1 つ 命 門 ( めい もん ) を 突 い た お 前 は 30 秒 後 に 死ぬ へ|から|ひ|あな|||いのち|もん||||つ||||ぜん||びょう|あと||しぬ I pressed Meimon, one of your body's hidden power points.

何 だ と ? なん|| What?!

お前 の 背骨 は 筋肉 の 張 力 に 負け て 2 つ に 折れる おまえ||せぼね||きんにく||ちょう|ちから||まけ||||おれる Your own muscles will snap your spine in half.

あと 20 秒 だ |びょう| You have 20 seconds left.

そ っ そんな … たっ 助け て くれ ||||たすけ|| Wh- What? Help me, please!

村人 たち も そう 言った はず だ な むらびと||||いった||| I suppose the villagers said that to you as well.

死に たく ない しに|| I don't want to die!

落ちろ 夢 の ない 眠り の 中 へ おちろ|ゆめ|||ねむり||なか| Now fall into the endless sleep without dreams.

お ー い 待って くれ 助け て ください |-||まって||たすけ|| Hey! Wait! Help me, please!

死に たく ねえ よ 待って ください しに||||まって| I don't want to die! Please, wait...!

は べ べ …

( リン ) ケン りん|けん Ken!

ケン けん Ken!

ケン 会い たかった けん|あい| Ken! I missed you!

ち ぇっ ! 助け た の は 俺 な の に ||たすけ||||おれ||| Great! And I was the one who saved her.

( シン ) ダイヤ と クラブ まで が 倒さ れ た と いう の か ? |だいや||くらぶ|||たおさ|||||| Diamond and Club have been beaten as well, you say?

はっ 相手 は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) と か いう 拳法 の 使い 手 で … |あいて||ほくと|かみ|けん||||||||けんぽう||つかい|て| Yes, sir. Their opponent was a man...

胸 に 七 つ の 傷 が … むね||なな|||きず| He had seven scars on his chest.

( シン ) 何 ? 北斗 神 拳 |なん|ほくと|かみ|けん What? Hokuto Shinken?

七 つ の 傷 … ケンシロウ が ? なな|||きず|| Seven scars... Is it Kenshiro?

( ユリア ) ケ … ケン が ! ? ||けん| K- Ken?

( シン ) … で お前 たち は 逃げ て き た と いう わけ か ||おまえ|||にげ||||||| So, you're telling me you ran away from him?

そ っ それ は …

そ っ その … You see...

( 部下 A ) お っ お 許し を ぶか|a||||ゆるし| - Forgive me! - King!

( 部下 B ) キング … ぶか|b|きんぐ

戦い を 忘れ た 者 は … たたかい||わすれ||もの| Those who forget to fight... DIE!

死ね しね

( 2 人 ) お わ ー っ じん|||-|

ぐ わ ー っ ||-|

フフフフフ … ケンシロウ しょせん お前 は 俺 に 敗れ た 男 だ |||おまえ||おれ||やぶれ||おとこ| Kenshiro, you're just a man who lost to me.

俺 に は 勝 て ぬ おれ|||か|| You cannot defeat me.

ハート はーと Heart!

( ハート ) お 声 が かかる の を お 待ち し て おり まし た はーと||こえ||||||まち||||| I've been waiting for your call, sir.

“ 拳法 殺し ” と 言わ れ た お 前 だ 奴 を 思いきり いた ぶって やれ けんぽう|ころし||いわ||||ぜん||やつ||おもいきり||| They call you the martial artist killer. Try to be as painful as possible.

お 任せ ください |まかせ| Leave it to me.

ケンシロウ もう 一 度 地獄 を 味わわ せ て やる ||ひと|たび|じごく||あじわわ||| Kenshiro... I'll give you another taste of hell!

ハハハハハハハ …

♪ ~

~ ♪

( ナレーション ) ケンシロウ たち を 待ち 伏せる 悪魔 の 手 なれーしょん||||まち|ふせる|あくま||て

拳法 殺し と 言わ れる ハート の 前 に ― けんぽう|ころし||いわ||はーと||ぜん|

北斗 神 拳 は 無残 に も 敗れ 去る の か ? ほくと|かみ|けん||むざん|||やぶれ|さる|| Script

次回 北斗 の 拳 じかい|ほくと||けん

「 ブラッディ クロス を 撃て ― 」 |くろす||うて

「 秘 拳 ( ひけ ん ) 柔 破 斬 ( じゅう は ざん ) 」 ひ|けん|||じゅう|やぶ|き|||

( ケンシロウ ) お前 は もう 死 ん で いる |おまえ|||し|||