85.雪 を 降らす 話 -中谷 宇 吉郎
ゆき|を|ふらす|はなし|なかたに|う|きちろう
Schnee|Objektmarker|zum Schneien bringen|Geschichte|Nakata|u|Kichirou
snow|object marker|to make it snow|story|Nakata|u|Kichirou
85. historia de la nevada - Ukichiro Nakatani
85. История снегопада - Укитиро Накатани
85. 造雪的故事-中谷宇吉郎
85. Die Geschichte vom Schnee - Nakaya Ukichiro
85. The Story of Snow - Yukichiro Nakaya
雪 を 降らす 話 -中谷 宇 吉郎
ゆき|を|ふらす|はなし|なかたに|う|きちろう
Schnee|Objektmarker|zum Schneien bringen|Geschichte|Nakata|u|Kichirou
snow|object marker|to make it snow|story|Nakata|u|Kichirou
Die Geschichte vom Schnee - Nakaya Ukichiro
The Story of Snow - Yukichiro Nakaya
雪国 に 育った 私たち に は 、お正月 に 雪 が ない と 、どうも お正月らしい 気 が しない 。
ゆきぐに|に|そだった|わたしたち|に|は|おしょうがつ|に|ゆき|が|ない|と|どうも|おしょうがつらしい|き|が|しない
Schneeland|in|aufgewachsen|wir|in|Themenpartikel|Neujahr|an|Schnee|Subjektpartikel|nicht|Zitatpartikel|irgendwie|nach Neujahr|Gefühl|Subjektpartikel|nicht fühlen
snow country|locative particle|grew up|we|locative particle|topic marker|New Year|locative particle|snow|subject marker|not|quotation particle|somehow|New Year-like|feeling|subject marker|does not feel
Für uns, die wir in einem Schneeland aufgewachsen sind, fühlt es sich einfach nicht nach Neujahr an, wenn es an Neujahr keinen Schnee gibt.
For those of us who grew up in snowy regions, it just doesn't feel like New Year's without snow.
吹雪 で 障子 が ばたばた いう ようで も 困る が 、炬燵 に は いって 、硝子戸 越し に 、庭 の 松 の 木 に こんもり と 雪 が つもっている の を 眺めて 、蜜柑 でも たべ ながら 、寝正月 という のは 、大変 いい もの である 。
ふぶき|で|しょうじ|が|ばたばた|いう|ようで|も|こまる|が|こたつ|に|は|いって|がらすど|こし|に|にわ|の|まつ|の|き|に|こんもり|と|ゆき|が|つもっている|の|を|ながめて|みかん|でも|たべ|ながら|ねしょうがつ|という|のは|たいへん|いい|もの|である
Schneesturm|an|Schiebetür|Subjektmarker|Geräusch von Flattern|sagen|es scheint|auch|es ist ein Problem|aber|Heiztisch|Lokativpartikel|Themenmarker|gehe|Glastür|durch|Lokativpartikel|Garten|attributives Partikel|Kiefer|attributives Partikel|Baum|Lokativpartikel|üppig|und|Schnee|Subjektmarker|sich angesammelt hat|attributives Partikel|Objektmarker|schauen|Mandarinen|auch|essen|während|Neujahr im Bett|das heißt|das ist|sehr|gut|Sache|ist
snowstorm|at|sliding paper door|subject marker|flapping|to say|it seems|also|to be troubled|but|heated table|locative particle|topic marker|go|glass door|through|locative particle|garden|possessive particle|pine tree|possessive particle|tree|locative particle|thickly|and|snow|subject marker|is piled up|nominalizer|object marker|looking at|mandarin orange|even|eat|while|sleeping New Year|called|the thing is|very|good|thing|is
Es ist zwar problematisch, wenn der Schneesturm die Shoji-Türen klappern lässt, aber während man im Kotatsu sitzt und durch die Glas-Türen den Schnee bewundert, der sich üppig auf die Kiefern im Garten legt, während man Mandarinen isst, ist das Schlaf-Neujahr eine sehr schöne Sache.
