Learn Japanese with Noriko #111 カルテット シリーズ 「ほんの 気持ち」
learn|japanese||noriko|かるてっと|しりーず||きもち
||||||just|
||||quartet|series|just|feeling
Japanisch lernen mit Noriko #111 Quartettserie 'Just a feeling'
Learn Japanese with Noriko #111 Quartet Series "Just a Feeling
Aprende japonés con Noriko #111 Serie de cuartetos 'Just a feeling' (Sólo un sentimiento)
Apprendre le japonais avec Noriko #111 Quartet series 'Just a feeling' (Juste un sentiment)
Learn Japanese with Noriko #111 4중주 시리즈 「단순한 마음」편
Aprenda Japonês com Noriko #111 Quarteto da série 'Apenas um sentimento'
Учите японский с Норико #111 Квартет из серии "Просто чувство
和 Noriko 一起学日语 #111 四重奏系列“Just Feelings”
和紀子學日語#111 四重奏系列“只是感覺”
みなさん こんにちは 日本 語 の 先生 の りこ です 今日 これ を 話して いる
||にっぽん|ご||せんせい||||きょう|||はなして|
||||||'s|Riko|||||talking|is
Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher. Today I'm talking about
の は 金曜日 です ね ある 週 の 金曜日 金曜日 は 私 に とって 半日 だけ の 日
||きんようび||||しゅう||きんようび|きんようび||わたくし|||はんにち|||ひ
of|(topic marker)|Friday|||there|week|||||||for|half day|||
It was Friday. Friday was a half-day for me.
なんで すね 朝 午前 中 仕事 を して 昼 から は 週 末 です は い だから ちょっと
||あさ|ごぜん|なか|しごと|||ひる|||しゅう|すえ|||||
||le matin|||||||||||||||
why|sulking||morning||work||doing|day|from||week|weekend||||so|a little
That's why I work in the morning and then from noon onwards it's the weekend.
テンション が 上がる 私 に とって 金曜日 の 午後 と 土曜日 が 私 の 週 末
てんしょん||あがる|わたくし|||きんようび||ごご||どようび||わたくし||しゅう|すえ
excitement||goes up|I|||||afternoon|||||||end
For me, Friday afternoon and Saturday are my weekend.
なんで すね はい です から これ を 撮って 録音 すれば は いもう 週 末
|||||||とって|ろくおん||||しゅう|すえ
|||||||||||jeune||
why|shin|yes|||||||||also||
So if you take this and record it, it will be the weekend.
嬉しい と いう 感じ に なる と 思う ん です が 実は 今週 は とても 疲れて
うれしい|||かんじ||||おもう||||じつは|こんしゅう|||つかれて
I think I'll be happy, but I've been really tired this week.
います 今週 は ちょっと 寝不足な ん です ね 寝不足で なんか 調子 が 悪い
|こんしゅう|||ねぶそくな||||ねぶそくで||ちょうし||わるい
||||manque de sommeil||||||forme||
||||not enough sleep||||lack of sleep||||
I'm a little sleep deprived this week. I'm not feeling well because of lack of sleep.
のりこ さん が 話して いる ポッドキャスト です
|||はなして|||
This is a podcast where Noriko is talking.
今日 は タイトル に も あります よう に カルテット シリーズ まあ シリーズ
きょう||たいとる||||||かるてっと|しりーず||しりーず
||||||comme|||||
Today, as the title suggests, it's a series of quartets.
に なる か どう か 分かりません が カルテットシリーズ の パート 2 です ね
|||||わかりません||||ぱーと||
|||||||Quartet series||part||
I don't know if it will be a sequel, but it's part 2 of the quartet series.
はい パート 2あの ね これ 続ける か どう か 分から ない し 決して 教科 書 の 内容
|ぱーと||||つづける||||わから|||けっして|きょうか|しょ||ないよう
||||||||||||jamais||||
|||||||||||and|never|subject|book||content
Yes, part 2. I don't know if I'll continue this or not.
