十九: 趣味 が 仕事 に!ジュエリー デザイナー に なる まで|林 眞愛 [2]
じゅうきゅう|しゅみ||しごと|||でざいなー||||りん|まこと あい
19|||||jewelry||||||
열아홉|||||보석||||||
19: Vom Hobby zum Beruf! Ein Schmuckdesigner werden|Maai Hayashi [2].
Nineteen: My hobby is my job! How I Became a Jewelry Designer|Maya Hayashi [2]
19: ¡De hobby a trabajo! Convertirse en diseñador de joyas|Maai Hayashi [2].
19 : Du hobby au travail ! Devenir créateur de bijoux|Maai Hayashi [2].
19: Dall'hobby al lavoro! Diventare designer di gioielli|Maai Hayashi [2].
열아홉: 취미가 직업이 되다! 주얼리 디자이너가 되기까지|임진애 [2].
Dezanove: Do hobby ao trabalho: tornar-se um designer de jóias
19: Från hobby till arbete! Att bli smyckesdesigner| Maai Hayashi [2].
19: Від хобі до роботи! Як стати дизайнером ювелірних прикрас|Маай Хаяші [2].
第十九:把你的爱好变成工作!如何成为一名珠宝设计师|Maa Hayashi [2]
眞 愛 :私 は その 依頼 した ところ は メダカ の こう …育てて たり と か
まこと|あい|わたくし|||いらい|||||||そだてて|||
|||||||||rice fish||||||
|||||요청||||메다카|||키우고|||
MAA: The place I asked for is a place that raises killifish and stuff like that.
眞 愛 :電気 と か 水 で こう なんて 言う んだっけ なんか 栽培 する やつ
まこと|あい|でんき|||すい||||いう|||さいばい||
||||||||||what was it||||
||||||||||뭐라고 하지?||재배||
Mai: It's a kind of cultivator that uses electricity or water to grow something like this.
夏美 :水 耕 栽培 ?眞 愛 :あ そう あの 室 内 で する やつ
なつみ|すい|たがや|さいばい|まこと|あい||||しつ|うち|||
|water|cultivation|||||||||||
||재배|||||||||||
Natsumi: Hydroponics? Makoto: Ah yes, the one you do indoors
眞 愛 :それ を して たり と かそ の 編む の も やったり アクセサリー 系 も したり と か
まこと|あい||||||||あむ||||あくせさりー|けい||||
|||||||also||knit|||||||||
|||||||||짜다|||||||||
Mai: I do that, and I also knit and make jewelry.
眞 愛 :すっごい 幅広く やって て
まこと|あい|すっご い|はばひろく||
|||폭넓게||
M Ai: I'm doing a very wide range of things.
眞 愛 :みんな それぞれ やりたい って いう か
まこと|あい||||||
眞 愛 :できる こと を やってる 感じ だ と 思う
まこと|あい|||||かんじ|||おもう
夏美 :それって あの もう 工房 みたいな 工場 みたいな 感じ の 場所?
なつみ||||こうぼう||こうじょう||かんじ||ばしょ
||||workshop||factory||||
||||공방||||||
Natsumi: Is that a place that looks like a workshop or a factory?
眞 愛 :そう そう もう その 施設 が あって そこ で やってる
まこと|あい|||||しせつ|||||
M Ai: Yes, yes, there is already a facility for that and we are doing it there.
夏美 :そう な んだ 全然 知ら なかった
なつみ||||ぜんぜん|しら|
Natsumi: I didn't know that at all.
眞 愛 :すごい 楽し そうに して た
まこと|あい||たのし|そう に||
M Ai: She looked like she was having a lot of fun.
眞 愛 :そんな 詳しく なかった から すごい すごい 依頼 して
まこと|あい||くわしく|||||いらい|
|||자세히|||||요청|
I didn't know that much about you, so I made a great, great request.
眞 愛 :もう ちょっと また 知れた って 感じ
まこと|あい||||しれた||かんじ
|||||알 수 있는||
Makoto Ai: I feel like I've gotten to know you a little more
夏美 :うーん なるほど ね
なつみ|||
眞 愛 :うん
まこと|あい|
夏美 :で なんか さ この前 あの ー 何 か イベント と かも 何 か やってる と か 言って た けど
なつみ||||この まえ||-|なん||いべんと|||なん|||||いって||
Natsumi: So the other day you were saying you were having some kind of event or something.