While it's troublesome if the sliding doors rattle in a snowstorm, sitting in the kotatsu, looking through the glass door at the snow piled up on the pine tree in the garden, and enjoying some mandarins while having a lazy New Year's is truly wonderful.
もっとも これ は 日本 の 話 で 、私たち の 理想 と いう のは 、この 程度 の こと である 。
もっとも|これ|は|にほん|の|はなし|で|わたしたち|の|りそう|と|いう|のは|この|ていど|の|こと|である
am meisten|dies|Themenpartikel|Japan|attributives Partikel|Geschichte|in|wir|possessives Partikel|Ideal|und|das heißt|das|dieses|Ausmaß|attributives Partikel|Sache|ist
most|this|topic marker|Japan|attributive particle|story|at|we|possessive particle|ideal|quotation particle|to say|the thing is|this|level|attributive particle|thing|is
Das ist allerdings eine Geschichte aus Japan, und unser Ideal ist in etwa so.
However, this is a story about Japan, and our ideals are at this level.
しかし アメリカ ならば 、そんな こと を 理想 とは しない だろう 。
しかし|アメリカ|ならば|そんな|こと|を|理想|とは|しない|だろう
aber|Amerika|wenn|so|Sache|Objektmarker|Ideal|Zitatpartikel|Themenmarker|und
however|America|if|such|thing|object marker|ideal|as|will not do|probably
Aber in Amerika wird man so etwas wohl nicht als Ideal betrachten.
But in America, they probably wouldn't consider such a thing as an ideal.
雪 が ほしかったら 、雪 を 降らす こと を 考える であろう 。
ゆき|が|ほしかったら|ゆき|を|ふらす|こと|を|かんがえる|であろう
Schnee|Subjektpartikel|wenn du Schnee haben willst|Schnee|Objektpartikel|zum Schneien bringen|Sache|Objektpartikel|denken|wird wahrscheinlich
snow|subject marker|if you wanted|snow|object marker|make it snow|thing|object marker|think|will probably
Wenn man Schnee will, wird man darüber nachdenken, wie man Schnee erzeugen kann.
If they wanted snow, they would think about making it snow.
・・
..
..
実際 の ところ 、アメリカ で は 、一昨年 の 秋 頃 から 、人間 の 力 で 雪 を 降らす こと を 研究 して いる 。
じっさい|の|ところ|アメリカ|で|は|いっさくねん|の|あき|ころ|から|にんげん|の|ちから|で|ゆき|を|ふらす|こと|を|けんきゅう|して|いる
tatsächlich|attributive particle|Ort|Amerika|in|topic marker|vor zwei Jahren|attributive particle|Herbst|ungefähr|seit|Menschen|attributive particle|Kraft|mit|Schnee|object marker|zum Schneien bringen|Sache|object marker|Forschung|machen|ist
actually|attributive particle|place|America|at|topic marker|the year before last|attributive particle|autumn|around|from|human|possessive particle|power|by|snow|object marker|make it snow|thing|object marker|research|doing|is
Tatsächlich wird in Amerika seit etwa dem Herbst vor zwei Jahren daran geforscht, Schnee durch menschliche Kraft zu erzeugen.
In fact, in America, research has been conducted since the fall of the year before last on how to make it snow using human power.
そして それ は かなり の 程度 まで 成功 して いる 。
そして|それ|は|かなり|の|ていど|まで|せいこう|して|いる
und|das|Themenpartikel|ziemlich|attributives Partikel|Grad|bis|Erfolg|ist|vorhanden
and|that|topic marker|quite|attributive particle|degree|up to|success|doing|is
Und das ist bis zu einem gewissen Grad erfolgreich.
And it has been quite successful to a considerable extent.
目的 は 、クリスマス ツリー に 雪 を かぶらす ので は ない が 、とにかく 面白い 話 である 。
もくてき|は|クリスマス|ツリー|に|ゆき|を|かぶらす|ので|は|ない|が|とにかく|おもしろい|はなし|である
Ziel|Themenpartikel|Weihnachten|Baum|Lokativpartikel|Schnee|Objektpartikel|bedecken|weil|aber|nicht|aber|jedenfalls|interessant|Geschichte|ist
purpose|topic marker|Christmas|tree|locative particle|snow|object marker|to cover|because|topic marker|not|but|anyway|interesting|story|is
Das Ziel ist nicht, den Weihnachtsbaum mit Schnee zu bedecken, sondern es ist auf jeden Fall eine interessante Geschichte.