を この ポッドキャスト を 通して 教える と いう エピソード では ありません
||||とおして|おしえる|||えぴそーど||
||||||||episode||
This is not an episode that teaches you through this podcast.
そういう ポッドキャスト は し たく ない 私 は 自由に 話したい ので えた だ
||||||わたくし||じゆうに|はなしたい|||
|podcast|||||||||||
I don't want to do that kind of podcast. I want to talk freely.
で すね カルテット の 中 に も 面白い 役 に 立ち そうな トピック や 表現
||かるてっと||なか|||おもしろい|やく||たち|そう な|||ひょうげん
I think there are some interesting and useful topics and expressions in the quartet.
が たくさん 出て きます から それ を 取り上げて 話して いきます
||でて|||||とりあげて|はなして|
|||||||abordons-le||
There are a lot of things that come up, and we're going to talk about them.
今日 の 表現 二 つ あります まず 一 つ 目たいした もの じゃ ない んだけど
きょう||ひょうげん|ふた||||ひと||めたいした||||
|||||||||pas important||||
|||||||||not important||||
I have two expressions for you today.
これ は です ね 一 課 の カジュアルな 会話 の モデル 会話 の なか で 出て
||||ひと|か||かじゅあるな|かいわ||もでる|かいわ||||でて
|||||leçon||||||||||
This is from a model conversation in a casual conversation in a lesson.
くるんで すね 場面 を 説明 します ジョージテイラー が アメリカ から
||ばめん||せつめい||||あめりか|
||||||George Taylor|||
||||||George Taylor|||
I'm going to describe a scene where George Taylor is on his way from the United States.
日本 に やってきました 寮 の 生活 を 始める ん です ね そこ で 日本 人
にっぽん|||りょう||せいかつ||はじめる||||||にっぽん|じん
|||dormitory|||||||||||
|||dormitory|||||||||||
I've come to Japan to start living in a dormitory, where I can meet Japanese people.
学生 の 本田 健 さん に 初めて 会う 場面 で ジョージ が シアトル から
がくせい||ほんた|けん|||はじめて|あう|ばめん||じょーじ||しあとる|
|||Ken|||||||||Seattle|
||Honda||||||||||Seattle|
George is on the scene when he meets student Ken Honda for the first time from Seattle.
持ってきた お土産 を 本田 健 さん に あげる 場面 です ジョージ は こう
もってきた|おみやげ||ほんた|けん||||ばめん||じょーじ||
This is the scene where George gives a souvenir he brought to Ken Honda.
言います あの う これ 大した もの じゃ ない んだけど シアトル で 有名な
いいます||||たいした|||||しあとる||ゆうめいな
||||pas grand|||||||
I'll tell you what, it's not much, but it's famous in Seattle.
コーヒー 豆 です これ ね よく ある 表現 な ん です
こーひー|まめ||||||ひょうげん|||
Coffee beans. This is a common expression.
皆さん は よく 似て いる 表現 で つまらない もの な んだけど どうぞって 聞いた
みなさん|||にて||ひょうげん|||||||きいた
|||||||||||s'il vous plaît|
|||||||||||please|
I'm sure you've all heard of similar expressions that are kind of boring, but here goes.
こと ある か なあ または これたいした もの じゃ なんだけど これ どうぞ
|||||c'est important|||||
|||||not much|||||
I don't know if you've ever done anything like this, or if this is not what you want, but here you go.
こと ある か なあ または これたいした もの じゃ なんだけど これ どうぞ
ね nothing special but ...と 言って 小さい もの を プレゼント する ん です ね
|||||いって|ちいさい|||ぷれぜんと||||
|nothing|nothing special|||||||||||
Nothing special but... And they give small gifts to the children.
はい 何 か 旅行 先 で 買った お土産 と か 海外 旅行 で 買って きた お土産
|なん||りょこう|さき||かった|おみやげ|||かいがい|りょこう||かって||おみやげ
Souvenirs from your travels or souvenirs from overseas trips.
