×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų cookie policy.


image

べるぜバブ, Beelzebub Episode 41

Beelzebub Episode 41

( ヘカドス ) よう ! 貴 様 が 末子 殿 の 契約 者 か

我が 名 は ヘカドス

ベヘモット 34 柱 師団 ( ちゅう し だ ん ) 第 八 の 柱

( ヒルダ ) とにかく 一定 距離 以上 ヤツ に 近づく な !

その 上 で 引きつけろ

貴 様 は 死 ん で も かまわ ん 坊 っちゃ ま の 安全 が 第 一 だ

分かった な !

( 男 鹿 ( お が ) ) いく ぜ ! ベル 坊 ( ぼう ) !

( ベル 坊 ) アイ ~ ダブッ !

( 男 鹿 ) ン ~ !

( ヘカドス ) は っ !

おら ああ あ ! ( ベル 坊 ) ガルル ルル !

ゼブルブラスト !

驚 い た ぞ 貴 様 末子 殿 の 力 を 操 れる の か

( 男 鹿 ) そのまま 潰れ ち ま えっ !

( ヘカドス ) た あっ !

( 男 鹿 ) な っ …

だが 悪い な その 程度 で は 虫 も 潰 せ ん ぞ

( 男 鹿 ) マジ か よ …

( ヒルダ ) いや … 十 分 だ

( ヘカドス ) な … ( ヒルダ ) 遅い …

男 鹿 !

よ ~ し やる じゃ ねえ か ヒルダ

て め え 見直 ( みなお ) … ( ベル 坊 ) ニョ !

( 男 鹿 ) あっ …

あぁ 貴 様 … 最初 から これ が …

女 など くれ て やる

一 番 邪魔 な の は 侍女 悪魔 お前 だ !

あっ … う っ

ヒルダ !

( ヘカドス ) 全て は 焔 王 ( えん おう ) 様 の ため に

♪ ~

~ ♪

( 焔 王 ) あ ああ … な …

( メイド ) お 願い し ま ~ す

( メイド ) お 願い し ま ~ す

何 じゃあ あの 侍女 悪魔 の 群れ は ?

何 じゃあ あの 侍女 悪魔 の 群れ は ?

どの 悪魔 に 仕え て おる ?

( サテュラ ) さ さあ …

おお ~ !

( ヨルダ ) あ 坊 っちゃ ま !

( ヨルダ ) イザベラ … このまま で 大丈夫 ?

ベヘモット の 部下 たち おそらく もう 動き出し てる わ よ

( イザベラ ) ベルゼ 様 に は 酷 です が ―

捨て 置く こと しか でき ませ ん

私 たち に は 焔 王 坊 っちゃ ま を 見守る と いう 使命 が …

( 通行人 ) 写真 いい っす か ~ ? ( イザベラ ) え ?

( 通行人 ) えっ 美人 だ ! お お 店 どこ っす か ?

( 通行人 ) えっ 美人 だ ! お お 店 どこ っす か ?

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

( シャッター 音 )

な 何 な ん だ お前 ら !

う お ~ ! こ これ は ストリート キング オブ ファイターズ !

しかも 4 ( フォー ) じゃ と ? ネットワーク 対戦 も 可 !

ウフ これ で 余 も ネトゲ デビュー じゃ

おい サテュラ 金 を

( 騒ぎ 声 )

サ サテュラ ? イザベラ ? ヨル … ダ ?

ちょっと あん たら ね ~

( 通行人 ) な 何 だ ? ( イザベラ ) どき なさい !

( 泣き声 )

( イザベラ ) 坊 っちゃ ま ! どう さ れ まし た ?

( 焔 王 ) どこ に 行って た ん じゃ 余 を 置 い て

す すいません 坊 っちゃ ま ! ほら ポテ チー !

お前 たち 余 … 余 の こと は …

アウト オブ 眼中 な の か あ ~ !

( イザベラ ) ぼ 坊 っちゃ ま ~ !

( 泣き声 )

( 3 人 の せき込み )

( 早乙女 ( さおとめ ) ) 来 や がった か

( 男 鹿 ) くっ … ( ベル 坊 ) ク ~ ッ ウッ キィ ~

あっ …

( ヘカドス ) 次 は お前 だ

て め え … ( ベル 坊 ) ブルッ ダゥ …

泣く ん じゃ ねえ ベル 坊

ヒルダ が 見 て ん ぞ ( ベル 坊 ) ダ ~

坊 っちゃ ま お 逃げ ください

( ベル 坊 ) イィ …

( 男 鹿 ) その ザマ で まだ ベル 坊 の 心配 か よ

上等 だ

( 邦枝 ( くに えだ ) ) ん … あっ !

な っ えっ ? ちょっと 男 鹿 何 し て …

あ …

ヒルダ さん ?

邦枝 ヒルダ を 頼む

( 邦枝 ) あ …

( 男 鹿 ) 後 で 全部 説明 する から よ

ヒルダ の こと 見 て て くれ

( ベル 坊 ) グゥ ~ ワァ ~

( 神崎 ( かんざ き ) ) ぐ ー る ぐるぐる ヨーグルッチ ~

神崎 一 ( はじめ ) で グ ~ ルグ …

ん ? 何 だ ありゃ 東 条 ( とうじょう ) と メガネ 会長 ?

へ え ~ こんな とこ で ケンカ か ? 面白 そう じゃ ねえ か

ちょっと 見物 す っか ( 由加 ( ゆか ) ) は あ ?

ん ? ( 2 人 ) え ?

( 衝撃 音 )

( 由加 ) 女子 の 頭 に か か と 落とし は ―

ひどく ない っす か ? ( 神崎 ) うる せ え よ !

何 してん だ こんな とこ で のぞき か ?

( 由加 ) 神崎 先輩 こそ

( 神崎 ) オレ は 近く の スーパー に 行った 帰り だ よ

うち も っす ! そ したら 偶然 あの 2 人 の 声 が 聞こえ て き て ~

1 人 の 女 を 2 人 の 男 が 取り合う みたい な ?

何 か トライアングル ラブ な 感じ が パネエ ん すけ ど

で どっち が 勝って ん だ ?

それ が おかし い ん す よ ね

って いう か パネエ ん す よ ( 神崎 ) あ ?

( 由加 ) ほら 何 か 黒い じゃ ねえ っす か

あの メガネ 会長

その 黒 さ が パナ く なって から ―

強 さ が パネエ ん す よ ! ( 神崎 ) ん …

東 条 先輩 も パネエ っす けど ―

神崎 先輩 は どっち の パナ さ が パネエ と 思 っ …

何 言って っ か 分か ん ねえ ん だ よ パー 子 ( こ ) か て め え は !

パー 子 って 何 す か ? パー 子 って 何 す か ?

( 東 条 ) それ も 出馬 八 神 ( い ず ま は っし ん ) 流 か ?

( 出馬 ) フン そろそろ しまい に しよ か

楽しかった で また やろ う や 東 条 英 虎 ( ひで とら )

( 東 条 ) くっ …

( 静 ( しずか ) ) 虎 ( とら ) …

とどめ や ! あっ … ( グラフェル ) 遅 ( おせ ) え !

( 静 ・ 東 条 ) あっ ( 由加 ・ 神崎 ) え ?

