×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Japanese with Noriko: Season 1, 57.名曲(めいきょく)「さくら」

57. 名曲 ( めいきょく )「 さくら 」

皆さん 、こんにちは 。 日本語 の 先生 の りこ です 。 今日 も 日本語 の 歌 を 紹介 します 。 春 と 言えば 、この 歌 ,桜 が 咲く 季節 に なる と この 歌 、日本人 の 多くの 人 が 知っている 有名な 歌 を 紹介します 。 歌 の タイトル は [さくら ]。 歌手 は 森山 直太朗 さん 、森山 直太朗 さん が 自分 で 作った 作曲した 歌 [さくら ]に なります 。 Youtubeの descriptionの ところ に 森山 さん が 歌って いる ビデオ を 乗せて おきます が 、これ から 流す の は 違う 方 、違う 方 が 歌って います 。 それでは 、まずは 聞いて ください 。 最初の 部分 だけ 流します 。 「僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ どんなに 苦しい 時 も 君 は 笑っている から くじけそうに なりかけて も 頑張れる 気 が した よ 霞みゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる 」はい 、ここ まで です 。 え 、続き が 気になる 方 は Youtube の リンク を チェック して みて ください 。 では 、歌 に ついて ちょっと 話して いきましょう 。 この [さくら ]という 歌 を 作曲 した の は 、森山 直太朗 さん です 。 森山 直太朗 さん と いう アーティスト 。 え 、森山 さん は この 歌 を 2003 年 に 発表 しました 。 ちょっと 昔 の 話 です ね 2003 年 。 そして 、発表 して すぐに 大 ヒット 、ミリオンセラー に なって 、とても 有名に なりました 。 もう 「さくら 」と 言えば この 歌 なんです ね 。 日本 中 の 学校 とか 、カラオケボックス で 歌われる 。 春 に なれば 歌わ れる 名曲 の 1 つ です 。 名曲 って いう の は 有名 の 名 と 曲 。 皆 が 知っていて 、皆 が 大好きで 、多分 これ から も ずっと たくさんの 人 に 聞かれ る と いう 意味 です 、名曲 ね 。 歌 の 内容 と メロディー が とても この 春 と いう 桜 の 季節 を 表して いて 、胸 が キュン と なる んです 。 美しい 歌 だ と 思います 。 そして この 曲 を 聞く たびに 春 に よく ある 出会い と 別れ 、出会い と 別れ を 感じて 、ジーン と 泣いて しまう 人 も 多い と 思います 。 春 って いう の は 出会い と 別れ の 季節 な んです 。 春 、3 月 に なる と 学校 が 一 年間 終わり 、 卒業 式 の シーズン です 。 卒業 式 、 Graduation ね 。 学校 が 終わって 、仕事 を 始める 。 例えば 、中学校 が 終わって 、高校 に 進む 。 ですから 卒業 を すれば 、今 まで の 仲 良かった 友達 に 会え なく なります 。 学校 の 先生 と も お 別れ です 。 また 会社 だったら 転勤 が ある かも しれない 、ね 。 違う 場所 、違う オフィス に 移る かも しれない 。 すると 今 まで お世話に なった 上司 や 同僚 と お別れ します 。 春 は お 別れ の 季節 です 。 そして 出会い が あります 。 新しい 学校 で 、新しい 職場 で 、かならず 新しい 出会い が あります 。 この 春 の 別れ と 出会い を よく 表現 して いる の が 、 この 森山 直 太朗 さん の [ さくら ] と いう 歌 に なります 。 もう 一 度 最初 の 部分 の 歌詞 Lyrics読んで みます ね 。 「僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ どんなに 苦しい 時 も 君 は 笑って いる から くじけ そうに なり かけて も 頑張れる 気 が した よ 霞み ゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる 」うーん 、ね 、ですから 、別れ なきゃ いけない 、好き だった 人 、仲良かった 人 と 別れ なければ いけない 、でも また 会える よね 。 もう 一 度 会える 日 を 待っている よって いう 感じ かなあ 。 ね 。 そして 今 まで の 、 そう です ね 、 こと を 振り返って 、 ああ 、 結構 大変 だった 時 が あった なあ 、 苦しい 時 が あった なあ 、 でも 皆 笑顔 で 笑って 、 ね 、 その 苦しかった 時 を 乗り越えた よ ね 、 だから これ から も 何 か 苦しい こと が あって も 頑張る よ 。 そういう 意味 が 込められて いる と 思います 。 ね 。 ですから 、ま 、別れる 時 に なって も 友達 は 大切に 、そして 心 の 中 に 残ります 。 いつまで 経って も 、この先 も 友達 で いよう ね 。 でも 今 は とりあえず さよなら だ ね 。 そういう 、ま 、歌 に なります 。 どう でしょう か 。 この 別れ と 出会い が ちょうど 桜 の イメージ と マッチ する んです ね 。 桜 が 咲いて いる の は 本当に わずかな 間 です 。 皆 春 を 待って 待って 待って 、ね 、長い 冬 が 終わって ようやく 桜 が 咲きます 。 そして 、咲いた と 思ったら 一 週間 ぐらい で なくなっちゃう 。 ね 。 この 桜 の 、桜 が なくなる 散る 、この 別れ 、それ が この 歌 の 内容 と マッチ している んです ね 。 うん 、と いう こと で 、今日 は 、ま 、日本 で とても 有名な 春 の 曲 、森山 直太朗 さん の [さくら ]と いう 歌 に ついて 話して みました 。 また 明日 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

57. 名曲 ( めいきょく )「 さくら 」 めいきょく|| famous song|| 57. das berühmte Lied "Sakura". 57\. Masterpiece "Sakura" 57. famosa canción "Sakura 57. la célèbre chanson "Sakura 57. la famosa canzone "Sakura 57. 명곡 '사쿠라(さくら)' 57. beroemd lied 'Sakura 57. słynna piosenka "Sakura 57. a famosa canção "Sakura". 57. известная песня "Сакура". 57. відома пісня "Сакура 57.名曲《樱花》 57. 名曲(名曲)「樱花」

皆さん 、こんにちは 。 みなさん|こんにちは everyone|hello everyone|hello everyone|hello Hello everyone. 大家好。 大家好。 日本語 の 先生 の りこ です 。 にほんご|の|せんせい|の|りこ|です Japanese|attributive particle|teacher|possessive particle|Riko|is Japan|language|possessive particle|teacher|possessive particle|Riko Japanese|attributive particle|teacher|possessive particle|Riko|is I'm Noriko, a Japanese language teacher. O meu nome é Riko e sou professora de japonês. 我是日语老师理子。 我是日语老师理子。 今日 も 日本語 の 歌 を 紹介 します 。 きょう|も|にほんご|の|うた|を|しょうかい|します today|also|Japanese|attributive particle|song|object marker|introduction|will do today|also|Japan|language|possessive particle|song|(object marker)|introduce |||||||紹介 today|also|Japanese|attributive particle|song|object marker|introduction|will do سأقدم لكم اليوم أغنية يابانية أيضًا. I will introduce Japanese songs today as well. Hoje vamos apresentar outra canção japonesa. 今天也要介绍一首日语歌曲。 今天也要介绍一首日语歌曲。 春 と 言えば 、この 歌 ,桜 が 咲く 季節 に なる と この 歌 、日本人 の 多くの 人 が 知っている 有名な 歌 を 紹介します 。 はる|と|いえば|この|うた|さくら|が|さく|きせつ|に|なる|と|この|うた|にほんじん|の|おおくの|ひと|が|しっている|ゆうめいな|うた|を|しょうかいします spring|quotation particle|speaking of|this|song|cherry blossoms|(subject marker)|bloom|season|locative particle|will become|quotation particle|this|song|Japan|person|possessive particle|many|possessive particle|person|(subject marker)|knows|famous song|song |||||flor de cerejeira||florescer|estação do ano||||||||||||||| 春|和|说到|这个|歌|樱花|主格助词|开|季节|位置助词|成为|和|这个|歌|日本人|的|许多|人|主格助词|知道|有名的|歌|宾格助词|介绍 |||||||fioriscono|||||||||||||||| spring|quotation particle|if you say|this|song|cherry blossoms|subject marker|bloom|season|locative particle|becomes|and|this|song|Japanese people|possessive particle|many|people|subject marker|know|famous|song|object marker|will introduce ||と言えば||||||||||||||||||||| Speaking of spring, this song is well known among many Japanese people, and I will introduce you to this famous song that comes during the season when cherry blossoms bloom. Hablando de primavera, esta canción, cuando se trata de la temporada en que florecen los cerezos, presentaré esta canción, una canción famosa que muchos japoneses conocen. Quando chega a primavera, apresentamos esta canção, uma canção bem conhecida que muitos japoneses conhecem quando as flores de cerejeira florescem. Mùa xuân thì bài hát này, khi mùa hoa anh đào nở, bài hát này là một bài hát nổi tiếng mà nhiều người Nhật biết đến. 说起春天这首歌,说到樱花盛开的季节,这首歌是很多日本人都知道的名曲。 春天说到这首歌,当樱花盛开的季节到来时,这首歌是许多日本人都知道的著名歌曲。 春天说到这首歌,当樱花盛开的季节到来时,这首歌是许多日本人都知道的著名歌曲。 歌 の タイトル は [さくら ]。 うた|の|タイトル|は|さくら song|attributive particle|title|topic marker|cherry blossom song|possessive particle|title|(topic marker)|cherry blossom song|attributive particle|title|topic marker|cherry blossom The title of the song is [Sakura]. Tên bài hát là [Sakura]. 这首歌的标题是《樱花》。 这首歌的标题是《樱花》。 歌手 は 森山 直太朗 さん 、森山 直太朗 さん が 自分 で 作った 作曲した 歌 [さくら ]に なります 。 かしゅ|は|もりやま|なおたろう|さん|もりやま|なおたろう|さん|が|じぶん|で|つくった|さっきょくした|うた|さくら|に|なります |||Naotaro|||||||||composition|||| singer|(topic marker)|Moriyama|Naotaro|Mr.|Moriyama|Naotaro|Mr.