The purpose is not to cover Christmas trees with snow, but it is an interesting story nonetheless.
・・
..
..
雪 という の は 、上空 の 零下 約 十 度 以下 の 寒い 所 で 、水蒸気 が 水 の 状態 を とおらず 直接 に 凍って 出来る もの である 。
ゆき|という|の|は|じょうくう|の|れいか|やく|じゅう|ど|いか|の|さむい|ところ|で|すいじょうき|が|みず|の|じょうたい|を|とおらず|ちょくせつ|に|こおって|できる|もの|である
Schnee|das heißt|attributives Partikel|Themenpartikel|obere Luft|attributives Partikel|unter Null|ungefähr|zehn|Grad|unter|attributives Partikel|kalt|Ort|an|Wasserdampf|Subjektpartikel|Wasser|attributives Partikel|Zustand|Objektpartikel|ohne zu passieren|direkt|Zielpartikel|gefrieren|entstehen|Dinge|ist
snow|called|attributive particle|topic marker|high altitude|attributive particle|below zero|about|ten|degrees|below|attributive particle|cold|place|at|water vapor|subject marker|water|possessive particle|state|object marker|without passing through|directly|locative particle|freezing|can be made|thing|is
Schnee entsteht an kalten Orten in etwa zehn Grad unter Null in der oberen Luftschicht, wo Wasserdampf direkt gefriert, ohne den Zustand von Wasser zu durchlaufen.
Snow is something that forms directly from water vapor freezing without going through the liquid state in cold places where the temperature is about minus ten degrees Celsius or lower.
それ に は 、水蒸気 が たくさん ある こと と 、凍りつく 時 の 芯 に なる もの が ある こと が 必要である 。
それ|に|は|すいじょうき|が|たくさん|ある|こと|と|こおりつく|とき|の|しん|に|なる|もの|が|ある|こと|が|ひつようである
das|Lokativpartikel|Themenpartikel|Wasserdampf|Subjektpartikel|viel|es gibt|Sache|und|gefrieren|Zeit|Attributpartikel|Kern|Lokativpartikel|werden|Dinge|Subjektpartikel|es gibt|Sache|Subjektpartikel|notwendig sein
that|locative particle|topic marker|water vapor|subject marker|a lot|there is|thing|and|freeze|time|attributive particle|core|locative particle|become|thing|subject marker|there is|thing|subject marker|is necessary
Dafür ist es notwendig, dass viel Wasserdampf vorhanden ist und dass es etwas gibt, das beim Gefrieren als Kern dient.
For this to happen, there needs to be a lot of water vapor and something to act as a nucleus for the freezing process.
冬 の 空 は たいてい 曇って いて 、水蒸気 は かなり たくさん ある が 、それ だけ で は 、雪 は 降ら ない 。
ふゆ|の|そら|は|たいてい|くもって|いて|すいじょうき|は|かなり|たくさん|ある|が|それ|だけ|で|は|ゆき|は|ふら|ない
Winter|attributive particle|Himmel|topic marker|meistens|bewölkt|und|Wasserdampf|topic marker|ziemlich|viel|gibt es|aber|das|nur|mit|topic marker|Schnee|topic marker|fällt|nicht
winter|attributive particle|sky|topic marker|usually|cloudy|and|water vapor|topic marker|quite|a lot|there is|but|that|only|with|topic marker|snow|topic marker|does not fall|not
Der Winterhimmel ist meistens bewölkt, und es gibt ziemlich viel Wasserdampf, aber das allein reicht nicht aus, damit Schnee fällt.
Winter skies are usually cloudy, and there is quite a bit of water vapor, but that alone is not enough for snow to fall.