あっ …

ダメ だ 話 に なん ねえ わ こいつ

( ナーガ ) 魔力 を 感じ て もしや と 思い 来 て み た が ―

無駄 足 だった か

( グラフェル ) ああ 悪魔 って ほど 悪魔 じゃ ねえ よ

出来 損ない だ ( 出馬 ) う う …

( ナーガ ) さしずめ 人間 界 に 追放 さ れ た ―

下級 悪魔 の 子孫 と いった ところ か

ち ぇっ

や っぱ ヘカドス の ほう へ 行 っと く ん だった な

( アランドロン ) お茶 が 入り まし た よ ~

( ひび が 入る 音 ) ( アランドロン ) あら ! 不吉 な …

( 古市 ( ふるい ち ) ) いや 何 してん の お前

( アランドロン ) ち ゅ め たい お 飲み物 など ―

チュッ いかが で ち ゅ かな ?

出 て いけ !

は あっ ! ( 男 鹿 ) くっ …

あっ

フン もう 声 も 出 ん か ? 契約 者

( 男 鹿 ) ハァ ハァ ハァ … ( ベル 坊 ) ン ~ ッシ

( ヘカドス ) 貴 様 に 恨み は ない が ―

焔 王様 の 敵 と なる 以上 そろそろ 消え て もらう ぞ

( 男 鹿 ) やり づれ え … あの 得 物 ―

想像 以上 に こっち の 間合い を 潰し て き や がる

男 鹿 ! ( 男 鹿 ) 来 ん な !

あっ

( 男 鹿 ) こいつ は オレ の ケンカ だ

黙って ヒルダ 見 て ろ !

その とおり だ 女 むざむざ 殺さ れ に 来る な

ベヘモット 様 の 命令 は この 男 の 命 のみ だ !

くっ … ( ヘカドス ) 遅い !

捉え た ( 邦枝 ) 男 鹿 !

( 男 鹿 ) 捉え た の は …

こっち の ほう だ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ !

はっ

ゼロ 距離 なら どう だ コラァ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ブ ~ !

何 だ あいつ ら いい とこ な の に 邪魔 し や がって

え … ちょ 今 は 何 か まずい です って !

ああ ? 関係 ねえ よ ( 由加 ) は あ ?

ぐ お っ !

もう 少し もう 少し 待ち ま しょ う

ば … 入って る

何 な の ? こいつ ら …

( 出馬 ) こいつ ら が 本物 の …

( 出馬 ) 悪魔 です か ?

( 校長 ) うむ 君 と は 違う 魔 界 生まれ の 本物 じゃ

それ が … この 街 に 来る と ?

( 校長 ) おそらく な いい か 出馬 君

忠告 し て おく ぞ

ヤツ ら に 会って も 絶対 に 手 を 出し て は なら ん

( 出馬 ) す ん ませ ん 校長 あんた に は 感謝 し て ます

前 の 学校 で 悪魔 の 力 を つ こ う て もて ―

行き場 を 失った 僕 を 拾って くれ た ん は あんた や

同じ よう な 境遇 の 子 が いる こと も 聖 石 矢 魔 ( セント いし やま ) に 来 て 初めて 知った

でも だ から こそ その 忠告 は 聞か れ へん

だって こいつ ら 男 鹿 君 消し に 来た ん やろ ?

待ち い ( グラフェル ) あ ?

人 の 勝負 に 割り込 ん で き て 挨拶 なし かい

( 出馬 ) そう は … さ せ へん

やめ とけ お 前 じゃ 相手 に なん ね えよ

( 出馬 ) どう やろ か

相手 に なら ねえ って

ぐ わ っ … ( グラフェル ) 言って ん だ ろ !

下っ端 が 調子 ぶっこ い てん じゃ ねえ ぞ ああ ?

ガラ … 悪い な …

( 出馬 ) なんちゅう 力 や … これ が 本物 の 悪魔 かい

て め え から やって やろ う か ああ ?

放せ 人間 て め え も やら れ て え の か ?

東 条 アカン !

( 東 条 ) 人 の 獲物 を … 取って ん じゃ ねえ よ !

( アランドロン ) ゆ け ゆけ ゴーゴー ごはん …

う ぐ っ むっ ? ん ん …

何 か よく ない こと の 前触れ でしょ う か …

何 してん だ ?

( アランドロン ) あっ いえ

寝 巻き に 着替えよ う と し た の です が …

あっ ベッド メイキング は 済 ん で おり ます

場違い な ん だ よ いろんな 意味 で !

な っ … ( ベル 坊 ) ウギャ …

さすが に 今 の は 肝 を 冷やし た ぞ

か … 片手 で 受け止め た の か ?

惜しかった な 契約 者 … 消えろ

う お っ ( ヘカドス ) へ ッ

あっ …

( ヘカドス ) は っ !

( 早乙女 ) は ~ い そこ まで

え … う っ …

( 早乙女 ) った く 街 中 で どかどか 暴れ や がって

何 だ ? 貴 様 は …

( 早乙女 ) あ ?

見りゃ 分か ん だ ろ クソ った れ そい つ の 先生 だ

はっ ? ( 神崎 ) おお …

… って え だ ろ う が ! ( 東 条 ) う お お っ

虎 !

フン ちょっと 強 ( つえ ) え くらい の 人間 が 悪魔 に 勝 てる と 思った か ?

行く ぞ グラ フェル

分 あって る よ ( 東 条 ) 逃げ ん じゃ ねえ よ …

ああ ?

( 東 条 ) まだ 終わり じゃ ねえ

う っ … う う

( グラフェル ) 素直 に 寝 とけ ば よかった のに よ

( 静 ) それ 以上 … 近づか ない で !

ん っ

アカン ! ( 静 ) あっ …

うく っ … あ … ( グラフェル ) 女 …

邪魔 す ん なら て め え から 消す ぞ

う う … くっ

あ あっ ! や ばい っす よ 神崎 先輩 !

って 何 気絶 し てん す か ! ( 神崎 ) う う …

( 静 ) 虎 … ( 由加 ) は っ ?

こいつ に … 触って ん じゃ ねえ よ !

あっ

ど い て ろ

むちゃ だって ば ! ( 東 条 ) うる せ え

( グラフェル ) ムカ つく ぜ て め え

二 言 目 に は 根性 と か 言い そう な オレ の 大嫌い な タイプ だ

( 東 条 ) ぐ っ …

う お っ

フンッ

( グラフェル ) マグレ か ? もう 意識 も 飛 ん で ん じゃ ねえ か

ハァ … う お お っ !

( グラフェル ) こいつ … 闘争 本能 のみ で …

う お っ

う お お っ !

虎 ! ( 出馬 ) もう ええ …

これ 以上 やったら ほん ま に 死 ん で まう で !

( 神崎 ) 待ち な !

何 も 2 回 も 蹴ら なく て も …

( 神崎 ) よく やった 東 条 あと は オレ に 任せ とけ

( 2 人 ) あっ …

何 だ て め え は ?

フッ … その 言葉 そのまま 返す ぜ

( グラフェル ) あ ?

て め え どこ の 学校 の もん だ コラァ !

見慣れ ねえ 制服 着 や がって あれ か 修学 旅行 か ?