|(subject marker)|oneself|by|made|composition|composed|song|cherry blossom|locative particle Cantor|||||||||||||||| singer|topic marker|Moriama|Naotaro|Mr|Moriama|Naotaro|Mr|subject marker|oneself|by|made|composed|song|cherry blossoms|locative particle|will become cantante||Moriyama|Naotaro Moriy||||||||||||| singer|topic marker|Moriama|Naotaro|Mr|Moriama|Naotaro|Mr|subject marker|oneself|by|made|composition|did|song|cherry blossoms|locative particle 歌手||森山|Naotaro Moriyama||||||||作った|作曲した|||| The singer is Naotarou Moriyama, and the song [Sakura] is one that he composed himself. Los cantantes serán Naotaro Moriyama y la propia canción de Naotaro Moriyama [Sakura]. Os cantores serão Naotaro Moriyama e a própria música de Naotaro Moriyama [Sakura]. Исполнителем является Наотаро Морияма, а песню [ Sakura ] написал сам Наотаро Морияма. Ca sĩ là Moriyama Naotaro, bài hát [Sakura] là ca khúc do chính Moriyama Naotaro sáng tác. 歌手是森山直太朗,他自己创作并作曲的歌曲《樱花》。 歌手是森山直太朗,他自己创作并作曲的歌曲《樱花》。 Youtubeの descriptionの ところ に 森山 さん が 歌って いる ビデオ を 乗せて おきます が 、これ から 流す の は 違う 方 、違う 方 が 歌って います 。 ||ところ|に|もりやま|さん|が|うたって|いる|ビデオ|を|のせて|おきます|が|これ|から|ながす|の|は|ちがう|ほう|ちがう|ほう|が|うたって|います ||||||Moriyama|||||||mettre|je mets||||diffuser||||||| Youtube|possessive particle|description|possessive particle|part|locative particle|Moriyama|Mr.|(subject marker)|singing|singing|video|(object marker)|upload|will be placed|but|this|from|play|possessive particle|topic marker|different|person|different|person|(subject marker) |||||||||||||colocar|||||||||||| ||place|locative particle|Moriyama|Mr/Ms|subject marker|singing|is|video|object marker|put|will keep|but|this|from|play|nominalizer|topic marker|different|side|different|side|subject marker|singing|is ||||||||||||||||||farò partire||||||| ||place|locative particle|Moriyama|Mr/Ms|subject marker|singing|is|video|object marker|put|will keep|but|this|from|play|nominalizer|topic marker|different|person|different|person|subject marker|singing|is |||||||||歌います||||載せて|||||流す||||||| I put a video of Mr. Moriyama singing in the description of Youtube, but it is sung by a different person and a different person from now on. La vidéo de Moriyama-san chantant dans la section description de Youtube est montrée ci-dessous, mais elle est chantée par une personne différente, une personne différente de celle montrée ici. Youtube の description の ところ に 森山 さん が 歌って いる ビデオ を 乗せて おきます が 、 これ から 流す の は 違う 方 、 違う 方 が 歌って います 。 Eu coloquei um vídeo do Sr. Moriyama cantando na descrição do Youtube, mas é cantado por uma pessoa diferente e uma pessoa diferente a partir de agora. Я поместил видео, где г-н Морияма поет, в описании Youtube, но теперь его поет другой человек и другой человек. Trong phần mô tả của Youtube, tôi sẽ để video của Moriyama-san đang hát, nhưng cái chuẩn bị phát bây giờ là một người khác, một người khác đang hát. 我在Youtube的描述里放了一个森山先生唱歌的视频,但是从现在开始播放的是另一个人,另一个人。 在Youtube的描述中,我会放上森山先生演唱的视频,但接下来播放的是另一位歌手的版本。 在Youtube的描述部分,我会放上森山先生演唱的视频,但接下来播放的是另一位歌手的版本。 それでは 、まずは 聞いて ください 。 それでは|まずは|きいて|ください well then|first of all|listen|please |d'abord|| well then|first of all|please listen|please listen |prima di tutto|| 那么|首先|听|请 Then, please listen first. Vậy thì, trước tiên hãy nghe nhé. 那么,首先请听一下。 那么,首先请听。 最初の 部分 だけ 流します 。 さいしょの|ぶぶん|だけ|ながします initial|part|only|will play first|part|only|let flow |جزء|| |||Vou tocar apenas initial|part|only|will play I will only play the first part. Sólo fluirá la primera parte. Seule la première partie est jouée. Apenas a primeira parte é tocada. Tôi sẽ chỉ phát phần đầu tiên. 我只播放最开始的部分。 我只播放最初的部分。 「僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ どんなに 苦しい 時 も 君 は 笑っている から くじけそうに なりかけて も 頑張れる 気 が した よ 霞みゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる 」はい 、ここ まで です 。 ぼくら|は|きっと|まってる|きみ|と|また|あえる|ひび|を|さくら|なみき|の|みち|の|うえ|で|て|を|ふり|さけぶ|よ|どんなに|くるしい|とき|も|きみ|は|わらっている|から|くじけそうに|なりかけて|も|がんばれる|き|が|した|よ|かすみゆく|けしき|の|なか|に|あの|ひ|の|うた|が|きこえる|はい|ここ|まで|です |||||||||jours|||allée de cerisiers||||||||agiter|crier|||||||||||se décourager|||||pourra|||||brume||s'éloigne|paysage|||||||chanson we|(topic marker)|surely|waiting|will|you|with|again|meet|days|(object marker)|cherry blossom|row of cherry blossom trees|possessive particle|road|possessive particle|top|at|hand|object marker|waving|shout|you|no matter how|painful|time|also|you|topic marker|smiling|to be|because|on the verge of giving up|as if|on the verge of|on the verge of|also|able to do one's best|feeling|subject marker|did|you|haze|waiting|going|scenery|possessive particle|inside|locative particle|that|days|possessive particle|song |||||||||dias|||Alameda de cerejeiras||||||||Acenar|gritar||Por mais|Doloroso||||||||Desanimar||||||||||Névoa||desaparecer|Paisagem desvanecente|||||||Canção 我们|主题标记|一定|在等待|你|和|再|能见到|日子|宾语标记|樱花|林荫道|的|路|的|上面|在|手|宾语标记|挥|呼喊|强调语气|无论多么|痛苦|时刻|也|你|主题标记|在笑|因为|看起来快要放弃|快要|也|能坚持|感觉|主格标记|有了|强调语气|逐渐模糊|风景|的|中|在|那个|日子|的|歌|主格标记|听得到|是|这里|到这里|是 ||||||||||||Sakura-Allee|||||||Akkusativobj|winken|rufen||||||||||||||||durchhalten||||||||||||||| noi|||||||||giorni|||viale di cilie||||||||saluto|urlare||non importa quanto|difficili||||||||non mollare|||||ce la farò|||||nebbia||andare||||||||canzone we|topic marker|surely|waiting|you|and|again|can meet|days|object marker|cherry blossoms|tree-lined|attributive particle|road|possessive particle|on|at|hand|object marker|waving|shout|emphasis particle|no matter how|painful|time|also|you|topic marker|are smiling|because|feeling like giving up|about to become|even if|can do your best|feeling|subject marker|felt|emphasis particle|fading|scenery|possessive particle|inside|locative particle|that|day|possessive particle|song|subject marker|can hear|yes|here|until|is 私たち||きっと||||||||||桜並木||道||||||振り|叫ぶ|||辛い||||||||挫け||||||||||霞み||||||||||歌 "We will surely be waiting for the days we can meet you again, waving our hands and shouting on the road lined with cherry blossoms. No matter how painful the times may be, you are smiling, so even when it feels like I might break down, I feel like I can keep going. In the gradually fading scenery, I can hear the song from that day." Okay, that's it up to here. Je suis sûr que nous attendrons le jour où nous pourrons te revoir. J'agiterai mes mains et je crierai sur la route bordée de cerisiers, même si c'est douloureux, tu souris, alors même si je suis sur le point d'être écrasé, je sens que je peux m'accrocher. Oui, c'est tout. « Noi sicuramente stiamo aspettando i giorni in cui possiamo incontrarti di nuovo, agitando le mani e gridando lungo il viale dei ciliegi. Anche nei momenti più difficili, tu stai ridendo, quindi anche se mi sento sul punto di cedere, ho sentito che posso farcela. In mezzo al paesaggio che svanisce, posso sentire il canto di quel giorno. » Bene, questo è tutto fino a qui. 