曇って いる の は 、雲 が ある こと で 、雲 という もの は 直径 百 分の 数 ミリ と いう 水滴 である 。
くもって|いる|の|は|くも|が|ある|こと|で|くも|という|もの|は|ちょっけい|ひゃく|ぶんの|すう|ミリ|と|いう|すいてき|である
bewölkt|ist|Attributpartikel|Themenpartikel|Wolke|Subjektpartikel|gibt|Sache|weil|Wolke|das sogenannte|Ding|Themenpartikel|Durchmesser|hundert|von|einige|Millimeter|und|genannt|Wassertropfen|ist
cloudy|is|attributive particle|topic marker|clouds|subject marker|there is|the fact|because|clouds|called|thing|topic marker|diameter|hundred|per|several|millimeters|and|called|water droplets|is
Dass es bewölkt ist, liegt daran, dass Wolken vorhanden sind, und Wolken bestehen aus Wassertropfen mit einem Durchmesser von einigen Millimetern.
The reason it is cloudy is that there are clouds, and clouds are made up of water droplets that are a few hundredths of a millimeter in diameter.
・・
..
..
そういう 水滴 が 空中 に 浮んで いる と 、零下 十 度 ないし 二十 度 程度 まで 温度 が 下がって も 、なかなか 凍ら ない 。
そういう|すいてき|が|くうちゅう|に|うんで|いる|と|れいか|じゅう|ど|ないし|にじゅう|ど|ていど|まで|おんど|が|さがって|も|なかなか|こおら|ない
so|water droplets|subject marker|in the air|locative particle|floating|is|quotation particle|below zero|ten|degrees|or|twenty|degrees|about|until|temperature|subject marker|drops|even|quite|freeze|not
such|water droplets|subject marker|in the air|locative particle|floating|is|quotation particle|below zero|ten|degrees|or|twenty|degrees|about|until|temperature|subject marker|drops|even|quite|freeze|not
Wenn solche Wassertropfen in der Luft schweben, gefriert das Wasser selbst bei Temperaturen von minus zehn bis zwanzig Grad nicht so leicht.
When such water droplets are floating in the air, even if the temperature drops to around minus ten to twenty degrees, they do not freeze easily.
そういう 状態 の 水 を 過冷却 の 水 と いう 。
そういう|じょうたい|の|みず|を|かれいきゃく|の|みず|と|いう
so|state|attributive particle|water|object marker|supercooled|attributive particle|water|quotation particle|called
such|state|attributive particle|water|object marker|supercooled|attributive particle|water|quotation particle|is called
Solches Wasser in diesem Zustand wird als überkühltes Wasser bezeichnet.
Water in such a state is called supercooled water.
冬 でも 雲 は 、この 過 冷却 の 水滴 から 出来ている こと が 多く 、氷 の 粒 から 出来ている 雲 の 方 が 少ない 。
ふゆ|でも|くも|は|この|か|れいきゃく|の|すいてき|から|できている|こと|が|おおく|こおり|の|つぶ|から|できている|くも|の|ほう|が|すくない
Winter|aber|Wolken|Themenpartikel|dieses|über|Kühlung|Attributpartikel|Wassertropfen|von|besteht|Tatsache|Subjektpartikel|oft|Eis|Attributpartikel|Körner|von|besteht|Wolken|Attributpartikel|Seite|Subjektpartikel|wenig
winter|but|clouds|topic marker|this|excessive|cooling|attributive particle|water droplets|from|is made|fact|subject marker|many|ice|possessive particle|grains|from|is made|clouds|possessive particle|side|subject marker|few
Selbst im Winter bestehen Wolken oft aus diesen überkühlten Wassertropfen, während Wolken, die aus Eiskristallen bestehen, seltener sind.
Even in winter, clouds are often made up of these supercooled water droplets, and clouds made of ice particles are less common.