アホ

こっか ら は 石 矢 魔 の ボス 神崎 一 が 相手 に なって や ん よ !

う お ~ 神崎 先輩 パネエ っす

おいしい とこ だけ マジ ハイエナ っす !

フッ お うよ

次 ハイエナ っ つ っ たら ぶ っ 飛ばす

( グラフェル ) バカ ども が 調子 に 乗り や が って …

まとめ て 血 祭り に して やる よ

( 古市 の 鼻歌 ) ( ひび が 入る 音 )

あ … 何 だ よ 気味 悪 ( わり ) いな ん っ ? う わ っ

( ほのか ) あっ ああ …

あっ ほのか … どう し た ? って いや … 違う ぞ !

これ は お っ さん が オレ の ため に 着る … って 違う !

あ … う … ( 古市 ) あっ

お ~ い …

お前 は …

早乙女 先生 …

何者 か は 知ら ん が 邪魔 立て する なら 容赦 せ ん ぞ

フン … 常 とう 句 並べ や がって

もう ちょっと 考え て しゃべった ほう が いい ぞ お前

何 ?

( 早乙女 ) それ に して も こりゃ また 随分 と ―

オレ の 生徒 を いじめ て くれ た じゃ ねえ か

ええ ? クソ った れ

お 仕 置き し ちゃ う ぞ

( ヘカドス ) 何 だ この 圧迫 感 は

直感 が 警告 し て くる

この 男 は 危険 だ

今 の うち に 始末 し て おか なけ れ ば …

( ヘカドス ) もう 一 度 だけ 聞く 貴 様 何者 だ ?

おいおい 人 に もの を 尋ねる 時 は ―

まず 槍 ( やり ) を しまう って ばあちゃん に 言わ れ なかった か ?

( ヘカドス ) あいにく だ な … オレ が 生まれる 前 に 死 ん で た よ !

( 早乙女 ) そい つ は 失礼 !

( ヘカドス ) う う っ

な っ …

じゃあ オレ が 教え て やる よ

はっ …

何 だ … この けた外れ の 魔力 は

あん ? ( ナーガ ) ヘカドス の いる 方角 だ な

あり え ねえ !

こんな 魔力 を 持った ヤツ が 人間 界 に いる の か ?

確か に

ヘカドス 1 人 で は 荷 が 重い な

遊び は 終わり だ あちら に 合流 する

( グラフェル ) チッ !

( 神崎 ) 待て コラ 逃げ ん じゃ ねえ よ !

て め え と の 決着 は お預け だ

命拾い し た な 人間 !

( 神崎 ) フンッ 口 ほど に も ねえ

オレ の オーラ に ビビ って 逃げ や がった

マ … マジ っす か パネエ っす よ !

ハイエナ 先輩 パネエ っす !

だから 誰 が ハイエナ だ コラァ !

悪魔 か … 聞き たい こと は 山ほど ある けど ―

とりあえず 手当て が 先 ね

すま ん な

あんた は むちゃ し すぎ

図体 ばっ か で かく なって 中身 は 何 も 変わって ない ん だ から

( 東 条 ) フン … お め え も な

( 男 鹿 ) 何 だ 蠅 王 紋 ( ゼブルスペル ) ?

まさか … 紋章 使い ( スペルマ スター ) ! ?

( ヘカドス ) 悪魔 と 対等 以上 の 契約 を 交わし ―

使役 する 者 …

まだ 存在 し て い た の か

とっくに 消え去った 前 時代 の 遺物 だ ぞ

( 早乙女 ) 消え て ねえ よ 恐竜 みたい に 言う な

しかも 貴 様 その 紋章 は … あっ

( 2 人 ) ん ?

った く 次 から 次 へ と … ご 近所 さん に 迷惑 だ ぞ お前 ら

やぶへび じゃ ねえ か ヘカドス とんだ 大 蛇 が 出 て き た もん だ

フン …

スペルマ スター か … 3 人 がかり で いく ぞ

( 男 鹿 ) おいおい おい …

よ ー く 見 とけ よ 男 鹿 特別 授業 だ

こいつ の 使い 方 を 見せ て やる よ

いく ぞ !

悪魔 の ため の その 1

脇 を 締め て 足 は 肩 幅 だ

( 3 人 ) う っ …

ベヘモット に 言 っと け

もう ち っと ばか し 待って ろ って な !

ん っ … ( 邦枝 ) はっ

帰った か …

( 男 鹿 ) あっ ああ … ( ベル 坊 ) アウッ

あ …

( 男 鹿 ) ああ … ( ベル 坊 ) ダブッ

♪ ~

~ ♪

さて と 問題 は これ から だ な

( 男 鹿 ) ん ? ( ベル 坊 ) ニョ

おい 男 鹿 ほう け て ない で 手伝え

あの ボイン の 姉ちゃん 何とか し ねえ と 相当 や べ え ぞ

( アランドロン の 声 ) 大丈夫 よ 私 たち が 絶対 助ける から

何 だ ?

アラン … ドロン ?

( アランドロン の 声 : ラミア ) った く ヒルダ 姉 様 1 人 ―

守 れ ない なんて …

( ラミア ) この ボンクラ

( 古市 ) う わ あっ 黒 猫 が 前 を 横切って ―

靴 の ひも が 切れ て おまけに ―

茶柱 が ポッキリ 折れ た ~ 不吉 だ あ !

( 男 鹿 ) まだ やって ん の か よ

( 邦枝 ) そんな こと より どう する の 男 鹿

あいつ ら また 襲って くる に 違いない わ よ

( 男 鹿 ) 決まって ん じゃ ねえ か

強く なる ため に やる こと と いや 1 つ だ

( 古市 ) 黒 猫 が 前 を 横切 ろ う と し たら ―

素早く 後ろ を 向き …

( 男 鹿 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」

( 邦枝 ) うち の 神社 で 修行 ?

ひょっとして ふ … 2 人 で 秘密 の 特訓 ?


Beelzebub Episode 41

( ヘカドス ) よう ! 貴 様 が 末子 殿 の 契約 者 か ||とうと|さま||すえこ|しんがり||けいやく|もの| Hey there.

我が 名 は ヘカドス わが|な|| My name is Hecadoth!

ベヘモット 34 柱 師団 ( ちゅう し だ ん ) 第 八 の 柱 |ちゅう|しだん|||||だい|やっ||ちゅう The 8th Pillar of Behemoth's 34 Pillar Division.

( ヒルダ ) とにかく 一定 距離 以上 ヤツ に 近づく な ! ||いってい|きょり|いじょう|やつ||ちかづく| Anyway, keep a fixed distance from him.

その 上 で 引きつけろ |うえ||ひきつけろ And hold his attention on you!

貴 様 は 死 ん で も かまわ ん 坊 っちゃ ま の 安全 が 第 一 だ とうと|さま||し||||||ぼう||||あんぜん||だい|ひと| I don't care if you die, but the Master's safety is foremost!

分かった な ! わかった| Got it?!

( 男 鹿 ( お が ) ) いく ぜ ! ベル 坊 ( ぼう ) ! おとこ|しか|||||べる|ぼう|

( ベル 坊 ) アイ ~ ダブッ ! べる|ぼう||

( 男 鹿 ) ン ~ ! おとこ|しか|

( ヘカドス ) は っ !

