×

Mes naudojame slapukus, kad padėtume pagerinti LingQ. Apsilankę avetainėje Jūs sutinkate su mūsų slapukų politika.

image

Japanese with Noriko: Season 2, Learn Japanese with Noriko #111 カルテットシリーズ「ほんの気持ち」

Learn Japanese with Noriko #111 カルテット シリーズ 「ほんの 気持ち」

みなさん こんにちは 日本 語 の 先生 の りこ です 今日 これ を 話して いる

の は 金曜日 です ね ある 週 の 金曜日 金曜日 は 私 に とって 半日 だけ の 日

なんで すね 朝 午前 中 仕事 を して 昼 から は 週 末 です は い だから ちょっと

テンション が 上がる 私 に とって 金曜日 の 午後 と 土曜日 が 私 の 週 末

なんで すね はい です から これ を 撮って 録音 すれば は いもう 週 末

嬉しい と いう 感じ に なる と 思う ん です が 実は 今週 は とても 疲れて

います 今週 は ちょっと 寝不足な ん です ね 寝不足で なんか 調子 が 悪い

のりこ さん が 話して いる ポッドキャスト です

今日 は タイトル に も あります よう に カルテット シリーズ まあ シリーズ

に なる か どう か 分かりません が カルテットシリーズ の パート 2 です ね

はい パート 2あの ね これ 続ける か どう か 分から ない し 決して 教科 書 の 内容

を この ポッドキャスト を 通して 教える と いう エピソード では ありません

そういう ポッドキャスト は し たく ない 私 は 自由に 話したい ので えた だ

で すね カルテット の 中 に も 面白い 役 に 立ち そうな トピック や 表現

が たくさん 出て きます から それ を 取り上げて 話して いきます

今日 の 表現 二 つ あります まず 一 つ 目たいした もの じゃ ない んだけど

これ は です ね 一 課 の カジュアルな 会話 の モデル 会話 の なか で 出て

くるんで すね 場面 を 説明 します ジョージテイラー が アメリカ から

日本 に やってきました 寮 の 生活 を 始める ん です ね そこ で 日本 人

学生 の 本田 健 さん に 初めて 会う 場面 で ジョージ が シアトル から

持ってきた お土産 を 本田 健 さん に あげる 場面 です ジョージ は こう

言います あの う これ 大した もの じゃ ない んだけど シアトル で 有名な

コーヒー 豆 です これ ね よく ある 表現 な ん です

皆さん は よく 似て いる 表現 で つまらない もの な んだけど どうぞって 聞いた

こと ある か なあ または これたいした もの じゃ なんだけど これ どうぞ

ね nothing special but ...と 言って 小さい もの を プレゼント する ん です ね

はい 何 か 旅行 先 で 買った お土産 と か 海外 旅行 で 買って きた お土産

食べ物 が 多い と 思う んだけど クッキー と か お 菓子 の 箱 を ね そんな もの

あげる とき に 一緒に こう 言う ん ですたいした もの じゃ ない んだけど

で ね あの 本当に よく 使う 表現 だ と 思う んだ けれども やっぱり さあ

言葉 の 意味 が これ 謙遜 して る ん です よ 自分 を 謙遜 してたいした

もの じゃ ない んだけど と 言って 実際 に どうでも いい もの を あげ

てる わけじゃ ない んだけど でもたいした もの じゃ ない んだけど

って 聞く と ね 中 に は へ ー そんな もの だったら 欲しく ない よって

思う 人 も いる らしい そして 外国 人 の 人 で これ は 謙遜 して 言ってる んだ

って いう こと が 分から なければ です ねたいした もの じゃ ない ん

だけどって 言われて じゃ いら ない よって 思う よね はい まあ でも 日本 人 の

場合 は 謙遜 して 言ってる ん です ね

はいそ して じゃたいした もの じゃ ない んだけど に 代わり に 使える

いい 表現 が ない か なあ と 言う こと で です ねこ の カルテット の 教科 書

の 第 2課 の モデル 会話 に は 他の 表現 が 出て くる ん です ねえ これ は です ね

フォーマル な 会話 の モデル 会話 な ん です 場面 を 説明 する と 日本 語

の 授業 を 受けて いる ワンメイリン さん と 中村 先生 の 会話 な ん です ね

ワン さん は 先日 中村 先生 に インターンシップ に 参加 する ため の 推薦 状 を 書いて

ください と 頼んで いた ん です で 中村 先生 は 推薦 状 を 書いて くれて

インターンシップ も 全て 終わった その後 の 会話 で ワン さん は 中村

先生 に お 礼 を したい ん です ね はいで 授業 が 終わった 後 で すね ワン

さん は このよう に 話しかけます あの う これ ほんの お礼 の 気持ち