「 僕ら は きっと 待って る 君 と また 会える 日々 を さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ どんなに 苦しい 時 も 君 は 笑って いる から くじけ そうに なり かけて も 頑張れる 気 が した よ 霞 み ゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる 」 はい 、 ここ まで です 。 "Estaremos esperando você se encontrar novamente. Vou acenar com a mão na estrada de Sakura Namiki e gritar. Não importa o quão doloroso você possa estar, você está rindo. Você pode ouvir a música daquele dia no cenário. "Sim, é isso. «Мы будем ждать, когда вы встретитесь снова. Я буду махать рукой на дорогу Сакуры Намики и кричать. Как бы вам ни было больно, вы смеетесь. Вы можете услышать песню того дня в пейзаж." Да, это так. 「我們一定會等待再次見到你的日子,在櫻花樹下的路上揮手喊叫,無論多麼痛苦,你都微笑著,所以即使我想放棄。」 ,我覺得我可以盡力了。風景中聽到那天的歌。 「我们一定会在樱花大道上挥手呼喊,期待再次见到你的日子,无论多么痛苦的时刻,你都在微笑,所以即使快要崩溃,我也觉得能坚持下去。在渐渐模糊的景色中,我能听到那天的歌。」好,到这里为止。 「我们一定会在樱花大道上挥手呼喊,期待与你再次相见的日子,无论多么痛苦的时刻,因为你总是微笑着,所以即使快要崩溃,我也觉得能坚持下去。在渐渐模糊的景色中,我能听到那一天的歌。」好,到这里为止。 え 、続き が 気になる 方 は Youtube の リンク を チェック して みて ください 。 え|つづき|が|きになる|かた|は|Youtube|の|リンク|を|チェック|して|みて|ください 啊|后续|主格助词|在意|人|主题助词|Youtube|的|链接|宾格助词|检查|做|尝试|请 |suite|||||||||||| |continuation|(subject marker)|concern|locative particle|to become|person|topic marker||possessive particle|link|(object marker)|check|please eh|continuation|subject marker|to be curious|person|topic marker|Youtube|attributive particle|link|object marker|check|do|try|please If you're curious about the continuation, please check the YouTube link. Si vous souhaitez connaître la suite de l'histoire, consultez le lien Youtube. Eh, se siete curiosi riguardo al seguito, vi invitiamo a controllare il link di Youtube. え 、 続き が 気 に なる 方 は Youtube の リンク を チェック して みて ください 。 Что ж, если вам интересно продолжение, посмотрите ссылку на Youtube. 好吧,如果您对接下来发生的事情感兴趣,请查看 Youtube 链接。 嗯,想知道后续的朋友请查看Youtube的链接。 如果你想知道后续,请查看Youtube的链接。 では 、歌 に ついて ちょっと 話して いきましょう 。 では|うた|に|ついて|ちょっと|はなして|いきましょう well|song|locative particle|about|a little|talk|let's go well|song|locative particle|about|a little|talk|let's talk well|song|locative particle|about|a little|talking|let's go Now let's talk a little about the song. Ora parliamo un po' della canzone. 那么,我们来聊聊这首歌吧。 那么,我们来谈谈这首歌吧。 この [さくら ]という 歌 を 作曲 した の は 、森山 直太朗 さん です 。 この|さくら|という|うた|を|さっきょく|した|の|は|もりやま|なおたろう|さん|です this|cherry blossom|called|song|object marker|composed|did|attributive particle|topic marker|Moriyama|Naotaro|Mr/Ms|is ||||||komponiert|||||| this|cherry blossom|quotation particle|called|song|(object marker)|composed|composed|possessive particle|(topic marker)|Moriyama|Naotaro|Mr. this|cherry blossom|called|song|object marker|composition|did|attributive particle|topic marker|Moriyama|Naotaro|Mr/Ms|is It was Naotaro Moriyama who composed this song called [Sakura]. Песня "Сакура" была написана Наотаро Мориямой. 這首《櫻花》的作曲者是森山直太郎。 这首名为《樱花》的歌是由森山直太朗创作的。 这首名为《樱花》的歌是由森山直太朗创作的。 森山 直太朗 さん と いう アーティスト 。 もりやま|なおたろう|さん|と|いう|アーティスト Moriama|Naotarou|Mr/Ms|and|called|artist Moriyama|Naotaro|Mr.|quotation particle|called|artist |||||アーティスト Moriama|Naotarou|Mr/Ms|and|called|artist Artist Naotaro Moriyama. 一位名叫森山直太郎的艺术家。 森山直太朗是一位艺术家。 森山直太朗是一位艺术家。 え 、森山 さん は この 歌 を 2003 年 に 発表 しました 。 え|もりやま|さん|は|この|うた|を|ねん|に|はっぴょう|しました 啊|森山|先生|主题标记|这个|歌|宾格标记|年|在|发布|了 |||||||||発表した| |Moriyama|Mr.|(topic marker)|this|song|(object marker)|year|locative particle|released|published |||||||||pubblicò| eh|MoriYama|Mr/Ms|topic marker|this|song|object marker|year|at|announced|did Well, Moriyama announced this song in 2003. 嗯,森山先生在2003年发布了这首歌。 嗯,森山先生在2003年发布了这首歌。 ちょっと 昔 の 話 です ね 2003 年 。 ちょっと|むかし|の|はなし|です|ね|ねん a little|long ago|attributive particle|story|is|right|year a little|a while ago|possessive particle|story|is|quotation particle|year a little|long ago|attributive particle|story|is|right|year It's a little old story, isn't it 2003. Es una pequeña historia vieja, ¿no es 2003? 这是一个稍微久远的故事,发生在2003年。 这是一个稍微久远的故事,发生在2003年。 そして 、発表 して すぐに 大 ヒット 、ミリオンセラー に なって 、とても 有名に なりました 。 そして|はっぴょう|して|すぐに|おお|ヒット|ミリオンセラー|に|なって|とても|ゆうめいに|なりました ||||||best-seller||||| and|announcement|did|right away|big|hit|million seller|to|became|very|very famous|became and|announcement|doing|immediately|big|hit|million seller|to|became|very|famous|became ||||||milione di copie||||famoso| and|announcement|doing|immediately|big|hit|million seller|to|became|very|famous|became ||||||ミリオンセラー||||| Immediately after the announcement, it became a huge hit, became a million seller, and became very famous. И вскоре после того, как о нем было объявлено, он стал большим хитом, разошелся тиражом в миллион экземпляров и стал очень известным. 然后,发布后立刻大受欢迎,成为百万销量,非常有名。 然后,发布后立刻大受欢迎,成为百万销量,非常有名。 もう 「さくら 」と 言えば この 歌 なんです ね 。 もう|さくら|と|いえば|この|うた|なんです|ね already|cherry blossoms|and|if you say|this|song|it is|right already|cherry blossom|quotation particle|if you say|this|song|is|is already|cherry blossoms|and|if you say|this|song|it is|right Speaking of "Sakura", it's this song. Hablando de "Sakura", es esta canción. 一提到“樱花”,大家就会想到这首歌。 一提到“樱花”,大家就会想到这首歌。 日本 中 の 学校 とか 、カラオケボックス で 歌われる 。 にほん|ちゅう|の|がっこう|とか|カラオケボックス|で|うたわれる Japan|in|attributive particle|school|and|or|karaoke box|at ||||particule de coordination||karaoké| Japan|in|possessive particle|school|quotation particle|quotation particle|karaoke box|at |||مدرسة|||| Japan|in|attributive particle|school|and so on|karaoke box|at|is sung It is sung at schools all over Japan and at karaoke boxes. Se canta en las escuelas de todo Japón y en los karaokes. Chanté dans les écoles et les karaokés du Japon. É cantado em escolas de todo o Japão e em caixas de karaokê. 它在日本各地的学校和卡拉 OK 包厢中传唱。 在日本的学校和卡拉OK包厢里都会被唱。 在日本的学校和卡拉OK包厢中都被唱响。 春 に なれば 歌わ れる 名曲 の 1 つ です 。 