おら ああ あ ! ( ベル 坊 ) ガルル ルル ! |||べる|ぼう||

ゼブルブラスト ! Zebel Blast!

驚 い た ぞ 貴 様 末子 殿 の 力 を 操 れる の か おどろ||||とうと|さま|すえこ|しんがり||ちから||みさお||| You surprise me, human!

( 男 鹿 ) そのまま 潰れ ち ま えっ ! おとこ|しか||つぶれ||| Now just up and die!

( ヘカドス ) た あっ !

( 男 鹿 ) な っ … おとこ|しか||

だが 悪い な その 程度 で は 虫 も 潰 せ ん ぞ |わるい|||ていど|||ちゅう||つぶ||| But, I hate to say...

( 男 鹿 ) マジ か よ … おとこ|しか||| You're kiddin' me...

( ヒルダ ) いや … 十 分 だ ||じゅう|ぶん| No, it was plenty.

( ヘカドス ) な … ( ヒルダ ) 遅い … |||おそい

男 鹿 ! おとこ|しか

よ ~ し やる じゃ ねえ か ヒルダ Right then. Good going, Hilda.

て め え 見直 ( みなお ) … ( ベル 坊 ) ニョ ! |||みなお||べる|ぼう| I misjudged y-

( 男 鹿 ) あっ … おとこ|しか|

あぁ 貴 様 … 最初 から これ が … |とうと|さま|さいしょ|||

女 など くれ て やる おんな|||| You can have that woman.

一 番 邪魔 な の は 侍女 悪魔 お前 だ ! ひと|ばん|じゃま||||じじょ|あくま|おまえ| The biggest obstacle is the Demon Maidservant.

あっ … う っ

ヒルダ ! Hilda!

( ヘカドス ) 全て は 焔 王 ( えん おう ) 様 の ため に |すべて||ほのお|おう|||さま||| Everything is for Lord En.

♪ ~

~ ♪

( 焔 王 ) あ ああ … な … ほのお|おう|||

( メイド ) お 願い し ま ~ す ||ねがい|||

( メイド ) お 願い し ま ~ す ||ねがい||| What's with all these Demon Maidservants?!

何 じゃあ あの 侍女 悪魔 の 群れ は ? なん|||じじょ|あくま||むれ|

何 じゃあ あの 侍女 悪魔 の 群れ は ? なん|||じじょ|あくま||むれ|

どの 悪魔 に 仕え て おる ? |あくま||つかえ||

( サテュラ ) さ さあ …

おお ~ !

( ヨルダ ) あ 坊 っちゃ ま ! ||ぼう|| Master!

( ヨルダ ) イザベラ … このまま で 大丈夫 ? ||||だいじょうぶ Isabella, are you sure we have time for this?

ベヘモット の 部下 たち おそらく もう 動き出し てる わ よ ||ぶか||||うごきだし||| Behemoth's servants are probably already making their move.

( イザベラ ) ベルゼ 様 に は 酷 です が ― ||さま|||こく|| It may be harsh for Beelze-sama,

捨て 置く こと しか でき ませ ん すて|おく||||| yet we have no choice but to leave him on his own.

私 たち に は 焔 王 坊 っちゃ ま を 見守る と いう 使命 が … わたくし||||ほのお|おう|ぼう||||みまもる|||しめい| Our mission is to watch over and protect Lord En.

( 通行人 ) 写真 いい っす か ~ ? ( イザベラ ) え ? つうこうにん|しゃしん||||| Can I have a picture?

( 通行人 ) えっ 美人 だ ! お お 店 どこ っす か ? つうこうにん||びじん||||てん||| Whoa! Hot girls!

( 通行人 ) えっ 美人 だ ! お お 店 どこ っす か ? つうこうにん||びじん||||てん||| Which café are you from?

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

( シャッター 音 ) しゃったー|おと

な 何 な ん だ お前 ら ! |なん||||おまえ|

う お ~ ! こ これ は ストリート キング オブ ファイターズ ! |||||すとりーと|きんぐ|おぶ|

しかも 4 ( フォー ) じゃ と ? ネットワーク 対戦 も 可 ! |ふぉー|||ねっとわーく|たいせん||か And... 4?!

ウフ これ で 余 も ネトゲ デビュー じゃ |||よ|||でびゅー| This'll be my online-game debut!

おい サテュラ 金 を ||きむ| Satura, hand me money!

( 騒ぎ 声 ) さわぎ|こえ

サ サテュラ ? イザベラ ? ヨル … ダ ? Satura, Isabella... Yol...da...?

ちょっと あん たら ね ~ Hold it, people!

( 通行人 ) な 何 だ ? ( イザベラ ) どき なさい ! つうこうにん||なん|||| What the...

( 泣き声 ) なきごえ

( イザベラ ) 坊 っちゃ ま ! どう さ れ まし た ? |ぼう||||||| Master, whatever is the matter?

( 焔 王 ) どこ に 行って た ん じゃ 余 を 置 い て ほのお|おう|||おこなって||||よ||お|| You left me alone... and went off somewhere...

す すいません 坊 っちゃ ま ! ほら ポテ チー ! ||ぼう||||| We're sorry, Master! Here, have a potato chip!

お前 たち 余 … 余 の こと は … おまえ||よ|よ||| You think I...

アウト オブ 眼中 な の か あ ~ ! あうと|おぶ|がんちゅう|||| You think I'm just cramping your style?!

( イザベラ ) ぼ 坊 っちゃ ま ~ ! ||ぼう|| M-Master?!

( 泣き声 ) なきごえ

( 3 人 の せき込み ) じん||せきこみ

( 早乙女 ( さおとめ ) ) 来 や がった か さおとめ||らい||| They've come.

( 男 鹿 ) くっ … ( ベル 坊 ) ク ~ ッ ウッ キィ ~ おとこ|しか||べる|ぼう||||

あっ …

( ヘカドス ) 次 は お前 だ |つぎ||おまえ| You're next.

て め え … ( ベル 坊 ) ブルッ ダゥ … |||べる|ぼう|ぶるっ| Why, you...

泣く ん じゃ ねえ ベル 坊 なく||||べる|ぼう Don't cry, Baby Beel.

ヒルダ が 見 て ん ぞ ( ベル 坊 ) ダ ~ ||み||||べる|ぼう| Hilda's watching.

坊 っちゃ ま お 逃げ ください ぼう||||にげ| Master...

( ベル 坊 ) イィ … べる|ぼう|

( 男 鹿 ) その ザマ で まだ ベル 坊 の 心配 か よ おとこ|しか|||||べる|ぼう||しんぱい|| You're still worried about Baby Beel after what happened to you?

上等 だ じょうとう| Fine then.

( 邦枝 ( くに えだ ) ) ん … あっ ! くにえ||||

な っ えっ ? ちょっと 男 鹿 何 し て … ||||おとこ|しか|なん|| H-Hey, Oga, what are you-

あ …

ヒルダ さん ? Hilda-san...

邦枝 ヒルダ を 頼む くにえ|||たのむ Kunieda. Take care of Hilda.

( 邦枝 ) あ … くにえ|

( 男 鹿 ) 後 で 全部 説明 する から よ おとこ|しか|あと||ぜんぶ|せつめい||| I'll explain everything afterwards.