です これ ほんの お礼 の 気持ち です する と 中村 先生 は そんな 必要 なかった

のに と 答える ん です ね する と ワン さん は いえいえ 少し です が 召し

上がって ください と 言う こと で 食べ物 が 入った きれいな 箱 多分

お 菓子 か な それ を 先生 に プレゼント する ん です

はい この フレーズ ほん の お礼 の 気持ち です と か ほんの 気持ち です これ

いい 表現 じゃ ないで す か うん これ ぜひ 使って みて ください 皆さん

日本 に 住んで いる 人 で ねこ の ような 場面 が あったら ぜひ 使って 欲し

いん です ね どんな 場面 です か 先生 や 先輩 や 同僚 が または 友達 が あなた の

こと を 助けて くれました 何 か 手伝って くれた ん です で それ が うまく

行って その後 で お 礼 を 言いたい ね その 時 に これ ほんの 気持ち です

と 言って 一言 添えて 何 か 小さい もの を あげる この 小さい もの を あげる

って いう の も ポイント な ん です よ ね これ ほんの 気持ち です と かたい

した もの じゃ ない ん です が と か 言い つつ ものすごい 高級な もの

を あげて は いけません よ これ は 受け取る 側 も ちょっと プレッシャー

になって しまいます から 何 か お 菓子 の ような 小さい もの を あげる 時 に

ね ほんの 気持ち です と 言って あげる と なんか 会話 が スムーズな 感じ

が する は い

と 言う こと で 皆さん これ ほんの 気持ち です から どうぞ と か いつも ありがとう ございます

ほんの 気持ち ばかり です が ぜひ お 召し上がり ください と か 出張

で 京都 に 行って きた ん です 皆様 に ほんの 気持ち です が 手 土産 を

どうぞ 先日 は ありがとう ございました ほんの 気持ち ばかり です が どうぞ

召し上がって ください なんて 言って その 小さい もの を プレゼント できる

と いい な と 思います

と 言う こと で 使える フレーズ 日本 の 社会 で 使える フレーズ あの これ

たいした もの じゃ ない んだけど と これ ほんの お礼 の 気持ち です

を 紹介 して みました はい カルテット の 教科 書 に はね ロールプレイ の

ところが あって モデル 会話 を 読んで その 会話 に 沿って ロールプレイ

を する と いう 場面 が 出て きます なかなか 役 に 立つ ロールプレイ

の 場面 が たくさん 出て くる と 思って います

それでは 今日 は ここ まで です 皆さん また ね

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Japanese with Noriko #111 カルテット シリーズ 「ほんの 気持ち」 learn|japanese||noriko|かるてっと|しりーず||きもち ||||||just| ||||quartet|series|just|feeling Japanisch lernen mit Noriko #111 Quartettserie 'Just a feeling' Learn Japanese with Noriko #111 Quartet Series "Just a Feeling Aprende japonés con Noriko #111 Serie de cuartetos 'Just a feeling' (Sólo un sentimiento) Apprendre le japonais avec Noriko #111 Quartet series 'Just a feeling' (Juste un sentiment) Learn Japanese with Noriko #111 4중주 시리즈 「단순한 마음」편 Aprenda Japonês com Noriko #111 Quarteto da série 'Apenas um sentimento' Учите японский с Норико #111 Квартет из серии "Просто чувство 和 Noriko 一起学日语 #111 四重奏系列“Just Feelings” 和紀子學日語#111 四重奏系列“只是感覺”

みなさん こんにちは 日本 語 の 先生 の りこ です 今日 これ を 話して いる ||にっぽん|ご||せんせい||||きょう|||はなして| ||||||'s|Riko|||||talking|is Hello everyone, I'm Riko, your Japanese teacher. Today I'm talking about

の は 金曜日 です ね ある 週 の 金曜日 金曜日 は 私 に とって 半日 だけ の 日 ||きんようび||||しゅう||きんようび|きんようび||わたくし|||はんにち|||ひ of|(topic marker)|Friday|||there|week|||||||for|half day||| It was Friday. Friday was a half-day for me.