うんと 高い 所 に ある 巻雲 とか 、厳寒 の 時 の 刷毛 で はいた ような 形 の 雲 とか は 、氷粒 の 集まった 雲 即ち 氷雲 である 。
うんと|たかい|ところ|に|ある|まきぐも|とか|げんかん|の|とき|の|はけ|で|はいた|ような|かたち|の|くも|とか|は|こおりつぶ|の|あつまった|くも|すなわち|ひょうぐも|である
sehr|hoch|Ort|an|gibt|Schleierwolken|und so weiter|strenger Winter|attributives Partikel|Zeit|attributives Partikel|Pinsel|mit|hatte|wie|Form|attributives Partikel|Wolken|und so weiter|Themenpartikel|Eiskörner|attributives Partikel|versammelten|Wolken|nämlich|Eiswolken|ist
very|high|place|at|there is|cirrus clouds|and so on|severe cold|attributive particle|time|attributive particle|brush|with|painted|like|shape|attributive particle|clouds|and so on|topic marker|ice particles|possessive particle|gathered|clouds|that is|ice clouds|is
Die hoch oben befindlichen Cirruswolken und die Wolken, die wie Pinselstriche im strengen Frost aussehen, sind Wolken, die aus Eiskristallen bestehen, also Eiswolken.
The cirrus clouds that are very high up, or the clouds that look like they were painted with a brush during severe cold, are clouds made up of ice particles, that is, ice clouds.
・・
..
..
ところで 雪 の 芯 に なる もの としては 、氷 の 粒 が 一番 いい 。
ところで|ゆき|の|しん|に|なる|もの|としては|こおり|の|つぶ|が|いちばん|いい
übrigens|Schnee|attributives Partikel|Kern|Lokativpartikel|werden|Dinge|als|Eis|attributives Partikel|Körner|Subjektpartikel|am besten|gut
by the way|snow|attributive particle|core|locative particle|become|thing|as for|ice|attributive particle|grains|subject marker|the best|good
Übrigens sind Eiskristalle die besten Kerne für Schnee.
By the way, the best thing to become the core of snow is ice particles.
それ で 水 雲 を 氷雲 に する こと が 出来れば 、あと は もし 水蒸気 さえ 充分 あれば 、雪 が 降る はずである 。
それ|で|みず|くも|を|ひょうぐも|に|する|こと|が|できれば|あと|は|もし|すいじょうき|さえ|じゅうぶん|あれば|ゆき|が|ふる|はずである
das|mit|Wasser|Wolken|Objektmarker|Eiskristallwolken|zu|machen|Sache|Subjektmarker|wenn es möglich ist|danach|Themenmarker|wenn|Wasserdampf|sogar|genug|wenn es gibt|Schnee|Subjektmarker|schneien|sollte
that|at|water|clouds|object marker|ice clouds|locative particle|to make|thing|subject marker|if you can|after|topic marker|if|water vapor|even|enough|if there is|snow|subject marker|will fall|should be
Wenn es gelingt, Wasserwolken in Eiswolken zu verwandeln, dann sollte es, vorausgesetzt, es gibt genügend Wasserdampf, auch schneien.
Therefore, if we can turn water clouds into ice clouds, then if there is enough water vapor, it should snow.
水 雲 の 粒 、即ち 過冷却 した 水滴 は 、何か 刺戟 が ある と 、凍って 氷 の 粒 に なる 性質 が ある 。
みず|くも|の|つぶ|すなわち|かれいきゃく|した|すいてき|は|なにか|しげき|が|ある|と|こおって|こおり|の|つぶ|に|なる|せいしつ|が|ある
water|cloud|attributive particle|droplets|that is|supercooling|did|water droplets|topic marker|something|stimulus|subject marker|there is|quotation particle|freeze|ice|attributive particle|droplets|locative particle|become|property|subject marker|there is
Die Partikel der Wasserwolken, also überkühlte Wassertropfen, haben die Eigenschaft, bei einem bestimmten Reiz zu gefrieren und zu Eiskristallen zu werden.
Water droplets, which are supercooled, have the property of freezing into ice particles when there is some kind of stimulus.