ヒルダ の こと 見 て て くれ |||み||| Watch over Hilda for me.

( ベル 坊 ) グゥ ~ ワァ ~ べる|ぼう||

( 神崎 ( かんざ き ) ) ぐ ー る ぐるぐる ヨーグルッチ ~ かんざき||||-||| Spinning, spinning, spinning yogurty...

神崎 一 ( はじめ ) で グ ~ ルグ … かんざき|ひと|||| Kanzaki Hajime is spinning...

ん ? 何 だ ありゃ 東 条 ( とうじょう ) と メガネ 会長 ? |なん|||ひがし|じょう|||めがね|かいちょう

へ え ~ こんな とこ で ケンカ か ? 面白 そう じゃ ねえ か |||||けんか||おもしろ|||| Oh? Fighting here?

ちょっと 見物 す っか ( 由加 ( ゆか ) ) は あ ? |けんぶつ|||ゆか||| I think I'll watch for a bit.

ん ? ( 2 人 ) え ? |じん|

( 衝撃 音 ) しょうげき|おと

( 由加 ) 女子 の 頭 に か か と 落とし は ― ゆか|じょし||あたま|||||おとし| Don't you think droppin' a heel on a lady's head is kind of, like, rude?

ひどく ない っす か ? ( 神崎 ) うる せ え よ ! ||||かんざき||||

何 してん だ こんな とこ で のぞき か ? なん||||||| What the hell are you doing here? Peeping?

( 由加 ) 神崎 先輩 こそ ゆか|かんざき|せんぱい| Same to you, Kanzaki-senpai!

( 神崎 ) オレ は 近く の スーパー に 行った 帰り だ よ かんざき|おれ||ちかく||すーぱー||おこなった|かえり|| I was just on my way home from the supermarket nearby!

うち も っす ! そ したら 偶然 あの 2 人 の 声 が 聞こえ て き て ~ |||||ぐうぜん||じん||こえ||きこえ||| Same for me!

1 人 の 女 を 2 人 の 男 が 取り合う みたい な ? じん||おんな||じん||おとこ||とりあう|| It looks like two guys're fightin' over a woman!

何 か トライアングル ラブ な 感じ が パネエ ん すけ ど なん||とらいあんぐる|らぶ||かんじ||||| It's so totally like a love-triangle, yeah!

で どっち が 勝って ん だ ? |||かって|| So, who'll win?

それ が おかし い ん す よ ね That's what's strange.

って いう か パネエ ん す よ ( 神崎 ) あ ? |||||||かんざき| I mean, it's crazy.

( 由加 ) ほら 何 か 黒い じゃ ねえ っす か ゆか||なん||くろい|||| Don't you think 4-eyed Pres there's kinda... dark?

あの メガネ 会長 |めがね|かいちょう

その 黒 さ が パナ く なって から ― |くろ|||||| The crazier that black stuff gets the more crazy strong he gets!

強 さ が パネエ ん す よ ! ( 神崎 ) ん … つよ|||||||かんざき|

東 条 先輩 も パネエ っす けど ― ひがし|じょう|せんぱい|||| Tojo-senpai's pretty crazy too, so which crazy's more crazy, Kanzaki-senpai?

神崎 先輩 は どっち の パナ さ が パネエ と 思 っ … かんざき|せんぱい|||||||||おも|

何 言って っ か 分か ん ねえ ん だ よ パー 子 ( こ ) か て め え は ! なん|いって|||わか|||||||こ|||||| I don't get what the hell you're sayin'!

パー 子 って 何 す か ? パー 子 って 何 す か ? |こ||なん||||こ||なん|| Who're you callin' a crazy bitch?!

( 東 条 ) それ も 出馬 八 神 ( い ず ま は っし ん ) 流 か ? ひがし|じょう|||しゅつば|やっ|かみ|||||||りゅう| Is that also part of the Izuma 8 Spirits School?

( 出馬 ) フン そろそろ しまい に しよ か しゅつば|ふん|||||

楽しかった で また やろ う や 東 条 英 虎 ( ひで とら ) たのしかった||||||ひがし|じょう|えい|とら|| It was fun. Let's do it again, Tojo Hidetora!

( 東 条 ) くっ … ひがし|じょう|

( 静 ( しずか ) ) 虎 ( とら ) … せい||とら| Tora...

とどめ や ! あっ … ( グラフェル ) 遅 ( おせ ) え ! ||||おそ||

( 静 ・ 東 条 ) あっ ( 由加 ・ 神崎 ) え ? せい|ひがし|じょう||ゆか|かんざき|

あっ …

ダメ だ 話 に なん ねえ わ こいつ だめ||はなし||||| Pointless. This guy's not worth the effort.

( ナーガ ) 魔力 を 感じ て もしや と 思い 来 て み た が ― |まりょく||かんじ||||おもい|らい|||| We felt his power, so came just in case...

無駄 足 だった か むだ|あし|| But it was a waste of time.

( グラフェル ) ああ 悪魔 って ほど 悪魔 じゃ ねえ よ ||あくま|||あくま||| Yeah. He ain't up to Demon level.

出来 損ない だ ( 出馬 ) う う … でき|そこない||しゅつば|| Just a reject.

( ナーガ ) さしずめ 人間 界 に 追放 さ れ た ― ||にんげん|かい||ついほう||| Perhaps a descendant of some lower Demon that was banished to the Human World?

下級 悪魔 の 子孫 と いった ところ か かきゅう|あくま||しそん||||

ち ぇっ

や っぱ ヘカドス の ほう へ 行 っと く ん だった な ||||||ぎょう||||| I guess we should have gone where Hecadoth went.

( アランドロン ) お茶 が 入り まし た よ ~ |おちゃ||はいり||| I've brought your beverage!

( ひび が 入る 音 ) ( アランドロン ) あら ! 不吉 な … ||はいる|おと|||ふきつ|

( 古市 ( ふるい ち ) ) いや 何 してん の お前 ふるいち||||なん|||おまえ Um, what the hell are you doing?

( アランドロン ) ち ゅ め たい お 飲み物 など ― ||||||のみもの| How would you like a refreshing, cool beverage?

チュッ いかが で ち ゅ かな ?

出 て いけ ! だ|| Get out!

は あっ ! ( 男 鹿 ) くっ … ||おとこ|しか|

あっ

フン もう 声 も 出 ん か ? 契約 者 ふん||こえ||だ|||けいやく|もの

( 男 鹿 ) ハァ ハァ ハァ … ( ベル 坊 ) ン ~ ッシ おとこ|しか||||べる|ぼう||

( ヘカドス ) 貴 様 に 恨み は ない が ― |とうと|さま||うらみ||| I have nothing against you.

焔 王様 の 敵 と なる 以上 そろそろ 消え て もらう ぞ ほのお|おうさま||てき|||いじょう||きえ||| But as long as you remain Lord En's enemy, I will eliminate you.

( 男 鹿 ) やり づれ え … あの 得 物 ― おとこ|しか|||||とく|ぶつ That weapon he's got is making this rough!

想像 以上 に こっち の 間合い を 潰し て き や がる そうぞう|いじょう||||まあい||つぶし|||| It's harder to close the distance than I figured it would be.

男 鹿 ! ( 男 鹿 ) 来 ん な ! おとこ|しか|おとこ|しか|らい|| Oga!