はる|に|なれば|||めいきょく|の|つ|です spring|locative particle|if it becomes|||famous song|attributive particle|counter for small items|is |||chanter||||| spring|locative particle|if it becomes|sung|will be sung|famous song|possessive particle|one|is |||||أغنية مشهورة||| spring|locative particle|if it becomes|||famous song|attributive particle|counter for small items|is It is one of the masterpieces that will be sung in the spring. Es una de las obras maestras que se cantarán en primavera. C'est l'une des chansons les plus populaires chantées au printemps. É uma das obras-primas que serão cantadas na primavera. 这是春天传唱的名曲之一。 春天来临时会被演唱的名曲之一。 春天来临时,会被演唱的名曲之一。 名曲 って いう の は 有名 の 名 と 曲 。 めいきょく|って|いう|の|は|ゆうめい|の|な|と|きょく famous song|to say|possessive particle|topic marker|famous|possessive particle|famous|quotation particle|song|music ||||||Nome||| famous song|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|famous|attributive particle|famous|and|song brano famoso||||||||| famous song|quotation particle|to say|attributive particle|topic marker|famous|attributive particle|adjectival noun|and|song 名曲||||||||song| Famous songs are famous names and songs. Las canciones famosas son nombres y canciones famosas. Un classique est un nom et une chanson célèbres. Músicas famosas são nomes e músicas famosas. Известные песни – это известные имена и песни. 名歌就是名人名歌。 名曲就是有名的名和曲。 名曲就是有名的名和曲。 皆 が 知っていて 、皆 が 大好きで 、多分 これ から も ずっと たくさんの 人 に 聞かれ る と いう 意味 です 、名曲 ね 。 みんな|が|しっていて|みんな|が|だいすきで|たぶん|これ|から|も|ずっと|たくさんの|ひと|に|きかれ|る|と|いう|いみ|です|めいきょく|ね everyone|subject marker|knows|everyone|subject marker|loves|probably|this|from|also|forever|many|people|locative particle|will be asked|verb ending|quotation particle|called|meaning|is|famous song|right ||知っている||||||||||||||||||名曲| everyone|(subject marker)|knowing|everyone|(subject marker)|really like|probably|this|from|also|for a long time|a lot of|person|locative particle|heard|will be heard|quotation particle|to say|meaning|is|famous song|quotation particle ||sanno||||||||||||||||||| everyone|subject marker|knows|everyone|subject marker|loves|probably|this|from|also|forever|many|people|locative particle|will be asked|auxiliary verb|quotation particle|called|meaning|is|famous song|right It means that everyone knows, everyone loves it, and maybe it will be heard by a lot of people in the future, it's a masterpiece. Significa que todo el mundo lo sabe, todo el mundo lo ama, y tal vez lo escuche mucha gente en el futuro, es una obra maestra. Cela signifie que tout le monde la connaît, que tout le monde l'aime et qu'elle sera probablement jouée par un grand nombre de personnes pendant longtemps. È una canzone che tutti conoscono, tutti amano, e probabilmente verrà ancora ascoltata da molte persone in futuro, un grande classico. Это значит, что его все знают, все любят, и, может быть, он будет услышан многими людьми навсегда, не так ли? 這是一部人人都知道、人人喜愛的傑作,並且可能在未來很多年裡被很多人聽到。 大家都知道,大家都喜欢,可能从今往后也会被很多人听到,这就是名曲的意思。 大家都知道,大家都喜欢,可能从今往后也会有很多人听到的意思,就是名曲。 歌 の 内容 と メロディー が とても この 春 と いう 桜 の 季節 を 表して いて 、胸 が キュン と なる んです 。 うた|の|ないよう|と|メロディー|が|とても|この|はる|と|いう|さくら|の|きせつ|を|あらわして|いて|むね|が|キュン|と|なる|んです |||||||||||||||||||battement||| song|possessive particle|content|and|melody|(subject marker)|very|this|spring|quotation particle|to say|cherry blossom|possessive particle|season|(object marker)|expressing|expressing|chest|(subject marker)|flutter|quotation particle|なる|you ||conteúdo da música|||||||||||||representando||coração||apertado||| song|attributive particle|content|and|melody|subject marker|very|this|spring|and|called|cherry blossoms|attributive particle|season|object marker|expressing|and|chest|subject marker|heart flutter|and|becomes|you see ||||melodia|||||||||||||petto||battito||| song|attributive particle|content|and|melody|subject marker|very|this|spring|and|called|cherry blossoms|attributive particle|season|object marker|expressing|and|chest|subject marker|heart-throbbing|and|becomes|you see |||||||||||||موسم||||||||| ||内容||メロディ|||||||||||表現して||胸||||| The content and melody of the song very much represent the cherry blossom season, which is called spring, and it makes my heart squeak. Le contenu et la mélodie de la chanson correspondent tout à fait à la saison des cerisiers en fleurs du printemps, et elle fait chanter mon cœur. Il contenuto della canzone e la melodia rappresentano molto bene questa primavera, la stagione dei ciliegi, e fa battere il cuore. O conteúdo e a melodia da música representam muito a estação das cerejeiras, que é chamada de primavera, e meu coração está apertado. Содержание и мелодия песни очень точно отражают сезон цветения сакуры, который называется этой весной, и у меня сжимается сердце. Nội dung của bài hát và giai điệu rất thể hiện được mùa hoa anh đào của mùa xuân này, làm cho lòng tôi cảm thấy xao xuyến. 歌曲的內容和旋律都很有春天櫻花季的代表性,讓我心潮澎湃。 歌曲的内容和旋律非常表现了这个春天的樱花季节,让人心动。 歌曲的内容和旋律非常表现出这个春天的樱花季节,让人心动。 美しい 歌 だ と 思います 。 うつくしい|うた|だ|と|おもいます beautiful|song|is|quotation particle|think beautiful|song|is|quotation particle|I think beautiful|song|is|quotation particle|think I think it's a beautiful song. Penso che sia una canzone bellissima. Tôi nghĩ đây là một bài hát đẹp. 我認為這是一首美麗的歌曲。 我觉得这是一首美丽的歌。 我认为这是一首美丽的歌。 そして この 曲 を 聞く たびに 春 に よく ある 出会い と 別れ 、出会い と 別れ を 感じて 、ジーン と 泣いて しまう 人 も 多い と 思います 。 そして|この|きょく|を|きく|たびに|はる|に|よく|ある|であい|と|わかれ|であい|と|わかれ|を|かんじて|ジーン|と|ないて|しまう|ひと|も|おおい|と|おもいます |||||à chaque fois||||||||||||||||||||| and|this|song|(object marker)|to listen to|every time|spring|locative particle|often|often|meeting|and|parting|meeting|and|parting|(object marker)|feel|a feeling|quotation particle|sobbing|unintentionally|person|also|many|I|I think |||||cada vez que||||||||Encontros||despedida|||||choram|||||| and|this|song|object marker|listen|every time|spring|locative particle|often|there is|encounters|and|farewells|encounters|and|farewells|object marker|feel|gene|and|crying|end up|people|also|many|and|think ||||||||||||||||||con emozione|||||||| and|this|song|object marker|listen|every time|spring|locative particle|often|there is|encounters|and|farewells|encounters|and|farewells|object marker|feel|gene|and|crying|end up|people|also|many|and|think ||||||||||لقاء|||||||||||||||| |||||毎回|||||出会い||別れ||||||感動|||||||| And every time I listen to this song, I think