食べ物 が 多い と 思う んだけど クッキー と か お 菓子 の 箱 を ね そんな もの
たべもの||おおい||おもう||くっきー||||かし||はこ||||
I think there's a lot of food, but I've seen boxes of cookies and snacks, that kind of thing.
あげる とき に 一緒に こう 言う ん ですたいした もの じゃ ない んだけど
|||いっしょに||いう||||||
|||||||c'est pas||||
|||||||not much||||
When I give it to you, I say this with you... it's not much, but...
で ね あの 本当に よく 使う 表現 だ と 思う んだ けれども やっぱり さあ
|||ほんとうに||つかう|ひょうげん|||おもう||||
I think we use this expression a lot, but I don't know...
言葉 の 意味 が これ 謙遜 して る ん です よ 自分 を 謙遜 してたいした
ことば||いみ|||けんそん||||||じぶん||けんそん|
|||||humilité||||||||humilité|je suis modeste
|||||humility|||||||||not much
I think the meaning of the word "humble" is that I was trying to humble myself.
もの じゃ ない んだけど と 言って 実際 に どうでも いい もの を あげ
|||||いって|じっさい||||||
Say it's not something, but actually give it something you don't care about
てる わけじゃ ない んだけど でもたいした もの じゃ ない んだけど
||||mais c'est pas||||
||||not much||||
I'm not saying that I'm not a good person, but it's not much of a person.
って 聞く と ね 中 に は へ ー そんな もの だったら 欲しく ない よって
|きく|||なか||||-||||ほしく||
When I asked them, some of them said, "Well, if that's what it is, I don't want it.
思う 人 も いる らしい そして 外国 人 の 人 で これ は 謙遜 して 言ってる んだ
おもう|じん|||||がいこく|じん||じん||||けんそん||いってる|
|||||||||||||humilité|||
And I'm a foreigner, so I'm just saying this in a humble way.
って いう こと が 分から なければ です ねたいした もの じゃ ない ん
||||わから|||||||
|||||||c'est pas grand-ch||||
|||||||not much||||
If you don't know what that means, then you don't have anything to go on.
だけどって 言われて じゃ いら ない よって 思う よね はい まあ でも 日本 人 の
|いわれて|||||おもう|||||にっぽん|じん|
mais|||pas||||||||||
but|||||||||||||
I don't want it, but I don't think it's necessary, right?
場合 は 謙遜 して 言ってる ん です ね
ばあい||けんそん||いってる|||
||humilité|en faisant||||
||modesty|||||
In this case, you are saying that with humility.
はいそ して じゃたいした もの じゃ ない んだけど に 代わり に 使える
||||||||かわり||つかえる
||c'est pas grand-ch||||||||
||well||||||||
Yes, and it's not really something you can use as a substitute for.
いい 表現 が ない か なあ と 言う こと で です ねこ の カルテット の 教科 書
|ひょうげん||||||いう||||||かるてっと||きょうか|しょ
I'm wondering if there's a better way to describe the cat quartet's textbook.
の 第 2課 の モデル 会話 に は 他の 表現 が 出て くる ん です ねえ これ は です ね
|だい|か||もでる|かいわ|||たの|ひょうげん||でて||||||||
In the model conversation in Lesson 2, there are other expressions.
フォーマル な 会話 の モデル 会話 な ん です 場面 を 説明 する と 日本 語
||かいわ||もでる|かいわ||||ばめん||せつめい|||にっぽん|ご
This is a model conversation for formal conversation. When you explain the situation, you can use Japanese.
の 授業 を 受けて いる ワンメイリン さん と 中村 先生 の 会話 な ん です ね
|じゅぎょう||うけて|||||なかむら|せんせい||かいわ||||
|||||Wan Meirin||||||||||
|class||||Wan Meirin|||Nakamura|||||||
This is a conversation between Ms. Wang Mei-ling, who is taking a class, and Professor Nakamura.