それ で 或る 種 の 粉 を 過冷却 した 水滴 に 「種付 」を する と 、氷 の 粒 に なる 。
それ|で|ある|しゅ|の|こな|を|かれいきゃく|した|すいてき|に|たねつけ|を|する|と|こおり|の|つぶ|に|なる
das|mit|eine|Art|attributives Partikel|Pulver|Objektmarker|Überkühlung|gemacht|Wassertropfen|Lokativpartikel|Besamung|Objektmarker|machen|und|Eis|attributives Partikel|Körner|Lokativpartikel|werden
that|at|a certain|kind|attributive particle|powder|object marker|supercooled|did|water droplets|locative particle|seeding|object marker|to do|and|ice|possessive particle|grains|locative particle|becomes
Wenn man eine Art von Pulver auf überkühlte Wassertropfen „sät“, wird es zu Eiskristallen.
Therefore, when a certain type of powder is 'seeded' into the supercooled water droplets, they turn into ice particles.
・・
..
..
この 研究 を した の が 、アメリカ の GE 研究所 の シェファー 博士 ら である 。
この|けんきゅう|を|した|の|が|アメリカ|の|GE|けんきゅうじょ|の|シェファー|はかせ|ら|である
this|research|object marker|did|attributive particle|subject marker|America|attributive particle|sind Dr. Schefer vom GE-Forschungsinstitut|Institut|||||
this|research|object marker|did|attributive particle|subject marker|America|possessive particle|GE|research institute|possessive particle|Dr Schaefer|Dr|and others|is
Diese Forschung wurde von Dr. Schäfer und anderen am GE Forschungsinstitut in den USA durchgeführt.
This research was conducted by Dr. Schaefer and others at the GE Research Laboratory in the United States.
沃化 銀 の 細かい 粉 を 、過冷却 した 水雲 の 中 に 飛行機 で まく と 、それ が 氷雲 に なる こと が わかった 。
よくか|ぎん|の|こまかい|こな|を|かれいきゃく|した|みずぐも|の|なか|に|ひこうき|で|まく|と|それ|が|ひょうぐも|に|なる|こと|が|わかった
Jodierung|Silber|attributive particle|feines|Pulver|Objektmarker|Überkühlung|gemacht|Wasserwolken|attributive particle|in|Lokativpartikel|Flugzeug|mit|streuen|Zitatpartikel|das|Subjektmarker|Eiswolken|Lokativpartikel|werden|Tatsache|Subjektmarker|wurde verstanden
ammonium sulfate|silver|attributive particle|fine|powder|object marker|supercooled|did|water clouds|attributive particle|inside|locative particle|airplane|with|scatter|quotation particle|it|subject marker|ice clouds|locative particle|becomes|fact|subject marker|understood
Es wurde festgestellt, dass feines Silberiodid, das mit einem Flugzeug in überkühlte Wasserwolken gesprüht wird, zu Eiswolken wird.
It was found that when fine powder of silver iodide is spread into supercooled water clouds by airplane, it becomes ice clouds.
実際 大仕掛けに 冬 の 広野 で 、この 実験 を して 成功 した のである 。
じっさい|おおじかけに|ふゆ|の|ひろの|で|この|じっけん|を|して|せいこう|した|のである
tatsächlich|groß angelegt|Winter|attributives Partikel|weite Felder|an|dieses|Experiment|Objektpartikel|machen|Erfolg|gemacht|es ist so
actually|on a large scale|winter|attributive particle|open field|at|this|experiment|object marker|doing|success|did|it is because
Tatsächlich wurde dieses Experiment in großem Maßstab im Winter auf weiten Feldern durchgeführt und war erfolgreich.
In fact, a large-scale experiment was conducted in the winter wilderness, and it was successful.
実際 に 地上 まで 雪 が 降った か どう か は 、確かな 報告 は ない が 、それ も 成功 した と いう 噂 は きいた 。
じっさい|に|ちじょう|まで|ゆき|が|ふった|か|どう|か|は|たしかな|ほうこく|は|ない|が|それ|も|せいこう|した|と|いう|うわさ|は|きいた
tatsächlich|(Partikel für Ort oder Zeit)|Boden|bis|Schnee|Subjektpartikel|gefallen|Fragepartikel|ob|oder|Themenpartikel|sicher|Bericht|Themenpartikel|nicht|aber|das|auch|Erfolg|hat|Zitatpartikel|sagen|Gerücht|Themenpartikel|gehört
actually|at|ground|until|snow|subject marker|fell|question marker|whether|question marker|topic marker|certain|report|topic marker|there is not|but|that|also|success|did|quotation particle|say|rumor|topic marker|heard
Ob tatsächlich Schnee bis zum Boden gefallen ist, gibt es keine gesicherten Berichte, aber ich habe gehört, dass es auch Gerüchte über einen Erfolg gibt.