なんで すね 朝 午前 中 仕事 を して 昼 から は 週 末 です は い だから ちょっと ||あさ|ごぜん|なか|しごと|||ひる|||しゅう|すえ||||| ||le matin||||||||||||||| why|sulking||morning||work||doing|day|from||week|weekend||||so|a little That's why I work in the morning and then from noon onwards it's the weekend.

テンション が 上がる 私 に とって 金曜日 の 午後 と 土曜日 が 私 の 週 末 てんしょん||あがる|わたくし|||きんようび||ごご||どようび||わたくし||しゅう|すえ excitement||goes up|I|||||afternoon|||||||end For me, Friday afternoon and Saturday are my weekend.

なんで すね はい です から これ を 撮って 録音 すれば は いもう 週 末 |||||||とって|ろくおん||||しゅう|すえ |||||||||||jeune|| why|shin|yes|||||||||also|| So if you take this and record it, it will be the weekend.

嬉しい と いう 感じ に なる と 思う ん です が 実は 今週 は とても 疲れて うれしい|||かんじ||||おもう||||じつは|こんしゅう|||つかれて I think I'll be happy, but I've been really tired this week.

います 今週 は ちょっと 寝不足な ん です ね 寝不足で なんか 調子 が 悪い |こんしゅう|||ねぶそくな||||ねぶそくで||ちょうし||わるい ||||manque de sommeil||||||forme|| ||||not enough sleep||||lack of sleep|||| I'm a little sleep deprived this week. I'm not feeling well because of lack of sleep.

のりこ さん が 話して いる ポッドキャスト です |||はなして||| This is a podcast where Noriko is talking.

今日 は タイトル に も あります よう に カルテット シリーズ まあ シリーズ きょう||たいとる||||||かるてっと|しりーず||しりーず ||||||comme||||| Today, as the title suggests, it's a series of quartets.

に なる か どう か 分かりません が カルテットシリーズ の パート 2 です ね |||||わかりません||||ぱーと|| |||||||Quartet series||part|| I don't know if it will be a sequel, but it's part 2 of the quartet series.

はい パート 2あの ね これ 続ける か どう か 分から ない し 決して 教科 書 の 内容 |ぱーと||||つづける||||わから|||けっして|きょうか|しょ||ないよう ||||||||||||jamais|||| |||||||||||and|never|subject|book||content Yes, part 2. I don't know if I'll continue this or not.

を この ポッドキャスト を 通して 教える と いう エピソード では ありません ||||とおして|おしえる|||えぴそーど|| ||||||||episode|| This is not an episode that teaches you through this podcast.

そういう ポッドキャスト は し たく ない 私 は 自由に 話したい ので えた だ ||||||わたくし||じゆうに|はなしたい||| |podcast||||||||||| I don't want to do that kind of podcast. I want to talk freely.

で すね カルテット の 中 に も 面白い 役 に 立ち そうな トピック や 表現 ||かるてっと||なか|||おもしろい|やく||たち|そう な|||ひょうげん I think there are some interesting and useful topics and expressions in the quartet.

が たくさん 出て きます から それ を 取り上げて 話して いきます ||でて|||||とりあげて|はなして| |||||||abordons-le|| There are a lot of things that come up, and we're going to talk about them.

今日 の 表現 二 つ あります まず 一 つ 目たいした もの じゃ ない んだけど きょう||ひょうげん|ふた||||ひと||めたいした|||| |||||||||pas important|||| |||||||||not important|||| I have two expressions for you today.

これ は です ね 一 課 の カジュアルな 会話 の モデル 会話 の なか で 出て ||||ひと|か||かじゅあるな|かいわ||もでる|かいわ||||でて |||||leçon|||||||||| This is from a model conversation in a casual conversation in a lesson.

くるんで すね 場面 を 説明 します ジョージテイラー が アメリカ から ||ばめん||せつめい||||あめりか| ||||||George Taylor||| ||||||George Taylor||| I'm going to describe a scene where George Taylor is on his way from the United States.

日本 に やってきました 寮 の 生活 を 始める ん です ね そこ で 日本 人 にっぽん|||りょう||せいかつ||はじめる||||||にっぽん|じん |||dormitory||||||||||| |||dormitory||||||||||| I've come to Japan to start living in a dormitory, where I can meet Japanese people.

学生 の 本田 健 さん に 初めて 会う 場面 で ジョージ が シアトル から がくせい||ほんた|けん|||はじめて|あう|ばめん||じょーじ||しあとる| |||Ken|||||||||Seattle| ||Honda||||||||||Seattle| George is on the scene when he meets student Ken Honda for the first time from Seattle.