many people feel the encounters and farewells that are common in spring and end up tearing up. Y cada vez que escucho esta canción, pienso que hay muchas personas que lloran con Jean porque sienten el encuentro y la despedida que son comunes en primavera. Chaque fois que vous écouterez cette chanson, vous ressentirez les sentiments printaniers typiques de la rencontre et de la séparation, de la rencontre et de la séparation, et beaucoup d'entre vous pleureront. Ogni volta che ascolterete questa canzone, proverete i tipici sentimenti primaverili dell'incontro e della separazione, dell'incontro e della separazione, e molti di voi piangeranno. E cada vez que escuto essa música, acho que muitas pessoas choram com Jean porque sentem o encontro e a separação que são comuns na primavera. И каждый раз, когда я слушаю эту песню, я думаю, что есть много людей, которые плачут вместе с Джин, потому что они чувствуют встречу и расставание, которые обычны весной. Và mỗi khi nghe bài hát này, tôi nghĩ có nhiều người cũng sẽ cảm nhận được những cuộc gặp gỡ và chia tay mà thường xảy ra vào mùa xuân, và có thể sẽ cảm thấy xúc động và rơi nước mắt. 而我想有很多人每次听到这首歌都会流泪,感受春天里常见的相遇与离别,相遇与离别。 而且每次听到这首歌时,我想很多人都会感受到春天常有的相遇与别离,感动得泪水夺眶而出。 而且每当听到这首歌时,我觉得很多人会感受到春天常有的相遇与别离,感动得泪水夺眶而出。 春 って いう の は 出会い と 別れ の 季節 な んです 。 はる|って|いう|の|は|であい|と|わかれ|の|きせつ|な|んです spring|quotation particle|to say|explanatory particle|topic marker|meeting|and|farewell|attributive particle|season|adjectival particle|you see spring|quotation particle|to say|possessive particle|topic marker|meeting|quotation particle|parting|possessive particle|season|is|is spring|quotation particle|called|attributive particle|topic marker|meeting|and|farewell|possessive particle|season|adjectival particle|you see Spring is a season of encounters and farewells. Le printemps est la saison des rencontres et des adieux. 春天是一個相遇又分離的季節。 春天是相遇与别离的季节。 春天是相遇与别离的季节。 春 、3 月 に なる と 学校 が 一 年間 終わり 、 卒業 式 の シーズン です 。 はる|つき||||がっこう||ひと|ねんかん|おわり|そつぎょう|しき||しーずん| |||||||||end|graduation|ceremony||| In spring, when it becomes March, school ends for the year, and it's graduation season. La primavera, marzo, es la temporada de graduación, y la escuela termina el año. Le printemps, le mois de mars, marque la fin de l'année scolaire et des cérémonies de remise des diplômes. A primavera, março, é o final do ano e a temporada de formatura. 春天,三月的时候,学校结束了一年的课程,正是毕业典礼的季节。 春天,三月的时候,学校结束了一年的课程,正是毕业典礼的季节。 卒業 式 、 Graduation ね 。 そつぎょう|しき|| graduation|ceremony|graduation| Graduation ceremony, right. Ceremonia de graduación, graduación. 毕业典礼,毕业了呢。 毕业典礼,Graduation呢。 学校 が 終わって 、仕事 を 始める 。 がっこう|が|おわって|しごと|を|はじめる school|subject marker|after finishing|work|object marker|to start school|(subject marker)|finished|work|(object marker)|to start school|subject marker|after finishing|work|object marker|to start After school, I start work. Après l'école, je commence à travailler. 学校结束后,开始工作。 学校结束后,开始工作。 例えば 、中学校 が 終わって 、高校 に 進む 。 たとえば|ちゅうがっこう|が|おわって|こうこう|に|すすむ ||||||aller for example|junior high school|(subject marker)|finished|high school|locative particle|advance to ||||||Avançar para o for example|middle school|subject marker|after finishing|high school|locative particle|to advance for example|middle school|subject marker|after finishing|high school|locative particle|to advance |||انتهى|المدرسة الثانوية|| ||||||進学する For example, after finishing junior high school, you go on to high school. 例如,初中结束后,升入高中。 例如,中学结束后,升入高中。 ですから 卒業 を すれば 、今 まで の 仲 良かった 友達 に 会え なく なります 。 ですから|そつぎょう|を|すれば|いま|まで|の|なか|よかった|ともだち|に|あえ|なく|なります |||||||||||rencontrer|| so|graduation|object marker|if you do|now|until|possessive particle|relationship|was good|friends|locative particle|will not be able to meet|will not|will become because|graduation|object marker|if (you) graduate|now|until|attributive particle|relationship|was good|friends|locative particle|can meet|not|will become |||||||||||incontrerò|| because|graduation|object marker|if (you) graduate|now|until|attributive particle|relationship|was good|friends|locative particle|can meet|not|will become |||||||friends||||会うことができる|| So once you graduate, you won't be able to meet your old friends. Entonces, una vez que te gradúes, no podrás encontrarte con tus viejos amigos. Ainsi, lorsque vous serez diplômé, vous ne pourrez plus voir les amis dont vous étiez proche. Quindi, quando ci si diploma, non si potrà più incontrare gli amici che si sono avuti fino ad ora. Так что, как только вы закончите, вы не сможете встретиться со своими старыми друзьями. 所以,一旦畢業,你就再也見不到你的老朋友了。 所以毕业后,就不能再见到以前关系好的朋友了。 所以毕业后,就不能再见到以前关系好的朋友了。 学校 の 先生 と も お 別れ です 。 がっこう|の|せんせい|と|も|お|わかれ|です school|attributive particle|teacher|and|also|honorific prefix|farewell|is school|possessive particle|teacher|quotation particle|also|also|goodbye|is ||||||وداع| school|attributive particle|teacher|and|also|honorific prefix|farewell|is Goodbye to the school teacher. Adiós al maestro de escuela. Vous dites également au revoir à votre instituteur. È anche un addio agli insegnanti della scuola. Adeus ao professor da escola. 我也向學校老師告別了。 和学校的老师也要说再见了。 与学校的老师也要告别了。 また 会社 だったら 転勤 が ある かも しれない 、ね 。 また|かいしゃ|だったら|てんきん|が|ある|かも|しれない|ね |||mutation||||| also|company|if it was|transfer|(subject marker)|there|might|might|not |||Transferência de trabalho||||| also|company|if it is|job transfer|subject marker|there is|maybe|don't know|right |||trasferimento di lavoro||||| also|company|if it is|job transfer|subject marker|there is|maybe|don't know|right |||転勤||||| Also, if it is a company, there may be a transfer, right? Además, si es una empresa, puede haber una transferencia, ¿no? Si vous travaillez à nouveau pour une entreprise, vous pourriez être transféré, n'est-ce pas ? E se si tratta di un'azienda, potrebbe esserci un trasferimento, giusto? Além disso, se for uma empresa, pode haver uma transferência, certo? Если вы снова будете работать в компании, вас могут перевести, верно? 另外,如果你在公司工作,你可能需要调动。 如果是公司,可能会有调动呢。 如果是公司,可能会有调动呢。 違う 場所 、違う オフィス に 移る かも しれない 。 