There are no confirmed reports on whether it actually snowed down to the ground, but I have heard rumors that it was also successful.
私 たち の 人工 雪 の 研究 は 、この 氷 粒 から あの 美しい 六花 の 雪 を 作る 研究 である 。
わたし|たち|の|じんこう|ゆき|の|けんきゅう|は|この|こおり|つぶ|から|あの|うつくしい|ろっか|の|ゆき|を|つくる|けんきゅう|である
ich|plural marker|attributive particle|künstlich|Schnee|attributive particle|Forschung|topic marker|dieses|Eis|Körner|von|jenes|schöne|Schneeflocken|attributive particle|Schnee|object marker|machen|Forschung|ist
I|plural marker|possessive particle|artificial|snow|attributive particle|research|topic marker|this|ice|grains|from|that|beautiful|snowflakes|attributive particle|snow|object marker|make|research|is
Unsere Forschung über Kunstschnee ist eine Studie, die aus diesen Eiskristallen den schönen, sechsäugigen Schnee herstellt.
Our research on artificial snow is about creating that beautiful six-petal snow from these ice particles.
これ は もう 大分 前 から 完成 して いる ので 、実験的に は 、人間 は 初め から しまい まで の 全 過程 に わたって 、雪 を 作る こと が 出来た わけである 。
これ|は|もう|だいぶ|まえ|から|かんせい|して|いる|ので|じっけんてきに|は|にんげん|は|はじめ|から|しまい|まで|の|ぜん|かてい|に|わたって|ゆき|を|つくる|こと|が|できた|わけである
this|topic marker|already|quite|ago|from|completed|doing|is|because|experimentally|topic marker|humans|topic marker|beginning|from|end|to|attributive particle|all|processes|locative particle|throughout|snow|object marker|make|thing|subject marker|could|it means
this|topic marker|already|quite|ago|since|completed|doing|is|because|experimentally|topic marker|humans|topic marker|beginning|from|end|to|attributive particle|all|processes|locative particle|throughout|snow|object marker|make|thing|subject marker|could|it means
Da dies schon vor einiger Zeit abgeschlossen wurde, konnten Menschen experimentell über den gesamten Prozess von Anfang bis Ende Schnee herstellen.
This has been completed for quite some time now, so experimentally, humans have been able to create snow throughout the entire process from start to finish.
・・
..
..
お 正月 が 来て 、また 年 が 新しく なった 。
お|しょうがつ|が|きて|また|ねん|が|あたらしく|なった
höflich|Neujahr|Subjektpartikel|kommt|wieder|Jahr|Subjektpartikel|neu|geworden
honorific prefix|New Year|subject marker|has come|again|year|subject marker|newly|has become
Das Neujahr ist gekommen und das Jahr hat sich wieder erneuert.
The New Year has come, and another year has begun.
二 、三 年 の うち に は 、アメリカ で は ほんとうに 雪 を 降らす こと が 出来る ように なる かも しれない 。
に|さん|ねん|の|うち|に|は|アメリカ|で|は|ほんとうに|ゆき|を|ふらす|こと|が|できる|ように|なる|かも|しれない
zwei|drei|Jahre|attributives Partikel|innerhalb|Zeitpartikel|Themenpartikel|Amerika|Ortspartikel|Themenpartikel|wirklich|Schnee|Objektpartikel|zum Schneien bringen|Sache|Subjektpartikel|können|um zu|werden|vielleicht|nicht wissen
two|three|years|attributive particle|within|locative particle|topic marker|America|locative particle|topic marker|really|snow|object marker|make it snow|thing|subject marker|can do|in order to|become|maybe|might not know
In den nächsten zwei oder drei Jahren könnte es in Amerika tatsächlich möglich sein, Schnee zu erzeugen.