持ってきた お土産 を 本田 健 さん に あげる 場面 です ジョージ は こう もってきた|おみやげ||ほんた|けん||||ばめん||じょーじ|| This is the scene where George gives a souvenir he brought to Ken Honda.

言います あの う これ 大した もの じゃ ない んだけど シアトル で 有名な いいます||||たいした|||||しあとる||ゆうめいな ||||pas grand||||||| I'll tell you what, it's not much, but it's famous in Seattle.

コーヒー 豆 です これ ね よく ある 表現 な ん です こーひー|まめ||||||ひょうげん||| Coffee beans. This is a common expression.

皆さん は よく 似て いる 表現 で つまらない もの な んだけど どうぞって 聞いた みなさん|||にて||ひょうげん|||||||きいた |||||||||||s'il vous plaît| |||||||||||please| I'm sure you've all heard of similar expressions that are kind of boring, but here goes.

こと ある か なあ または これたいした もの じゃ なんだけど これ どうぞ |||||c'est important||||| |||||not much||||| I don't know if you've ever done anything like this, or if this is not what you want, but here you go. こと ある か なあ または これたいした もの じゃ なんだけど これ どうぞ

ね nothing special but ...と 言って 小さい もの を プレゼント する ん です ね |||||いって|ちいさい|||ぷれぜんと|||| |nothing|nothing special||||||||||| Nothing special but... And they give small gifts to the children.

はい 何 か 旅行 先 で 買った お土産 と か 海外 旅行 で 買って きた お土産 |なん||りょこう|さき||かった|おみやげ|||かいがい|りょこう||かって||おみやげ Souvenirs from your travels or souvenirs from overseas trips.

食べ物 が 多い と 思う んだけど クッキー と か お 菓子 の 箱 を ね そんな もの たべもの||おおい||おもう||くっきー||||かし||はこ|||| I think there's a lot of food, but I've seen boxes of cookies and snacks, that kind of thing.

あげる とき に 一緒に こう 言う ん ですたいした もの じゃ ない んだけど |||いっしょに||いう|||||| |||||||c'est pas|||| |||||||not much|||| When I give it to you, I say this with you... it's not much, but...

で ね あの 本当に よく 使う 表現 だ と 思う んだ けれども やっぱり さあ |||ほんとうに||つかう|ひょうげん|||おもう|||| I think we use this expression a lot, but I don't know...

言葉 の 意味 が これ 謙遜 して る ん です よ 自分 を 謙遜 してたいした ことば||いみ|||けんそん||||||じぶん||けんそん| |||||humilité||||||||humilité|je suis modeste |||||humility|||||||||not much I think the meaning of the word "humble" is that I was trying to humble myself.

もの じゃ ない んだけど と 言って 実際 に どうでも いい もの を あげ |||||いって|じっさい|||||| Say it's not something, but actually give it something you don't care about

てる わけじゃ ない んだけど でもたいした もの じゃ ない んだけど ||||mais c'est pas|||| ||||not much|||| I'm not saying that I'm not a good person, but it's not much of a person.

って 聞く と ね 中 に は へ ー そんな もの だったら 欲しく ない よって |きく|||なか||||-||||ほしく|| When I asked them, some of them said, "Well, if that's what it is, I don't want it.

思う 人 も いる らしい そして 外国 人 の 人 で これ は 謙遜 して 言ってる んだ おもう|じん|||||がいこく|じん||じん||||けんそん||いってる| |||||||||||||humilité||| And I'm a foreigner, so I'm just saying this in a humble way.

って いう こと が 分から なければ です ねたいした もの じゃ ない ん ||||わから||||||| |||||||c'est pas grand-ch|||| |||||||not much|||| If you don't know what that means, then you don't have anything to go on.

だけどって 言われて じゃ いら ない よって 思う よね はい まあ でも 日本 人 の |いわれて|||||おもう|||||にっぽん|じん| mais|||pas|||||||||| but||||||||||||| I don't want it, but I don't think it's necessary, right?

場合 は 謙遜 して 言ってる ん です ね ばあい||けんそん||いってる||| ||humilité|en faisant|||| ||modesty||||| In this case, you are saying that with humility.

はいそ して じゃたいした もの じゃ ない んだけど に 代わり に 使える ||||||||かわり||つかえる ||c'est pas grand-ch|||||||| ||well|||||||| Yes, and it's not really something you can use as a substitute for.