あっ

( 男 鹿 ) こいつ は オレ の ケンカ だ おとこ|しか|||おれ||けんか| This is my fight. Stay quiet and watch over Hilda!

黙って ヒルダ 見 て ろ ! だまって||み||

その とおり だ 女 むざむざ 殺さ れ に 来る な |||おんな||ころさ|||くる| That's right, woman.

ベヘモット 様 の 命令 は この 男 の 命 のみ だ ! |さま||めいれい|||おとこ||いのち|| Behemoth's orders! This man must die!

くっ … ( ヘカドス ) 遅い ! ||おそい

捉え た ( 邦枝 ) 男 鹿 ! とらえ||くにえ|おとこ|しか Got you.

( 男 鹿 ) 捉え た の は … おとこ|しか|とらえ||| Actually...

こっち の ほう だ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ! ||||べる|ぼう| ...I'm the one who got you!

はっ

ゼロ 距離 なら どう だ コラァ ! ( ベル 坊 ) ダ ~ ブ ~ ! |きょり|||||べる|ぼう|| Let's see how you handle one at point blank range!

何 だ あいつ ら いい とこ な の に 邪魔 し や がって なん|||||||||じゃま|||

え … ちょ 今 は 何 か まずい です って ! ||いま||なん||||

ああ ? 関係 ねえ よ ( 由加 ) は あ ? |かんけい|||ゆか|| Huh? What's it matter?

ぐ お っ !

もう 少し もう 少し 待ち ま しょ う |すこし||すこし|まち||| A little longer!

ば … 入って る |はいって| Tap out!

何 な の ? こいつ ら … なん|||| What the hell are they?

( 出馬 ) こいつ ら が 本物 の … しゅつば||||ほんもの| These guys are real...

( 出馬 ) 悪魔 です か ? しゅつば|あくま|| Demons?

( 校長 ) うむ 君 と は 違う 魔 界 生まれ の 本物 じゃ こうちょう||きみ|||ちがう|ま|かい|うまれ||ほんもの| Yes. Unlike you, they're real ones born in the Demon World.

それ が … この 街 に 来る と ? |||がい||くる| And they're coming to this town?

( 校長 ) おそらく な いい か 出馬 君 こうちょう|||||しゅつば|きみ I suspect as much.

忠告 し て おく ぞ ちゅうこく||||

ヤツ ら に 会って も 絶対 に 手 を 出し て は なら ん やつ|||あって||ぜったい||て||だし|||| Do not fight them even if they confront you.

( 出馬 ) す ん ませ ん 校長 あんた に は 感謝 し て ます しゅつば|||||こうちょう||||かんしゃ||| I'm sorry, Principal.

前 の 学校 で 悪魔 の 力 を つ こ う て もて ― ぜん||がっこう||あくま||ちから|||||| You're the one who took me in when I had no where to go

行き場 を 失った 僕 を 拾って くれ た ん は あんた や ゆきば||うしなった|ぼく||ひろって|||||| after using my Demon powers at my last school.

同じ よう な 境遇 の 子 が いる こと も 聖 石 矢 魔 ( セント いし やま ) に 来 て 初めて 知った おなじ|||きょうぐう||こ|||||せい|いし|や|ま|せんと||||らい||はじめて|しった When I came to St. Ishiyama, it was the first time I knew there were others in my situation.

でも だ から こそ その 忠告 は 聞か れ へん |||||ちゅうこく||きか|| But that's exactly why I can't follow your advice.

だって こいつ ら 男 鹿 君 消し に 来た ん やろ ? |||おとこ|しか|きみ|けし||きた||

待ち い ( グラフェル ) あ ? まち||| Hold it!

人 の 勝負 に 割り込 ん で き て 挨拶 なし かい じん||しょうぶ||わりこ|||||あいさつ|| You're going to break up our fight and not even introduce yourselves?

( 出馬 ) そう は … さ せ へん しゅつば||||| I can't allow that.

やめ とけ お 前 じゃ 相手 に なん ね えよ |||ぜん||あいて|||| Let it go. You're no match for us.

( 出馬 ) どう やろ か しゅつば||| I wonder about that.

相手 に なら ねえ って あいて|||| I thought I said...

ぐ わ っ … ( グラフェル ) 言って ん だ ろ ! ||||いって|||

下っ端 が 調子 ぶっこ い てん じゃ ねえ ぞ ああ ? したっぱ||ちょうし||||||| Peons like you should know their place! Yeah?!

ガラ … 悪い な … がら|わるい| Rude, aren't you?

( 出馬 ) なんちゅう 力 や … これ が 本物 の 悪魔 かい しゅつば||ちから||||ほんもの||あくま|

て め え から やって やろ う か ああ ? You want me to start with you, huh?

放せ 人間 て め え も やら れ て え の か ? はなせ|にんげん|||||||||| Unhand me, Human.

東 条 アカン ! ひがし|じょう| Tojo... Don't!

( 東 条 ) 人 の 獲物 を … 取って ん じゃ ねえ よ ! ひがし|じょう|じん||えもの||とって||||

( アランドロン ) ゆ け ゆけ ゴーゴー ごはん … Go, go, Gohan-kun...

う ぐ っ むっ ? ん ん …

何 か よく ない こと の 前触れ でしょ う か … なん||||||まえぶれ|||

何 してん だ ? なん|| What are you doing?

( アランドロン ) あっ いえ I was just thinking of changing into my pajamas...

寝 巻き に 着替えよ う と し た の です が … ね|まき||きがえよ|||||||

あっ ベッド メイキング は 済 ん で おり ます |べっど|||す|||| I've already finished making the bed!

場違い な ん だ よ いろんな 意味 で ! ばちがい||||||いみ| Now is not the time, or the place... Or anything else!

な っ … ( ベル 坊 ) ウギャ … ||べる|ぼう|

さすが に 今 の は 肝 を 冷やし た ぞ ||いま|||かん||ひやし|| You really did have me scared there.

か … 片手 で 受け止め た の か ? |かたて||うけとめ|||

惜しかった な 契約 者 … 消えろ おしかった||けいやく|もの|きえろ That was close, Contract Holder.

う お っ ( ヘカドス ) へ ッ

あっ …

( ヘカドス ) は っ !

( 早乙女 ) は ~ い そこ まで さおとめ|||| Okay, that's enough.

え … う っ …

( 早乙女 ) った く 街 中 で どかどか 暴れ や がって さおとめ|||がい|なか|||あばれ|| Man, you're goin' nuts around town...

何 だ ? 貴 様 は … なん||とうと|さま| Who the hell are you?

( 早乙女 ) あ ? さおとめ|

見りゃ 分か ん だ ろ クソ った れ そい つ の 先生 だ みりゃ|わか||||くそ||||||せんせい| Can't you tell, you piece of crap?

はっ ? ( 神崎 ) おお … |かんざき|

… って え だ ろ う が ! ( 東 条 ) う お お っ ||||||ひがし|じょう|||| I said let go!

虎 ! とら Tora!

フン ちょっと 強 ( つえ ) え くらい の 人間 が 悪魔 に 勝 てる と 思った か ? ふん||つよ|||||にんげん||あくま||か|||おもった|

行く ぞ グラ フェル いく||| Let's go, Graphel.

