東京 オリンピック に 出る 日本 の 選手 たち が 集まる 式
とうきょう|おりんぴっく||でる|にっぽん||せんしゅ|||あつまる|しき
Ceremony for the Japanese athletes competing in the Tokyo Olympics
東京 オリンピック は 7 月 23 日 に 始まります 。
とうきょう|おりんぴっく||つき|ひ||はじまります
The Tokyo Olympics will begin on July 23.
6 日 に 、 オリンピック に 出る 選手 たち が 集まる 式 が ありました 。
ひ||おりんぴっく||でる|せんしゅ|||あつまる|しき||
On the 6th, there was a ceremony for the athletes competing in the Olympics.
東京 オリンピック に 出る 選手 は 582 人 で 、 今 まで で いちばん 多い です 。
とうきょう|おりんぴっく||でる|せんしゅ||じん||いま||||おおい|
There are 582 athletes competing in the Tokyo Olympics, the most ever.
式 に は 、 キャプテン で 、 陸上 競技 の 山縣 亮太 選手 など が 出ました 。
しき|||きゃぷてん||りくじょう|きょうぎ||やまがた|りょうた|せんしゅ|||でました
The ceremony was attended by the captain of the team, Ryota Yamagata, a track and field athlete, and others.
しかし 、 コロナウイルス が 広がって いる ため 、 ほとんど の 選手 は オンライン で 参加 しました 。
|||ひろがって|||||せんしゅ||おんらいん||さんか|
However, due to the spread of the coronavirus, most athletes participated online.
山縣 選手 は 「 コロナウイルス が 広がって いる とき に 、 スポーツ で 何 が できる か 考えて きました 。
やまがた|せんしゅ||||ひろがって||||すぽーつ||なん||||かんがえて|
Yamagata says, "When the coronavirus was spreading, I thought about what I could do through sports.
選手 が できる こと は 、 試合 で 全部 の 力 を 出して がんばる こと だ と 思います 」 と 話しました 。
せんしゅ|||||しあい||ぜんぶ||ちから||だして|||||おもいます||はなしました
All the players can do is to give their best in the games.
東京 都 で は 9 日 から 23 日 まで 、 まち の 中 を 走る 聖火 リレー を 行う 計画 でした 。
とうきょう|と|||ひ||ひ||||なか||はしる|せいか|りれー||おこなう|けいかく|
Tokyo planned to hold a torch relay that would run through the city from the 9th to the 23rd.
しかし 、 コロナウイルス が 広がって いる ため 、 聖火 リレー を 行う の は 島 だけ に しました 。
|||ひろがって|||せいか|りれー||おこなう|||しま|||
However, due to the spread of the coronavirus, the torch relay was limited to the islands.
ほか の 区 や 市 など で は 、 まち の 中 を 走る こと を 中止 しました 。
||く||し||||||なか||はしる|||ちゅうし|
Other wards and cities have stopped running through the city.