Within the next two or three years, it might really be possible to make it snow in America.
シェファー 博士 は 、最初の 実験 に 実験室 内 で 成功して から 、一 、二 週間 後 には 、もう 飛行機 による 実験 を 始めた ようである 。
シェファー|はかせ|は|さいしょの|じっけん|に|じっけんしつ|うち|で|せいこうして|から|いち|に|しゅうかん|ご|には|もう|ひこうき|による|じっけん|を|はじめた|ようである
Schäfer|Doktor|Themenpartikel|erste|Experiment|Zielpartikel|Labor|innen|Lokativpartikel|erfolgreich|nachdem|eins|zwei|Wochen|nach|an|schon|Flugzeug|durch|Experiment|Objektpartikel|begann|scheint
Sheffer|doctor|topic marker|first|experiment|locative particle|laboratory|inside|at|succeeded|after|one|two|weeks|later|at|already|airplane|by|experiment|object marker|started|seems
Dr. Schäfer scheint, nachdem er im ersten Experiment im Labor erfolgreich war, etwa ein oder zwei Wochen später bereits mit Experimenten im Flugzeug begonnen zu haben.
Dr. Schaefer seems to have started experiments with airplanes about a week or two after successfully conducting the first experiment in the laboratory.
あの スピード で 、研究 が どんどん 進めば 、間もなく 雪 も 降らせられる であろう 。
あの|スピード|で|けんきゅう|が|どんどん|すすめば|まもなく|ゆき|も|ふらせられる|であろう
that|speed|at|research|subject marker|rapidly|if it progresses|soon|snow|also|will be able to make it fall|probably
that|speed|at|research|subject marker|rapidly|if it progresses|soon|snow|also|will be able to make it fall|probably
Wenn die Forschung mit dieser Geschwindigkeit voranschreitet, wird es bald auch möglich sein, Schnee zu erzeugen.
At that speed, if the research progresses rapidly, it will soon be possible to make it snow.
もっとも 飛行機 など 使え なくて も 、ちっとも かまわない 。
もっとも|ひこうき|など|つかえ|なくて|も|ちっとも|かまわない
am meisten|Flugzeug|wie zum Beispiel|benutzen kann|nicht haben|auch|überhaupt nicht|es macht nichts
most|airplane|etc|can use|not using|even|not at all|don't mind
Es ist jedoch überhaupt nicht schlimm, wenn wir kein Flugzeug benutzen können.
However, it doesn't matter at all if we can't use airplanes.
お 正月 の 炬燵 に 入れる 木炭 でも ちゃんと 配給 して もらえれば 、われわれ の 理想 は 達せられる わけである 。
お|しょうがつ|の|こたつ|に|いれる|もくたん|でも|ちゃんと|はいきゅう|して|もらえれば|われわれ|の|りそう|は|たっせられる|わけである
oh|Neujahr|attributive particle|Heiztisch|locative particle|hineinlegen|Holzkohle|auch|ordentlich|Verteilung|machen|wenn wir bekommen|wir|possessive particle|Ideal|topic marker|erreicht werden|das bedeutet
honorific prefix|New Year|attributive particle|heated table|locative particle|to put|charcoal|even|properly|distribution|do|if we can get|we|possessive particle|ideal|topic marker|can be achieved|it means
Wenn wir nur die Holzkohle für den Kotatsu zu Neujahr richtig zugeteilt bekommen, können wir unser Ideal erreichen.
As long as we can get the charcoal for the kotatsu during the New Year, we can achieve our ideal.
・・
・・
..
(昭和 二十三 年 十二 月 )
しょうわ|にじゅうさん|ねん|じゅうに|がつ
Shōwa|twenty-three|year|December|month
Shōwa|twenty-three|year|December|month
( Dezember des 23. Jahres der Shōwa )
(December, Showa 23)
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 SENT_CWT:AfvEj5sm=7.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7
de:AfvEj5sm en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=53 err=0.00%) translation(all=42 err=0.00%) cwt(all=639 err=0.00%)