夏美 :そういう ところ で イベント を やって たり する の?
なつみ||||いべんと|||||
Natsumi: Do you hold events in such places?
眞 愛 :あ そう そう そう アクセサリー は もう あの イベント を ね
まこと|あい|||||あくせさりー||||いべんと||
眞 愛 :来月 だ と えー と 大阪 の ATCって いう 大阪 大阪 港
まこと|あい|らいげつ|||||おおさか||atcって||おおさか|おおさか|こう
||next month|||||||ATC|||Osaka|port
||다음 달|||||||ATC||||
Mai: Next month, I'd like to go to ATC in Osaka, which is a port in Osaka.
眞 愛 :あ 違う 南港 って いう ところ で すごく 大きい
まこと|あい||ちがう|みなみ こう||||||おおきい
||||south port||||||
||||남항||||||
Makoto: Oh no, it's really big in a place called Nanko.
眞 愛 :800店舗 以上 の ハンドメイド だけ が 集まる イベント って いう の が あって
まこと|あい|てんぽ|いじょう|||||あつまる|いべんと|||||
|||||handmade|||||||||
|||||핸드메이드|||||||||
Shinai: There is an event where only handmade products from over 800 shops gather.
夏美 :えー 楽し そう!
なつみ||たのし|
眞 愛 :そう そう なんか ね すごい あの 結構 有名で
まこと|あい|||||||けっこう|ゆうめいで
眞 愛 :3月 19から 21まで ある んだけど
まこと|あい|つき||||
眞 愛 :私 は 20と 21だけ 出す の
まこと|あい|わたくし||||だす|
眞 愛 :初 出店 夏美 :すごい ね
まこと|あい|はつ|しゅってん|なつみ||
|||first appearance|||
|||출점|||
M Ai: First time at a store Natsumi: That's great!
夏美 :え みんな 何の ハンドメイド ?何でも ある の か もう
なつみ|||なんの||なんでも||||
Natsumi: What kind of handmade things do you guys make? Do you have everything?
眞 愛 :何でも あるって 鞄 と かも ある し
まこと|あい|なんでも||かばん||||
眞 愛 :なんか ね ハーバリウム みたいな の も ある し
まこと|あい||||||||
||||herbarium|||||
||||하바리움|||||
M Ai: There's also something like a herbarium.
眞 愛 :あと なんか ワークショップ と かも ある らしくて
まこと|あい|||わーくしょっぷ||||
||||workshop||||
||||워크숍||||
眞 愛 :なんか 自分 で いて 作れたり と か も する らしい
まこと|あい||じぶん|||つくれたり|||||
||||||could make|||||
||||||만들 수|||||
眞 愛 :そう すごい 大きい の そう そう 夏美 :すごい ね
まこと|あい|||おおきい||||なつみ||
M Ai: Wow, that's a big one.
眞 愛 :と か あと ね 3月 の ね その 次の 週 20いつ だっけ 20え
まこと|あい|||||つき||||つぎの|しゅう|||
Mai: And the week after that, the week after March, when is it?
眞 愛 :27 8かな は…
まこと|あい||
眞 愛 :名古屋 で ちょっと モデル の 男の子 と 知り合い で
まこと|あい|なごや|||もでる||おとこのこ||しりあい|
|||||모델|||||
Mai: I know a boy in Nagoya who is a model.
眞 愛 :その 子 と 一緒に ポップアップ ショップ ポップアップ ストア を 開く の と
まこと|あい||こ||いっしょに||しょっぷ||すとあ||あく||
|||||||||상점||||
Mai: I'd like to open a pop-up store or pop-up store with that child.
眞 愛 :4月 に ちょっと 大きい トランク ホテル である
まこと|あい|つき|||おおきい|とらんく|ほてる|
||||||trunk||
||||||트렁크||
Mai: In April, I'll be at a rather large trunk hotel.
眞 愛 :クリエーション ・アムールって いう 12日 から 夏美 :渋谷 で すね
まこと|あい||||ひ||なつみ|しぶや||
||creation|Amour|||||||
||창조|아무르|||||||
Mai: It's called Creation Amour, from the 12th. Natsumi: Shibuya, right?
眞 愛 :そう !12日 から 14日 ちょっと ど 平日 だけど
まこと|あい||ひ||ひ|||へいじつ|
MAAI: Yes, from the 12th to the 14th, which is a little bit on a weekday.