ちがう|ばしょ|ちがう|オフィス|に|うつる|かも|しれない different|place|different|office||might move|might|might |local||||mudar para|| different|place|different|office|to|move|maybe|don't know |||||trasferirsi|| different|place|different|office|to|move|maybe|don't know |||||移動する|| You may move to a different place, a different office. Ils peuvent déménager dans un autre lieu ou un autre bureau. Вы можете переехать в другое место, в другой офис. 可能会搬到不同的地方,不同的办公室。 可能会搬到不同的地方,不同的办公室。 すると 今 まで お世話に なった 上司 や 同僚 と お別れ します 。 すると|いま|まで|おせわに|なった|じょうし|や|どうりょう|と|おわかれ|します ||||soin|||||| then|now|まで|honorable|care|received help|boss|and|colleague|with|polite ||||||||colegas de trabalho|| then|now|until|for taking care of|have been|boss|and|colleagues|with|farewell|will say ||||cura|||||| then|now|until|for your help|have received|boss|and|colleagues|with|farewell|will say ||||||المدير|||| ||||世話になった||上司|||| Then I say goodbye to my boss and colleagues who have been indebted to me. Luego me despido de mi jefe y colegas que han estado en deuda conmigo. Vous devrez alors dire au revoir à vos supérieurs et à vos collègues qui vous ont bien servi. Allora saluterò i capi e i colleghi che mi hanno assistito fino ad ora. Вам придется попрощаться с начальством и коллегами, которые хорошо вам служили. 那样的话,就要和一直照顾我的上司和同事们说再见了。 那么就要和一直以来照顾我的上司和同事告别了。 春 は お 別れ の 季節 です 。 はる|は|お|わかれ|の|きせつ|です spring|topic marker|honorific prefix|farewell|attributive particle|season|is spring|(topic marker)|honorific prefix|farewell|possessive particle|season|is spring|topic marker|honorific prefix|farewell|attributive particle|season|is Spring is the season of farewell. La primavera è la stagione dei saluti. 春天是离别的季节。 春天是告别的季节。 春天是告别的季节。 そして 出会い が あります 。 そして|であい|が|あります and|meeting|subject marker|there is and|meeting|(subject marker)|exists |E encontro ocorre.|| and|meeting|subject marker|there is And there is an encounter. Y hay un encuentro. Et puis il y a les rencontres. E ci sono incontri. 然後就是相遇。 同时也有新的相遇。 同时也有新的相遇。 新しい 学校 で 、新しい 職場 で 、かならず 新しい 出会い が あります 。 あたらしい|がっこう|で|あたらしい|しょくば|で|かならず|あたらしい|であい|が|あります new|school|at|new|workplace|at|surely|new|meeting|(subject marker)|あります ||||local de trabalho||Certamente haverá|||| new|school|at|new|workplace|at|surely|new|encounters|subject marker|there is new|school|at|new|workplace|at|surely|new|encounters|subject marker|there is ||||مكان العمل|||||| ||||職場|||||| At a new school, at a new workplace, there are always new encounters. En una nueva escuela, en un nuevo lugar de trabajo, siempre hay nuevos encuentros. Dans une nouvelle école, sur un nouveau lieu de travail, vous rencontrerez forcément de nouvelles personnes. Em uma nova escola, em um novo local de trabalho, sempre há novos encontros. 在新的學校或新的工作場所,你一定會遇到新的人。 在新的学校,新的工作场所,必定会有新的相遇。 在新的学校里,在新的工作场所,必定会有新的相遇。 この 春 の 別れ と 出会い を よく 表現 して いる の が 、 この 森山 直 太朗 さん の [ さくら ] と いう 歌 に なります 。 |はる||わかれ||であい|||ひょうげん||||||もりやま|なお|たろう||||||うた|| |||parting|||||expression|||||||Nao|Naotaro|||||||| The song called [Sakura] by Naotaro Moriyama is a good expression of the farewell and encounter of this spring. La canción llamada [Sakura] de Naotaro Moriyama es una buena expresión de la despedida y encuentro de esta primavera. La chanson "Sakura" de Naotaro Moriyama exprime très bien la séparation et la rencontre du printemps. Песня «Сакура» Наотаро Мориямы — хорошее выражение прощания и встречи этой весны. 森山直太郎的一首《櫻花》最能表達這個春天的離別與相遇。 很好地表达了这个春天的告别和相遇的是森山直太朗的《樱花》这首歌。 很好地表达了这个春天的告别与相遇的是森山直太朗的《樱花》这首歌。 もう 一 度 最初 の 部分 の 歌詞 Lyrics読んで みます ね 。 もう|いち|ど|さいしょ|の|ぶぶん|の|かし||みます|ね already|one|once|beginning|possessive particle|part|possessive particle|lyrics|lyrics|read|will try |||||||letra da música||| already|one|time|beginning|attributive particle|part|attributive particle|lyrics||will try|right ||||||||||proverò already|one|time|beginning|attributive particle|part|attributive particle|lyrics||will try|right |||最初||||||| Let's read the first part of the lyrics again. Leamos de nuevo la letra de la primera parte. 我再读一遍最开始的歌词吧。 我再读一遍最开始的部分的歌词。 「僕ら は きっと 待ってる 君 と また 会える 日々 を さくら 並木 の 道 の 上 で 手 を 振り 叫ぶ よ どんなに 苦しい 時 も 君 は 笑って いる から くじけ そうに なり かけて も 頑張れる 気 が した よ 霞み ゆく 景色 の 中 に あの 日 の 唄 が 聴こえる 」うーん 、ね 、ですから 、別れ なきゃ いけない 、好き だった 人 、仲良かった 人 と 別れ なければ いけない 、でも また 会える よね 。 ぼくら|は|きっと|まってる|きみ|と|また|あえる|ひび|を|さくら|なみき|の|みち|の|うえ|で|て|を|ふり|さけぶ|よ|どんなに|くるしい|とき|も|きみ|は|わらって|いる|から|くじけ|そうに|なり|かけて|も|がんばれる|き|が|した|よ|かすみ|ゆく|けしき|の|なか|に|あの|ひ|の|うた|が|きこえる|うーん|ね|ですから|わかれ|なきゃ|いけない|すき|だった|ひと|なかよかった|ひと|と|わかれ|なければ|いけない|でも|また|あえる|よね 我们|主题标记|一定|在等|你|和|再|能见面|日子|宾语标记|樱花|林荫道|的|路|的|上面|在|手|宾语标记|挥|呼喊|强调语气词|无论多么|痛苦|时刻|也|你|主题标记|笑着|在|因为|崩溃|看起来|变得|快要|也|能努力|感觉|主格标记|有了|强调语气词|朦胧|逐渐|风景|的|中|在|那个|日子|的|歌|主格标记|听得到|嗯|对吧|所以|分开|必须|不行|喜欢|曾经|人|关系很好|人|和|分开|如果不|不行|但是|再|能见面|对吧 we|||waiting||||can meet|days|||cherry blossom tree||road||||hand||waved|scream|||painful|||||laughing|||to give up|||||can do it|feeling||||haze|fading|scenery|||||||song||can be heard||||parting||||||well|||parting|||||| „Wir warten sicherlich auf die Tage, an denen wir uns wiedersehen können. Auf der von Kirschblütenbäumen gesäumten Straße werden wir winken und schreien. Egal wie schwierig die Dinge werden, du lächelst immer noch, also selbst wenn ich dabei bin entmutigt werden, ich habe das Gefühl, ich kann es weiter versuchen. In der Landschaft kann ich das Lied von diesem Tag hören.“ Hmmm, also musst du dich von jemandem trennen, den du geliebt hast, jemand, der dir nahe stand, aber wir werden uns wiedersehen, Rechts? "We'll be waiting for you to meet again. I'll wave my hand on the road of Sakura Namiki and scream. No matter how painful you may be, you're laughing. You can hear the song of that day in the scenery. "Hmm, hey, so I have to break up, I have to break up with the people I liked, the people I got along with, but I can meet again. "Estaremos esperando você se encontrar novamente. Vou acenar com a mão na estrada de Sakura Namiki e gritar. Não importa o quão doloroso você possa estar, você está rindo. Você pode ouvir a música daquele dia no cenário. "Hmm, ei, então eu tenho que terminar, eu tenho que terminar com as pessoas que eu gostava, as pessoas com quem eu me dava bem, mas eu posso reencontrar. “我们一定是在等待再相见的日子。在樱花林立的路上,我们挥手呐喊。再苦再难,你依然微笑。风景里,我可以听到那天的歌。”嗯,嗯,这就是为什么我必须分手,和我爱的人,和我亲近的人,但我们会再见面的,对吧? 「我们一定在等待着能再见到你的日子,在樱花树下的路上挥手呼喊,无论多么痛苦的时刻,因为你一直在微笑,所以即使快要崩溃,也觉得能坚持下去。在渐渐模糊的景色中,能听到那天的歌。」嗯,所以说,必须要分别,喜欢的人,关系好的朋友都必须要分别,但我们还会再见的,对吧。 