ワン さん は 先日 中村 先生 に インターンシップ に 参加 する ため の 推薦 状 を 書いて
わん|||せんじつ|なかむら|せんせい||||さんか||||すいせん|じょう||かいて
|||||||stage||||||lettre de recommandation|lettre de recommandation||
|||||||internship||||||recommendation letter|||
Wang recently wrote a letter of recommendation to Nakamura-sensei to participate in an internship.
ください と 頼んで いた ん です で 中村 先生 は 推薦 状 を 書いて くれて
||たのんで|||||なかむら|せんせい||すいせん|じょう||かいて|
||||||||||lettre de recommandation|lettre|||
So I asked Professor Nakamura to write me a letter of recommendation.
インターンシップ も 全て 終わった その後 の 会話 で ワン さん は 中村
||すべて|おわった|そのご||かいわ||わん|||なかむら
After the internship was over, Wang said to Nakamura
先生 に お 礼 を したい ん です ね はいで 授業 が 終わった 後 で すね ワン
せんせい|||れい|||||||じゅぎょう||おわった|あと|||わん
|||remerciement|||||||||||||
You want to thank your teacher, right? Yes, after class.
さん は このよう に 話しかけます あの う これ ほんの お礼 の 気持ち
||この よう||はなしかけます|||||お れい||きもち
||||||||just|||
This is how he talks to me. This is just a token of his gratitude.
です これ ほんの お礼 の 気持ち です する と 中村 先生 は そんな 必要 なかった
|||お れい||きもち||||なかむら|せんせい|||ひつよう|
|||gratitude|||||||||||
This is just a token of my gratitude. So, Professor Nakamura said that there was no need for that.
J'essaie juste de montrer mon appréciation, et Nakamura-sensei n'avait pas besoin de faire ça.
のに と 答える ん です ね する と ワン さん は いえいえ 少し です が 召し
||こたえる||||||わん||||すこし|||めし
|||||||||||||||manger
|||||||||||||||eating
And Mr. Wang replied, "No, no, not at all, but a little bit.
上がって ください と 言う こと で 食べ物 が 入った きれいな 箱 多分
あがって|||いう|||たべもの||はいった||はこ|たぶん
montez|||||||||||
I'm going to ask you to come up, and I'm going to give you a nice box with food in it, maybe some of my favorite food.
お 菓子 か な それ を 先生 に プレゼント する ん です
|かし|||||せんせい||ぷれぜんと|||
I'm going to give it to the teacher as a present.
はい この フレーズ ほん の お礼 の 気持ち です と か ほんの 気持ち です これ
|||||お れい||きもち|||||きもち||
|||just|||||||||||
This phrase is just a small token of my appreciation, or just a feeling.
いい 表現 じゃ ないで す か うん これ ぜひ 使って みて ください 皆さん
|ひょうげん||||||||つかって|||みなさん
It's a nice expression, isn't it?
日本 に 住んで いる 人 で ねこ の ような 場面 が あったら ぜひ 使って 欲し
にっぽん||すんで||じん|||||ばめん||||つかって|ほし
||||||||||||||que je veux
If you live in Japan and have a situation like the cat, I hope you will use it.
いん です ね どんな 場面 です か 先生 や 先輩 や 同僚 が または 友達 が あなた の
||||ばめん|||せんせい||せんぱい||どうりょう|||ともだち|||
|||||||||||colleague||||||
What kind of situation is it? When your teacher, senior, colleague, or friend
こと を 助けて くれました 何 か 手伝って くれた ん です で それ が うまく
||たすけて||なん||てつだって|||||||
He helped me with something, and it worked well.
行って その後 で お 礼 を 言いたい ね その 時 に これ ほんの 気持ち です
おこなって|そのご|||れい||いいたい|||じ||||きもち|
I want to go and say thank you afterwards. This is just a token of my appreciation.
と 言って 一言 添えて 何 か 小さい もの を あげる この 小さい もの を あげる
|いって|いちげん|そえて|なん||ちいさい|||||ちいさい|||
||une phrase|ajoutant|||||||||||
|||attached|||||||||||
I'll give you something small with a word, something like this.