分 あって る よ ( 東 条 ) 逃げ ん じゃ ねえ よ … ぶん||||ひがし|じょう|にげ|||| I know.

ああ ?

( 東 条 ) まだ 終わり じゃ ねえ ひがし|じょう||おわり|| This ain't over yet.

う っ … う う

( グラフェル ) 素直 に 寝 とけ ば よかった のに よ |すなお||ね||||| You really should have just stayed down.

( 静 ) それ 以上 … 近づか ない で ! せい||いじょう|ちかづか|| Don't...

ん っ

アカン ! ( 静 ) あっ … |せい| Oh, no!

うく っ … あ … ( グラフェル ) 女 … ||||おんな

邪魔 す ん なら て め え から 消す ぞ じゃま||||||||けす|

う う … くっ

あ あっ ! や ばい っす よ 神崎 先輩 ! ||||||かんざき|せんぱい This is bad, Kanzaki-senpai!

って 何 気絶 し てん す か ! ( 神崎 ) う う … |なん|きぜつ|||||かんざき||

( 静 ) 虎 … ( 由加 ) は っ ? せい|とら|ゆか|| Tora!

こいつ に … 触って ん じゃ ねえ よ ! ||さわって|||| Don't you lay a hand on her!

あっ

ど い て ろ Move it.

むちゃ だって ば ! ( 東 条 ) うる せ え |||ひがし|じょう||| I told you not to overdo it!

( グラフェル ) ムカ つく ぜ て め え You're pissin' me off.

二 言 目 に は 根性 と か 言い そう な オレ の 大嫌い な タイプ だ ふた|げん|め|||こんじょう|||いい|||おれ||だいきらい||たいぷ| I hate guys who always talk about "guts" and crap...

( 東 条 ) ぐ っ … ひがし|じょう||

う お っ

フンッ

( グラフェル ) マグレ か ? もう 意識 も 飛 ん で ん じゃ ねえ か ||||いしき||と|||||| A fluke?

ハァ … う お お っ !

( グラフェル ) こいつ … 闘争 本能 のみ で … ||とうそう|ほんのう|| He's fighting on pure instinct?

う お っ

う お お っ !

虎 ! ( 出馬 ) もう ええ … とら|しゅつば|| Tora!

これ 以上 やったら ほん ま に 死 ん で まう で ! |いじょう|||||し|||| You're really gonna die like this!

( 神崎 ) 待ち な ! かんざき|まち| Hold it right there!

何 も 2 回 も 蹴ら なく て も … なん||かい||けら||| You didn't have to kick me twice...

( 神崎 ) よく やった 東 条 あと は オレ に 任せ とけ かんざき|||ひがし|じょう|||おれ||まかせ| You did well, Tojo.

( 2 人 ) あっ … じん|

何 だ て め え は ? なん||||| Who the hell are you?

フッ … その 言葉 そのまま 返す ぜ ||ことば||かえす|

( グラフェル ) あ ? Huh?

て め え どこ の 学校 の もん だ コラァ ! |||||がっこう|||| Which school are you from, punk?!

見慣れ ねえ 制服 着 や がって あれ か 修学 旅行 か ? みなれ||せいふく|ちゃく|||||しゅうがく|りょこう| I ain't never seen a uniform like that before!

アホ Idiot...

こっか ら は 石 矢 魔 の ボス 神崎 一 が 相手 に なって や ん よ ! |||いし|や|ま||ぼす|かんざき|ひと||あいて||||| You're about to tangle with the boss of Ishiyama, Kanzaki Hajime!

う お ~ 神崎 先輩 パネエ っす ||かんざき|せんぱい||

おいしい とこ だけ マジ ハイエナ っす ! Stealin' the spotlight, all hyena-like!

フッ お うよ

次 ハイエナ っ つ っ たら ぶ っ 飛ばす つぎ||||||||とばす And the next time you say hyena I'll kick your ass.

( グラフェル ) バカ ども が 調子 に 乗り や が って … |ばか|||ちょうし||のり||| Now we got a bunch of idiots who think they're hot stuff.

まとめ て 血 祭り に して やる よ ||ち|まつり|||| I'll turn you all into mincemeat!

( 古市 の 鼻歌 ) ( ひび が 入る 音 ) ふるいち||はなうた|||はいる|おと

あ … 何 だ よ 気味 悪 ( わり ) いな ん っ ? う わ っ |なん|||きみ|あく|||||||

( ほのか ) あっ ああ …

あっ ほのか … どう し た ? って いや … 違う ぞ ! |||||||ちがう| Honoka?

これ は お っ さん が オレ の ため に 着る … って 違う ! ||||||おれ||||きる||ちがう The big guy was wearing this for me!

あ … う … ( 古市 ) あっ ||ふるいち|

お ~ い …

お前 は … おまえ| You're...

早乙女 先生 … さおとめ|せんせい Saotome...-sensei?

何者 か は 知ら ん が 邪魔 立て する なら 容赦 せ ん ぞ なにもの|||しら|||じゃま|たて|||ようしゃ||| I don't know who you are, but if you get in my way, I won't hold back.

フン … 常 とう 句 並べ や がって ふん|とわ||く|ならべ||

もう ちょっと 考え て しゃべった ほう が いい ぞ お前 ||かんがえ|||||||おまえ Try thinking a little more before you speak.

何 ? なん What?

( 早乙女 ) それ に して も こりゃ また 随分 と ― さおとめ|||||||ずいぶん| And it looks like you've done a real number on my students here.

オレ の 生徒 を いじめ て くれ た じゃ ねえ か おれ||せいと||||||||

ええ ? クソ った れ |くそ||

お 仕 置き し ちゃ う ぞ |し|おき|||| I'm gonna punish you good.

( ヘカドス ) 何 だ この 圧迫 感 は |なん|||あっぱく|かん| What is this overwhelming pressure?

直感 が 警告 し て くる ちょっかん||けいこく||| My gut tells me to proceed with caution.

この 男 は 危険 だ |おとこ||きけん| This man is dangerous.

今 の うち に 始末 し て おか なけ れ ば … いま||||しまつ|||||| I have to get rid of him immediately, or...

( ヘカドス ) もう 一 度 だけ 聞く 貴 様 何者 だ ? ||ひと|たび||きく|とうと|さま|なにもの| I'll ask you once more.

おいおい 人 に もの を 尋ねる 時 は ― |じん||||たずねる|じ| Whoa there...

まず 槍 ( やり ) を しまう って ばあちゃん に 言わ れ なかった か ? |やり|||||||いわ|||

( ヘカドス ) あいにく だ な … オレ が 生まれる 前 に 死 ん で た よ ! ||||おれ||うまれる|ぜん||し|||| Unfortunately...

( 早乙女 ) そい つ は 失礼 ! さおとめ||||しつれい Oh, pardon me!

( ヘカドス ) う う っ

な っ …

じゃあ オレ が 教え て やる よ |おれ||おしえ||| Fine, then I'll teach you.

はっ …

何 だ … この けた外れ の 魔力 は なん|||けたはずれ||まりょく| What's this incredible Demon power?!

あん ? ( ナーガ ) ヘカドス の いる 方角 だ な |||||ほうがく||

あり え ねえ ! I can't believe this!