いい 表現 が ない か なあ と 言う こと で です ねこ の カルテット の 教科 書 |ひょうげん||||||いう||||||かるてっと||きょうか|しょ I'm wondering if there's a better way to describe the cat quartet's textbook.

の 第 2課 の モデル 会話 に は 他の 表現 が 出て くる ん です ねえ これ は です ね |だい|か||もでる|かいわ|||たの|ひょうげん||でて|||||||| In the model conversation in Lesson 2, there are other expressions.

フォーマル な 会話 の モデル 会話 な ん です 場面 を 説明 する と 日本 語 ||かいわ||もでる|かいわ||||ばめん||せつめい|||にっぽん|ご This is a model conversation for formal conversation. When you explain the situation, you can use Japanese.

の 授業 を 受けて いる ワンメイリン さん と 中村 先生 の 会話 な ん です ね |じゅぎょう||うけて|||||なかむら|せんせい||かいわ|||| |||||Wan Meirin|||||||||| |class||||Wan Meirin|||Nakamura||||||| This is a conversation between Ms. Wang Mei-ling, who is taking a class, and Professor Nakamura.

ワン さん は 先日 中村 先生 に インターンシップ に 参加 する ため の 推薦 状 を 書いて わん|||せんじつ|なかむら|せんせい||||さんか||||すいせん|じょう||かいて |||||||stage||||||lettre de recommandation|lettre de recommandation|| |||||||internship||||||recommendation letter||| Wang recently wrote a letter of recommendation to Nakamura-sensei to participate in an internship.

ください と 頼んで いた ん です で 中村 先生 は 推薦 状 を 書いて くれて ||たのんで|||||なかむら|せんせい||すいせん|じょう||かいて| ||||||||||lettre de recommandation|lettre||| So I asked Professor Nakamura to write me a letter of recommendation.

インターンシップ も 全て 終わった その後 の 会話 で ワン さん は 中村 ||すべて|おわった|そのご||かいわ||わん|||なかむら After the internship was over, Wang said to Nakamura

先生 に お 礼 を したい ん です ね はいで 授業 が 終わった 後 で すね ワン せんせい|||れい|||||||じゅぎょう||おわった|あと|||わん |||remerciement||||||||||||| You want to thank your teacher, right? Yes, after class.

さん は このよう に 話しかけます あの う これ ほんの お礼 の 気持ち ||この よう||はなしかけます|||||お れい||きもち ||||||||just||| This is how he talks to me. This is just a token of his gratitude.

です これ ほんの お礼 の 気持ち です する と 中村 先生 は そんな 必要 なかった |||お れい||きもち||||なかむら|せんせい|||ひつよう| |||gratitude||||||||||| This is just a token of my gratitude. So, Professor Nakamura said that there was no need for that. J'essaie juste de montrer mon appréciation, et Nakamura-sensei n'avait pas besoin de faire ça.

のに と 答える ん です ね する と ワン さん は いえいえ 少し です が 召し ||こたえる||||||わん||||すこし|||めし |||||||||||||||manger |||||||||||||||eating And Mr. Wang replied, "No, no, not at all, but a little bit.

上がって ください と 言う こと で 食べ物 が 入った きれいな 箱 多分 あがって|||いう|||たべもの||はいった||はこ|たぶん montez||||||||||| I'm going to ask you to come up, and I'm going to give you a nice box with food in it, maybe some of my favorite food.

お 菓子 か な それ を 先生 に プレゼント する ん です |かし|||||せんせい||ぷれぜんと||| I'm going to give it to the teacher as a present.

はい この フレーズ ほん の お礼 の 気持ち です と か ほんの 気持ち です これ |||||お れい||きもち|||||きもち|| |||just||||||||||| This phrase is just a small token of my appreciation, or just a feeling.

いい 表現 じゃ ないで す か うん これ ぜひ 使って みて ください 皆さん |ひょうげん||||||||つかって|||みなさん It's a nice expression, isn't it?

日本 に 住んで いる 人 で ねこ の ような 場面 が あったら ぜひ 使って 欲し にっぽん||すんで||じん|||||ばめん||||つかって|ほし ||||||||||||||que je veux If you live in Japan and have a situation like the cat, I hope you will use it.

いん です ね どんな 場面 です か 先生 や 先輩 や 同僚 が または 友達 が あなた の ||||ばめん|||せんせい||せんぱい||どうりょう|||ともだち||| |||||||||||colleague|||||| What kind of situation is it? When your teacher, senior, colleague, or friend

こと を 助けて くれました 何 か 手伝って くれた ん です で それ が うまく ||たすけて||なん||てつだって||||||| He helped me with something, and it worked well.