「我们一定在等待着能再见到你的日子,在樱花树下的道路上挥手呼喊,无论多么痛苦的时刻,因为你在微笑,所以即使快要崩溃,也觉得能坚持下去。在渐渐模糊的景色中,能听到那天的歌。」嗯,所以说,必须要分别,喜欢的人,关系好的朋友都必须要分别,但我们一定会再见的,对吧。 もう 一 度 会える 日 を 待っている よって いう 感じ かなあ 。 もう|いち|ど|あえる|ひ|を|まっている|よって|いう|かんじ|かなあ already|one|time|can meet|day|object marker|waiting|you know|say|feeling|I wonder already|one|once|can meet|day|(object marker)|waiting for|waiting|so|to say|feeling already|one|time|can meet|day|object marker|waiting|you know|to say|feeling|I wonder I guess it's because I'm waiting for the day we can meet again. Estoy esperando el día en que pueda volver a encontrarme. J'ai l'impression que nous attendons le jour où nous pourrons nous revoir. Estou esperando o dia em que eu possa me encontrar novamente. Я жду того дня, когда смогу снова встретиться. 我想我就像在等待我們再次見面的那一天。 我在等待着能再见到的那一天呢。 我在等待着能再见到的那一天的感觉呢。 ね 。 Hey . 嗯。 嗯。 そして 今 まで の 、 そう です ね 、 こと を 振り返って 、 ああ 、 結構 大変 だった 時 が あった なあ 、 苦しい 時 が あった なあ 、 でも 皆 笑顔 で 笑って 、 ね 、 その 苦しかった 時 を 乗り越えた よ ね 、 だから これ から も 何 か 苦しい こと が あって も 頑張る よ 。 |いま||||||||ふりかえって||けっこう|たいへん||じ||||くるしい|じ|||||みな|えがお||わらって|||くるしかった|じ||のりこえた|||||||なん||くるしい|||||がんばる| ||||||||||||||||||困难||||||||||||困难|||||||||||||||||| |||||||fact||looking back||pretty|quite|||||||||||||smile||laughing||||||overcame|||||||||painful|||||will try| And, yes, looking back, oh, there were times when it was quite difficult, there were times when it was painful, but everyone laughed with a smile, hey, I got over that painful time. Well, that's why I'll do my best even if there are some pains in the future. Et quand on regarde tout ce qui s'est passé jusqu'à présent, oui, il y a eu des moments difficiles, il y a eu des moments durs, mais nous avons tous souri et ri, et nous avons traversé ces moments difficiles, alors même s'il y a des moments difficiles à partir de maintenant, nous ferons de notre mieux. Оглядываясь на прошлое, можно сказать, что были трудные времена, были тяжелые времена, но мы все улыбались и смеялись, и мы прошли через эти тяжелые времена, так что даже если и сейчас будут тяжелые времена, мы будем продолжать стараться. 當我回顧迄今為止發生的一切時,我想,哦,有時非常困難,有時很痛苦,但我們都微笑著大笑,你知道,我們都度過了所以,從現在開始,即使事情再困難,我也會盡力而為。 回顾到现在,嗯,是的,确实有过一些很艰难的时刻,痛苦的时刻,但大家都笑着,克服了那些痛苦的时刻,所以即使今后还有什么困难的事情,我也会努力的。 然后回顾到现在,嗯,是的,确实有过一些很艰难的时刻,曾经有过痛苦的时光,但大家都笑着,嗯,克服了那些痛苦的时刻,所以即使今后还有什么困难的事情,我也会努力的。 そういう 意味 が 込められて いる と 思います 。 そういう|いみ|が|こめられて|いる|と|おもいます |||est impliqué||| such|meaning|(subject marker)|included|is|quotation particle|I think |||está incluído||| that kind of|meaning|subject marker|is included|is|quotation particle|I think |||è contenuta||| that kind of|meaning|subject marker|is included|is|quotation particle|I think |||مُضمَنة||| |||込められて||| I think that kind of meaning is included. Creo que ese tipo de significado está incluido. Je pense que c'est ce que cela signifie. Penso che significhi questo. Acho que esse tipo de significado está incluído. Думаю, именно это и имеется в виду. 我想这就是它的意思。 我认为这其中蕴含着这样的意义。 我认为这蕴含着这样的意义。 ね 。 Yes. Sì. 嗯。 嗯。 ですから 、ま 、別れる 時 に なって も 友達 は 大切に 、そして 心 の 中 に 残ります 。 ですから|ま|わかれる|とき|に|なって|も|ともだち|は|たいせつに|そして|こころ|の|なか|に|のこります |||||||||||||||restera so|well|part ways|time|when|when becoming|also|friend|(topic marker)|preciously|and|heart|possessive particle|inside|locative particle|remains |||||||||||||||permanecerá because|well|to part|time|at|become|even|friends|topic marker|cherish|and|heart|possessive particle|inside|locative particle|will remain ||sich trennen||||||||||||| ||separarsi|||||||||||||rimarrà because|well|to part|time|at|become|also|friends|topic marker|cherish|and|heart|possessive particle|inside|locative particle|will remain ||別れる|||||||||||||留まります So, well, even when we part, friends are important, and they will remain in my heart. Entonces, bueno, incluso cuando sea el momento de romper, tus amigos serán apreciados y permanecerán en tu corazón. Ainsi, lorsque vient le moment de dire au revoir, les amis sont chéris et restent dans nos cœurs. Quindi, anche quando ci si separa, gli amici rimangono importanti e restano nel cuore. Так что, когда приходит время прощаться, друзья становятся дорогими и остаются в наших сердцах. 因此,即使我們分開了,我們仍然珍惜我們的朋友,並留在我們的心裡。 所以,即使到了分别的时候,朋友们依然是重要的,永远留在心中。 所以,即使到了分别的时候,朋友们也会被珍惜,永远留在心中。 いつまで 経って も 、この先 も 友達 で いよう ね 。 いつまで|たって|も|このさき|も|ともだち|で|いよう|ね |||||||restons| until|passed|also|future|also|friends|as|let's be|okay |passar de tempo||||||| until when|even if|also|from now on|also|friends|as|let's be|right |||in futuro||||staremo| until when|has passed|also|from now on|also|friends|as|let's be|right |経っても||これからも||||いようね| No matter how much time passes, let's remain friends in the future too. Espero que seamos amigos para siempre. Restons toujours amis, peu importe le temps que cela prendra. Fino a quando non passerà del tempo, vogliamo rimanere amici anche in futuro. Давай будем друзьями навсегда. Dù có bao lâu đi chăng nữa, chúng ta sẽ vẫn là bạn bè nhé. 不管多久,从现在开始做朋友吧。 无论过了多久,今后也要做朋友哦。 无论过了多久,今后也要做朋友哦。 でも 今 は とりあえず さよなら だ ね 。 でも|いま|は|とりあえず|さよなら|だ|ね but|now|topic marker|for now|goodbye|is|right |||pour l'instant||| but|now|topic marker|for now|goodbye|is|right |||for now||| but|now|topic marker|for now|goodbye|is|right But now it's goodbye for the time being. Pero por ahora, adiós. Mais pour l'instant, c'est un au revoir. Ma per ora, è un arrivederci. Но теперь до свидания. Nhưng bây giờ tạm thời là lời tạm biệt. 但現在,是再見了。 不过现在暂时要说再见了。 不过现在暂时要说再见了。 そういう 、ま 、歌 に なります 。 そういう|ま|うた|に|なります such|well|song|to|will become such|well|song|locative particle|will become such|well|song|locative particle|will become Well, it's a song. Bueno, es una canción. C'est une chanson. In questo modo, beh, diventerà una canzone. Cái đó, thì, sẽ thành một bài hát. 這首歌就變成這樣了。 这样的,嗯,会变成歌。 这样的话,嗯,会变成歌。 どう でしょう か 。 どう|でしょう|か how|isn't it|question marker how|probably|question particle how|isn't it|question marker Wie wär es damit . How about that . Qué hay sobre eso . Cosa ne pensate? 你怎么认为? 怎么样呢。 怎么样呢。 この 別れ と 出会い が ちょうど 桜 の イメージ と マッチ する んです ね 。 