って いう の も ポイント な ん です よ ね これ ほんの 気持ち です と かたい
||||ぽいんと||||||||きもち|||
|||||||||||||||dur
It is also a point to say "This is just a feeling" or "Galalith.
した もの じゃ ない ん です が と か 言い つつ ものすごい 高級な もの
|||||||||いい|||こうきゅうな|
||||||||||en disant||de luxe|
I'm not saying that it's not a luxury item, but I'm saying that it's a very high-end item.
を あげて は いけません よ これ は 受け取る 側 も ちょっと プレッシャー
|||||||うけとる|がわ|||ぷれっしゃー
|||||||recevoir|côté|||
||||||||side|||
This is a little pressure for the recipient, too.
になって しまいます から 何 か お 菓子 の ような 小さい もの を あげる 時 に
|||なん|||かし|||ちいさい||||じ|
So, when you give something small, like a snack, to a friend or family member, you should always make sure that it is something that will be appreciated by the family.
ね ほんの 気持ち です と 言って あげる と なんか 会話 が スムーズな 感じ
||きもち|||いって||||かいわ||すむーずな|かんじ
|||||||||||fluide|
I'll tell him that it's just a feeling, and the conversation will go smoother.
が する は い
と 言う こと で 皆さん これ ほんの 気持ち です から どうぞ と か いつも ありがとう ございます
|いう|||みなさん|||きもち||||||||
So, please, everyone, this is just a thought, and thank you for your continued support.
ほんの 気持ち ばかり です が ぜひ お 召し上がり ください と か 出張
|きもち||||||めしあがり||||しゅっちょう
||just|||||bon appétit||||déplacement professionnel
|||||||please eat||||business trip
I know it's just a thought, but we'd love for you to try it, and we'll be happy to take you on a business trip.
で 京都 に 行って きた ん です 皆様 に ほんの 気持ち です が 手 土産 を
|みやこ||おこなって||||みなさま|||きもち|||て|みやげ|
|||||||à tous||||||||
|||||||everyone|||||||souvenir|
I went to Kyoto for a trip, and I wanted to give you all a little something as a souvenir.
どうぞ 先日 は ありがとう ございました ほんの 気持ち ばかり です が どうぞ
|せんじつ|||||きもち||||
Please, thank you for the other day. It was just a thought, but please.
召し上がって ください なんて 言って その 小さい もの を プレゼント できる
めしあがって|||いって||ちいさい|||ぷれぜんと|
mangez|||||||||
please eat|||||||||
You can give them something small and say, "Please enjoy it."
と いい な と 思います
||||おもいます
I hope so.
と 言う こと で 使える フレーズ 日本 の 社会 で 使える フレーズ あの これ
|いう|||つかえる||にっぽん||しゃかい||つかえる|||
So, you can use phrases in Japanese society.
たいした もの じゃ ない んだけど と これ ほんの お礼 の 気持ち です
||||||||お れい||きもち|
pas grand-chose|||||||||||
It's not much, but it's a small token of my appreciation.
を 紹介 して みました はい カルテット の 教科 書 に はね ロールプレイ の
|しょうかい||||かるてっと||きょうか|しょ||||
Yes, the Quartet textbook includes a role-play
ところが あって モデル 会話 を 読んで その 会話 に 沿って ロールプレイ
||もでる|かいわ||よんで||かいわ||そって|
|||||||||selon|
However, I read the model conversation and role-played along with it.
を する と いう 場面 が 出て きます なかなか 役 に 立つ ロールプレイ
||||ばめん||でて|||やく||たつ|
There is a scene where you have to do something. It's a very useful role play.
の 場面 が たくさん 出て くる と 思って います
|ばめん|||でて|||おもって|
I think there will be a lot of scenes like that.
それでは 今日 は ここ まで です 皆さん また ね
|きょう|||||みなさん||
Well, that's all for today. See you all.