行って その後 で お 礼 を 言いたい ね その 時 に これ ほんの 気持ち です おこなって|そのご|||れい||いいたい|||じ||||きもち| I want to go and say thank you afterwards. This is just a token of my appreciation.

と 言って 一言 添えて 何 か 小さい もの を あげる この 小さい もの を あげる |いって|いちげん|そえて|なん||ちいさい|||||ちいさい||| ||une phrase|ajoutant||||||||||| |||attached||||||||||| I'll give you something small with a word, something like this.

って いう の も ポイント な ん です よ ね これ ほんの 気持ち です と かたい ||||ぽいんと||||||||きもち||| |||||||||||||||dur It is also a point to say "This is just a feeling" or "Galalith.

した もの じゃ ない ん です が と か 言い つつ ものすごい 高級な もの |||||||||いい|||こうきゅうな| ||||||||||en disant||de luxe| I'm not saying that it's not a luxury item, but I'm saying that it's a very high-end item.

を あげて は いけません よ これ は 受け取る 側 も ちょっと プレッシャー |||||||うけとる|がわ|||ぷれっしゃー |||||||recevoir|côté||| ||||||||side||| This is a little pressure for the recipient, too.

になって しまいます から 何 か お 菓子 の ような 小さい もの を あげる 時 に |||なん|||かし|||ちいさい||||じ| So, when you give something small, like a snack, to a friend or family member, you should always make sure that it is something that will be appreciated by the family.

ね ほんの 気持ち です と 言って あげる と なんか 会話 が スムーズな 感じ ||きもち|||いって||||かいわ||すむーずな|かんじ |||||||||||fluide| I'll tell him that it's just a feeling, and the conversation will go smoother.

が する は い

と 言う こと で 皆さん これ ほんの 気持ち です から どうぞ と か いつも ありがとう ございます |いう|||みなさん|||きもち|||||||| So, please, everyone, this is just a thought, and thank you for your continued support.

ほんの 気持ち ばかり です が ぜひ お 召し上がり ください と か 出張 |きもち||||||めしあがり||||しゅっちょう ||just|||||bon appétit||||déplacement professionnel |||||||please eat||||business trip I know it's just a thought, but we'd love for you to try it, and we'll be happy to take you on a business trip.

で 京都 に 行って きた ん です 皆様 に ほんの 気持ち です が 手 土産 を |みやこ||おこなって||||みなさま|||きもち|||て|みやげ| |||||||à tous|||||||| |||||||everyone|||||||souvenir| I went to Kyoto for a trip, and I wanted to give you all a little something as a souvenir.

どうぞ 先日 は ありがとう ございました ほんの 気持ち ばかり です が どうぞ |せんじつ|||||きもち|||| Please, thank you for the other day. It was just a thought, but please.

召し上がって ください なんて 言って その 小さい もの を プレゼント できる めしあがって|||いって||ちいさい|||ぷれぜんと| mangez||||||||| please eat||||||||| You can give them something small and say, "Please enjoy it."

と いい な と 思います ||||おもいます I hope so.

と 言う こと で 使える フレーズ 日本 の 社会 で 使える フレーズ あの これ |いう|||つかえる||にっぽん||しゃかい||つかえる||| So, you can use phrases in Japanese society.

たいした もの じゃ ない んだけど と これ ほんの お礼 の 気持ち です ||||||||お れい||きもち| pas grand-chose||||||||||| It's not much, but it's a small token of my appreciation.

を 紹介 して みました はい カルテット の 教科 書 に はね ロールプレイ の |しょうかい||||かるてっと||きょうか|しょ|||| Yes, the Quartet textbook includes a role-play

ところが あって モデル 会話 を 読んで その 会話 に 沿って ロールプレイ ||もでる|かいわ||よんで||かいわ||そって| |||||||||selon| However, I read the model conversation and role-played along with it.

を する と いう 場面 が 出て きます なかなか 役 に 立つ ロールプレイ ||||ばめん||でて|||やく||たつ| There is a scene where you have to do something. It's a very useful role play.

の 場面 が たくさん 出て くる と 思って います |ばめん|||でて|||おもって| I think there will be a lot of scenes like that.

それでは 今日 は ここ まで です 皆さん また ね |きょう|||||みなさん|| Well, that's all for today. See you all.