この|わかれ|と|であい|が|ちょうど|さくら|の|イメージ|と|マッチ|する|んです|ね |||||juste|||||||| this|farewell|quotation particle|meeting|(subject marker)|just|cherry blossom|possessive particle|image|quotation particle|matches|to match||quotation particle |Despedida|||||||||||| this|farewell|and|meeting|subject marker|just|cherry blossoms|attributive particle|image|and|match|to match|you see|right ||||||||||si abbina||| this|farewell|and|meeting|subject marker|just|cherry blossoms|attributive particle|image|and|match|to match|you see|right ||||||||||一致する||| This farewell and encounter just matches the image of cherry blossoms. Esta despedida y encuentro acaban de coincidir con la imagen de Sakura. La séparation et la rencontre correspondent à l'image des fleurs de cerisier. Questa separazione e incontro si abbinano perfettamente all'immagine dei ciliegi. 這種告別與相遇,與櫻花的形像如出一轍。 这个分别和相遇正好与樱花的形象相匹配呢。 这个分别和相遇正好与樱花的形象相匹配呢。 桜 が 咲いて いる の は 本当に わずかな 間 です 。 さくら|が|さいて|いる|の|は|ほんとうに|わずかな|あいだ|です |||||||un court|| cherry blossom|(subject marker)|blooming|is|possessive particle|(topic marker)|really|short|a short time|is |||||||curto período|| cherry blossoms|subject marker|blooming|is|attributive particle|topic marker|really|a little|time|is |||||||kurze|| |||||||breve|| cherry blossoms|subject marker|blooming|is|attributive particle|topic marker|really|a little|time|is |||||||ほんの少し|| Die Kirschblüten blühen nur für kurze Zeit. The cherry blossoms are in full bloom for a very short time. La floraison des cerisiers n'est que de courte durée. I ciliegi fioriscono solo per un brevissimo periodo. Цветение сакуры длится очень короткое время. 樱花盛开的时间真的很短。 樱花盛开的时间真的非常短暂。 樱花盛开的时间真的非常短暂。 皆 春 を 待って 待って 待って 、ね 、長い 冬 が 終わって ようやく 桜 が 咲きます 。 みんな|はる|を|まって|まって|まって|ね|ながい|ふゆ|が|おわって|ようやく|さくら|が|さきます everyone|spring|object marker|waiting|waiting|waiting|right|long|winter|subject marker|after finishing|finally|cherry blossoms|subject marker|will bloom |||||||||||finalement|||fleurira everyone|spring|(object marker)|waiting|waiting|waiting|you|long|winter|subject marker|finished|finally|cherry blossom|(subject marker)|will bloom |||||||||||finalmente|||florescerão everyone|spring|object marker|waiting|waiting|waiting|right|long|winter|subject marker|is over|finally|cherry blossoms|subject marker|will bloom Everyone waits for spring, waits, waits, hey, the cherry blossoms finally bloom after the long winter. Todo el mundo espera la primavera, espera, espera, hey, los cerezos finalmente florecen después del largo invierno. Tout le monde attend le printemps, vous savez, et après un long hiver, les cerisiers en fleurs vont enfin éclore. 我們都在等待春天,等待,等待,等待,終於,經過漫長的冬天,櫻花綻放了。 大家都在等待春天,等待,等待,终于漫长的冬天结束,樱花才盛开。 大家都在等待春天,等待,等待,嗯,漫长的冬天终于结束,樱花才终于盛开。 そして 、咲いた と 思ったら 一 週間 ぐらい で なくなっちゃう 。 そして|さいた|と|おもったら|いち|しゅうかん|ぐらい|で|なくなっちゃう and|bloomed|quotation particle|when I thought|one|week|about|at|will disappear |a fleuri|||||||disparaît and|bloomed|quotation particle|thought it bloomed|one|week|about|at|will disappear ||||||||scompare and|bloomed|quotation particle|when I thought|one|week|about|at|will disappear And if you think it has bloomed, it will be gone in about a week. Y si crees que ha florecido, habrá desaparecido en aproximadamente una semana. Et lorsqu'elles fleurissent, elles disparaissent au bout d'une semaine environ. E poi, quando pensavo che fosse sbocciata, scompare in circa una settimana. И если вы думаете, что он зацвел, он исчезнет примерно через неделю. Và rồi, khi tôi nghĩ rằng hoa đã nở, thì chỉ sau khoảng một tuần là nó đã tàn. 然後,當你認為它正在開花時,它會在大約一周後消失。 而且,刚盛开没多久,大约一周就会凋谢。 而且,一旦盛开,差不多一周就会凋谢。 ね 。 Hey . Vero. Nhỉ. 呢。 呢。 この 桜 の 、桜 が なくなる 散る 、この 別れ 、それ が この 歌 の 内容 と マッチ している んです ね 。 この|さくら|の|さくら|が|なくなる|ちる|この|わかれ|それ|が|この|うた|の|ないよう|と|マッチ|している|んです|ね this|cherry blossoms|attributive particle|cherry blossoms|subject marker|will disappear|fall|this|farewell|that|subject marker|this|song|possessive particle|content|and|match|is matching|you see|right this|cherry blossom|possessive particle|cherry blossom|(subject marker)|will disappear|fall|this|parting|it|subject marker|this|song|possessive particle|content|and|matches|is|is|is ||||||cadere||||||||||||| ||||||cair||||||||conteúdo||||| this|cherry blossoms|attributive particle|cherry blossoms|subject marker|will disappear|fall|this|farewell|that|subject marker|this|song|possessive particle|content|and|match|is matching|you see|right This cherry blossom, the cherry blossoms disappear, this farewell, that matches the content of this song, isn't it? De esta flor de cerezo, las flores de cerezo se han ido, esta despedida, que coincide con el contenido de esta canción, ¿no? Les cerisiers en fleurs vont mourir, ils vont tomber, et cette séparation correspond au contenu de la chanson, n'est-ce pas ? Questi fiori di ciliegio, quando i fiori di ciliegio cadono e svaniscono, questa separazione, si abbina al contenuto di questa canzone. Cái sự chia tay của hoa anh đào, hoa anh đào rụng đi, sự chia tay này khớp với nội dung của bài hát này. 这樱花,樱花凋落,这别离,这正是这首歌的内容所匹配的呢。 这樱花,樱花凋落,这别离,这正是这首歌的内容所契合的呢。 うん 、と いう こと で 、今日 は 、ま 、日本 で とても 有名な 春 の 曲 、森山 直太朗 さん の [さくら ]と いう 歌 に ついて 話して みました 。 うん|と|いう|こと|で|きょう|は|ま|にほん|で|とても|ゆうめいな|はる|の|きょく|もりやま|なおたろう|さん|の|さくら|と|いう|うた|に|ついて|はなして|みました 嗯|和|叫做|事情|所以|今天|主题标记|嗯|日本|在|非常|有名的|春天|的|歌曲|森山|直太朗|先生|的|樱花|和|叫做|歌|在|关于|说|试着 yes|quotation particle|called|fact|so|today|topic marker|well|Japan|at|very|famous|spring|possessive particle|song|Moriyama|Naotaro|Mr.|possessive particle|cherry blossom|quotation particle|called|song|locative particle|about|talking|talked ||||||||||非常に|||||||||||||||| ||||||||||||||música|||||||||||| yeah|and|called|thing|so|today|topic marker|well|Japan|in|very|famous|spring|attributive particle|song|Moriyama|Naotaro|Mr|possessive particle|cherry blossoms|and|called|song|locative particle|about|talked|tried So, today, I would like to talk about a very famous Japanese spring song, "Sakura" by Naotaro Moriyama. Sí, hoy, bueno, hablé sobre una canción de primavera muy famosa en Japón, la canción de Naotaro Moriyama llamada [Sakura]. 嗯,今天就聊聊在日本非常有名的春天的歌曲,森山直太朗的《樱花》。 嗯,今天就聊聊在日本非常有名的春天的歌曲,森山直太朗的《樱花》。 また 明日 。 また|あした again|tomorrow again| again|tomorrow See you tomorrow. 明天见。 明天见。

SENT_CWT:AfvEj5sm=13.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 SENT_CWT:AfvEj5sm=11.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.63 zh-cn:AfvEj5sm zh-tw:AfvEj5sm openai.2025-02-07 ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=765 err=13.59%)