眞 愛 :火 水 木 である の に も 出店 します
まこと|あい|ひ|すい|き|||||しゅってん|
||fire||||||||
Makoto: We will open a store even though it is Tuesday, Wednesday, and Thursday.
夏美 :面白 そう なんか そういう のって さ 全部 あの なんか
なつみ|おもしろ||||||ぜんぶ||
Natsumi: That's funny... all that stuff...
夏美 :ウェブサイト と か なんか そういう リンク が あったり する の?
なつみ||||||りんく||||
|웹사이트|||||||||
眞 愛 :うん !あの 総合 ウェブサイト と
まこと|あい|||そうごう||
||||종합||
MAAI: Yes!
眞 愛 :あと インスタ で あの 全部 やってる
まこと|あい|||||ぜんぶ|
Mai: Also, I'm doing everything on Instagram.
眞 愛 :あの オンライン 英会話 も 全部 インスタ と ホームページ ある から
まこと|あい||おんらいん|えいかいわ||ぜんぶ|||ほーむぺーじ||
|||||||||홈페이지||
Ai Motoi: I'm sure you'll be able to find all of our online English conversation sites on Instagram and on our website.
眞 愛 :そこ から 相談 して もらえたり も できます
まこと|あい|||そうだん||||
||||||could be received||
||||||받을 수||
MAAI: You can also consult with us from there.
夏美 :じゃ あの ディスクリプション の 方 に 是非 あの ー 貼って おく ので 全部
なつみ|||||かた||ぜひ||-|はって|||ぜんぶ
Natsumi: Well, I'll put them all on the description page for you.
夏美 :興味 が ある 方 は 是非 チェック して みて ください
なつみ|きょうみ|||かた||ぜひ|ちぇっく|||
Natsumi: If you are interested, please check it out!
夏美 :え これって さ ちなみに さ アクセサリ と かって あの
なつみ|||||||||
||||||accessory|||
||||그런데||액세서리|||
Natsumi: By the way, this is, um, an accessory I got once, um...
夏美 :オンライン で 買えたり も する の?
なつみ|おんらいん||かえたり|||
|||살 수 있거나|||
Natsumi: Can I buy them online?
眞 愛 :あっ するする ネット も あの ネット ショップ 開いて る んで 是非
まこと|あい|||ねっと|||ねっと|しょっぷ|あいて|||ぜひ
|||쑥쑥|||||||||
MAAI: Oh, we have an online store, too, by all means.
眞 愛 :海外 も そう そう 買える けど 夏美 :じゃあ 海外 の 人 も OK?
まこと|あい|かいがい||||かえる||なつみ||かいがい||じん||ok
||||||||Natsumi||||||
眞 愛 :今 なんか ね できる 国 と でき ない 国 が ある の コロナ で
まこと|あい|いま||||くに||||くに|||||
MAAI: Right now, there are countries that can do it and countries that can't do it, in Corona.
夏美 :あー なるほど ね 眞 愛 :そう そう でも まあ
なつみ||||まこと|あい||||
眞 愛 :基本 できる 方法 を 探して あの する よう に して る から
まこと|あい|きほん||ほうほう||さがして|||||||
眞 愛 :基本 全然 どこ の 国 でも オッケー
まこと|あい|きほん|ぜんぜん|||くに||
夏美 :お ー すてき すてき じゃあ 気 に なる 方 は 是非 チェック して みて ください
なつみ||-||||き|||かた||ぜひ|ちぇっく|||
眞 愛 :お 願い します
まこと|あい||ねがい|
夏美 :はい じゃあ ちょっと 今日 は 色々 なんか すごい 色 んな 話 聞けて
なつみ||||きょう||いろいろ|||いろ||はなし|きけて
夏美 :すごい 楽しかった と 思って ありがとう ございます
なつみ||たのしかった||おもって||
眞 愛 :色 んな こと が 混ざって て ごめんなさい 色々 あって
まこと|あい|いろ||||まざって|||いろいろ|
MAAI: I'm sorry for the mixture of things, there's been a lot going on.
夏美 :なんで また 機会 が あったら また 遊び に 来て ください
なつみ|||きかい||||あそび||きて|
眞 愛 :ぜひ お 願い します
まこと|あい|||ねがい|
진|||||
夏美 :はい じゃ また ありがとう ございます
なつみ|||||
夏美 :じゃ ね ー 眞 愛 :ありがとう ございました バイバイ
なつみ|||-|まこと|あい|||