こんな 魔力 を 持った ヤツ が 人間 界 に いる の か ? |まりょく||もった|やつ||にんげん|かい|||| Is there anyone in the Human World with such Demon power?

確か に たしか| I think Hecadoth might be in over his head.

ヘカドス 1 人 で は 荷 が 重い な |じん|||に||おもい|

遊び は 終わり だ あちら に 合流 する あそび||おわり||||ごうりゅう| Enough playing around.

( グラフェル ) チッ !

( 神崎 ) 待て コラ 逃げ ん じゃ ねえ よ ! かんざき|まて||にげ|||| Hold it, you!

て め え と の 決着 は お預け だ |||||けっちゃく||おあずけ| We'll finish with you later.

命拾い し た な 人間 ! いのちびろい||||にんげん Be glad you're still alive, Humans.

( 神崎 ) フンッ 口 ほど に も ねえ かんざき||くち||||

オレ の オーラ に ビビ って 逃げ や がった おれ||||||にげ|| They got scared of my aura and ran off.

マ … マジ っす か パネエ っす よ ! Seriously?

ハイエナ 先輩 パネエ っす ! |せんぱい||

だから 誰 が ハイエナ だ コラァ ! |だれ|||| Who the hell're you callin' a hyena?!

悪魔 か … 聞き たい こと は 山ほど ある けど ― あくま||きき||||やまほど|| Demons, huh?

とりあえず 手当て が 先 ね |てあて||さき|

すま ん な Sorry...

あんた は むちゃ し すぎ And you take things way too far.

図体 ばっ か で かく なって 中身 は 何 も 変わって ない ん だ から ずうたい||||||なかみ||なん||かわって|||| You might've gotten big, but you haven't changed one bit on the inside.

( 東 条 ) フン … お め え も な ひがし|じょう|ふん|||||

( 男 鹿 ) 何 だ 蠅 王 紋 ( ゼブルスペル ) ? おとこ|しか|なん||はえ|おう|もん| What's that?

まさか … 紋章 使い ( スペルマ スター ) ! ? |もんしょう|つかい||すたー

( ヘカドス ) 悪魔 と 対等 以上 の 契約 を 交わし ― |あくま||たいとう|いじょう||けいやく||かわし A contract with a Demon not on equal terms...

使役 する 者 … しえき||もの ...where he's in control!

まだ 存在 し て い た の か |そんざい|||||| They still exist?

とっくに 消え去った 前 時代 の 遺物 だ ぞ |きえさった|ぜん|じだい||いぶつ|| I thought they had all long perished as relics from the old days!

( 早乙女 ) 消え て ねえ よ 恐竜 みたい に 言う な さおとめ|きえ||||きょうりゅう|||いう| I'm still here!

しかも 貴 様 その 紋章 は … あっ |とうと|さま||もんしょう|| And wait... That mark...

( 2 人 ) ん ? じん|

った く 次 から 次 へ と … ご 近所 さん に 迷惑 だ ぞ お前 ら ||つぎ||つぎ||||きんじょ|||めいわく|||おまえ| Right from one to the next...

やぶへび じゃ ねえ か ヘカドス とんだ 大 蛇 が 出 て き た もん だ ||||||だい|へび||だ||||| You stirred up the hornet's nest, Hecadoth.

フン … ふん

スペルマ スター か … 3 人 がかり で いく ぞ |すたー||じん|||| A Spellmaster, huh?

( 男 鹿 ) おいおい おい … おとこ|しか|| Whoa...

よ ー く 見 とけ よ 男 鹿 特別 授業 だ |-||み|||おとこ|しか|とくべつ|じゅぎょう| Watch closely, Oga.

こいつ の 使い 方 を 見せ て やる よ ||つかい|かた||みせ||| I'll show you the right way to use this.

いく ぞ ! Here we go!

悪魔 の ため の その 1 あくま|||| For Demons #1:

脇 を 締め て 足 は 肩 幅 だ わき||しめ||あし||かた|はば| Keep your arms tucked in, feet at shoulder width...

( 3 人 ) う っ … じん||

ベヘモット に 言 っと け ||げん|| Go tell Behemoth...

もう ち っと ばか し 待って ろ って な ! |||||まって||| Wait a little longer!

ん っ … ( 邦枝 ) はっ ||くにえ|

帰った か … かえった| They went back?

( 男 鹿 ) あっ ああ … ( ベル 坊 ) アウッ おとこ|しか|||べる|ぼう|

あ …

( 男 鹿 ) ああ … ( ベル 坊 ) ダブッ おとこ|しか||べる|ぼう|

♪ ~

~ ♪

さて と 問題 は これ から だ な ||もんだい|||||

( 男 鹿 ) ん ? ( ベル 坊 ) ニョ おとこ|しか||べる|ぼう|

おい 男 鹿 ほう け て ない で 手伝え |おとこ|しか||||||てつだえ Hey, Oga...

あの ボイン の 姉ちゃん 何とか し ねえ と 相当 や べ え ぞ |||ねえちゃん|なんとか||||そうとう|||| If we don't do something about Miss Boobs here, she'll be in real danger.

( アランドロン の 声 ) 大丈夫 よ 私 たち が 絶対 助ける から ||こえ|だいじょうぶ||わたくし|||ぜったい|たすける| Don't worry.

何 だ ? なん| Huh?

アラン … ドロン ? Alaindelon?

( アランドロン の 声 : ラミア ) った く ヒルダ 姉 様 1 人 ― ||こえ|||||あね|さま|じん Honestly...

守 れ ない なんて … しゅ|||

( ラミア ) この ボンクラ You blockhead.

( 古市 ) う わ あっ 黒 猫 が 前 を 横切って ― ふるいち||||くろ|ねこ||ぜん||よこぎって A black cat crossed my path!

靴 の ひも が 切れ て おまけに ― くつ||||きれ|| My shoelaces snapped!

茶柱 が ポッキリ 折れ た ~ 不吉 だ あ ! ちゃばしら|||おれ||ふきつ||

( 男 鹿 ) まだ やって ん の か よ おとこ|しか|||||| So many bad omens!

( 邦枝 ) そんな こと より どう する の 男 鹿 くにえ|||||||おとこ|しか Anyway, what'll we do, Oga?

あいつ ら また 襲って くる に 違いない わ よ |||おそって|||ちがいない|| Those guys are sure to come back again.

( 男 鹿 ) 決まって ん じゃ ねえ か おとこ|しか|きまって|||| Isn't it obvious?

強く なる ため に やる こと と いや 1 つ だ つよく||||||||| There's only one thing to do when you want to get stronger!

( 古市 ) 黒 猫 が 前 を 横切 ろ う と し たら ― ふるいち|くろ|ねこ||ぜん||よこぎ||||| If a black cat's about to cross your path, quickly turn around!

素早く 後ろ を 向き … すばやく|うしろ||むき

( 男 鹿 ) 次回 の 「 べ る ぜ バブ 」 おとこ|しか|じかい||||| On the next Beelzebub:

( 邦枝 ) うち の 神社 で 修行 ? くにえ|||じんじゃ||しゅぎょう Training at my shrine?

ひょっとして ふ … 2 人 で 秘密 の 特訓 ? ||じん||ひみつ||とっくん Could it be... Secret special training, just you and me?